Kaisai KWF-09HRDI Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

KLIMATYZATORY ŚCIENNE TYPU SPLIT
Instrukcja serwisowa
Urządzenia serii
FOCUS SCOP 4,0
SPIS TREŚCI
1. Środki ostrożności...................................................................................................................................... 3
1.1 Środki bezpieczeństwa ................................................................................................................. 3
1.2 Ostrzeżenia................................................................................................................................... 3
2. Funkcje ......................................................................................................................................................... 6
3. Wymiary ........................................................................................................................................................ 7
3.1 Jednostka wewnętrzna ................................................................................................................. 7
3.2 Jednostka zewnętrzna ................................................................................................................ 11
4. Schemat obiegu chłodniczego oraz schemat okablowania .................................................................. 15
5 Montaż ......................................................................................................................................................... 18
5.1 Moment dokręcający .................................................................................................................. 18
5.2 Łączenie przewodów .................................................................................................................. 18
5.3 Długość instalacji i różnica poziomów ........................................................................................ 19
5.4 Pierwszy montaż ......................................................................................................................... 20
5.5 Doładowanie czynnika po kilkuletniej pracy systemu ................................................................ 21
5.6 Ponowny montaż po naprawie jednostki wewnętrznej .............................................................. 22
5.7 Ponowny montaż po naprawie jednostki zewnętrznej ............................................................... 23
6. Charakterystyki pracy .............................................................................................................................. 24
7. Funkcje elektroniczne ............................................................................................................................... 25
7.1 Zastosowane skróty .................................................................................................................... 25
7.2 Wyświetlacz ................................................................................................................................ 25
7.3 Główne zabezpieczenia .............................................................................................................. 26
7.4 Tryby pracy i funkcje ................................................................................................................... 27
8. Wykrywanie i usuwanie usterek ................................................................................................................... 34
8.1 Sygnalizacja błędu jednostki wewnętrznej .................................................................................. 35
8.2 Usuwanie usterek ....................................................................................................................... 36
3
1. Środki ostrożności
1.1 Środki bezpieczeństwa
Aby uniknąć obrażeń użytkownika lub
innych osób oraz uszkodzenia mienia, nale-
ży postępować zgodnie z poniższymi instruk-
cjami.
Nieprawidłowa obsługa wynikająca ze
zignorowania instrukcji spowoduje obrażenia
lub uszkodzenia.
Przed przystąpieniem do serwisowania
urządzenia, najpierw zapoznaj się z instrukcją.
1.2 Ostrzeżenia
Montaż
Nie stosuj zabezpieczeń uszkodzonych
lub o niewystarczającej wartości. Podłącz
urządzenie do wydzielonego obwodu.
Ryzyko wzniecenia ognia lub porażenia prądem.
Prace związane z instalacją elektryczną
zleć dystrybutorowi, sprzedawcy, wykwalifi-
kowanemu elektrykowi lub autoryzowanemu
punktowi serwisowemu.
Nie demontuj lub modyfikuj urządzenia, ryzy-
ko porażenia prądem lub wzniecenia ognia.
Urządzenie należy uziemić.
Ryzyko wzniecenia ognia lub porażenia prądem.
Bezpiecznie zamontuj panel i osłonę
modułu sterującego.
Ryzyko wzniecenia ognia lub porażenia prądem.
Zawsze instaluj wydzielony obwód
i zabezpieczenie.
Nieprawidłowo wykonana instalacja elektrycz-
na lub montaż może być przyczyną wzniece-
nia ognia lub porażenia prądem.
Użyj zabezpieczenia lub bezpiecznika
o odpowiedniej wartości.
Ryzyko wzniecenia ognia lub porażenia prądem.
Nie modyfikuj ani nie przedłużaj prze-
wodu zasilającego.
Ryzyko wzniecenia ognia lub porażenia prądem.
kowywania i montażu urządzenia.
Ostre krawędzie mogą spowodować obraże-
nia, zachowaj szczególną ostrożność przy
krawędziach obudowy i lamelach skraplacza
oraz parownika.
Montaż należy zlecić dystrybutorowi
lub autoryzowanemu punktowi serwisowemu.
Nie instaluj urządzenia na uszkodzo-
nym stelażu montażowym.
Upewnij się, że miejsce montażu nie
uległo uszkodzeniu z powodu upływu czasu.
Jeżeli podstawa ulegnie uszkodzeniu, klimaty-
zator może spaść, powodując uszkodzenia
mienia, produktu oraz obrażenia ciała.
Nie dopuść do długotrwałej pracy kli-
matyzatora w warunkach wysokiej wilgotno-
ści oraz przy otwartych drzwiach lub oknie.
Podczas pracy nie ciągnij przewodu
zasilającego oraz nie dopuść do jego uszko-
dzenia.
Ryzyko wzniecenia ognia lub porażenia prądem.
Nie stawiaj niczego na przewodzie
zasilającym.
Ryzyko wzniecenia ognia lub porażenia prądem.
Nie odłączaj ani nie podłączaj wtyczki
przewodu zasilającego podczas pracy.
Ryzyko wzniecenia ognia lub porażenia prądem.
Nie dotykaj urządzenia podczas pracy
mokrymi rękami.
Nie umieszczaj urządzeń grzewczych
w pobliżu przewodu zasilającego.
Ryzyko wzniecenia ognia lub porażenia prądem.
Nie dopuść do zawilgocenia elemen-
tów elektrycznych.
Ryzyko wzniecenia ognia, uszkodzenia pro-
duktu lub porażenia prądem.
Nie przechowuj ani nie używaj łatwo-
palnych lub wybuchowych gazów w pobliżu
urządzenia.
Nie montuj, demontuj lub zmieniaj miej-
sca montażu urządzenia samodzielnie (klient).
Ryzyko wzniecenia ognia, porażenia prądem,
eksplozji lub obrażeń.
Zachowaj ostrożność podczas rozpa-
4
dźwięków lub dymu, rozłącz zabezpieczenie
lub odłącz przewód zasilający.
Ryzyko porażenia prądem lub wzniecenia ognia.
Podczas silnego wiatru zatrzymaj pra-
cę i zamknij okno. W razie możliwości odsuń
urządzenie od okna przed nadejściem bardzo
silnego wiatru.
Ryzyko uszkodzenia mienia, produktu lub po-
rażenia prądem.
Nie otwieraj kratki wlotu powietrza
podczas pracy urządzenia. (Nie dotykaj filtra
elektrostatycznego, jeżeli urządzenie jest
w niego wyposażone.)
Ryzyko obrażeń, porażenia prądem lub uszko-
dzenia produktu.
W przypadku zamoknięcia urządzenia,
skontaktuj się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
Ryzyko wzniecenia ognia lub porażenia prądem.
Nie dopuść do przedostania się wody
do urządzenia.
Ryzyko wzniecenia ognia, porażenia prądem
lub uszkodzenia produktu.
Od czasu do czasu wietrze pomiesz-
czenie jeżeli urządzenie pracuje we współ-
pracy z piecykiem itp.
Ryzyko wzniecenia ognia lub porażenia prądem.
Wyłącz zasilanie na czas czyszczenia
i konserwacji urządzenia.
Ryzyko wzniecenia ognia lub porażenia prądem.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę przewo-
du zasilającego lub rozłącz zabezpieczenie.
Ryzyko uszkodzenia produktu, usterki lub nie-
zamierzonej pracy.
nia poprawnego odprowadzania skroplin.
Złe połączenie może spowodować wyciek wody.
Jednostka powinna przez cały czas
znajdować się w poziomie, nawet podczas
montażu produktu.
Pozwoli to uniknąć wyciekom wody.
Nie instaluj urządzenia w miejscu,
w którym hałas lub ciepłe powietrze nawie-
wane z jednostki zewnętrznej mogą przeszka-
dzać mieszkańcom sąsiednich budynków.
Może to wpłynąć negatywnie na relacje są-
siedzkie.
Urządzenie powinno być przenoszone
i podnoszone przez co najmniej dwie osoby.
Nie instaluj urządzenia w miejscu na-
rażonym na bezpośrednie działanie bryzy
(słone powietrze).
Może to spowodować korozję urządzenia.
Korozja, szczególnie na lamelach skraplacza
i parownika może spowodować uszkodzenie
produktu lub nieefektywną pracę.
