Ferm PRM1011 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

www.ferm.com
© 2009 Ferm B.V. 0912-21
EN
Original instructions
05
DE
Übersetzung der
Originalbetriebsanleitung
10
NL
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
15
FR
Traduction de la notice originale
20
ES
Traducción del manual original
25
PT
Tradução do manual original
31
IT
Traduzione delle istruzioni
originali
36
SV
Översättning av bruksanvisning
i original
42
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
47
NO
Oversatt fra orginal veiledning
51
DA
Oversættelse af den originale
brugsanvisning
56
HU
Eredeti használati utasítás
fordítása
61
CS
Překlad püvodního návodu k
používání
66
SL
Preklad pôvodného návodu na
použitie
70
PL
Tłumaczenie instrukcji
oryginalnej
75
RU Перевод исходных инструкций 80
EL
Μετάφραση του πρωτοτύπου
των οδηγιών χρήσης
85
ROUTER
PRM1011
PL
75
FREZARKA GÓRNO WRZECIONOWA
Dziękujemy za zakup tego produktu Ferm.
Kupując ten produkt uzyskaliście Państwo
doskonałe urządzenie dostarczone przez
jednego z wiodących producentów w Europie.
Wszystkie urządzenia Ferm produkowane
zgodnie z najwyższymi normami wydajności i
bezpieczeństwa. Częścią naszej filozofii jest
zapewnianie doskonałej obsługi klienta wspartej
naszą polityką gwarancyjną.
Mamy nadzieję, że będziecie Państwo z
przyjemnością korzystali z tego produktu przez
wiele lat.
Liczby w tekście odnoszą się do schematów
na stronach 2-4.
Zuwaginabezpieczeństwoasne
orazinnychosóbprzedużyciempilarki
należydokładniezapoznaćsięz
instrukcjąobsługi.Instrukcjaobsługi
orazdokumentacjapowinnybyć
przechowywanewrazzurządzeniem.
Spis treści
1. Informacje dotyczące urządzenia
2. Instrukcje bezpieczeństwa
3. Montaż osprzętu
4. Obsługa
5. Konserwacja
1. INFORMMACJE
DOTYCZĄCE URZĄDZENIA
Dane techniczne
Napięcie 230 V
Częstotliwość 50 Hz
Pobór mocy 1200 W
Prędkość obrotowa bez
obciążenia urzàdzenia 9000-30000
Maks. średnica wycinania 30 mm
Głębokość wycinania 30 mm
Uchwyt zaciskowy 6+8 mm
Ciężar 3,71 kg
Lpa (poz. ciśn. akust.) 91+3 dB(A)
Lwa (poz. mocy akust.) 102+3 dB(A)
Drgania - lewy uchwyt 1,4+1,5 m/s
2
Drgania - prawy uchwyt 5,4+1,5 m/s
2
Zawartość opakowania
1 Frezarka górno wrzecionowa
6 Frezy
1 Prowadnica równoległa
1 Prowadnica wzornika
2 Śruby
2 Nakrętki
1 Uchwyt instalacji odpylającej
1 Rura odpylająca
1 Klucz widełkowy
1 6 mm tuleja zaciskowa
1 8 mm tuleja zaciskowa
1 Instrukcja obsługi
1 Karta gwarancyjna
Frezarka górno wrzecionowa została
zaprojektowana do profesjonalnego frezowania
drewna, produktów z drewna i plastiku.
Sprawdź, czy podczas transportu nie zostały
uszkodzone maszyna, luźne części lub części
osprzętu.
Informacje o produkcie
Rys. A+C
1. Włącznik
2. Uchwyt
3. Podstawa
4. Śruby mocujące prowadnicy równoległej
5. Zapadka zabezpieczająca
6. Nakrętka tulei
7. Blokada wrzeciona
8. Pokrętło regulacji głębokości roboczej
9. Śruba skrzydełkowa ogranicznika głębokości
10. Ogranicznik głębokości
11. Dźwignia mocująca
12. Podziałka głębokości roboczej
13. Pokrętło regulacyjne z elektronicznym
sterownikiem prędkości
14. Pokrętło regulacji wysokości
15. Pokrętło precyzyjnej regulacji głębokości
roboczej
16. Element systemu odprowadzania pyłu
17. Podziałka prowadnicy równoległej
18. Znak zero
19. Prowadnica równoległa
20. Drążek prowadzący
21. Rewolwer ogranicznika głębokości
PL
76
2. INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA
Objaśnienie symboli
W razie nie przestzegania danej
instrukcjiobsługimożepowstaćryzyko
zranieniaorazzginięciapersonelulub
uszkodzenianarzędzia.
Wskazujenaniebezpieczeństwo
porażeniaprądemelektrycznym.
Ilćobrowurządzeniamożna
ustawićelektronicznie.
Załуżokularyinausznikiochronne.
Instrukcja powinna być przechowywana w
bezpiecznym miejscu!
1. Aby zapobiec uszkodzeniu głowicy, należy
zawsze upewnić się, że na powierzchni
obrabianego materiału nie znajdują się
jakiekolwiek przeszkody, na przykład
wystające gwoździe.
2. Przed usunięciem jakiegokolwiek materiału
zakleszczonego lub zawiniętego wokół
głowicy zaczekać, urządzenie całkowicie
się zatrzyma. W celu usunięcia materiału
należy użyć długiego przedmiotu, a nie
palców.
3. Należy zawsze utrzymywać ręce z daleka od
obrabianej powierzchni.
4. Natychmiast zatrzymać urządzenie, jeżeli
pojawi się jakikolwiek niezwykły dźwięk lub
silne wibracje.
Bezpieczeństwo związane z elektryczn ością
Pod czas wykorzystania urządzenia
elektrycznego należy zawsze przestrzegać
odpowiednie przepisy bezpieczeństwa, które
ważne w Waszym kraju w celu zmniejszenia
ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrcznym
oraz zranienia personelu.
Sprawdzić,czynapięciesieciowejest
zgodne z parametrami na tabliczce
znamionowej.
II klasy Izolacja podwójna – Wasze
gniazdo nie potrzebuje uziemenia.
Wymiana przewodów lub wtyczek
Jeśli przewód sieciowy zostanie uszkodzony,
należy go wymienić na specjalny przewód
sieciowy dostępny u producenta lub w jego dziale
obsługi klienta. Wyrzuć stare przewody i wtyczki
zaraz po ich wymianie na nowe. Niebezpieczne
jest wkładanie do gniazdka wtyczki przewodu,
który nie jest podłączony do urządzenia.
W przypadku zastosowania przedłużaczy
Należy stosować odpowiednie przedłużacze
przystosowane do mocy urządzenia.
Żyły takiego kabla muszą mieć minimalny przekrój
1.5 mm
2
. Jeśli kabel przedłużający jest nawinięty
na bęben, należy go całkowicie rozwinąć.
Maszynę wyłącz natychniast wprzypadku:
Nadmiernego iskrzenia się szczotek
węglowych i pojawienia się ognia w
kolektorze
Uszkodzenia wtyczki, kabla sieciowego lub
kabla maszyny
Uszkodzenia włącznika
Pojawienia się dymu i smrodu spalonej
izolacji
3. MONTAŻ OSPRZĘTU
Przedmontażemosprzętunależy
zawszewyłączyćwtyczkęzprądu.
Przedwymianąfrezynależyodczekać
do momen tu zatrzymania maszyny i
ocodzeniafrezуw.
Montaż i demontaż frezów
Rys. B
Używaj tylko frezów z trzpieniem o średnicy
odpowiadającej wielkości tulei zaciskowej.
Używaj frezów nadających się do maszyny o
maksymalnej prędkości. Średnica frezu nie może
przekraczać średnicy największej (zob. ‘Dane
techniczne’).
Naciśnij blokadę wrzeciona (7) i odkręć
nakrętkę uchwytu zaciskowego (6) do
momentu zapadnięcia się jej w blokadzie.
Naciśnij i przytrzymaj blokadę wrzeciona
PL
77
przez cały proces montażu.
Przy pomocy klucza widełkowego odkręć
nakrętkę uchwytu zaciskowego.
Do uchwytu zaciskowego wetknij trzpień
frezu.
Dokręć nakrętkę uchwytu zaciskowego do
momentu, w którym frez będzie wystarczająco
mocno osadzony.
Jeśli chcesz wymienić frez, otwórz uchwyt
zaciskowy.
Regulacja podziałki prowadnicy równoległej
Rys. A+C
Prowadnica równoległa stanowi użyteczne
narzędzie umożliwiające precyzyjne frezowanie
w stałej odległości od krawędzi obrabianego
przedmiotu.
Umieścić w urządzeniu odpowiedni frez.
Poluzować dźwignię mocującą (11).
Docisnąć urządzenie w dół, frez zacznie
wystawać z podstawy, a następnie zacisnąć
dźwignię mocującą (11).
Przyłożyć głowicę do obrabianego
przedmiotu, tak aby frez dotknął jego
krawędzi. Należy upewnić się, że najdalej
wystająca część frezu dotyka obrabianego
przedmiotu (w razie potrzeby obrócić frez).
Włożyć dostarczone drążki prowadzące (20)
do odpowiednich otworów.
Nasunąć prowadnicę równoległą na
zamontowane drążki do momentu, kiedy
dotknie obrabianego przedmiotu. W ten
sposób ustawiona zostanie pozycja zerowa.
Założyć podziałkę (17) na drążek prowadnicy
równoległej. Zero na podziałce musi
odpowiadać znakowi zero (18).
Poluzować śrubę mocującą prowadnicy
równoległej (4) i przesunąć prowadnicę
do żądanego położenia. Uwaga: podczas
ustawiania prowadnicy równoległej należy
wziąć pod uwagę średnicę frezu.
Dokręcić śrubę mocującą (4).
Montaż prowadnicy wzornika
Rys. D
Prowadnica wzornika jest przyrządem
pomocniczym pomocnym przy frezowaniu według
wzoru.
Na podstawie frezarki (3) złóż prowadnicę
wzornika (23) przy użyciu śrub (22).
Montaż uchwytu instalacji odpylajňcej
Rys. E+F
Używaj uchwytu do odsysania zgromadzonego
pyłu.
Zamocuj uchwyt instalacji odpylającej (24) za
pomocą śrub (22) na podstawie frezu (3).
Wetknij rurę instalacji odpylającej (25) w
otwór wylotowy (16).
Załóż rurę odkurzacza do rury instalacji
odpylającej (25).
Abyzachowaćdobrąwidoczność
obrabia nego przedmiotu, wylot uchwytu
instalacjiodpylającejpoprowadźza
maszyną.
4. OBSŁUGA
Włącznik
Rys. A
Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć i
przytrzymać włącznik (1).
Po zwolnieniu włącznika (1) urządzenie
zostanie zatrzymane.
Mechanizm blokady włącznika
Włącznik może zostać zablokowany. W tym celu
należy wcisnąć włącznik (1), a następnie przycisk
(5). Blokada włącznika może następnie zostać
zwolniona poprzez krótkie naciśnięcie włącznika
(1).
Dofrezowaniaprzedmiow
obrabianych z plastiku zawsze ustaw
wolne obroty.
Obsługa
Maszynę należy ustawiać zawsze wtedy, kiedy
silnik jest unieruchomiony. Nie ustawiaj maszyny
na zakurzonej powierzchni. Cząstki pyłu mogą
wniknąć do mechanizmu maszyny.
Zawsze przestrzegaj instrukcji
bezpieczeństwaiobowiązujących
przepisуw.
Podczas włączania lub wyłączania urządzenia
trzymaj maszynę na obrabianym przedmiocie
w pozycji spoczynkowej. Frezy mogą uszkodzić
obrabiany przedmiot.
PL
78
Przymocuj obrabiany przedmiot i sprawdź,
czy podczas frezowania przedmiot ten nie
wyślizguje się.
Pewnie przytrzymaj maszynę i równomiernie
obracaj nad obrabianym przedmiotem. Nie
używaj siły.
nie używaj zużytych frezów. Zużyte frezy mają
negatywny wpływ na pracę maszyny.
Przed końcem pracy i wyciągnięciem wtyczki
z gniazdka należy wyłączyć maszynę za
pomocą przycisku.
Preselekcja prędkości:
Istnieje możliwość preselekcji prędkości za
pomocą pokrętła (13). Prędkość obrotowa
może także zostać ustawiona podczas pracy.
1 2 = mała prędkość
3 4 = średnia prędkość
5 6 = duża prędkość
Max = prędkość maksymalna
Wymagana prędkość zależy od materiału i
może być określona na podstawie
przeprowadzonych prób. Oprócz tego frez o
dużej średnicy wymaga ustawienia mniejszej
prędkości obrotowej.
Materiał średnica prędkości
frezu
Twarde > 20 mm 1 - 2
drewno 10 - 20 mm 3 - 4
< 10 mm 5 - max
Miękkie > 20 mm 1 - 3
drewno 10 - 20 mm 3 - 6
< 10 mm 5 - max
Aluminium > 15 mm 1
< 15 mm 1 - 2
Plastik > 15 mm 1 - 2
< 15 mm 2 - 3
Po dłuższej pracy urządzenia przy niewielkiej
prędkości należy schłodzić silnik,
pozostawiając na kilka minut pracujące
urządzenie na wysokich obrotach bez
obciążenia.
Ustawienie wysokości kolumny głowicy
Rys. G
Za pomocą pokrętła (14) możliwe jest ustawienie
maksymalnej wysokości głowicy.
W ten sposób ustalona zostaje głębokość
frezowania. Zwykle jest to konieczne, kiedy
urządzenie wykorzystywane jest na specjalnym
stole frezarskim.
Ustawienie ogólne:
Poluzować dźwignię mocującą (11). Głowica
może wówczas zostać dociśnięta w dół do
sprężyny.
Przytrzymać pokrętło (14) między kciukiem a
palcem wskazującym.
Nacisnąć szary przycisk (14), a drugą ręką
docisnąć równocześnie głowicę prowadzącą
do dołu.
Zwolnić przycisk. Głowica jest zablokowana i
nie będzie powracać do położenia
początkowego.
Regulacja precyzyjna:
Przekręcić pokrętło (14) w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara. Kolumna
głowicy przesuwa się powoli w dół.
Przekręcić pokrętło (14) w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Kolumna głowicy przesuwa się powoli w górę.
Regulacja głębokości roboczej
Rys. G
Głębokość robocza może zostać ustawiona za
pomocą pokręteł 8, 9, 11 i 15. Po prawidłowym
ustawieniu głębokości roboczej frezowanie może
być prowadzone z dokładnością do 0,1 mm.
Przygotowanie:
Umieścić w urządzeniu odpowiedni frez.
Poluzować dźwignię mocującą (11). Głowica
może wówczas zostać dociśnięta w dół do
sprężyny.
Docisnąć urządzenie w dół, ostrze dotknie
obrabianego przedmiotu, a następnie
zacisnąć dźwignię mocującą (11).
Poluzować pokrętło 9 (przekręcając w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara).
Ustawić pokrętło 15 na zero.
Za pomocą pokrętła 8 ustawić pełną
głębokość.
Dokręcić pokrętło 9 (w kierunku zgodnym z
PL
79
ruchem wskazówek zegara). Głębokość
robocza jest teraz dokładnie ustawiona na 0
mm.
Ustawienie ogólne:
Odczytać wartość na podziałce (12).
Poluzować pokrętło 9 (przekręcając w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara).
Przekręcić pokrętło 8 i ponownie odczytać
wartość na podziałce. Różnica pomiędzy
obiema wartościami odpowiada ustawionej
głębokości roboczej.
Dla przykładu: Jeżeli wartość na podziałce
(12) wynosi 8,5 przy ustawieniu zerowym oraz
7,0 po przekręceniu pokrętła (8), ustawiona
została głębokość robocza wynosząca 1,5
cm.
Dokręcić pokrętło 9 (w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara).
Regulacja precyzyjna:
Poluzować pokrętło 9 (przekręcając w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara).
Pokrętło górne (15) jest wciąż ustawione na
zero. Przekręcić je o pełny obrót w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,
powróci do położenia zerowego. Głębokość
robocza została zmniejszona o 1,0 mm.
W razie potrzeby, głębokość robocza może
być ustawiona z dokładnością do 0,1 mm.
Dokręcić pokrętło 9.
Regulacja przy pomocy rewolweru- opór końcowy
głębokości:
Rewolwerowy opór końcowy głębokości
umożliwia dokonanie szybkiego wyboru pomiędzy
sześcioma różnymi głębokościami frezowania.
one również uzależnione od ustawienia oporu
końcowego głębokości (10).
Ustaw wymaganą głębokość frezowania
obracając rewolwer opór końcowy
głębokości (21).
5. KONSERWACJA
Zawszesprawdzaj,czyurdzenienie
jestpodłączonedosieciwtrakcie
prowadzeniajakichkolwiekzabiegуw
konserwacyjnych mechanizmu.
Urządzenia zaprojektowano tak, aby działały
bezproblemowo przez długi czas i wymagały
konserwacji jedynie w niewielkim zakresie. Stałe
poprawne działanie urządzenia zależy od jego
właściwej konserwacji i regularnego czyszczenia.
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścic regularnie
miękką szmatką, najlepiej każdorazowo po
użyciu. Należy zwrócić uwagę, by usunąć
pył i zabrudzenia z otworu wentylacyjnego.
Poważniejsze zabrudzenia należy usunąć miękką
szmatką zwilżoną wodą z mydłem. Nie nalezy
używać żadnych środków rozpuszczających
takich jak benzyna, alkohol, amoniak, itp. Środki
tego typu działają niszcząco na materiał, z
którego wykonane poszczególne części.
Smarowanie
Urządzenie nie wymaga dodatkowego
smarowania.
Awarie
W przypadku wystąpienia awarii (n.p. zużycie
części) należy skontaktować się z punktem
serwisowym adresy punktów serwisowych
znajdują się na karcie gwarancyjnej. Na końcu
niniejszej instrukcji zamieszczony został schemat
części zamiennych, które mogą być zamawiane.
Ochrona środowiska
Aby zapobiec uszkodzeniom w czasie transportu,
urządzenie dostarczane jest w sztywnym
opakowaniu składającym się głównie z materiałów
nadających się do ponownego przetworzenia.
Prosimy o skorzystanie z możliwości ponownego
przetworzenia opakowania.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane
urdzenieelektrycznelub
elektronicznemusibyćutylizowanew
odpowiedni sposób.
Gwarancja
Proszę zapoznać sie z warunkami umowy
gwarancyjnej zamieszczonymi na załączonej
karcie gwarancyjnej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Ferm PRM1011 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla