Panasonic KXTG8321PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Niniejsze urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta
wywołującego i usługą SMS. Należy uruchomić odpowiednią usługę oferowaną
przez dostawcę usług/operatora.
Identyfikacja abonenta wywołującego realizowana jest w systemie FSK.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem
urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Akumulatory należy ładować przez około 7 godzin przed rozpoczęciem
użytkowania telefonu.
Instrukcja obsługi
Model
KX-TG8321PD
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
z Automatem Zgłoszeniowym
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
Model
KX-TG8301PD
Na ilustracji pokazano model KX-TG8301.
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 1 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Spis treści
2
Wprowadzenie
Informacje o produkcie. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elementy wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bezpieczeństwo użytkownika. . . . . . . . . . . 6
Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . 7
Zapewnienie optymalnego działania . . . . . 8
Przygotowanie
Wskaźniki kontrolne i przyciski. . . . . . . . . 10
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalacja i wymiana akumulatorów . . . . . 14
Ładowanie akumulatorów . . . . . . . . . . . . 15
Tryb wygaszacza ekranu . . . . . . . . . . . . . 16
Symbole używane w instrukcji obsługi. . . 16
Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . 16
Przygotowanie telefonu przed rozpoczęciem
użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zaczep na pasek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zestaw słuchawkowy (opcjonalny). . . . . . 17
Wykonywanie i odbieranie
połączeń
Uzyskiwanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . 18
Odbieranie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funkcje przydatne podczas rozmowy . . . 19
Blokada klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Książka telefoniczna
Książka telefoniczna słuchawki . . . . . . . . 22
Kopiowanie wpisów z książki telefonicznej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programowanie
Funkcje programowane przez użytkownika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Specjalne instrukcje dotyczące funkcji
programowanych przez użytkownika . . . . 28
Rejestrowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . 31
Identyfikacja abonenta
wywołującego
Usługa identyfikacji abonenta wywołującego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista abonentów wywołujących . . . . . . . . 35
SMS (Short Message Service:
krótkie wiadomości tekstowe)
Korzystanie z funkcji SMS . . . . . . . . . . . . 36
Włączanie i wyłączanie funkcji SMS . . . . 36
Programowanie numerów centrum
wiadomości SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . 36
Odbieranie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . 37
Inne ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Automat zgłoszeniowy
Automat zgłoszeniowy. . . . . . . . . . . . . . . 39
Włączanie i wyłączanie automatu
zgłoszeniowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Powitanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą bazy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą
słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ustawienia automatu zgłoszeniowego . . 43
Usługa poczty głosowej
Usługa poczty głosowej. . . . . . . . . . . . . . 45
Interkom/lokalizator
Interkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Transfer połączeń, połączenia konferencyjne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lokalizator słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Przydatne informacje
Wpisywanie znaw . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . 53
Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . 60
Indeks
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 2 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wprowadzenie
3
Informacje o produkcie
Dziękujemy za zakup bezprzewodowego telefonu cyfrowego Panasonic.
Ważne:
L
W niniejszej instrukcji sufiks (PD) w numerach następujących modeli jest pomijany:
KX-TG8301PD/KX-TG8321PD
Informacje ogólne
L
To u r z ądzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.
L
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny
z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).
Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać
ze strony:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Najważniejsze różnice między poszczególnymi modelami
KX-TG8301
Model
Baza Słuchawka
Model Model Ilość
KX-TG8301 KX-TG8301 KX-TGA830 1
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 3 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wprowadzenie
4
KX-TG8321
Dostępność funkcji
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
*1 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 5.
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
Model
Baza Słuchawka
Model Model Ilość
KX-TG8321 KX-TG8321 KX-TGA830 1
Model Automat zgłoszeniowy
Interkom
N
N
*1
KX-TG8301
r
*2
KX-TG8321
rr
*2
*1 Możliwe są połączenia wewnętrzne między słuchawkami.
*2 Połączenia wewnętrzne między słuchawkami są możliwe po dokupieniu dodatkowej
słuchawki lub słuchawek (str. 5).
Nr Element wyposażenia/Model
Ilość
KX-TG8301
KX-TG8321
1
Zasilacz sieciowy bazy/PQLV207CE 1
2
Przewód linii telefonicznej 1
3
Ładowalne akumulatory
*1
2
4
Pokrywa słuchawki
*2
1
5
Zaczep na pasek 1
12345
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 4 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wprowadzenie
5
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Informacje o akumulatorach na wymianę:
L
Wymieniając akumulatory, używaj tylko akumulatorów niklowo-wodorkowych (Ni-MH). Do
tego modelu potrzebne są 2 akumulatory typu AAA (R03) do każdej słuchawki. W celu
zapewnienia optymalnego działania zaleca się używanie akumulatorów marki Panasonic
(model P03P lub HHR-4MRE).
L
Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.
Rozszerzanie systemu telefonicznego
Nr Elementy wyposażenia Model
1
Zestaw słuchawkowy KX-TCA94EX
2
Stacja retransmisyjna DECT KX-A272
1
System telefoniczny można rozszerzyć
rejestrując w jednej bazie dodatkowe
opcjonalne słuchawki (maks. 6).
