Hyundai MG 620 Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszynki do mięsa
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla







MG 620
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu
se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.

Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely.
Tento přístroj není určen pro komerční použití.
Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej
neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte
vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku
ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození.
Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
V případě selhání či nesprávné činnosti přístroj vypněte a nepokoušejte se ho sami opravit.
Obraťte se na autorizovaný servis a žádejte originální náhradní díly.
Nedodržení výše uvedeného může ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.

Před připojením přístroje zkontrolujte, zda zobrazené napětí na přístroji odpovídá místnímu
síťovému napětí.
Nikdy nepoužívejte jakékoli části příslušenství od jiných výrobců.
Vaše záruka se stane neplatnou, pokud použijete takové části příslušenství.
Přístroj nepoužívejte, pokud je síťový kabel, zástrčka nebo jiné části poškozeny.
Před prvním použitím přístroje důkladně očistěte části, které se dostanou do kontaktu
s potravinami.
Ihned po použití přístroj odpojte.
Nikdy nepoužívejte váš prst nebo jiné předměty pro zatlačení přísad do plnící trubice během
provozu přístroje. Pro tento účel lze použít pouze pěchovátko.
Přístroj udržujte z dosahu dětí.
Přístroj nikdy nenechávejte běžet bez dozoru.
Před nasazováním a odnímáním jakéhokoli příslušenství přístroj vypněte.
Před odejmutím částí přístroje počkejte, dokud se pohyblivé části nezastaví.
Motorovou jednotku nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny a neomývejte ji pod
kohoutkem. Pro vyčištění motorové jednotky použijte pouze navlhčený hadřík.
Nepokoušejte se mlít kosti, ořechy nebo jiné tvrdé předměty.
Nikdy nesahejte do pouzdra nože. Vždy používejte pěchovátko.
Přístroj nikdy nepoužívejte nepřetržitě déle než 3 minuty při plném zatížení.
Nepoužíjejte déle než 15 minut najednou, po 15 min. používání je nutná několika minutová
přestávka na ochlazení motoru.
Nikdy nestiskejte tlačítko pro zpětný chod, dokud se pohyblivé části zcela nezastaví.
Abyste zabránili zaseknutí nepoužívejte nadměrný tlak na potraviny.
 Aby nedošlo k nebezpečné situaci, nezapojujte přístroj do časového spínače.
CZ
CZ - 3

P1 Pěchovátko A
P2 Podávací zásobník
P3 Pouzdro mlecího ústrojí
P4 Kontrolka provozu
P5 Hlavní spínač
P6 Tlačítko pro zpětný chod
P7 Tělo přístroje
P8 Mlecí mřížka (jemná)
P9 Mlecí mřížka (středně jemná)
P10 Šnekové ústrojí
P11 Sekací nůž
P12 Mlecí mřížka (hrubá)
P13 Upevňovací kroužek
P14 Oddělovač
P15 Nástavec na plnění klobás
P16 Nástavec na duté trubičky - dil A
P17 Nástavec na duté trubičky - dil B
P18 Krytka
P19 Pěchovátko B
P20 Nůž na krájení
P21 Pouzdro nože B
P22 Strouhací nůž - hrubý
P23 Strouhací nůž - jemný
P24 Strouhací nůž na brambory
P25 Uvolňovací tlačítko
CZ - 4


Do pouzdra mlecího ústrojí (P3) vložte šnekové ústrojí
(P10), plastovým konec dovnitř.
Na šnekové ústrojí umístěte sekací nůž (P11),(ostré
okraje směrem dopředu). Na šnekové ústrojí vložte
mlecí mřížku (v závislosti na vámi preferované hustotě
P8, P9, P12).
Ujistěte se, aby zářez mlecí mřížky zapadl do výstupku
v pouzdru mlecího ústrojí. Nasaďte upevňovací
kroužek (P13) a otočte jím směrem podle šipky na
pouzdře, dokud není pevně utažen.
Připevněte pouzdro mlecího ústrojí na tělo přístroje.
Umístěte podávací zásobník (P2) na horní část pouzd-
ra ústrojí.
Nyní je přístroj připraven na mletí.

Maso nakrájejte na 10 cm-dlouhé, 2 cm-tlusté pásky.
Odstraňte kosti, kousky chrupavky a šlach.
(Nikdy nepoužívejte zmrazené maso!)
Položte maso do podávacího zásobníku.
Pomocí pěchovátka jemně vtlačujte maso do pouzdra
mlecího ústrojí.
1)
2)
3)
4)
CZ
CZ - 5

Pomelte maso.
Do pouzdra mlecího ústrojí (P3) vložte šnekové ústrojí
(P10), plastovým konec dovnitř. Umístěte oddělovač
(P14) do pouzdra nože. Umístěte nástavec na plnění
klobás (P15) na pouzdro mlecího ústrojí a našroubujte
upevňovací kroužek (P13) na pouzdro ústrojí. (Ujistěte
se, aby zářez oddělovače zapadl do výstupků v pouzd-
ru mlecího ústrojí.)
Připevněte pouzdro mlecího ústrojí na tělo přístroje.
Umístěte podávací zásobník na horní část pouzdra
ústrojí.
Nyní je přístroj připraven na výrobu klobás.

Položte přísady na podávací zásobník. Pomocí
pěchovátka jemně vtlačujte maso do pouzdra. Střívko
(kůži klobás) vložte na 10 minut do vlažné vody. Poté
nasuňte mokré střívko (kůži) na nástavec na plnění
klobás. Zatlačte (okořeněné) namleté maso do pouzd-
ra mlecího ústrojí. Pokud se střívko (kůže) zachytí na
nástavci pro plnění klobás, namočte jej vodou.
1)
2)
3)
4)
CZ - 6

Do pouzdra mlecího ústrojí (P3) vložte šnekové ústrojí
(P10), plastovým konec dovnitř. Umístěte nástavec na
duté trubičky (P16, P17) do pouzdra mlecího ústrojí
(P3) a našroubujte upevňovací kroužek (P13) na pouz-
dro ústrojí. (Ujistěte se, aby zářez nástavce na duté
trubičky zapadl do výstupků v pouzdru mlecího ústrojí.
Připevněte pouzdro mlecího ústrojí na tělo přístroje.
Umístěte podávací zásobník (P2) na horní část pouzd-
ra ústrojí.
Nyní je přístroj připraven na výrobu trubiček.

Speciální nástavec pro tvorbu dutých trubiček.
Tímto nástavcem je možné tvořit duté válečky
z vhodného těsta, nebo masové směsi. Je potřeba
nejprve vytvořit směs, která bude dobrá pro vytlačová-
ní. Tuto postupně vkládejte do podávacího zásobníku a
pěchovátkem potlačujte. Dbejte na to aby bylo pouzdro
nože stále plné, pro vytvoření celistvé trubičky. Hotové
trubičky je dále možné plnit (masem, či jinou směsí).
Takovou trubičku doporučujeme osmažit.
1)
2)
3)
4)
CZ
CZ - 7

Toto příslušenství není součástí balení, je možné
zo zakoupit
Vložte strouhací nůž (P22, P23,P24) nebo nůž na
krájení (P20) do pouzdra nože B (P21).
Připevněte pouzdro nože B na tělo přístroje.
Nyní je přístroj připraven na krájení.

Nakrájejte brambor nebo jinou zeleninu na kousky
o velikosti, která je vhodná pro pouzdro nože B.
Zvolte odlišný typ nože podle požadavku.
Zapněte přístroj a vložte kousky do pouzdra nože
B a jemně je zatlačte pomocí pěchovátka B.
( Nikdy nepoužívejte prst.)

Zapnutí proveďte stiskem hlavního spínače P5.
Opětovným stisknutím spotřebič opět vypnete.
Tlačítko pro zpětný chod REV P5 stiskněte pouze
po zastavení otáčení. Při stisku bude směr otáče-
ní opačný, než v při normálním provozu. Po uvol-
nění tlačítka dojde k vypnutí zpětného chodu.
1)
2)
3)
CZ - 8

Smotejte síťový kabel a poté jej vsuňte na místo podle
zobrazení.
Pokud se zablokuje chod šnekové hřídele, stiskněte
prosím tlačítko zpětného chodu REV. Usazené maso v
pouzdře nože je uvolněno a přístroj se vrátí do obvyk-
lého provozu. V případě, že problém stále přetrvá-
vá, odmontujte upevňovací kroužek a všechny části
vyjměte a očistěte. Poté jednotlivé části znovu složte a
můžete pokračovat.
Části P14, P15, P16 a P17 lze uložit do pěchovátka.

Maso, které zůstalo v pouzdru nože lze odstranit vložením krajíce chleba a následným
pomletím.
Dříve, než začnete s čistěním, vypněte přístroj a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Stiskněte uvolňovací tlačítko P25 a otočte celé pouzdro mlecího ústrojí ve směru doleva.
Vyjměte pěchovátko a podávací zásobník.
Odšroubujte upevňovací kroužek a odstraňte všechny části pouzdra mlecího ústrojí.
Součásti nemyjte v myčce na nádobí!
Všechny části, které se dostaly do kontaktu s masem umyjte ve vodě s čistícím
prostředkem. OČISTĚTE JE IHNED PO POUŽITÍ.
Omyjte je čistou horkou vodou a IHNED je osušte.
Doporučujeme, abyste namazali sekací nůž a mlecí mřížky nějakým rostlinným olejem.

Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu
Zkontrolujte polohu spínače
Ujistěte se, že je veškeré příslušenství správně nainstalované.
Přístroj je vybaven systémem proudové ochrany.
Tento systém automaticky vypne přívod elektrické energie do přístroje v případě nadměrného
zatížení. V tomto případě postupujte následovně:
1/ Vypojte zástrčku ze zásuvky.
2/ Nechte spotřebič vychladnout asi 60 minut.
3/ Hlavní spínač dejte do polohy vypnuto.
4/ Na spodní části těla přístroje je červené tlačítko Z (viz obr. výše), stiskněte toto tlačítko.
Poté bude spotřebič opět správně pracovat.
5/ Zapojte zástrčku do zásuvky síťového napětí.
6/ Zapněte hlavní spínač do polohy zapnuto.
V případě, že se proudová ochrana vypíná příliš často, nechte spotřebič prověřit v servisním
středisku
1)
2)
3)
4)
5)
6)
CZ
CZ - 9

Mlýnek na maso
Jedna rychlost, zpětný chod
Kvalitní kovové tělo a šneková hřídel pro zpracování všech druhů masa
Prostorný vstupní zásobník s pěchovátkem
Příslušenství: 3 děrované kotouče, nástavec pro plnění klobás a jitrnic, nástavec na duté
trubičky, kráječ se snadnou výměnou jednotlivých kotoučů, 4 struhadla: struhadlo jemné a
hrubé, struhadlo na krájení plátků, struhadlo na brambory
Barva bílá
Napájení: 230 V ~ 50 Hz
Hlučnost < 88 dB
Příkon: 600 W, maximální 1500 W
Rozměry: 36 x 28,5 x 18,5 cm
Hmotnost (NETTO): 4,3 kg

 NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení
a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu . Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce,
na obecním úřadě a na webu .
Firma je registrovaná u kolektivního systému
Elektrowin a.s. pod číslem 05065/06-ECZ (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního
systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SK - 10
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.

Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely.
Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho
neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že
máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostaťv prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia.
Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
V prípade zlyhania či nesprávnej činnosti prístroj vypnite a nepokúšajte sa ho sami opraviť.
Obráťte sa na autorizovaný servis a žiadajte originálne náhradné diely.
Nedodržanie vyššie uvedeného môže ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča.
Používajte len iriginálne príslušenstvo.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.

Pred pripojením prístroje skontrolujte, či zobrazené napätie na prístroji odpovedá miestnemu
sieťovému napätiu.
Nikdy nepoužívajte akékoľvek časti príslušenstva od iných výrobcov.
Vaša záruka sa stane neplatnou, pokiaľ použijete takéto časti príslušenstva.
Prístroj nepoužívajte, pokiaľ je sieťový kábel, zástrčka alebo iné časti poškodené.
Pred prvým použitím prístroja dôkladne očistite časti, ktoré sa dostanú do kontaktu
s potravinami.
Ihneď po použití prístroj odpojte.
Nikdy nepoužívajte váš prst alebo iné predmety pre zatlačenie prísad do plniacej trubice
v priebehu prevádzky prístroja. Pre tento účel možno použiť len piest.
Prístroj udržujte z dosahu deti.
Prístroj nikdy nenechávajte bežať bez dozoru.
Pred nasadzovaním a odnímaním akéhokoľvek príslušenstva prístroj vypnite.
Pred odobratím časti prístroja počkajte, dokiaľ sa pohyblivé časti nezastaví.
Motorovú jednotku nikdy neponárajte do vody alebo inej kvapaliny a neomývajte
ju pod kohútikom. Pre vyčistenie motorovej jednotky použije len navlhčenú handričku.
Nepokúšajte sa mlieť kosti, orechy alebo iné tvrdé predmety.
Nikdy nesiahajte do puzdra noža. Vždy používajte piest.
Prístroj nikdy nepoužívajte nepretržite dlhšie ako 3 minúty pri plnom zaťažení.
Nepoužíjejte dlhšie ako 15 minút naraz, po 15 min. používanie je potrebná niekoľkých
minútová prestávka na ochladenie motora.
Nikdy nestískajte tlačidlo pre spätný chod, dokiaľ sa pohyblivé časti celkom nezastavia.
Aby ste zabránili zaseknutiu nepoužívajte nadmerný tlak na potraviny.
 Aby nedošlo k nebezpečnej situácii, nesmie byť tento prístroj zapojený do
časového spínača.
SK
SK - 11

P1 Piest A
P2 Podávací zásobník
P3 Puzdro mlecieho ústroja
P4 Kontrolka prevádzky
P5 Hlavní spínač
P6 Tlačidlo pre spätný chod
P7 Telo prístroja
P8 Mlecí mriežka (jemná)
P9 Mlecí mriežka (stredne jemná)
P10 Slimákové ústroje
P11 Nôž na sekanie
P12 Mlecia mriežka (hrubá)
P13 Upevňovací krúžok
P14 Oddeľovač
P15 Nástavec na plnení klobás
P16 Nástavec na duté trubičky - diel A
P17 Nástavec na duté trubičky - diel B
P18 Krytka
P19 Piest B
P20 Nôž na krájanie
P21 Púzdro noža B
P22 Strúhací nôž - hrubý
P23 Strúhací nôž - jemný
P24 Strúhací nôž na zemiaky
P25 Uvoľňovacie tlačidlo
SK - 12


Do puzdra mlecieho ústroja(P3) vložte slimákové
ústroje (P10), plastovým koniec do vnútra.Na slimačom
ústroji umiestnite nôž na sekanie (P11),(ostré okraje
smerom dopredu). Na slimačom ústroji vložte mlecí
mriežku (v závislosti na vami preferovanej hustote P8,
P9, P12). Uistite sa, aby zárez mlecí mriežky
zapadol do výstupku v puzdra mlecieho ústroja.
Nasaďte upevňovací krúžok (P13) a otočte ním sme-
rom podľa šípky na puzdre, dokiaľ nie je pevne utiah-
nutý.
Pripevnite puzdro mlecieho ústroja na telo prístroja.
Umiestnite podávací zásobník (P2) na hornej časti
puzdra ústroja.
Teraz je prístroj pripravený na mletie.

Mäso nakrájajte na 10 cm-dlhé, 2 cm-tlsté pásky.
Odstráňte kosti, kúsky chrupavky a šliach.
(Nikdy nepoužívajte zmrazené mäso!)
Položte mäso do podávacieho zásobníku. Pomocou
piestu jemne vtlačujte mäso do puzdra mlecieho ústro-
ja.
1)
2)
3)
4)
SK
SK - 13

Pomeľte mäso
Do puzdra mlecieho ústroja (P3) vložte slimačie ústroje
(P10), plastovým koniec do vnútra. Umiestnite oddeľo-
vač (P14) do puzdra noža. Umiestnite nástavec na
plnenie klobás (P15) na puzdro mlecieho ústroja a na-
skrutkujte upevňovací krúžok (P13) na puzdro ústroja.
(Uistite sa, aby zárez oddeľovača zapadol
do výstupkov v puzdre mlecieho ústroja.)
Pripevnite puzdro mlecieho ústroja na telo prístroja.
Umiestnite podávací zásobník na hornú časť puzdra
ústroja.
Teraz je prístroj pripravený na výrobu klobás.

Položte prísady na podávací zásobník. Pomocou
piestu jemne stlačujte mäso do puzdra. Črievko (koži
klobás) vložte na 10 minút do vlažné vody. Potom
nasuňte mokré črievko (kožu) na nástavec na plnenie
klobás. Zatlačte (okorenené) nemleté mäso do puzdra
mlecieho ústroja. Pokiaľ sa črievko (koža) zachytí na
nástavci pre plnení klobás, namočte jej vodou.
1)
2)
3)
4)
SK - 14

Do puzdra mlecieho ústroja (P3) vložte slimačie ústroje
(P10), plastový koniec dovnútra. Umiestnite nástavec
na duté trubičky (P16, P17) do puzdra mlecieho ústroja
(P3) a naskrutkujte upevňovací krúžok (P13) na puzdro
ústroja. (Uistite sa, aby zárez nástavca na duté trubič-
ky zapadol do výstupkov v puzdru mlecieho ústroja.
Pripevnite puzdro mlecieho ústroja na telo prístroja.
Umiestnite podávací zásobník (P2) na hornú časť
puzdra ústroja.
Teraz je prístroj pripravený na výrobu trubičiek.

Špeciálny nástavec pre tvorbu dutých trubičiek. Týmto
nadstavcom je možné tvoriť duté valčeky z vhodného
cesta, alebo mäso v zmesi. Je potreba najskôr vytvoriť
zmes, ktorá bude dobrá pre vytlačovaní. Túto postupne
vkladajte do podávacieho zásobníku a piestom potla-
čujte. Dbajte na to aby bolo puzdro noža stále plné,
pre vytvorení celistvej trubičky. Hotové trubičky je ďalej
možné plniť (mäsom, či inou zmesou). Takúto trubičku
odporúčame osmažiť.
1)
2)
3)
4)
SK
SK - 15

Toto príslušenstvo nie je súčasťou balenia, je
možné ho zakúpiť
Vložte strúhací nôž (P22, P23, P24) alebo nôž na
krájanie (P20) do puzdra noža B (P21).
Pripevníte puzdro nože B na telo prístroja.
Teraz je prístroj pripravený na krájanie.

Nakrájajte zemiaky alebo inú zeleninu na kúsky o
veľkosti, ktorá je vhodná pre puzdro noža B. Zvoľ-
te odlišný typ nože podľa požiadavku.
Zapnete prístroj a vložte kúsky do puzdra noža B
a jemne ho zatlačte pomocou piestu B.
(Nikdy nepoužívajte prst.)

Zapnutie preveďte stiskom hlavného spínača P5.
Opätovným stisnutím spotrebič opäť vypnite.
Tlačidlo pre spätný chod REV P5 stisnete len po
zastavenie otáčania. Pri stisku bude smer otá-
čania opačný, než pri normálnej prevádzke. Po
uvoľnení tlačidla dôjde k vypnutiu spätného cho-
du.
1)
2)
3)
SK - 16

Zmotajte sieťový kábel a potom jej presuňte na miesto
podľa zobrazenia.
Pokiaľ sa zablokuje chod slimačieho hriadeľu, stisnete
prosím tlačidlo spätného chodu REV. Usadené mäso v
puzdre noža
je uvoľnené a prístroj sa vráti do obvyklej prevádzky. V
prípade,
že problém stále pretrváva, odmotajte upevňovací krúžok
a všetky časti vyberte a očistite. Potom jednotlivé časti
znovu
zložte a môžete pokračovať.
Časti P14, P15, P16 a P17 možno uložiť do piestu.

Mäso, ktoré zostalo v puzdre noža možno odstrániť vložením krajca chleba a následným
pomletím.
Skoršie, než začnete s čistením, vypnite prístroj a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Stisnete uvoľňovacie tlačidlo P25 a otočte celé puzdro mlecieho ústroja v smere doľava.
Vyberte piest a podávací zásobník.
Odskrutkujte upevňovací krúžok a odstráňte všetky časti puzdra mlecieho ústroja.
Súčasti neumývajte v umývačke na riady!
Všetky časti, ktoré sa dostali do kontaktu s mäsom umyte vo vode s čistiacim prostriedkom.
OČISTITE ICH IHNEĎ PO POUŽITÍ.
Umyte ich čistou horúcou vodou a IHNEĎ ich osušte.
Odporúčame, aby ste namazali nôž na sekanie a mlecie mriežky nejakým rastlinným
olejom.

Skontrolujte pevné usadenie prívodného kábla
Skontrolujte polohu spínača
Uistite sa, že je všetko príslušenstvo správne nainštalované.
Prístroj je vybavený systémom prúdové ochrany.
Tento systém automaticky vypne prívod elektrickej energie do prístroja v prípade nadmerného
zaťaženia. V tomto prípade postupujte nasledovne:
1 / Vypojte zástrčku zo zásuvky.
2 / Nechajte spotrebič vychladnúť asi 60 minút.
3 / Hlavný spínač dajte do polohy vypnuté.
4 / Na spodnej časti tela prístroja je červené tlačidlo Z (pozri obr vyššie), stlačte toto tlačidlo.
Potom bude spotrebič opäť správne pracovať.
5 / Zapojte zástrčku do zásuvky sieťového napätia.
6 / Zapnite hlavný vypínač do polohy zapnuté.
V prípade, že sa prúdová ochrana vypína príliš často, nechajte spotrebič preveriť v servisnom
stredisku.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
SK
SK - 17

Mlynček na mäso
Jedna rýchlosť, spätný chod
Kvalitné kovové telo a slimačí hriadeľ pre spracovanie všetkých druhov mäsa
Priestorný vstupný zásobník s piestom
Príslušenstvo: 3 dierované kotúče, nástavec pre plnenie klobás a jaterníc, nástavec na duté
trubičky, krájač s jednoduchou výmenou jednotlivých kotúčov, 4 strúhadla: strúhadlo jemné a
hrubé, strúhadlo na krájanie plátkov, stúhadlo na zemiaky
Farba biela
Napájanie: 230 V ~ 50 Hz
Hlučnosť: deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 88 dB(A), čo predstavuje
hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Príkon: 600 W, maximálný 1500 W
Rozmery: 36 x 28,5 x 18,5 cm
Hmotnosť (NETTO): 4,3 kg

 NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.

Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje
materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte
prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami
a starým zariadením.

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že
s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení
životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom
mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia
a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu
likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok
nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslú-
žené elektrozariadenie a batérie/akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť, získate u vášho
predajcu, na obecnom úrade alebo na webe. Informácie o tom, kde môžete
bezplatne odovzdať použité batérie alebo akumulátory, získate aj u vášho predajcu,
na obecnom úrade a na webe .
Firma  je registrovaná u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu
elektrozariadení) a v kolektívnom systéme SEWA, as (pre recykláciu batérií a akumulátorov)
pod registračným číslom EZ 0000213.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PL - 18
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego
urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem skalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem
i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj.

Urządzenie to służy wyłącznie do prywatnego użytku i do określonych celów.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią
(w żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami.
Nie używać urządzenia w wypadku, gdy mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie
do zwilżenia lub namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Strzec się kontaktu z wodą.
W przypadku gdy nie będą Państwo używać urządzenia, bądź zamontować wyposażenie
dodatkowe, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii należy wyłączyć urządzenie oraz
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka(ciągnąc tylko wtyczkę, nigdy za kabel).
Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić
miejsce pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
(zawsze ciągnąć wtyczkę, nigdy nie za kabel).
Aby uchronić dzieci przed ryzykiem połączonym z urządzeniami elektrycznymi, dopilnować,
aby kabel nie wisiał swobodnie przy ziemi i aby dzieci nie miały możliwości dosięgnięcia go.
Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzającypod kątem widocznego
uszkodzenia. Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji.
W wypadku jakichkolwiek zastrzeżeń co do działania urządzenia, proszę je wyłączyć i nie
próbować go naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i upewnić
się że serwisant używa oryginalnych części zamiennych. Nie dotrzymanie wyżej
wymienionych wskazówek może mieć wpływ na bezpieczeństwo urządzenia odbiorczego.
Używać tylko oryginalne wyposażenie.
Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział „Specjalne instrukcje
bezpieczeństwa dla tego urządzenia“.

Przed podłączeniem urządzenia skontroluj, czy napięcie przedstawione na urządzeniu
odpowiada napięciu lokalnemu.
Nigdy nie używaj jakiejkolwiek części akcesoriów od innych producentów.
Twoja gwarancja stanie się nieważną, jeżeli użyjesz takiej części.
Urządzenia nie używaj, jeżeli kabel sieciowy, wtyczka lub inne części są uszkodzone.
Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie oczyść części, które będą miały kontakt
z żywnością.
Po użyciu natychmiast urządzenie wyłącz.
Podczas eksploatacji urządzenia nigdy nie używaj swojego palca lub innych przedmiotów
do dopchnięcia surowców do rury. Do tego celu można używać tylko kołka dociskowego.
Urządzenie nie powinno mieć możliwości kontaktu z dziećmi.
Podczas pracy nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez dozoru.
Przed wkładaniem i wyciąganiem jakichkolwiek akcesoriów wyłącz urządzenie.
Przed wyciągnięciem części urządzenia poczekaj, aż zatrzymają się jego ruchome części.
Nigdy nie zanurzaj silnika do wody lub innych cieczy i nie myj pod kranem.
Do wyczyszczenia jednostki motoru używaj tylko wilgotnej szmatki.
Nie próbuj mielić kości, orzechów lub innych twardych przedmiotów.
Zawsze używaj kołka dociskowego.
PL
PL - 19
Nie używaj urządzenia dłużej niż 15 minut. Po 15 minutach ciągłego użycia zrób krót-
ką przerwę przed kolejnym użyciem. Nigdy nie używaj urządzenia dłużej niż 3 minuty na
maksymalne mocy.
Nigdy nie naciskaj przycisku biegu wstecznego, jeżeli części ruchome nie są zupełnie zatrzy-
mane.
Aby nie dopuścić do zablokowania nie używaj zbyt dużej siły przy dociskaniu surowców.
Aby nie doszło do niebezpiecznej sytuacji, proszę nie podłaczać urządzenia do
włącznika czasowego.

P1 Kołek dociskowy A
P2 Zasobnik podający
P3 Pojemnik mechanizmu mielenia
P4 Kontrolka eksploatacji
P5 Główny włącznik
P6 Przycisk biegu wstecznego
P7 Korpus urządzenia
P8 Sitko (małe)
P9 Sitko (średnie)
P10 Mechanizm ślimakowy
P11 Nóż tnący
P12 Sitko (duże)
P13 Krążek mocujący
P14 Oddzielacz
P15 Końcówka do kiełbas
P16 Końcówka na puste rurki - część A
P17 Końcówka na puste rurki - część B
P18 Kołpak
P19 Kołek dociskowy B
P20 Nóż do krojenia
P21 Puzdro noża B
P22 Nóż strugający - duży
P23 Nóż strugający - mały
P24 Nóż do przecierania
P25 Przycisk zwalniający
PL - 20


Do pojemnika mechanizmu mielenia (P3) włóż mecha-
nizm ślimakowy (P10), plastikowym końcem do środka.
Na mechanizmie ślimaka umieść nóż tnący (P11),
(ostre krawędzie w kierunku do przodu). Na mecha-
nizm ślimaka włóż sitko (w zależności jaką chcesz gęs-
tość P8, P9, P12). Upewnij się, aby wycięcie na sitku
weszło do pojemnika. Nałóż krążek mocujący (P13)
i otocz nim według strzałki na pojemniku, aż będzie
dobrze dociągnięty.
Umocuj pojemnik do korpusu urządzenia.
Umieść zasobnik podający (P2) na górną część pojem-
nika.
Urządzenie jest przygotowane do mielenia.

Mięso pokrój na 10 cm długie, 2 cm grube paski. Usuń
kości, kawałki chrząstek i ścięgna. (Nigdy nie używaj
mięsa zmrożonego!)
Włóż mięso do zasobnika podającego. Za pomocą
kołka dociskowego delikatnie wtłaczaj mięso do puzdra
mechanizmu mielącego.
1)
2)
3)
4)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hyundai MG 620 Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszynki do mięsa
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach