Latviešu
1 Svarīga informācija
Pirmsierīceslietošanasuzmanīgiizlasietšolietošanaspamācībuunsaglabājietto,laivajadzības
gadījumāvarētuieskatītiestajāarīturpmāk.
Briesmas
• Nekādāgadījumānemērcietmotorablokuūdenī,un
neskalojiettozemkrāna.
• Nepievienojietšoierīcitaimeraslēdzim.
Brīdinājums!
• Pirmsierīcespievienošanaselektrotīklam
pārliecinieties,vaispriegums,kasnorādītsuzierīces
apakšdaļas,atbilstvietējamstrāvasspriegumam.
• Jastrāvasvads,kontaktdakšavaicitasdaļasirbojātas,
neizmantojietierīci.
• Jastrāvasvadsirbojāts,laiizvairītosnobīstamām
situācijām,tasjānomainaPhilipsautorizētāservisa
centrāvaipiecitāmlīdzīgikvalicētampersonām.
• Šoierīcinedrīkstizmantotpersonas(taiskaitābērni)
arziskiem,maņuvaigarīgiemtraucējumiemvaiar
nepietiekamupieredziunzināšanām,kamērparviņu
drošībuatbildīgāpersonanavīpašiviņusapmācījusi
šoierīciizmantot.
• Drošībasnolūkāneļaujietbērniemrotaļātiesarierīci.
• Esietļotiuzmanīgi,rīkojotiesargriezēju,itīpaši,
noņemottonogliemežvārpstasuntīrīšanaslaikā.
Griezējmalasirļotiasas!
• Pirmspiederumunoņemšanasizslēdzietierīciun
atvienojiettonoelektrotīkla.
• Ierīcesdarbībaslaikā,neizmantojietpriekšmetus
(piem.,lāpstiņu)vaipirkstus,laipadevējcaurulē
ievietotusastāvdaļas.Šodarbībuveikšanaidrīkst
lietotvienīgibīdni.
• Ierīcesdarbībaslaikānebāzietpirkstusmetāla
tvertnē.
Ievērībai
• Ierīceirparedzētatikailietošanaimājsaimniecībā.
• Pirmsierīcespievienošanaselektrotīklam
pārliecinieties,katāirsaliktapareizi.
• Nekadneizmantojietcituražotājupiederumusvai
detaļas,kurasPhilipsnavīpašiieteicis.Jaizmantojat
šāduspiederumusvaidetaļas,garantijavairsnav
spēkā.
• Vienmērizslēdzietierīci,nospiežotpogu / .
• Neatstājietieslēgtuierīcibezuzraudzības.
• Nevienādarbībasrežīmānedarbinietierīciilgākpar
10minūtēm.
• Neieslēdzietreversarežīmu,jaizmantojatplastmasas
smalcinātāju.
• Trokšņalīmenis:Lc=87dB[A]
Drošības sistēma
Šajāierīcēiriestrādātaaizsardzībapretpārkaršanu.Jaierīcepārkarst,tāautomātiskiizslēdzas.
Atvienojietierīcinoelektrotīklaunļaujiettaiatdzistlīdzistabastemperatūrai.Pēctam
pieslēdzietierīcielektrotīklamunieslēdziettovēlreiz.Jaaizsardzībapretpārkaršanuieslēdzas
pārākbieži,sazinietiesarsavuPhilipsizplatītājuvaiPhilipspilnvarotuservisacentru.
Ierīceiraprīkotaarīarmehāniskoaizsardzību.Motoraaizsardzībunodrošinaplastmasas
zobrats,kassalūzt,jaierīcētiekieliktikaulivaipriekšmeti.Jatasnotiek,vienkāršinoņemietšo
zobratu un nomainiet to.
Elektromagnētiskie lauki (EMF)
ŠīPhilipsierīceatbilstvisiemstandartiemsaistībāarelektromagnētiskajiemlaukiem(EMF).Ja
rīkojatiesatbilstošiunsaskaņāaršīsrokasgrāmatasinstrukcijām,ierīceirdrošiizmantojama
saskaņāarmūsdienāspieejamajiemzinātniskiemdatiem.