Obsługa
Nie narażaj ciała na długotrwały na-
wiew zimnego powietrza. (Nie przebywaj
w przeciągu).
.
Nie używaj urządzenia w pomieszcze-
niach, gdzie przechowywana jest żywność,
dzieła sztuki itp.. Nie jest to system klimaty-
zacji precyzyjnej.
Ryzyko uszkodzenia lub utraty mienia.
Nie blokuj wlotu lub wylotu powietrza.
Ryzyko porażenia prądem lub uszkodzenia
produktu.
Nie używaj urządzenia przez dłuższy
czas w pomieszczeniu o ograniczonej prze-
strzeni.
Może dojść do niedoboru tlenu.
W przypadku wycieku łatwopalnego
gazu, odetnij jego dopływ i otwórz okno
w celu wywietrzenia pomieszczenia, przed
ponownym załączeniem urządzenia.
W przypadku pojawienia się dziwnych
Zachowaj odpowiednie środki aby nikt
nie mógł wspiąć się lub upaść na jednostkę
zewnętrzną.
Może to skutkować obrażeniami lub uszko-
dzeniem produktu.
UWAGA
Po zainstalowaniu lub naprawie urzą-
dzenia należy zawsze sprawdzić szczelność
układu chłodniczego.
Niski poziom czynnika może spowodować
uszkodzenie produktu.
Zainstaluj wąż skroplin dla zapewnie-
5
Do czyszczenia używaj suchej, mięk-
kiej szmatki. Nie stosuj silnych detergentów,
rozpuszczalników itp.
Ryzyko wzniecenia ognia, porażenia prądem
lub uszkodzenia plastikowych elementów
urządzenia.
Nie dotykaj metalowych elementów
urządzenia podczas wyjmowania filtra po-
wietrza. Posiadają bardzo ostre krawędzie.
Nie stawaj na produkcie ani nie usta-
wiaj na nim żadnych rzeczy (jednostki zew-
nętrzne).
Zawsze bezpiecznie montuj filtr.
Czyść filtr raz na dwa tygodnie lub częściej,
w razie takiej konieczności.
Zabrudzony filtr wpływa na ograniczenie wy-
dajności klimatyzatora i może spowodować
jego usterkę lub uszkodzenie.
tów we wlot lub wylot podczas pracy urządze-
nia.
Nie pij wody odprowadzanej z urzą-
dzenia.
Użyj stabilnego podestu lub drabiny
w celu wyczyszczenia lub konserwacji urzą-
dzenia.
Zachowaj ostrożność aby nie odnieść obrażeń.
Wymieniaj wszystkie baterie w pilocie
na nowe tego samego typu. Nie mieszaj sta-
rych i nowych baterii różnego typu.
Ryzyko wzniecenia ognia lub eksplozji.
Nie ładuj ponownie ani nie demontuj
baterii. Nie wrzucaj baterii do ognia.
Baterie mogą eksplodować.
Jeżeli płyn z baterii dostanie się na
skórę lub odzież, zmyj go obficie czystą wo-
dą. Nie używaj pilota, w którym doszło do
wycieku baterii.
Nie wkładaj rąk ani innych przedmio-
6
2. Funkcje
Nazwy modeli jednostek wewnętrznych/zewnętrznych
3 D
Inverter
Wydajność
Jednostki wewnętrzne
Jednostki zewnętrzne
9K
12k
18k
24k
KFU-09HRDI
KFU-12HRDI
KFU-18HRDI
KFU-24HRDI
KFU-09HRDO
KFU-12HRDO
KFU-18HRDO
KFU-24HRDO
Filtr anty-formaldehydowy
Filtr z jonami srebra (O)
Filtr z witaminą C (O)
Filtr 3M HAM (O)
Bio filtr (O)
Złote lamele (O)
Jonizator (O)
Grzałka karteru sprężarki (O)Tryb 1W Standby
Funkcja zapamiętywania pozycji żaluzji
Funkcja wykrycia wycieku czynnika
Funkcja samodiagnostyki
Lamele aluminiowe pokryte powłoką hydrofilową
Zabezpieczenie antykorozyjne obudowy
Osłona ochronna zaworów
Taśma grzewcza PTC (O)
Filtr Dwa kierunki podłączania instalacji
O: Funkcja opcjonalna
7
3. Wymiary
3.1 Jednostka wewnętrzna
WD
H
Model
Szerokość (W) Głębokość (D)
Wysokość (H)
KFU-09HRDI 715 188 250
KFU-12HRDI 800 188 275
KFU-18HRDI
940
205
275
KFU-24HRDI 1045 235 315
8
Dla KFU-09HRDI
Prawy, tylny
otwór ścienny 65 mm
Lewy, tylny
otwór ścienny 65 mm
Zarys jednostki
wewnętrznej
Min. 12 cmMin. 12 cm
Min. 15 cm
Min. 2,3 m
9
Dla KFU-12HRDI
Dla KFU-18HRDI
Lewy, tylny
otwór ścienny 65 mm Prawy, tylny
otwór ścienny 65 mm
Lewy, tylny
otwór ścienny 65 mm Prawy, tylny
otwór ścienny 65 mm
Dla KFU-24HRDI
Prawy, tylny
otwór ścienny 65 mm
Lewy, tylny
otwór ścienny 65 mm
11
3.2 Jednostka zewnętrzna
Min. 30 cm
Min. 60 cm
Min. 200 cm
Min. 30 cm
Min. 60 cm
(przestrzeń serwisowa)
Płot lub
przeszkoda
Dla KFU-09HRDO
487 W1
70 W 2
298
555
300 D
H
12
60
93
H1
H2
D1
770 W
779 W3
322
D2
25 B1
90 B2
61.5 A2
12 A1
R6
286
D3
Dla KFU-12HRDO, KFU-18HRDO
8 0 0 W
514 W 1
554
60
85.5
340
12.0
311
815 W3
365
333 D
70 W2
H
H1
H2
D1
D2 D3
62 B1
106 B2
20 A1
R20
R6
61.6 A2
Dla KFU-24HRDO
4. Schemat obiegu chłodniczego oraz schemat okablowania
ZAWÓR ZWROTNY
(tylko w trybie grzania)
KAPILARA
STRONA
CIECZY
STRONA
GAZU
WYMIENNIK
CIEPŁA
(PAROWNIK) WYMIENNIK
CIEPŁA
(SKRAPLACZ)
Sprężarka
ZAWÓR
2-DROGOWY
ZAWÓR
3-DROGOWY
ZAWÓR
4-drogowy
CHŁODZENIE
GRZANIE
Czujnik temperatury
parowania T2
Czujnik
temperatury
w pomieszczeniu
T1
Czujnik temperatury
skraplania T3
Zasobnik Czujnik temperatury
tłoczenia T5
Czujnik
temperatury
zewnętrznej T4
JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA
KFU-09HRDI KFU-12HRDI KFU-18HRDI
KFU-24HRDI
KFU-09HRDO, KFU-12HRDO
KFU-18HRDO, KFU-24HRDO
5 Montaż
5.1 Moment dokręcający
Średnica zewnętrzna Moment dokręcający Dodatkowy moment dokręcający
mm cale N.cm N.cm
Ф6.35 1/4 1500(153kgf.cm) 1600(163kgf.cm)
Ф9.52 3/8 2500(255kgf.cm) 2600(265kgf.cm)
Ф12.7 1/2 3500(357kgf.cm) 3600(367kgf.cm)
Ф15.9 5/8 4500(459kgf.cm) 4700(479kgf.cm)
Ф19 3/4 6500(663kgf.cm) 6700(683kgf.cm)
5.2 Łączenie przewodów
Zastosowany przewód zasilający należy dobrać zgodnie z poniższą specyfikacją.
Prąd znamionowy urządzenia Nominalny przekrój przewodu (mm²)
>3 do ≤6 0.75
>6 do ≤10 1
>10 do ≤16 1.5
>16 do ≤25 2.5
Średnica przewodu oraz wartość bezpiecznika lub zabezpieczenia określane są w zależności od ma-
ksymalnego poboru prądu, podanego na tabliczce znamionowej, umieszczonej na panelu bocznym
jednostki. Odnieś się do danych na tabliczce.
5.3 Długość instalacji i różnica poziomów
Długość instalacji i ilość czynnika:
Model
Średnica rur
Długość
standardowa
(m)
Maks.
różnica
poziomów
B (m)
Maks.
długość
A (m)
Dodatkowy
czynnik
(g/m)
Gaz Ciecz
KFU-09HRDI +
KFU-09HRDO
3/8’’
(Ф9.52)
1/4’’
(Ф6.35)
5 10 25 15
KFU-12HRDI +
KFU-12HRDO
3/8’’
(Ф9.52)
1/4’’
(Ф6.35)
5 10 25 15
KFU-18HRDI +
KFU-18HRDO
1/2’’
(Ф12.7)
1/4’’
(Ф6.35)
5 20 30 15
KFU-24HRDI +
KFU-24HRDO
5/8’’
(Ф15.9)
3/8’’
(Ф9.52)
5 25 50 30
Uwaga:
Testy wydajności dotyczą standardowej długości, a maksymalna dopuszczalna długość oparta jest
o niezawodność systemu.
Jednostka wewnętrzna
Jednostka
zewnętrzna
5.4 Pierwszy montaż
Wzrost ciśnienia w układzie.
Wzrost poboru prądu.
Spadek wydajności chłodzenia lub grzania.
Wilgoć w układzie może zamarznąć i zablo-
kować kapilarę.
Woda może przyczynić się do korozji ele-
mentów układu chłodniczego.
1. Opróżnianie układu z pompą próżniową
1) Całkowicie dokręć śrubunki jednostki we-
wnętrznej i zewnętrznej, upewnij się, że oba
zawory 2- i 3-drogowy zostały zamknięte.
2) Podłącz wąż do napełniania między sworz-
niem dźwigni Lo i przyłączem serwisowym
3-drogowego zaworu gazu.
3) Podłącz wąż do napełniania między sworz-
niem dźwigni Hi i pompą próżniową.
4) Całkowicie otwórz dźwignię manometru po
stronie Lo
5) Uruchom pompę w celu opróżnienia układu.
6) Pompa powinna pracować przez 30 minut,
sprawdź czy manometr niskiego ciśnienia
wskazuje wartość -0.1 Mpa. Jeżeli manometr
wskazuje inną wartość, pompa powinna pra-
cować przez kolejne 20 minut. Jeżeli po 50
minutach nie było możliwe uzyskanie ciśnie-
nia -0.1 Mpa, należy sprawdzić szczelność
instalacji.
Całkowicie zamknij dźwignię zaworu Lo w ma-
nometrze i zatrzymaj pracę pompy próżniowej.
Upewnij się, że igła manometru nie przesunęła
się (przez około 5 minut po wyłączeniu pompy).
7) Przekręć śrubunek zaworu 3-drogowego
około 45° (odwrotnie do ruchu wskazówek
zegara) na 6-7 sekund, w celu spuszczenia
gazu, a następnie ponownie dokręć śrubu-
nek. Wartość na manometrze wysokiego
ciśnienia powinna być nieco wyższa od ci-
śnienia atmosferycznego. Odłącz wąż do na-
pełniania od zaworu 3-drogowego.
8) Całkowicie otwórz zawór 2-drogowy i 3-dro-
gowy i bezpiecznie dokręć nakrętkę zaworu
3-drogowego.
2. Płukanie instalacji czynnikiem chłodniczym
Procedura:
1). Upewnij się, że oba zawory: 2- i 3-drogowy
są zamknięte.
2). Podłącz zestaw do napełniania oraz cylin-
Obecność tlenu i wilgoci w układzie chłodniczym
ma niepożądane działania:
Dlatego, konieczne jest sprawdzenie szczelno-
ści jednostek wewnętrznych oraz instalacji ruro-
wej między jednostkami wewnętrznymi i
zewnętrznymi oraz opróżnienie układu z gazu i
powietrza.
Kontrola wycieków (metoda z mydlinami)
W celu sprawdzenia szczelności instalacji, nałóż
miękką szczotką mydliny lub płynny detergent
na łączeniach rurek jednostki wewnętrznej lub
zewnętrznej. Pojawienie się pęcherzyków
powietrza świadczy o nieszczelności.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Kaisai KWF-09HRDI Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla