Ferm PRM1015 Instrukcja obsługi

Kategoria
Routery mocy
Typ
Instrukcja obsługi
PL
LT
LV
ET
RO
HR
SR
RU
UK
EL
PRECISION ROUTER
1300W
PRM1015
WWW.FERM.COM
PL
LT
PRECISION
R
1300W
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
14
Traduction de la notice originale 19
Traducción del manual original 24
Tradução do manual original 30
Traduzione delle istruzioni originali 35
Översättning av bruksanvisning i original 40
Alkuperäisten ohjeiden käännös 44
Oversatt fra orginal veiledning 49
Oversættelse af den originale brugsanvisning 53
Eredeti használati utasítás fordítása 58
 
 
 
 
Originalios instrukcijos vertimas 83
 
Algupärase kasutusjuhendi tõlge 93
 
Prevedeno s izvornih uputa 102
 
 
 

123
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
78
PL

POSUWEM PRM1015
DziękujemyzazakupurządzeniarmyFerm.
WtensposóbnabyliPaństwoznakomityprodukt,
opracowanyprzezjednegozczołowychdostawców
w Europie. Wszystkie produkty sprzedawane przez
rmęFermsąprodukowanezgodnieznajwyższymi
standardamiwydajnościibezpieczeństwa.W
ramachnaszejlozoioferujemyrównieżznakomity
serwis klienta, oparty na wszechstronnej gwarancji.
Mamynadzieję,żeurządzeniebędziePaństwu
doskonalesłużyćprzezwielelat.
Dlawłasnegobezpieczeństwai
bezpieczeństwainnychosób,proszę
przeczytaćuważnietąinstrukcjęprzed
rozpoczęciemużywanianarzędzia.
Ułatwitozrozumieniedziałaniaproduktu
ipozwoliuniknąćniepotrzebnego
ryzyka.Zachowajtąinstrukcjęw
bezpiecznymmiejscunaprzyszłość.
Wprowadzenie
Ta frezarka jest przeznaczona do frezowania z
ręcznymposuwemdrewnaiproduktów
drewnopochodnych.Sprawdźczyurządzenie,
niezamocowaneczęściiakcesorianieuległy
uszkodzeniu w transporcie.

1. Danetechniczneurządzenia
2. Instrukcjebezpieczeństwa
3.Montaż
4. Obsługa
5. Konserwacja
1.

Dane techniczne
Napięcie 230V~
Częstotliwość 50Hz
Moc 1300 W
Obrotybezobciążenia
9000-30000/min
Głębokośćfrezowania 60mm
Tuleja zaciskowa 6 i 8 mm
Ciężar 3,57kg
Lpa(ciśnienieakustyczne) 90,9dB(A)
Lwa (moc akustyczna) 101,9 dB(A)
Drgania - lewy uchwyt 5,009 m/s
2
Drgania - prawy uchwyt 3,941 m/s
2
Poziom wibracji
Poziomemisjiwibracjipodanynakońcutej
instrukcjizostałzmierzonyzgodnieztestem
standaryzowanympodanymwEN60745;może
służyćdoporównaniajednegonarzędziazinnym
ijakoocenawstępnanarażenianawibracjew
trakcieużywanianarzędziadowymienionych
zadań.
- używanienarzędziadoinnychzadań,lubz
innymialboźleutrzymanymiakcesoriami,
możeznaczącozwiększyćpoziomnarażenia.
- przypadki,kiedynarzędziejestwyłączonelub
jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje
zadania,mogąznaczącozmniejszyćpoziom
narażenia.
Należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez
konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,
zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy.

1 Frezarka
1 Prowadnicarównoległa
1 Zestawszczotekwęglowych
1 Prowadnica - wzornik
1 Adapterdoodprowadzaniapyłu
1 Klucz maszynowy
1 Kluczsześciokątny4mm
1 Tuleja zaciskowa 8 mm (zamontowana na
narzędziu)
1 Tuleja zaciskowa 6 mm
6 Frezów chwytowych
1 Instrukcjebezpieczeństwa
1 Instrukcjaobsługi
1 Karta gwarancyjna

Rys. A1, A2 & C
1. Włącznik
2. Uchwyt
3. Płytkadolna
4. Śrubymocującerównoległejosłony
5. Przyciskblokadyprzełącznika
6. Nakrętkatuleizaciskowej
7. Blokada wrzeciona
8. Przyciskregulacjigłębokościfrezowania
wgłębnego
9. Śrubamotylkowaogranicznikagłębokości
10.Ogranicznikgłębokości
11.Dźwigniazaciskowa
12.Podziałkagłębokościfrezowania
13.Pokrętłoregulacjielektronicznejkontroli
obrotów
79
PL
15.Przyciskszczegółowejregulacjigłębokości
frezowania
16.Zespółodprowadzaniapyłu
17.Liniałosłonyrównoległej
18. Oznaczenie punktu zerowego
19.Osłonarównoległa
20.Prętprowadnicy
21.Obrotowyogranicznikgłębokości
22.Śruby
23. Prowadnica - wzornik
24.Adapterodprowadzaniapyłu
25.Ruraodprowadzaniapyłu
2.

Wniniejszejinstrukcjiobsługiużyto
następującychsymboli:
Proszęuważnieprzeczytaćinstrukcje.
Ryzykośmierciiobrażeńciałaoraz
ryzykouszkodzenianarzędziaw
przypadku nieprzestrzegania instrukcji
dotyczącychbezpieczeństwaztej
instrukcji.
Ryzykoporażeniaprądem.
Odłączwtyczkęzgniazdazasilania.
Zmienna regulacja obrotów.
Używaćochronysłuchuioczu.
Nośmaskęprzeciwpyłową.
Nośrękawiceochronne.


• Sprawdźczywprzedmiotachdoobróbkinie
występująprzeszkodynapowierzchni
materiału,takiejakwystającegwoździeitp.,
abychronićgłowicęfrezarki.
• Zaczekaj,ażfrezarkacałkowiciesięzatrzyma
przedusunięciem
zablokowanegolubobrobionegomateriału
wokółfrezu.Użyjdotegodługiejlistewki.
Nigdy nie rób tego palcem!
• Trzymajręcezdalaodpowierzchni
frezowania.
• Niezwłoczniewyłączurządzenie,jeślizacznie
wytwarzaćnietypowydźwięklubnadmiernie
wibrować.
• Przedrozpoczęciempracy,sprawdźczy
wszystkieczęścisądobrzezamocowane,czy
wyjętowszelkienarzędziaitp.
Zawszeupewnijsię,czynapięcie
zasilaniaodpowiadanapięciupodanemu
na tabliczce znamionowej.
Narzędziemapodwójnąizolację,dzięki
czemunietrzebagouziemiać.
• Powymianieniezwłoczniewyrzućstare
przewodyiwtyczki.Włożeniedokontaktu
wtyczkizodciętymprzewodemstwarzaduże
niebezpieczeństwo.
• Używajtylkoatestowanychkabli
przedłużeniowychodpowiednichdlamocy
narzędzia.Minimalnyrozmiarżyły
przewodzącejto1,5mm
2
. W przypadku
używaniazwojukablazawszerozwijajgo
całkowicie.
Przed zamontowaniem akcesorium
zawszeodłączajnarzędzieodzasilania.
Odczekaj,ażnarzędziecałkowiciesię
zatrzyma i frez ostygnie, zanim
rozpocznieszwymianęfrezu.


Wzależnościodsposobuprzetwarzaniai
określonegozastosowanianarzędzi,dostępnesą
frezyoróżnejkonstrukcjiiróżnorodnych
właściwościach:
80
PL
Frezywykonanezestaliszybkotnącejsą
odpowiedniedopracyzmiękkimimateriałami,np.
miękkimdrewnemitworzywamisztucznymi.
Frezyzkońcówkamizwęglikówspiekanychsą
szczególnieodpowiedniedopracyzmateriałami
twardymiiściernymi,np.twardymdrewnemi
aluminium.

Rys. B
Stosujtylkofrezyośrednicywału(trzonka)
odpowiedniej dla rozmiaru tulei zaciskowej.
Używajtylkofrezówprzystosowanychdopracyz
maksymalnymiobrotaminarzędzia.Średnica
frezuniepowinnaprzekraczaćdopuszczalnej
średnicymaksymalnej(patrz“Danetechniczne”).
Nigdyniedokręcajnakrętkitulei,jeśliwtuleinie
znajdujesięfrez;tulejamożeulecuszkodzeniu.
• Wciśnijblokadęwrzeciona(7)iobracaj
nakrętkątulei(6),ażdojejzamocowaniaw
blokadzie.Podczastejczynnościtrzymaj
blokadęwrzecionawciśniętą.
• Odkręćnakrętkętuleikluczem.
• Włóżwałfrezuwtuleję.
• Dokręćnakrętkętulei,takabydobrze
unieruchomićfrez.
• Odkręćnakrętkętulei,jeślichceszwymienić
frez.

Osłonarównoległatoprzydatnenarzędzie
służącedoprecyzyjnegofrezowaniawustalonej
odległościodkrawędziobrabianegoprzedmiotu.
• Włóżwybranyfrezwnarzędzie.
• Wsuńprowadnicęrównoległązprętami
prowadnicywpłytkędolnąnawybraną
odległośćużywającśrubmotylkowych.

Rys. D
Prowadnica-wzorniktoprzydatnenarzędziedo
frezowania wzorów.
• Zamontujprowadnicę-wzornik(23)na
podstawiefrezarki(3)przypomocyśrub(22).

Rys. E i F
Adapterdopyłusłużydoodprowadzaniapyłu.
Jeśliadapterniejestjeszczezamontowanyna
narzędziu,postępujzgodniezopisemponiżej:
•
Przymocujadapterdoodprowadzaniapyłu(24,
Rys.E)śrubami(22)dospodufrezarki(3).
• Zamocujrurędoodprowadzaniapyłu(25)w
wylocieodprowadzaniapyłu(16Rys.F).
• Zamocujkońcówkęruryodkurzaczadorurki
doodprowadzaniapyłu(25,Rys.F).
Umieśćwylotpyłuznarzędziaza
narzędziem,abydobrzewidzieć
obrabiany przedmiot.


• Abywłączyćnarzędzie,wciśnijiprzytrzymaj
włącznik(1,Rys.A1,strona2).
• Jeślizwolniszwłącznik(1,rys.A1,strona2),
narzędziesięwyłączy.
• Możeszzablokowaćwłącznikwciskającgo
najpierw (1, Rys. A1, strona 2) i potem
wciskającprzycisk(5,Rys.A1,strona2).
Blokadęprzełącznikamożnazwolnić
naciskającwłączniknachwilę(1,Rys.A1,
strona 2).
• Nieodkładajnarzędzia,jeślijegosilniknadal
pracuje.Niestawiajnarzędziawmiejscu
pokrytympyłem.Cząstkipyłumogądostaćsię
domechanizmówwewnętrznych.

• Powłączeniumaszyny,odczekajażosiągnie
pełneobrotyprzedjejużyciemdoobróbki.
• Zaciśnijobrabianyprzedmiot(np.wimadle)i
dopilnujbyniemógłonsięwysunąćspod
narzędziapodczasfrezowania.
• Trzymajnarzędziemocnoiprzesuwajje
równomiernie nad obrabianym przedmiotem.
Nieprzeciążajnarzędzia.
• Używajtylkofrezówbezwidocznychoznak
zużycia.Używaniezużytychfrezówma
negatywnywpływnawydajnośćnarzędzia.
• Zawszenajpierwwyłączmaszynępopracy
przedwyjęciemwtyczkizgniazdkazasilania.

Wymaganeobrotymożnawybraćz
wyprzedzeniemkorzystajączpokrętła.Obroty
możnarównieżregulowaćpodczaspracy.
1 – 2 = niskie obroty
3–4=średnieobroty
5 – 6 = wysokie obroty
Max = obroty maksymalne
81
PL
Wymaganeobrotyzależąodmateriałuimożnaje
ustalićwpraktyce.Pozatym,frezyodużej
średnicywymagająniższychobrotów.




obrotów
Drewno twarde >20 mm 1 – 2
10 – 20 mm 3 – 4
<10 mm 5 – maks.
Drewno
miękkie
>20 mm 1 – 3
10 – 20 mm 3 – 6
<10 mm 5 – maks.
Aluminium >15 mm 1
<15 mm 1 – 2
Tworzywo
sztuczne
>15 mm 1 – 2
<15 mm 2 – 3
Podługimokresiepracyzniskimiobrotami,
pozwólmaszynieostygnąćuruchamiającjąna
kilkaminutzwysokimiobrotamibezobciążenia.

Rys. G+A1
Dźwigniazaciskowa(11)służydoustawiania
maksymalnejwysokościfrezarki.
Poustawieniudźwignigłębokośćfrezowania
wgłębnegojestustalona.Jesttozwykle
wymaganepodczasużywanianarzędziana
specjalnym stole do frezarek.
Sprawdź,czykolumnafrezarkiniejest
zablokowana.
Frezarkęmożnadocisnąćpokonującsiłę
sprężyny.
Zablokujkolumnęfrezarkidźwigniązaciskową.
Frezarkajestzablokowanainiebędziepowracać
wpołożeniewyjściowe.

Rys. G+A1
Głębokośćfrezowaniamożnaustawićzapomocą
pokręteł8,9,11i15.Popoprawnymustawieniu
głębokościodpowiednirowekmożnafrezowaćz
dokładnościądo0,1mm.
Przygotowanie:
• Włóżwybranyfrezwnarzędzie.
Frezarkęmożnadocisnąćpokonującsiłę
sprężyny.
• Dociśnijnarzędziewdół,takabyfrezdotknął
obrabianego przedmiotu, po czym zablokuj
narzędziedźwigniązaciskową(11).
• Poluzujpokrętło9.
• Ustawpokrętło15nazero.
• Użyjpokrętła8doustawienianajniższej
głębokości.
• Dokręćpokrętło9(zgodniezruchem
wskazówekzegara).Głębokośćfrezowania
jestterazdokładnieustawionana0mm.
Regulacja ogólna:
• Odczytajwartośćzpodziałki(12).
• Poluzujpokrętło9.
• Obracajpokrętłem8iponownieodczytaj
wartośćzpodziałki.Różnicapomiędzy
dwiemawartościamitoustawionagłębokość
frezowania.Naprzykład:Jeśliwartośćna
podziałce(12)wustawieniuzerowymto8,5i
wartość
zmieniasięna7,0poobróceniu
pokrętłem(8),głębokośćfrezowaniazostała
ustawiona na 1,5 cm.
• Dokręćpokrętło9.
Regulacjaszczegółowa:
• Poluzujpokrętło9.
• Górnepokrętło(15)jestnadalustawionena
zero.Obróćtopokrętłoojedenpełenobrót
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, tak
byjegotylnaczęćāznajdziesięwpołożeniu
zerowym.Głębokośćfrezowaniajestteraz
mniejsza o 1,0 mm.
• Wraziepotrzeby,głębokośćfrezowania
możnaustawićzdokładnościądo0,1mm.
• Dokręćpokrętło9.
Odblokujdźwignięzaciskową(11).


Obrotowyogranicznikgłębokościpozwalana
szybkiwybórpomiędzytrzemaróżnymi
głębokościamifrezowania.Tegłębokościustala
sięrównieżzapomocąregulacjiogranicznika
głębokości(10).
Abyuzyskaćwiększągłębokośćfrezowania,
zalecamykilkakrotnefrezowaniezmniejszą
głębokością.
• Ustawżądanągłębokośćfrezowania
obracającobrotowyogranicznikgłębokości
(21).
82
PL
5. KONSERWACJA
Dopilnujbynarzędziebyłoodłączoneod
zasilania, zanim zaczniesz
przeprowadzanieczynności
konserwacyjnych silnika.
Konstrukcjanaszychurządzeńpozwalanaich
długotrwałeużytkowanieprzyminimalnejilości
prac konserwacyjnych. Nieprzerwana
zadowalającapracazależyododpowiedniego
obchodzeniasięzmaszynąiregularnego
czyszczenia.

Regularnieczyśćobudowęmaszynymiękką
szmatką,najlepiejpokażdymużyciu.Szczeliny
wentylacyjnenależyoczyszczaćzkurzu,pyłui
zabrudzeń.Jeślibrudniedajesięusunąć,użyj
miękkiejszmatkizwilżonejwodązmydłem.Nigdy
nieużywajrozpuszczalników,takichjakbenzyna,
alkohol, woda amoniakalna, itp. Rozpuszczalniki
mogąuszkodzićczęściwykonaneztworzyw
sztucznych.

Nanastępnejstronieopisanoniektórepotencjalne
przyczynyirozwiązaniaewentualnychusterek.
 
• Przerwanyobwódelektryczny
• Zlećnaprawęobwoduelektrycznego
• Przewodywtyczkizasilanialubgniazdkasą
poluzowane
• Zlećkontrolęlubnaprawęgniazdkai
wtyczki
• Przełącznikjestuszkodzony
• Zlećnaprawęprzełącznika
2 Frezarka pracuje powoli
• Tępylubuszkodzonyfrez
• Naostrzlubwymieńfrez
• Ustawionewolneobroty
• Ustawwyższeobroty
• Przeciążeniesilnika
• Zmniejsznacisknafrezarkę
3 Nadmierne drgania
• Zgiętytrzonek(wał)frezu
• Wymieńfrez
 
• Zużyteszczotkiwęglowe
• Wymieńszczotkiwęglowe
Usterki
Jeślidojdziedousterki,np.spowodowanej
zużyciemczęści,proszęskontaktowaćsięz
punktem o adresie podanym na karcie
gwarancyjnej.Dozestawudołączonowidok
zespołurozebranegopokazującyczęści,jakie
możnazamówić.

Abyzapobiecuszkodzeniomnarzędziaw
transporcie, jest ono solidnie opakowane.
Większośćzmateriałówopakowaniowychmożna
poddaćrecyklingowi.Zanieśtemateriałydo
odpowiedniego punktu zbiórki.
Zepsutei/lubniepotrzebneurządzenia
elektryczneielektronicznenależy
przekazaćdopunkturecyklingu
odpadów.
Gwarancja
Warunkigwarancjisąpodanenaoddzielnej
karciegwarancyjnejdołączonejdonarzędzia.
Produktipodręcznikużytkownikamożeulec
zmianom.Danetechnicznemogąuleczmianie
bezobowiązkupowiadamianiaużytkownika.
129
DECLARATION OF CONFORMITY
(GB) We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity and accordance with the following
standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses
Produkt den folgenden Standards und Vorschriften
entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk heid
dat dit product voldoet aan, en in overeenstem ming is
met, de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce
produit est conforme aux standards et directives
suivants:
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto cumple con las siguientes normas y
estándares de funcionamiento:
(PT) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este
produto está em conformidade e cumpre as normas e
regulamentaçõesqueseseguem:
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo
prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti
seguenti:
(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller
och följer följande standarder och bestämmelser:
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että
tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset:
(NO) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i
samsvar med følgende standarder og regler:
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende standarder og
bestemmelser:
(HU) Felelősségünkteljestudatábankijelentjük,hogyeza
termék teljes mértékben megfelel az alábbi
szabványoknakéselőírásoknak:
(CS) Nanašivlastnízodpovědnostprohlašujeme,žejetento
výrobekvsouladusnásledujícímistandardyanormami:
(SK) Vyhlasujemenanašuvýhradnúzodpovednosť,žetento
výrobokjevzhodeasúladesnasledujúciminormamia
predpismi:
(SL) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skla-
du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom:
(PL) Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,żetenprodukt
spełniawymogizawartewnastępującychnormachi
przepisach:
(LT) Prisiimdamivisąatsakomybędeklaruojame,kadšis
gaminysatitinkažemiaupaminėtusstandartusarba
nuostatus:
(LV) Apgalvojamarvisuatbildību,kašisproduktsirsaskaņā
un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem:
(ET) Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on vasta-
vusesjakooskõlasjärgmistestandarditejamäärustega:
(RO) Declarămprinaceastacurăspundereadeplinăcă
produsulacestaesteînconformitatecuurmătoarele
standarde sau directive:
(HR) IzjavljujemopodvlastitomodgovornoĻśudajestrojem
ukladansaslijedeśimstandardimailistandardiziranim
dokumentima i u skladu sa odredbama:
(SR) Podpunomodgovornošćuizjavljujemodajeusaglašen
sasledećimstandardimailinormama:
(RU) Подсвоюответственностьзаявляем,чтода
нное
изделиесоответствуетследующимстандартами
нормам:
(UK) Насвоювласнувідповідальністьзаявляємо,щодане
обладнаннявідповідаєнаступнимстандартамі
нормативам:
(EL) Δηλώνουμευπεύθυναότιπροϊόναυτόσυμφωνείκαιτηρεί
τουςπαρακάτωκανονισμούςκαιπρότυπα:
(BG) Ниезаявяваме,посвоясобственаотговорност,че
тозипродукт
отговарянаследнитестандартии
директиви



Zwolle, 01-01-2011 I.Mönnink
CEO Ferm BV
Itisourpolicytocontinuouslyimproveourproductsandwethereforereservetherighttochangethe
product specification without prior notice.

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Ferm PRM1015 Instrukcja obsługi

Kategoria
Routery mocy
Typ
Instrukcja obsługi