Otrreizējā pārstrāde
Jūsuproduktsirkonstruētsunizgatavotsnoaugstaskvalitātesmateriāliemun
sastāvdaļām,kurasiriespējamspārstrādātunizmantotatkārtoti.
Jaredzatpārsvītrotuatkritumuurnassimboluuzprodukta,tasnozīmē,kauzšo
produktuattiecasESdirektīva2002/96/EK:
Nekadneutilizējietšoproduktukopāarpārējiemsadzīvesatkritumiem.Lūdzam
iepazītiesarvietējiemnoteikumiemattiecībāuzelektriskounelektroniskoproduktu
atsevišķusavākšanu.Pareizajūsuvecāproduktautilizācijapalīdznovērstpotenciālo
negatīvoietekmiuzvidiuncilvēkaveselību.
2 Ievads
ApsveicamarpirkumuunlaipnilūdzamPhilips!LaipilnībāizmantotuPhilipspiedāvāto
atbalstu,reģistrējietsavuierīcivietnēwww.philips.com.
Izmantojotšoierīcivarat:
• maltgaļu;
• gatavot desas;
• taisītgaļasbumbiņas;
• gatavotcepumus(tikaiHR2728);
• grieztdārzeņusunrīvētsieru(tikaiHR2728,HR2729,HR2526);
• smalcinātledu(tikaiHR2728).
Padoms
• Vairākrecepšumeklējietvietnēwww.kitchen.philips.com.
3 Kas iekļauts komplektā 1)
a Piltuves atvienošanas poga
• Nospiedietunturietto,kadatvienojat
piltuvi.
m Grieznis/nazis
b Motora bloks n Desu radziņi
• A:Lielaisdesuradziņš(22
mm diametrs)
• B:Mazaisdesuradziņš(12
mm diametrs)
c /
• Izslēdzvaiieslēdzierīci.
o Desu atdalītājs
d (Reverss)
• Ieslēdziet,laimotorsdarbotosreversā.
(aktivizētstikaitad,jaslēdzis / ir
pozīcijā“ “)
• Atlaidietslēdzi,laiapturētumotora
reversudarbību.
p Gaļas bumbiņu gatavotājs
• A:Gaļasbumbiņuatdalītājs
• B:Gaļasbumbiņuveidotājs
e Strāvas vads q Cepumu gatavotājs (modeļiem
HR2727 WEU un HR2728)
• A:Cepumuatdalītājs
• B:Cepumuveidotājs
f Padeves paplāte r Plastmasas piltuves bīdnis (tikai
HR2728, HR2729, HR2526)
g Metāla piltuves bīdnis s Plastmasas piltuve (tikai HR2728,
HR2729, HR2526)
h Metāla piltuve t Metāla cilindri (tikai HR2728,
HR2729, HR2526)
• A:Rupjāmalumacilindrs
• B:Smalkāmalumacilindrs
• C:Šķēlēšanascilindrs
• D: Ledus cilindrs (tikai
HR2728)
i Papildu zobrats gliemežvārpstai
u Putekļu aizsargs (tikai HR2726,
HR2727, HR2728, HR2526)
j Gliemežvārpsta v Piederumu paplāte (tikai
HR2726, HR2727, HR2526)
k Uzskrūvējams gredzens w Piederumu paplāte (tikai
HR2728)
l Malšanas diski
• A:Rupjāmalumadisks(8mmdiametrs)
• B:Smalkāmalumadisks(5mmdiametrs)
x Novatorisks tīrīšanas rīks
4 Gaļas malšana
Pirmsierīcespirmāslietošanasrūpīginotīrietdaļas,kassaskarsiesarpārtikasproduktiem.
Pirmsdarbasākšanaspārliecinieties,vaiesatsalicisierīciatbilstošiattēlam.
Laiizjauktuierīci,skatietattēlu.
Gaļas malšana (10-1. att.)
Piezīme
• Nekad nesmalciniet kaulus, riekstus un citus cietus produktus.
• Nekadnemalietsasalušugaļu!Pirmsgaļasmalšanasatsaldējietto.
• Nestumietpiltuvēpārākdaudzgaļas,lainepārslogotuierīci.
• Varatizvēlētiespiemērotumalšanasdisku,laisamaltugaļuaratbilstošurupjumu.Varatarīmalt
vairākasreizes,laiiegūtusmalkākumalumu.
Padoms
• Pēciespējasrūpīgākizgriezietnogaļaskaulus,skrimšļusuncīpslas.
• Pirmsdesugatavošanasvispirmssamalietgaļu(skatietnodaļu„Desugatavošana”).
• Japiltuveiriestrēgusi,izslēdzietierīciunpēctamieslēdzietreversarežīmu,laiiztīrītu
nosprostojumu.
5 Desu gatavošana
Pirmsierīcespirmāslietošanasrūpīginotīrietdaļas,kassaskarsiesarpārtikasproduktiem.
Pirmsdarbasākšanaspārliecinieties,vaiesatsalicisierīciatbilstoši2-2.attēlam.
Laiizjauktuierīci,skatiet3-2.att.
Desu gatavošana (10-2. att.)
Piezīme
• Pārbaudiet,vaipadevējcaurulesizciļņiirievietotiarmotorarievās.
• Neaizsprostojietdesuuzgaļagaisaizejasrievas.
• Netaisietdesaspārākresnas,jaapvalksirpārākizstiepts.
• Desuapvalkamjābūtmitram,laitasneliptupiedesuuzgaļa.
Recepte
Desas
Sastāvdaļas:
• 4500gmaltascūkgaļas
• 5ēd.k.sāls
• 1ēd.k.maltubaltopiparu
• 2tējk.sasmalcinātassalvijas
• 1tējk.ingvera
• 1ēd.k.muskatriekstu
• 1ēd.k.timiāna
• 470mlaukstaūdens
• 1ēd.k.maltusarkanoasopiparu
Pagatavošana:
1 Samalietgaļu,izmantojotdiskurupjaimalšanai.
2 Rūpīgisajaucietmaltogaļuunpārējāssastāvdaļas.
3 Izpildietiepriekšminētosnorādījumus,laipagatavotudesiņas.
6 Gaļas bumbiņu gatavošana
Pirmsierīcespirmāslietošanasrūpīginotīrietdaļas,kassaskarsiesarpārtikasproduktiem.
Pirmsdarbasākšanaspārliecinieties,vaiesatsalicisierīciatbilstošiattēlam.
Laiizjauktuierīci,skatietattēlu.
Gaļas bumbiņu gatavošana (10-3. att.)
Recepte
Gaļas bumbiņas
Daudzums:5-8porcijas
Sastāvdaļas:
• Apvalks
• 500gjēravaitaukusnesaturošasgaļas,kassagrieztastrēmelēs
• 500gnoskalotaunnožāvētabulgura
• 1nelielssīpols
• Pildījums
• 400gstrēmelēssagrieztasjēragaļas
• 15mleļļas
• 2vidējaizmērasīpoli,smalkisasmalcināti
• 5-10mlsamaltusmaržīgopiparu
• 15mlsmalkumiltu
• sālsunpipari
Pagatavošana:
• Apvalks
1)Samalietgaļu,graudusunsīpolus,izmantojotdiskusmalkaimalšanai.
2)Rūpīgisamaisietsamaltāssastāvdaļasuntadvēldivasreizesizmalietmasu.
3)Izmantojietuzgaligaļasbumbiņugatavošanai,laimasaipiešķirtugaļasbumbiņuformu.
• Pildījums
1)Samalietgaļu,izmantojotdiskusmalkaimalšanai.
2)Apcepietsasmalcinātosīpolulīdztaskļūstzeltainibrūns.
3)Pievienojietsamaltogaļuuncitassastāvdaļasuncepiet1–2min.
4)Izlejietliekostaukusunatdzesējietpildījumu.
• Grili, taukvāres katli un tvaicētāji
1)Iestumietpildījumuapvalkāunaizspiedietabusgalus.
2)Uzkarsējieteļļucepšanai(190°C).
3)3–4min.vārietgaļasbumbiņaseļļāvailīdztāskļūstzeltainibrūnas.
7 Cepumu gatavošana (HR2727 WEU un
HR2728)
Pirmsierīcespirmāslietošanasrūpīginotīrietdaļas,kassaskarsiesarpārtikasproduktiem.
Pirmsdarbasākšanaspārliecinieties,vaiesatsalicisierīciatbilstošiattēlam.
Laiizjauktuierīci,skatietattēlu.
Cepumu gatavošana (10-4. att.)
Padoms
• Pievienojietdažādascepumuveidotājaformascepumuatdalītājam,laiiegūtudažāduformu
cepumus.
8 Dārzeņu griešana (tikai HR2728, HR2729,
HR2526) un ledus smalcināšana (tikai
HR2728)
Pirmsierīcespirmāslietošanasrūpīginotīrietdaļas,kassaskarsiesarpārtikasproduktiem.
Pirmsdarbasākšanaspārliecinieties,vaiesatsalicisierīciatbilstošiattēlam.
Laiizjauktuierīci,skatietattēlu.
4.zīm.norādīts,kādiemēdieniempiemērotskatrscilindrsungriešanasformas.
Piezīme
• Izmantojietplastmasaspiltuvitikaikopāarmetālacilindriemunplastmasaspiltuveiparedzēto
bīdni.
• Neieslēdzietreversarežīmu,jaizmantojatplastmasassmalcinātāju.
Padoms
• Varatrīvētarīsieru.
Ledus smalcināšana (tikai HR2728)
1 Ieslēdzietierīci.
2 Ievietojietledusgabaliņuspadevējcaurulē.
9 Tīrīšana un apkope (5. att. un 6)
• Pirmsierīcespirmāslietošanasrūpīginotīrietdaļas,kassaskarsiesarpārtikasproduktiem.
• Pirmspiederumunoņemšanasvaimotorablokatīrīšanas,izslēdzietierīciunatvienojiet
tonoelektrotīkla.
• Nekādāgadījumānemērcietmotorablokuūdenī,unneskalojiettozemkrāna.
• Nemazgājietierīcesmetāladaļastraukumazgājamajāmašīnā.
• Noslaukietierīcesgalvenoblokuarmitrudrānu.
• Izlaidietcaurgriezējakorpusumaizesgabaliņus,lainotāiztīrītuatlikušogaļu.
• Mazgājietnoņemamāsdaļas,izmantojotmīkstusukuunziepjūdeni,noskalojiettīrāūdenī
unnekavējotiesnoslaukietarmīkstudrāniņuvaisalvetēm.
• Pārklājietmetāladaļasarplānutaukuvaieļļaskārtiņu,laiaizsargātutāspretrūsu.
Piezīme
• Izmantojietnovatoriskotīrīšanasrīku,lainoņemtumalšanasdiskosiestrēgušospārpalikumus.
Noskalojietartīruūdeniunpēctamtūlītnoslaukietarmīkstudrānuvaiaudumu.
10 Zobrata nomaiņa 7)
11 Ierīces uzglabāšana (8. att. un 9)
Polski
1 Ważne
Przedpierwszymużyciemurządzeniazapoznajsiędokładniezjegoinstrukcjąobsługii
zachowajjąnawypadekkoniecznościużyciawprzyszłości.
Niebezpieczeństwo
• Niezanurzajczęścisilnikowejwwodzieaninie
opłukujpodbieżącąwodą.
• Niepodłączajurządzeniadowłącznikaczasowego.
Ostrzeżenie
• Przedpodłączeniemurządzeniadozasilaniasprawdź,
czynapięciepodanenaspodzieurządzeniajestzgodne
znapięciemwdomowejinstalacjielektrycznej.
• Nieużywajurządzenia,jeśliprzewódsieciowy,
wtyczkalubinneczęścisąuszkodzone.
• Zewzględówbezpieczeństwawymianę
uszkodzonegoprzewodusieciowegozleć
autoryzowanemucentrumserwisowemurmy
Philipslubodpowiedniowykwalikowanejosobie.
• Niniejszeurządzeniemożebyćużytkowaneprzez
dzieciwwiekuconajmniej8latiprzezosobyo
obniżonychmożliwościachzycznych,umysłowychi
osobyobrakudoświadczeniaiznajomościsprzętu,
jeżelizapewnionyzostanienadzórlubinstruktaż
odnośniedoużytkowaniasprzętuwbezpieczny
sposóbizrozumiałezwiązaneztymzagrożenia.
Dzieciniepowinnybawićsięurządzeniem.Nie
powinnobyćwykonywaneczyszczenieikonserwacja
urządzeniaprzezdziecibeznadzoru.
• Zachowajszczególnąostrożnośćprzydotykaniu
elementutnącego,zwłaszczawczasiezdejmowania
gozwałuślimakowegoipodczasczyszczenia.
Krawędzietnącesąbardzoostre!
• Przedzdjęciemjakichkolwiekakcesoriówwyłącz
urządzenieiwyjmijwtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
• Gdyurządzeniejestwłączone,nigdyniewpychaj
produktówdokomorymieleniapalcamianiprzy
użyciuinnychprzedmiotów(np.łopatki).Wtymcelu
używajwyłączniepopychacza.
• Niewkładajpalcówdometalowegobębnapodczas
pracyurządzenia.
Uwaga
• Tourządzeniejestprzeznaczonewyłączniedo
użytkudomowego.
• Przedpodłączeniemurządzeniadosiecielektrycznej
upewnijsię,żejestonopoprawniezłożone.
• Niekorzystajzakcesoriówaniczęściinnych
producentów,anitakich,którychniezalecaw
wyraźnysposóbrmaPhilips.Wykorzystanie
tegotypuakcesoriówlubczęścispowoduje
unieważnieniegwarancji.
• Zawszewłączajiwyłączajurządzenie,naciskając
przycisk / .
• Niezostawiajwłączonegourządzeniabeznadzoru.
• Nieprzekraczajmaksymalnegoczasupracy
urządzenia(10minut)wprzypadkujakiegokolwiek
zastosowania.
• Nieprzełączajurządzeniawtrybodwrotny,gdy
korzystaszzplastikowejkomorymielenia.
• Poziomhałasu:Lc=87dB[A]
System bezpieczeństwa
Tourządzeniejestwyposażonewochronęprzedprzegrzaniem.Jeślidojdziedoprzegrzania
urządzenia,wyłączysięonoautomatycznie.Wyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdka
elektrycznegoipoczekaj,ażurządzenieostygniedotemperaturypokojowej.Następniewłóż
wtyczkęzpowrotemdogniazdkaelektrycznegoiponowniewłączurządzenie.Jeśliochrona
przedprzegrzaniemwłączasięzbytczęsto,skontaktujsięzesprzedawcąproduktówrmy
PhilipslubautoryzowanymcentrumserwisowymrmyPhilips.
Urządzeniejesttakżewyposażonewzabezpieczeniemechaniczne.Wceluochronysilnika
zaprojektowanoplastikowekołozębate,którepęknie,jeślidourządzeniazostanąwłożone
kościlubprzyrządykuchenne.Gdyzdarzysiętakasytuacja,wyjmijtokołozębateiwymieńje.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
NiniejszeurządzeniePhilipsspełniawszystkienormydotyczącepólelektromagnetycznych.
Jeśliużytkownikodpowiedniosięznimobchodziiużywagozgodniezzaleceniamizawartymi
winstrukcjiobsługi,urządzeniejestbezpiecznewużytkowaniu,copotwierdzająwyniki
aktualnychbadańnaukowych.
Ochrona środowiska – recykling
Tenproduktzostałwykonanyzwysokiejjakościmateriałówielementów,które
nadająsiędoponownegowykorzystania.Zużytegoproduktunienależywyrzucać
wrazzpozostałymiodpadamigospodarstwadomowegoinienależygotraktować
jakoodpadkomunalny.Należydostarczyćgodopunktuzbiórkiselektywnejsprzętu
elektrycznegoielektronicznegozorganizowanegoprzezadministracjępubliczną.Poprawna
selektywnazbiórkaprzekazywanychproduktówgwarantujespecyczneprzetwarzanieoraz
recyklingcowpływanazmniejszenieskutkówdlaochronyzdrowialudzkiegoiśrodowiska
naturalnegoorazsprzyjaodzyskowimateriałówikomponentówzktórychwyprodukowany
byłprodukt.
Symbolprzekreślonegokonteneranaśmieciumieszczonynaprodukcie,opakowaniu,
instrukcjiobsługiitp.wskazuje,żepodlegaselektywnejzbiórcezgodniezDyrektywą
ParlamentuEuropejskiegoiRady2002/96/WE
2 Wprowadzenie
GratulujemyzakupuiwitamywrmiePhilips!Abywpełniskorzystaćzobsługiświadczonej
przezrmęPhilips,należyzarejestrowaćzakupionyproduktnastroniewww.philips.com.
Zapomocątegourządzeniamożna
• mielićmięso
• robićkiełbasy
• robićkebbe
• robićciastka(tylkomodelHR2728)
• kroićwarzywaitrzećser(tylkomodeleHR2728,HR2729iHR2526)
• rozdrabniaćlód(tylkomodelHR2728)
Wskazówka
• Więcejprzepisówmożnaznaleźćnastroniewww.kitchen.philips.com.
3 Zawartość opakowania (rys. 1)
a Przycisk zwalniający komorę mielenia
• Naciśnijiprzytrzymajtenprzycisk
podczaszdejmowaniakomory
mielenia.
m Nożyk
b Część silnikowa n Nasadki masarskie
• A:Dużanasadkamasarska
(średnica22mm)
• B:Małanasadkamasarska
(średnica12mm)
c /
• Włączanieiwyłączanieurządzenia.
o Separator do kiełbas
d (tryb odwrotny)
• Naciśnij,abyzmienićkierunekpracy
silnika(działawyłączniewtedy,gdy
przełącznik / jestustawionyw
pozycji„ ”).
• Zwolnij,abyzatrzymaćodwrotne
działaniesilnika.
p Przyrząd do robienia kebbe
• A: Separator do kebbe
• B: Nasadka do formowania
kebbe
e Przewód sieciowy q Przyrząd do robienia ciastek
(modele HR2727 WEU i HR2728)
• A: Separator do ciastek
• B: Nasadka do formowania
ciastek
f Taca podająca r Popychacz do plastikowej komory
mielenia (tylko modele HR2728,
HR2729 i HR2526)
g Popychacz do metalowej komory mielenia s Plastikowa komora mielenia
(tylko modele HR2728, HR2729 i
HR2526)
h Metalowa komora mielenia t Metalowe bębny (tylko modele
HR2728, HR2729 i HR2526)
• A:Bębendotarcianagrubo
• B:Bębendotarcianadrobno
• C:Bębendokrojenia
• D:Bębendolodu(tylko
modelHR2728)
i Dodatkowe koło zębate do wału
ślimakowego
u Pokrywka chroniąca przed kurzem
(tylko modele HR2726, HR2727,
HR2728 i HR2526)
j Wał ślimakowy v Tacka na akcesoria (tylko modele
HR2726, HR2727 i HR2526)
k Pierścień mocujący w Tacka na akcesoria (model
HR2728)
l Tarcze mielące
• A:Tarczagrubomieląca(średnica8mm)
• B:Tarczadrobnomieląca(średnica5mm)
x Innowacyjne narzędzie do
czyszczenia
4 Mielenie mięsa
Przedpierwszymużyciemurządzeniadokładnieumyjwszystkieczęści,którestykająsięz
żywnością.
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazmontujjezgodniezrys.2-1.
Abyjezdemontować,postępujzgodniezrys.3-1.
Mielenie mięsa (rys. 10-1)
Uwaga
• Nigdynierozdrabniajkości,orzechówaniinnychtwardychskładników.
• Nigdynieużywajzamrożonegomięsa!Przedrozpoczęciemmieleniatrzebajerozmrozić.
• Nieprzeładujurządzeniaprzezwpychaniezbytdużejilościmięsadokomorymielenia.
• Możeszzmielićmięsonażądanągrubość,wybierającodpowiedniątarczęmielącą.Możesz
równieżzmielićmięsowięcejniżjedenraz,abybyłobardziejdelikatne.
Wskazówka
• Wmiaręmożliwościusuńzmięsawszystkiekości,kawałkichrząstekiścięgna.
• Przedprzystąpieniemdorobieniakiełbasnajpierwzmielmięso(zapoznajsięzczęścią
„Robieniekiełbas”).
• Jeślikomoramieleniasięzablokuje,wyłączurządzenie,anastępnieprzełączjewtryb
odwrotny,abyjeodblokować.
5 Robienie kiełbasy
Przedpierwszymużyciemurządzeniadokładnieumyjwszystkieczęści,którestykająsięz
żywnością.
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazmontujjezgodniezrys.2-2.
Abyjezdemontować,postępujzgodniezrys.3-2.
Robienie kiełbasy (rys. 10-2)
Uwaga
• Upewnijsię,żewystająceczęścinakomorzemieleniaznajdująsięwjednejliniiznacięciamina
częścisilnikowej.
• Nieblokujrowkówodpowietrzającychznajdującychsięnanasadcemasarskiej.
• Nieróbzbytgrubychkiełbas,abyosłonkaniebyłanadmiernienaciągnięta.
• Osłonkanakiełbasypowinnabyćprzezcałyczaswilgotna,abynieprzywieraładonasadkimasarskiej.
Przepis
Kiełbaski
Składniki:
• 4500gmielonejwieprzowiny
• 5łyżeksoli
• 1łyżkamielonegobiałegopieprzu
• 2łyżkiroztartejszałwii
• 1łyżeczkaimbiru
• 1łyżkagałkimuszkatołowej
• 1łyżkatymianku
• 470mllodowatejwody
• 1łyżkamielonejostrejczerwonejpapryki
Wskazówki:
1 Zmielmięsoprzypomocytarczymielącejnagrubo.
2 Dokładniewymieszajzmielonemięsozresztąskładników.
3 Abyprzygotowaćdomowekiełbasy,postępujzgodniezpowyższymiinstrukcjami.
6 Robienie kebbe
Przedpierwszymużyciemurządzeniadokładnieumyjwszystkieczęści,którestykająsięz
żywnością.
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazmontujjezgodniezrys.2-3.
Abyjezdemontować,postępujzgodniezrys.3-3.
Robienie kebbe (rys. 10-3)
Przepis
Kebbe
Liczba porcji: 5–8
Składniki:
• Zewnętrzna osłonka
• 500gjagnięcinylubchudejbaraniny,pokrojonejwpaski
• 500gkaszyzziarnapszennego,umytejiwysuszonej
• 1małacebula
• Nadzienie
• 400gjagnięcinypociętejwpaski
• 15mloleju
• 2średniecebule,drobnoposiekane
• 5–10mlzmielonegozielaangielskiego
• 15mlzwykłejmąki
• Sólipieprz
Wskazówki:
• Zewnętrzna osłonka
1)Zmielrazemmięso,kaszęicebulęzapomocątarczydrobnomielącej.
2) Dokładniewymieszajzmieloneskładniki,anastępniezmielcałąmasęjeszczedwarazy.
3)Zapomocąprzyrządudorobieniakebbeuformujmasęwosłonkękebbe.
• Nadzienie
1)Zmielmięsoprzypomocytarczymielącejnadrobno.
2)Usmażposiekanącebulę,ażsięprzyrumieni.
3)Dodajmielonemięsoorazpozostałeskładnikiismażprzez1–2minuty.
4)Odsącznadmiartłuszczuipoczekaj,ażnadzienieostygnie.
• Gotowanie
1)Włóżtrochęnadzieniadoosłonki,anastępnieściśnijobajejkońce,abyjązamknąć.
2)Rozgrzejolejdosmażeniawgłębokimtłuszczu(do190°C).
3)Smażkebbewgłębokimtłuszczuprzez3–4minutylubdoczasu,ażstaniesię
złocistobrązowe.
7 Robienie ciastek (modele HR2727 WEU i
HR2728)
Przedpierwszymużyciemurządzeniadokładnieumyjwszystkieczęści,którestykająsięz
żywnością.
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazmontujjezgodniezrys.2-4.
Abyjezdemontować,postępujzgodniezrys.3-4.
Robienie ciastek (rys. 10-4)
Wskazówka
• Ustawiajotworywnasadcedoformowaniaciastekwjednejliniizotworemwseparatorze
ciastek,abyzrobićciastkawróżnychkształtach.
8 Krojenie warzyw (tylko modele HR2728,
HR2729 i HR2526) i rozdrabnianie lodu
(tylko model HR2728)
Przedpierwszymużyciemurządzeniadokładnieumyjwszystkieczęści,którestykająsięz
żywnością.
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazmontujjezgodniezrys.2-5.
Abyjezdemontować,postępujzgodniezrys.3-5.
Rys.4pokazuje,jakieskładnikimogąbyćprzetwarzaneprzyużyciuposzczególnychbębnów,i
informujeouzyskiwanychkształtach.
Uwaga
• Zmetalowymibębnamiużywajwyłącznieplastikowejkomorymieleniaorazpopychaczado
plastikowejkomorymielenia.
• Nieprzełączajurządzeniawtrybodwrotny,gdykorzystaszzplastikowejkomorymielenia.
Wskazówka
• Możnatakżetrzećser.
Rozdrabnianie lodu (tylko model HR2728)
1 Włączurządzenie.
2 Włóżkawałkilodudokomorymielenia.
9 Czyszczenie i konserwacja (rys. 5 i rys. 6)
• Przedpierwszymużyciemurządzeniadokładnieumyjwszystkieczęści,którestykająsię
zżywnością.
• Przedzdejmowaniemakcesoriówiczyszczeniemczęścisilnikowejwyłączurządzeniei
wyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
• Niezanurzajczęścisilnikowejwwodzieaninieopłukujpodbieżącąwodą.
• Niemyjmetalowychczęściurządzeniawzmywarce.
• Czyśćjednostkęgłównąwilgotnąszmatką.
• Przepuśćkawałkichlebaprzezmodułtnący,abyusunąćpozostałewnimmięso.
• Myjodłączaneczęścimiękkąszczotkąwwodziezpłynemdomycianaczyń,płuczje
wczystejwodzie,anastępnienatychmiastwycierajmiękkąszmatkąlubpapierowym
ręcznikiem.
• Lekkoprzetrzyjmetaloweczęścitłuszczemlubolejem,abyzapobiecichrdzewieniu.
Uwaga
• Użyjinnowacyjnegonarzędziadoczyszczenia,abyusunąćpozostałościmięsaztarczmielących.Opłucz
jewczystejwodzie,anastępnienatychmiastwytrzyjmiękkąszmatkąlubpapierowymręcznikiem.
10 Wymiana koła zębatego (rys. 7)
11 Przechowywanie urządzenia (rys. 8 i rys. 9)