Zestaw słuchawkowy (opcjonalny): KX-TGA830FX
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 5 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wprowadzenie
6
Bezpieczeństwo
użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia
życia lub szkód materialnych, przed
rozpoczęciem użytkowania produktu należy
uważnie przeczytać ten rozdział wcelu
zapewnienia właściwego i bezpiecznego
funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
L
Korzystaj tylko ze źdła zasilania
podanego na urządzeniu.
L
Nie przeciążaj gniazd zasilających ani
przedłużaczy. Może to spowodować pożar
lub porażenie prądem.
L
Starannie włącz wtyk zasilacza
sieciowego/przewodu zasilającego do
gniazda energetycznego.
Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza
może spowodować porażenie prądem
i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu,
grożące pożarem.
L
Należy regularnie usuwać kurz itp.
zanieczyszczenia z wtyku zasilacza,
odłączając go od gniazda energetycznego
i wycierając suchą ściereczką.
Nagromadzony kurz w połączeniu
zwilgocią itp. może spowodować
zwiększenie rezystancji styku
elektrycznego co może stać się przyczyną
pożaru.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać
się dym, dziwny zapach lub nietypowe
dźwięki, należy odłączyć przewód
zasilający z gniazda. Taki stan może
spowodować pożar lub porażenie prądem.
Po upewnieniu się, że dym przestał
wydobywać się zurządzenia, skontaktuj
się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
L
Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu
zasilającego mokrymi rękami. Grozi to
porażeniem prądem.
Instalacja
L
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiaj produktu na
działanie deszczu lub wilgoci.
L
Urządzenia nie należy umieszczać ani
używać w pobliżu sprzętu sterowanego
automatycznie, np. drzwi automatycznych
i alarmów przeciwpożarowych. Fale
radiowe emitowane przez urządzenie
mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu,
prowadząc do wypadków.
Bezpieczeństwo obsługi
L
Przed czyszczeniem odłącz zasilanie
urządzenia. Do czyszczenia nie używaj
płynów ani środków w aerozolu.
L
Nie demontuj produktu.
L
Należy uważać, aby nie rozlać żadnych
płynów (detergentów, środków
czyszczących itp.) na wtyk przewodu
telefonicznego ani nie dopuścić do jego
zamoczenia w jakikolwiek inny sposób.
Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk
przewodu telefonicznego ulegnie
zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć
go z gniazda linii telefonicznej i przestać
używać.
L
Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować utratę
słuchu.
Medyczne
L
Osoby korzystające z osobistych
urządzeń medycznych np. rozruszników
serca, aparatów słuchowych itp., przed
rozpoczęciem użytkowania tego telefonu
powinny skonsultować taki zamiar
z lekarzem lub producentem urządzenia
medycznego. Upewnij się, że
wykorzystywane urządzenie medyczne
jest odpowiednio zabezpieczone przed
wpływem fal radiowych o częstotliwości
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 6 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wprowadzenie
7
1,88 GHz do 1,90 GHz i mocy
maksymalnej 250 mW.
L
Urządzenia nie należy używać
w placówkach opieki zdrowotnej,
w miejscach, gdzie jest to wyraźnie
zabronione. Szpitale i placówki opieki
zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu
wrażliwego na działanie zewnętrznych
źródeł fal radiowych.
UWAGA
Instalacja i przenoszenie
L
Nigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej
podczas burzy.
L
Nie instaluj gniazd telefonicznych
w miejscach wilgotnych, chyba że są to
gniazda specjalnie przystosowane do tego
celu.
L
Nie dotykaj przewodów ani końcówek
telefonicznych pozbawionych izolacji
zanim nie zostaną wyłączone z sieci.
L
Zachowaj ostrożność podczas instalacji
i modyfikacji linii telefonicznej.
L
Podstawowym sposobem wyłączania
urządzenia jest odłączenie zasilacza
sieciowego. Z tego powodu należy zadbać
o umieszczenie urządzenia w pobliżu
łatwo dostępnego gniazda zasilającego.
L
Wykonywanie połączeń z tego urządzenia
jest niemożliwe w następujących
sytuacjach:
akumulatory w słuchawce wymagają
naładowania lub są niesprawne.
–wystąpiła awaria zasilania.
–włączona jest funkcja blokady
klawiatury.
Akumulatory
L
Zalecamy używanie akumulatorów
wymienionych na str. 5.
UŻYWAJ
WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH
rozmiar AAA (R03).
L
Nie otwieraj ani nie przecinaj
akumulatorów.
L
Nie wolno otwierać ani uszkadzać
akumulatorów. Uwolniony elektrolit
z akumulatorów powoduje korozję imoże
być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia
oczu i skóry. Elektrolit może być
toksyczny, jeżeli dostanie się do przewodu
pokarmowego.
L
Należy ostrożnie obchodzić się
z akumulatorami. Nie należy dopuścić do
kontaktu akumulatorów z materiałami
przewodzącymi prąd, takimi jak
pierścionki, bransolety i klucze.
Akumulatory lub materiały przewodzące
mogą się rozgrzać i spowodować
oparzenia.
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do tego urządzenia lub
wskazanych w specyfikacji i ładować je
zgodnie ze wskazówkami
i ograniczeniami przedstawionymi
w niniejszej instrukcji.
L
Do ładowania akumulatorów należy
używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub
ładowarki). Nie należy samodzielnie
próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki).
Nieprzestrzeganie tych zaleceń może
spowodować wyciek elektrolitu lub
wybuch akumulatorów.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia
prądem lub urazów, korzystając z produktu
należy zawsze przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.
wanny, umywalki, zlewu lub pralki,
w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu
basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonu (poza
bezprzewodowymi) podczas burzy.
Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem
na skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić
nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 7 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wprowadzenie
8
znajdujesz się w pobliżu źdła
nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu
zasilającego/zasilacza i akumulatorów
opisanych w tej instrukcji. Nie wrzucaj
akumulatorów do ognia. Grozi to
wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu
odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Zapewnienie
optymalnego działania
Umieszczenie bazy/zapobieganie
zakłóceniom
Baza i inne kompatybilne urządzenia
Panasonic komunikują się za pośrednictwem
fal radiowych.
L
Aby zapewnić maksymalny zasięg
idziałanie bez zakłóceń, zalecane jest
następujące umieszczenie bazy:
–włatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie, bez przeszkód pomiędzy
słuchawką a bazą, wewnątrz
budynków.
z dala od urządzeń elektrycznych,
takich jak telewizory, radia, komputery,
urządzenia bezprzewodowe i inne
telefony.
unikaj kierowania w stronę nadajników
radiowych, takich jak zewnętrzne
anteny i maszty telefonii komórkowej
(unikaj umieszczania bazy we wnęce
okiennej lub przy oknie).
L
Zasięg i jakość głosu zależy od warunków
otoczenia.
L
Jeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie
jest zadowalający, przenieś bazę w inne
miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.
Środowisko
L
Umieść produkt z dala od urządzeń
generujących zakłócenia elektryczne,
takich jak lampy fluorescencyjne i silniki.
L
Produkt należy chronić przed nadmiernym
zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką
temperaturą iwibracjami.
L
Produkt nie powinien być wystawiany na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
L
Nie stawiaj żadnych ciężkich przedmiotów
na przewodzie zasilającym ani na
urządzeniu.
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę
z gniazda zasilającego.
L
Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu
źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki
itp. Nie należy go również umieszczać
w pomieszczeniach o temperaturze
niższej niż 5
°
C lub wyższej niż 40
°
C.
Unikaj także wilgotnych piwnic.
L
Maksymalny zasięg może ulec
zmniejszeniu w przypadku korzystania
zurządzenia w następujących miejscach:
wpobliżu wzgórz, tuneli, linii metra,
metalowych obiektów, takich jak druciane
płoty itp.
L
Używanie tego produktu w pobliżu
urządzeń elektrycznych może powodować
zakłócenia. Przenieś go z dala od innych
urządzeń elektrycznych.
Rutynowa konserwacja
L
Wytrzyj zewnętrzną część produktu
miękką wilgotną ściereczką.
L
Nie wolno stosować benzyny,
rozpuszczalnika ani żadnego proszku do
szorowania.
Uwaga dotycząca utylizacji,
przekazywania lub zwrotu urządzenia
L
Wurządzeniu mogą być zapisane
prywatne/poufne informacje. W celu
ochrony prywatności/poufności tych
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 8 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wprowadzenie
9
danych zaleca się wykasowanie z pamięci
urządzenia informacji takich jak książka
telefoniczna i lista abonentów
wywołujących przed jego utylizacją,
przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników
o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych (dotyczy gospodarstw
domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na
produktach lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje, że niesprawnych
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych
nie można wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi. W celu właściwego
unieszkodliwienia, odzysku i recyklingu
należy dostarczyć te produkty do
wyznaczonego punktu zbiórki odpadów,
gdzie zostaną one nieodpłatnie przyjęte.
W niektórych krajach produkt można oddać
lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu
innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia
zachowanie cennych zasobów i uniknięcie
negatywnego wpływu na zdrowie
i środowisko, które może być zagrożone
przez nieodpowiednie postępowanie
z odpadami. Szczegółowe informacje
o najbliższym punkcie zbiórki można
uzyskać uwładz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów
zagrożona jest karami przewidzianymi
w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii
Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się znajbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza
Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii
Europejskiej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego
produktu prosimy skontaktować się
z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą
celem uzyskania informacji o prawidłowym
sposobie postępowania.
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 9 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Przygotowanie
10
Wskaźniki kontrolne
i przyciski
Baza
KX-TG8301
A
Styki ładowania
B
{x}
(lokalizator)
Baza
KX-TG8321
A
Styki ładowania
B
Głośnik
C
{
4
}
(kasowanie)
D
{
}
(zatrzymanie)
E
{^}
(zwiększanie głośności)
{V}
(zmniejszanie głośności)
{
7
}
(powtarzanie)
{
8
}
(pomijanie)
F
{
6
}
(odtwarzanie)
Kontrolka wiadomości
G
{x}
(lokalizator)
H
{
s
}
(włączanie automatu
zgłoszeniowego)/
Kontrolka stanu automatu
zgłoszeniowego
B
A
AB
C D E G HF
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 10 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Przygotowanie
11
Słuchawka
A
Kontrolka ładowania
Kontrolka dzwonka
B
Głośnik
C
Przyciski funkcyjne
D
Gniazdo słuchawkowe
E
{C}
(rozmowa)
F
{s}
(system głośnomówiący)
G
Klawiatura
H
{
R/
E
}
R: Ponowne przywołanie/funkcja
Flash
E
: Przycisk skrótu alarmu
I
Wkładka słuchawkowa
J
Wyświetlacz
K
{ih}
(zakończ, włącz/wyłącz
słuchawkę)
L
Joystick
M
{
C/
T
}
(kasowanie/wył. mikrofonu)
N
{
INT
}
(interkom)
O
Mikrofon
P
Styki ładowania
Używanie joysticka
Przechylając joystick słuchawki w górę
{^}
,
wdół
{V}
, w lewo
{
<
}
lub w prawo
{
>
}
można poruszać się po opcjach menu
iwybierać elementy pokazane na
wyświetlaczu.
W celu regulacji głośności słuchawki lub
głośnika
kilkakrotnie przechyl joystick
wgórę, aby zwiększyć głośność, albo w dół,
aby zmniejszyć głośność.
Przyciski funkcyjne
Słuchawka jest wyposażona w 2 przyciski
funkcyjne i joystick. Naciskając przycisk
funkcyjny lub środek joysticka, można
wybrać funkcję wyświetloną bezpośrednio
nad nim.
Wyświetlacz
Elementy na wyświetlaczu słuchawki
I
J
L
M
K
N
O
P
C
H
G
D
E
F
A
B
Element Znaczenie
w
Wzasięgu bazy
L
Jeśli ikona miga:
Słuchawka szuka bazy.
(str. 55)
Glosniej
Ciszej
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 11 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Przygotowanie
12
Ikony menu
W trybie gotowości naciśnięcie środka
joysticka wywołuje główne menu słuchawki.
Z tego miejsca możliwy jest dostęp do
żnych funkcji i ustawień.
x
Słuchawka łączy się
z bazą. (interkom,
przywołanie, zmiana
ustawień bazy itd.)
k
Ze słuchawki uzyskano
połączenie zewnętrzne.
y
Nieodebrane połączenie
*1
(str. 34)
u
L
Wyświetlana obok ikony
akumulatora: Automat
zgłoszeniowy jest
włączony.
*2
(str. 39)
L
Wyświetlana z liczbą:
Zostały nagrane nowe
wiadomości.
*2
(str. 41)
n
Zapełniona pamięć
automatu
zgłoszeniowego.
*2
d
Automat zgłoszeniowy
odpowiada na wywołanie
powitaniem, ale
wiadomości przychodzące
nie będą nagrywane.
*2
(“Długość nagrywanych
wiadomości”, str. 44)
&
Stopień naładowania
akumulatorów
E
Włączony jest alarm. (str.
28)
6
Ustawiona jest barwa
dźwięku. (str. 20)
x
Tryb prywatności jest
włączony. (str. 20)
~
Dzwonek (str. 25) jest
wyłączony.
f
Włączony jest tryb nocny.
(str. 29)
[1]
Numer słuchawki
(wyświetlacz w trybie
gotowości, str. 26)
Element Znaczenie
-1-
Numer bazy (wyświetlacz
w trybie gotowości, str. 26)
7
Wywołujący znajduje się na
liście blokowanych
połączeń.
*1
(str. 30, 35)
h
Odebrano nową
wiadomość SMS.
*3
(str. 37)
j
Napisana wiadomość SMS
przekracza 160 znaków.
*3
(str. 37)
m
Pamięć do zapisywania
wiadomości SMS jest
pełna.
*3
Odebrano nową
wiadomość głosową.
*4
(str.
45)
L
Ktoś inny korzysta z linii
telefonicznej.
L
Automat zgłoszeniowy
jest używany przez inną
słuchawkę lub bazę.
*2
*1 Tylko abonenci korzystający z usługi
identyfikacji abonenta wywołującego
*2 KX-TG8321
*3 Tylko w przypadku korzystania
zusługi SMS
*4 Tylko w przypadku korzystania
zusługi poczty głosowej
Ikona Funkcja
j
Lista wywolan
X
5
SMS
(krótkie wiadomości
tekstowe)
K
<
Ustaw.czasu
*1
Element Znaczenie
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 12 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Przygotowanie
13
Ikony funkcyjne
Podłączanie
Podłącz przewód zasilacza sieciowego (
A
),
dociskając starannie wtyk (
B
). Podłącz
przewód telefoniczny do bazy i gniazda linii
telefonicznej (
C
).
Baza
L
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowego Panasonic PQLV207CE.
L
Używaj wyłącznie dołączonego przewodu
telefonicznego. W przypadku używania
innego przewodu telefonicznego
urządzenie może nie działać prawidłowo.
Uwaga:
L
Zasilacz sieciowy nie powinien być
odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza
podczas użytkowania jest normalnym
zjawiskiem.)
L
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do
umieszczonego pionowo lub
zamontowanego w podłodze gniazda
zasilającego. Zasilacza nie należy
podłączać do gniazda zasilającego
zamontowanego na suficie, ponieważ
ciężar zasilacza może spowodować jego
rozłączenie.
I
Automat zglosz.
*2
N
]
Ustaw. sluch.
!"
Ustaw. bazy
#$
Ignoruj nr.tel.
*1 KX-TG8301
*2 KX-TG8321
Ikona Działanie
U
Powrót do poprzedniego
ekranu.
K
Wyświetla menu.
M
Potwierdza aktualny wybór.
j
Wyświetla poprzednio
wybrany numer telefonu.
n
Otwiera książkę telefoniczną.
~
Zapisuje numer telefonu na
liście blokowanych połączeń.
(str. 31)
k
Wyświetla menu
wyszukiwania w książce
telefonicznej.
&
Wyłącza funkcję blokady
klawiatury. (str. 21)
/
Wybór trybu wpisywania
znaków.
O
Zakończenie nagrywania lub
odtwarzania.
*1
l
Wstawia pauzę podczas
wybierania.
W
Kasuje wybrany element.
(
Brak funkcji
*1 KX-TG8321
Ikona Funkcja
B
(prąd zmienny
220–240 V,
50 Hz)
Do gniazda linii
telefonicznej
Haczyk
Haczyk
A
C
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 13 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Przygotowanie
14
Podczas awarii zasilania
Urządzenie nie działa w razie awarii
zasilania. Jeśli masz taką możliwość,
zalecamy podłączenie telefonu
przewodowego (bez zasilacza sieciowego)
do tej samej linii telefonicznej lub do tego
samego gniazda linii telefonicznej.
W przypadku korzystania z usługi
DSL/ADSL
Wnastępujących przypadkach zamontuj filtr
DSL/ADSL (skontaktuj się z dostawcą usługi
DSL/ADSL) na linii telefonicznej pomiędzy
bazą a gniazdem linii telefonicznej:
w trakcie rozmowy słychać szumy
i trzaski.
funkcje identyfikacji abonenta
wywołującego nie działają prawidłowo.
Instalacja i wymiana
akumulatorów
Ważne:
L
Używaj wyłącznie akumulatorów
dołączonych w zestawie (Nr art.
HHR-55AAAB).
L
Wkładając akumulatory:
Wytrzyj końce akumulatorów (
S
,
T
)
suchą ściereczką.
Unikaj dotykania końców akumulatorów
(
S
,
T
) lub styków urządzenia.
–Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie
biegunów (
S
,
T
).
L
Wymieniając akumulatory:
–UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów
Ni-MH rozmiar AAA (R03).
NIE używaj baterii alkalicznych/
manganowych/Ni-Cd.
Zalecamy używanie akumulatorów
Panasonic wymienionych na str. 5, 7.
1
Naciśnij mocno wgłębienie na pokrywie
słuchawki i przesuń pokrywę w kierunku
wskazanym strzałką.
2
Włóż akumulatory, wsuwając najpierw
biegun ujemny (
T
). Zamknij pokrywę
słuchawki.
Ważne:
L
Jeśli słuchawka nie włącza się
automatycznie po włożeniu/wymianie
akumulatorów, wciśnij
{ih}
na około 1
sekundę lub połóż słuchawkę na bazie lub
w ładowarce.
Do gniazda linii
telefonicznej
Filtr DSL/ADSL
TYLKO akumulatory Ni-MH
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 14 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Przygotowanie
15
Uwaga:
L
Przystępując do wymiany akumulatorów
wyjmij najpierw zużyte akumulatory.
Ładowanie
akumulatorów
Przed rozpoczęciem użytkowania umieść
słuchawkę na bazie lub na ładowarce na
około 7 godzin.
L
Podczas ładowania wyświetlony jest
komunikat
Ładowanie
i świeci się
kontrolka ładowania na słuchawce. Kiedy
akumulatory są wpełni naładowane,
wyświetlony zostanie komunikat
Naladowany
. Kontrolka ładowania
pozostanie podświetlona nawet po
całkowitym naładowaniu akumulatorów.
* Na ilustracji pokazano model KX-TG8301.
Uwaga:
L
Nagrzewanie się słuchawki podczas
ładowania jest normalnym zjawiskiem.
L
Jeśli chcesz od razu korzystać
zurządzenia, ładuj akumulatory
przynajmniej przez 15 minut.
L
Raz na miesiąc wyczyść styki słuchawki,
bazy i ładowarki miękką, suchą
ściereczką. Jeśli urządzenie jest
zatłuszczone, zakurzone lub narażone na
wysoką wilgotność, należy czyścić je
częściej.
Stopień naładowania akumulatorów
Wydajność akumulatorów Ni-MH marki
Panasonic (akumulatory załączone
w zestawie)
Uwaga:
L
Normalnym zjawiskiem jest, że
akumulatory nie osiągają pełnej
wydajności po pierwszym naładowaniu.
Dopiero po kilku cyklach
ładowania/rozładowania (w trakcie
używania) akumulatory osiągają
maksymalną wydajność.
L
Faktyczna wydajność akumulatorów
zależy od kombinacji czasu, kiedy
słuchawka jest używana i kiedy nie jest
używana (tryb gotowości).
Ikona
akumulatorów
Stopień
naładowania
akumulatorów
&
Wpełni naładowane
(
Średni
)
Niski
L
Jeśli ikona miga:
trzeba naładować
akumulatory.
Obsługa Czas pracy
Ciągłe użytkowanie maks. 15 godzin
Nie używany (tryb
gotowości)
maks. 250 godzin
(10 dni)
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 15 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Przygotowanie
16
L
Nawet po pełnym naładowaniu słuchawki
można ją pozostawić na bazie lub na
ładowarce bez jakichkolwiek
niekorzystnych skutków dla
akumulatorów.
L
Stopień naładowania akumulatorów może
nie być wyświetlany poprawnie po ich
wymianie. W takim wypadku należy
umieścić słuchawkę na bazie lub
ładowarce na co najmniej 7 godzin w celu
naładowania akumulatorów.
Tryb wygaszacza ekranu
Jeśli słuchawka nie jest umieszczona na
bazie lub ładowarce,
podświetlenie ekranu
jest przyciemniane podczas rozmowy lub
wyłącza się całkowicie po 1 minucie
nieaktywności.
Włącz ponownie wyświetlacz:
przechylając joystick w lewo
{
<
}
lub
wprawo
{
>
}
podczas rozmowy.
naciskając przycisk
{ih}
we wszystkich
pozostałych przypadkach.
Symbole używane
w instrukcji obsługi
Włączanie i wyłączanie
zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk
{ih}
na około 1
sekundę.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk
{ih}
na około 2 sekundy.
Przygotowanie telefonu
przed rozpoczęciem
użytkowania
Język komunikatów
wyświetlacza
1
K
(środek joysticka)
i
N
i
M
2
{V}
/
{^}
:
Ustaw.wyswietl.
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Wybierz jezyk
i
M
4
{V}
/
{^}
: Wybierz odpowiedni język.
i
M
i
{ih}
Uwaga:
L
Jeżeli wybierzesz język, którego nie
znasz:
{ih}
i
K
i
N
i
M
i
Przechyl joystick dwukrotnie w dół.
i
M
i
Przechyl joystick w dół 4
razy.
i
M
i
{V}
/
{^}
: Wybierz
odpowiedni język.
i
M
i
{ih}
Tryb wybierania numeru
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia,
zmień ustawienie sposobu wybierania
Symbol Znaczenie
{}
Symbole w nawiasach
oznaczają nazwy
przycisków na słuchawce
ibazie.
Na przykład:
Przyciski na urządzeniu:
{C}
,
{ih}
i
Przejdź do następnej
operacji.
“”
Teksty w cudzysłowie
oznaczają komunikaty
menu na wyświetlaczu.
Na przykład:
Automat.odbiór
{V}
/
{^}
:
“”
Przechyl joystick w dół lub
w górę, aby wybrać pozycję
ujętą wcudzysłów.
Na przykład:
{V}
/
{^}
:
WYŁĄCZONY
Symbol Znaczenie
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 16 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Przygotowanie
17
numerów. Ustawienie fabryczne to
Tonowy
.
Tonowy
: Wybieranie tonowe.
Impulsowy
: Wybieranie impulsowe.
1
K
(środek joysticka)
i
!
i
M
2
{V}
/
{^}
:
Tryb wybierania
i
M
3
{V}
/
{^}
: Wybierz wymagane ustawienie.
i
M
i
{ih}
Data i godzina
1
K
(środek joysticka)
i
N
i
M
2
{V}
/
{^}
:
Ustaw.czasu
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Ustaw Date/Godz
i
M
4
Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok.
Na przykład:
15 lipca 2008
{
1
}{
5
}
{
0
}{
7
}
{
0
}{
8
}
5
Wpisz aktualną godzinę iminuty.
Na przykład:
9:30 wieczorem
{
0
}{
9
}
{
3
}{
0
}
i
Naciskaj
{*}
aż na
wyświetlaczu pojawi się “09:30 PM”.
6
M
i
{ih}
Uwaga:
L
Aby poprawić cyfrę, przesuń na nią kursor
za pomocą joysticka i wpisz właściwą
cyfrę.
L
Po awarii zasilania data i godzina mogą
być nieprawidłowe. W takim wypadku
należy ponownie ustawić datę i godzinę.
Zaczep na pasek
Słuchawkę można zawiesić na pasku lub
kieszeni za pomocą dołączonego zaczepu
na pasek.
Przypinanie zaczepu na pasek
Zdejmowanie zaczepu na pasek
Zestaw słuchawkowy
(opcjonalny)
Podłączenie zestawu słuchawkowego do
słuchawki umożliwia prowadzenie rozmów
telefonicznych bez konieczności trzymania
słuchawki w ręku. Zalecamy używanie
zestawu słuchawkowego Panasonic
wymienionego na str. 5.
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 17 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
18
Uzyskiwanie połączeń
1
Podnieś słuchawkę i wybierz numer
telefonu.
L
Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk
{
C/
T
}
.
2
{C}
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
przycisk
{ih}
lub odłóż słuchawkę na
bazę lub ładowarkę.
Używanie systemu głośnomówiącego
1
Wybierz numer telefonu i naciśnij
przycisk
{s}
.
L
Możesz rozmawiać zdrugim
abonentem.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
przycisk
{ih}
.
Uwaga:
L
Aby zapewnić optymalne działanie
systemu głośnomówiącego, należy
używać go w cichym otoczeniu.
L
Aby powrócić do rozmowy przez
słuchawkę, naciśnij
{C}
.
Dostosowanie głośności wkładki
słuchawkowej lub głośnika słuchawki
Przechylaj joystick w górę lub w dół podczas
rozmowy.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy
numerów do ponownego wybierania
10 ostatnio wybranych numerów telefonów
(każdy składający się z maks. 24 cyfr) jest
zapisywane na liście numerów do
ponownego wybierania.
1
j
(prawy przycisk funkcyjny)
2
{V}
/
{^}
: Wybierz wymagany numer
telefonu.
3
{C}
/
{s}
L
Jeśli zostanie naciśnięty przycisk
{s}
i linia drugiego abonenta jest zajęta,
urządzenie będzie automatycznie
powtarzać wybieranie numeru. Kiedy
słuchawka czeka na powtórne
wybranie numeru, miga kontrolka
dzwonka. Aby anulować, naciśnij
przycisk
{ih}
.
Edytowanie/kasowanie/zapisywanie
1
j
(prawy przycisk funkcyjny)
2
{V}
/
{^}
: Wybierz wymagany numer
telefonu.
i
K
3
Wykonuj żądaną czynność.
Edycja numeru przed jego
wybraniem:
{V}
/
{^}
:
Edytuj i polacz
i
M
i
Kursor można przesuwać za
pomocą joysticka.
i
Możesz teraz
poprawić numer.
i
{C}
Kasowanie numeru:
{V}
/
{^}
: Wybierz
Kasuj
lub
Kasuj wszystko
.
i
M
i
{V}
/
{^}
:
TAK
i
M
i
{ih}
Zapisywanie numeru w książce
telefonicznej:
{V}
/
{^}
:
Wpisz do k-tel.
i
M
i
Aby zarejestrować
nazwisko, kontynuuj od punktu 3,
“Rejestrowanie wpisów”, str. 22.
Uwaga:
L
Podczas edycji:
Aby wykasować cyfrę, ustaw kursor na
cyfrze, a następnie naciśnij
{
C/
T
}
.
Aby wstawić cyfrę, ustaw kursor
w miejscu, gdzie chcesz wstawić cyfrę,
inaciśnij odpowiedni przycisk na
klawiaturze.
Pauza (w przypadku korzystania
z centrali abonenckiej i w połączeniach
zamiejscowych)
Czasem przy wybieraniu numeru
wpołączeniach zamiejscowych lub podczas
używania centrali abonenckiej wymagane
jest wstawienie pauzy. W przypadku
rejestrowania w książce telefonicznej
numeru dostępowego karty telefonicznej lub
kodu PIN należy wstawić także pauzy (str.
24).
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 18 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
19
Na przykład:
Jeśli w celu uzyskania
połączenia zewnętrznego przez centralę
abonencką trzeba wybrać “0”:
1
{
0
}
i
l
2
Wybierz numer telefonu.
i
{C}
Uwaga:
L
Każde naciśnięcie przycisku
l
wstawia
3-sekundową pauzę. Aby wstawić dłuższą
pauzę, naciśnij przycisk kilkakrotnie.
Odbieranie połączeń
W czasie wywołania, kontrolka dzwonka na
słuchawce miga.
1
Kiedy telefon zadzwoni, podnieś
słuchawkę inaciśnij przycisk
{C}
lub
{s}
.
L
Połączenie można także odebrać,
naciskając dowolny przycisk od
{
0
}
do
{
9
}
,
{*}
lub
{
#
}
.
(Dowolny
przycisk związany z funkcją
rozmowy)
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
przycisk
{ih}
lub odłóż słuchawkę na
bazę lub ładowarkę.
Odbiór automatyczny
Użytkownik może odbierać połączenia przez
podniesienie słuchawki z bazy lub ładowarki.
Nie ma potrzeby naciskania przycisku
{C}
.
Włączanie tej funkcji opisano na str. 26.
Regulowanie głośności dzwonka
słuchawki
Kiedy słuchawka dzwoni, oznajmiając
nadejście połączenia, przechyl joystick
kilkakrotnie w górę lub w dół, aby wybrać
odpowiednią głośność dzwonka.
Uwaga:
L
Poziom dźwięku dzwonka słuchawki
można także zaprogramować wcześniej
(str. 25).
Funkcje przydatne
podczas rozmowy
Wyłączanie mikrofonu
Gdy mikrofon jest wyłączony, można słyszeć
rozmówcę, ale rozmówca nie może słyszeć
ciebie.
1
Naciśnij
{
C/
T
}
podczas rozmowy.
2
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij
ponownie przycisk
{
C/
T
}
.
Ponowne przywołanie/funkcja
Flash
Przycisk
{
R/
E
}
umożliwia dostęp do
określonych funkcji centrali, takich jak
transfer połączenia wewnętrznego, albo do
opcjonalnych usług telefonicznych.
Uwaga:
L
Zmianę czasu ponownego
przywołania/funkcji Flash opisano na str.
26.
W przypadku korzystania
zusługi połączenia
oczekującego lub identyfikacji
rozmowy oczekującej
Aby móc korzystać z funkcji połączenia
oczekującego, należy zwrócić się do
dostawcy usług/operatora o uruchomienie tej
usługi.
Ta funkcja umożliwia odbieranie połączeń
w trakcie rozmowy. Jeśli podczas rozmowy
nadejdzie inne połączenie, usłyszysz sygnał
połączenia oczekującego.
Jeśli korzystasz z usługi identyfikacji
abonenta wywołującego i identyfikacji
rozmowy oczekującej
, po sygnale
połączenia oczekującego na wyświetlaczu
słuchawki pojawi się informacja o drugim
abonencie wywołującym.
1
Aby odebrać drugie połączenie, naciśnij
przycisk
{
R/
E
}
.
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 19 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
20
2
Aby przełączać się między rozmówcami,
naciśnij przycisk
{
R/
E
}
.
Uwaga:
L
Szczegółowe informacje na temat tej
usługi i jej dostępności można uzyskać
u swojego dostawcy usług/operatora.
Chwilowe wybieranie tonowe
(przy wybieraniu impulsowym)
Kiedy wymagany jest dostęp do usług
wybieranych tonowo (np. teleserwisu
bankowego), można chwilowo przełączyć
tryb wybierania na tonowy.
1
Uzyskaj połączenie.
2
Kiedy zostaniesz poproszony o wpisanie
swojego kodu lub numeru PIN, naciśnij
przycisk
{*}
, a następnie odpowiednie
przyciski na klawiaturze.
Uwaga:
L
Po rozłączeniu się tryb wybierania
przełączy się z powrotem na wybieranie
impulsowe.
Barwa dźwięku słuchawki
Za pomocą tej funkcji można regulować
barwę dźwięku, aby głos rozmówcy brzmiał
bardziej naturalnie i wyraźnie.
1
W trakcie rozmowy naciśnij przycisk
K
.
2
{V}
/
{^}
:
Barwa dzwieku
i
M
3
{V}
/
{^}
: Wybierz
WYŁĄCZONY
,
Tony
wysokie
lub
Tony niskie
.
i
M
Uwaga:
L
Gdy ta funkcja jest włączona, wyświetlana
jest ikona
6
.
L
Zależnie od stanu i jakości linii
telefonicznej ta funkcja może
spowodować wzmocnienie istniejących
zakłóceń na linii. Jeśli utrudnia to
zrozumienie rozmówcy, należy wyłączyć
tę funkcję.
L
Ta funkcja jest niedostępna podczas
używania systemu głośnowiącego.
Nagrywanie rozmowy
telefonicznej
(tylko model KX-TG8321)
Ważne:
L
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
poinformować rozmówcę, że rozmowa
będzie nagrywana.
1
Wtrakcie połączenia zewnętrznego
naciśnij przycisk
K
.
2
{V}
/
{^}
:
Nagr.rozmowy
i
M
3
Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij
przycisk
O
.
Uwaga:
L
Odsłuchiwanie nagranej rozmowy opisano
na str. 40, 41.
Współdzielenie połączenia
Ta funkcja umożliwia przyłączenie się do
trwającej rozmowy zewnętrznej.
Aby przyłączyć się do rozmowy, naciśnij
przycisk
{C}
po uzyskaniu lub odebraniu
połączenia zewnętrznego przez inną
słuchawkę.
Uwaga:
L
2-ga słuchawka nie może zostać
dołączona do połączenia zewnętrznego,
które jest nagrywane (str. 20).
Tryb prywatności
Tryb prywatności uniemożliwia innym
użytkownikom przyłączanie się do rozmów
zewnętrznych innego użytkownika. Wyłącz tą
funkcję, aby pozwolić innym użytkownikom
przyłączanie się do twoich rozmów.
Ustawienie fabryczne to
WYŁĄCZONY
.
1
Wtrakcie połączenia zewnętrznego
naciśnij przycisk
K
.
2
{V}
/
{^}
:
PrywatnoŚĆ
i
M
3
{V}
/
{^}
: Wybierz wymagane ustawienie.
i
M
L
Gdy ta funkcja jest włączona,
wyświetlana jest ikona
x
.
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 20 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic KXTG8321PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla