Indesit K6G52(W)/U instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

K6G52/U
K6G56S/U
Kuchnia
Instalacja i obsluga
Cooker
Installation and use
Kuchnia z elektrycznym piekarnikiem wielofunkcyjnym -
5 programów
Instrukcja instalacji i obslugi 3
Cooker with electric multifunction oven 5 programs
Instructions for installation and use 19
Zalecenia eksploatacyjne
3
1. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest do zastosowaƒ
domowych oraz nieprofesjonalnych.
2. Niniejsza instrukcja dotyczy urzàdzenia Klasy 1 (instalo-
wanego niezale˝nie) lub urzàdzeƒ klasy 2 – podklasy
1 (instalowanych mi´dzy dwoma szafkami).
3. Przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia, nale-
˝y starannie zapoznaç si´ z podr´cznikiem u˝ytkownika.
Zawiera on wa˝ne zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa
instalacji, obs∏ugi oraz konserwacji kuchenki. Podr´cznik
nale˝y zachowaç do póêniejszego u˝ytku.
4. Po rozpakowaniu kuchenki nale˝y sprawdziç czy w trak-
cie transportu nie uleg∏o ono uszkodzeniu i czy nie bra-
kuje ˝adnych cz´Êci. W przypadku jakichkolwiek wàtpli-
woÊci nale˝y zasi´gnàç porady wykwalifikowanego
technika. Wszelkie elementy opakowania (torby plasty-
kowe, pianka poliestrowa, gwoêdzie, itp.) nale˝y prze-
chowywaç w miejscach, do których nie majà dost´pu
dzieci, poniewa˝ elementy te mogà byç dla nich niebez-
pieczne.
5. Urzàdzenie powinno byç instalowane zgodnie z zalece-
niami producenta, przez wykwalifikowanego specjali-
st´. Niew∏aÊciwa instalacja mo˝e byç przyczynà niebez-
piecznych wypadków i innego rodzaju zagro˝eƒ zdro-
wia ludzi, zwierzàt lub innych obiektów. Za zagro˝enia
tego typu producent urzàdzenia nie bierze odpowie-
dzialnoÊci.
6. Instalacja elektryczna urzàdzenia b´dzie bezpieczna wy-
∏àcznie wtedy, gdy kuchenka zostanie przy∏àczona do
sprawnej instalacji uziemiajàcej, spe∏niajàcej obowiàzu-
jàce wymagania bezpieczeƒstwa. W przypadku wàtpli-
woÊci, co do posiadanej przez Paƒstwa instalacji uzie-
miajàcej zalecamy konsultacj´ wykwalifikowanego spe-
cjalisty. Producent urzàdzenia nie bierze odpowiedzial-
noÊci za szkody spowodowane przez urzàdzenie, które
nie zosta∏o w∏aÊciwie uziemione.
7. Przed pod∏àczeniem urzàdzenia do zasilania nale˝y
sprawdziç czy dane podane na tabliczce znamionowej
odpowiadajà parametrom sieci zasilajàcej.
8. Nie nale˝y pozostawiaç urzàdzenia w∏àczonego bez po-
trzeby. Je˝eli urzàdzenie nie jest u˝ywane nale˝y wy∏à-
czyç je wy∏àcznikiem g∏ównym i zakr´ciç dop∏yw gazu.
9. Niniejsze urzàdzenie mo˝e byç stosowane wy∏àcznie do
celów, do jakich zosta∏o zaprojektowane. Wszelkie inne
zastosowania (na przyk∏ad – ogrzewanie pomieszczeƒ)
nale˝y uznaç za niew∏aÊciwe a tym samym niebezpiecz-
ne. Producent nie bierze odpowiedzialnoÊci za szkody
i zniszczenia wynik∏e z niew∏aÊciwego i nieodpowiednie-
go lub niedba∏ego u˝ytkowania urzàdzenia.
10. Nale˝y w instalacji dodatkowo zamontowaç jednobiegu-
nowy wy∏àcznik sieciowy o odleg∏oÊci styków, co naj-
mniej 3 mm i odpowiadajàcy obowiàzujàcym przepisom
bezpieczeƒstwa.
11. Je˝eli wtyczka nie pasuje do gniazda zasilajàcego,
uprawniony technik powinien 00wymieniç przewód zasi-
lajàcy na przewód z w∏aÊciwà wtyczkà. Zastosowany
przewód musi mieç odpowiednie przekroje ˝y∏, dopaso-
wane do mocy urzàdzenia.
12. Wszelkie otwory i szczeliny wentylacyjne i odprowadza-
jàce ciep∏o z ty∏u i pod panelem kontrolnym nigdy nie
mogà byç zas∏aniane.
13. Korzystanie z kuchenek elektrycznych wymaga prze-
strzegania kilku podstawowych zasad. W szczególnoÊci:
nie wolno dotykaç urzàdzenia mokrymi lub wilgotnymi
d∏oƒmi ani stopami
nie wolno pracowaç przy urzàdzeniu boso
nie zaleca si´ stosowania przed∏u˝aczy; lecz jeÊli za-
stosowanie ich jest konieczne nale˝y zachowaç
szczególnà ostro˝noÊç
podczas od∏àczania urzàdzenia od sieci zasilajàcej nie
wolno ciàgnàç za kabel
nie wolno nara˝aç urzàdzenia na dzia∏anie czynników
atmosferycznych (deszcz, s∏oƒce, itp.)
z urzàdzania nie powinny korzystaç bez nadzoru dzie-
ci ani osoby niedoÊwiadczone
14. Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac
konserwacyjnych nale˝y zawsze, za pomocà g∏ównego
wy∏àcznika lub wyjmujàc wtyczk´ kabla zasilajàcego
z gniazdka, od∏àczyç urzàdzenie od zasilania.
15. Je˝eli urzàdzenie uleg∏o awarii lub pracuje niew∏aÊciwie,
nale˝y od∏àczyç je od zasilania, zakr´ciç kurek gazu i po-
zostawiç je w spokoju do czasu przybycia wezwanego
technika. Wszelkie naprawy powinny byç wykonywane
wy∏àcznie przez autoryzowany punkt serwisowy. Nale˝y
zawsze ˝àdaç stosowania oryginalnych cz´Êci zamien-
nych. Nieprzestrzeganie powy˝szych zasad mo˝e przy-
czyniç si´ do zmniejszenia bezpieczeƒstwa urzàdzenia.
16. W przypadku, gdy zrezygnujà Paƒstwo z u˝ywania ku-
chenki lub innych elektrycznych urzàdzeƒ domowego
u˝ytku, dobrze b´dzie, po od∏àczeniu od zasilania, za-
bezpieczyç je przez odci´cie kabla zasilajàcego. Wyko-
nanie tych czynnoÊci zmniejszy mo˝liwoÊç ulegni´cia
nieszcz´Êliwym wypadkom przez dzieci, które mog∏yby
u˝ywaç urzàdzenia jako zabawki.
17. Do wk∏adania i wyjmowania naczyƒ do i z piekarnika na-
le˝y stosowaç r´kawice kuchenne, chroniàce skór´ d∏o-
ni, nadgarstków i ràk.
18. Podczas u˝ytkowania urzàdzenie staje si´ goràce. Zale-
ca si´ zachowywaç ostro˝noÊç, aby uniknàç dotykania
goràcych elementów wewnàtrz piekarnika.
19. Jednym z najcz´stszych rodzajów nieszcz´Êliwych wy-
padków, które majà miejsce podczas korzystania z ku-
chenek i piekarników sà oparzenia dzieci. Mogà one po-
wstaç w przypadku:
dotkni´cia przez dziecko goràcych elementów ku-
chenki
rozlania goràcych p∏ynów
Êciàgni´cia przez dziecko naczynia stojàcego na ku-
chence i oblania si´ goràcym p∏ynem
20. Nie nale˝y stosowaç z niestabilnych naczyƒ i patelni,
gdy˝ mog∏oby to groziç rozlaniem ich goràcej zawartoÊci.
W celu zapewnienia SPRAWNEGO i BEZPIECZNEGO dzia∏ania urzàdzenia nale˝y:
– korzystaç wy∏àcznie z us∏ug AUTORYZOWANYCH serwisów
– stosowaç tylko ORYGINALNYCH cz´Êci zamiennych
4
21. Patelnie nale˝y ustawiaç na Êrodku elektrycznych p∏y-
tek grzewczych lub palników gazowych. Niecentralne
ustawienie patelni mo˝e groziç rozlaniem goràcej za-
wartoÊci.
22. Szczególnej uwagi nale˝y do∏o˝yç podczas korzystania
z naczyƒ do sma˝enia frytek itp., aby uniknàç mo˝liwo-
Êci rozlania goràcego oleju. Naczyƒ takich nie wolno
w ˝adnym wypadku pozostawiaç bez nadzoru, ponie-
wa˝ przegrzany olej móg∏by zaczàç si´ gotowaç i zapa-
liç na goràcym elemencie grzewczym lub od p∏omienia
palnika.
23. W pobli˝u w∏àczonego urzàdzenia nie wolno u˝ywaç ∏a-
twopalnych p∏ynów, jak na przyk∏ad benzyna lub inne ∏a-
twopalne rozpuszczalniki.
24. Aby zapobiec mo˝liwoÊci przypadkowego rozlania gorà-
cej zawartoÊci do gotowania na palnikach gazowych lub
p∏ytkach elektrycznych nie nale˝y u˝ywaç garnków z nie-
równym lub zdeformowanym dnem.
Poni˝sze instrukcje przeznaczone sà dla wykwalifikowanego
specjalisty instalujàcego urzàdzenie. Instrukcje te majà na
celu zapewnienie mo˝liwie najbardziej profesjonalnego
i doÊwiadczonego wykonania czynnoÊci zwiàzanych z insta-
lacjà i konserwacjà urzàdzenia.
Wa˝ne: wszelkie prace regulacyjne lub konserwacyjne
nale˝y przeprowadzaç po od∏àczeniu kuchenki od zasi-
lania.
Kuchnia ma nast´pujàcà technicznà specyfikacj´:
Kat. II
2ELs3B/P
Ustawianie kuchenki
Wymagania dla pomieszczeƒ kuchennych.
Przed przystàpieniem do instalowania kuchni gazowej
w pomieszczeniu kuchennym itp., nale˝y upewniç si´, czy
spe∏nia ono stawiane mu wymagania. Podstawa prawna,
w oparciu, o którà oceniamy przydatnoÊç pomieszczenia do
zainstalowania w nim kuchni gazowej, jest Rozporzàdzenie
Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa z dnia 14
grudnia 1994 r. w sprawie warunków technicznych, jakim po-
winny odpowiadaç budynki i ich usytuowanie, b´dàce aktem
wykonawczym do Prawa budowlanego z dnia 7 lipca 1994 r.
(Dz. U. Nr 15 z dnia 25.02.99, poz. 140).
Wa˝ne: niniejsze urzàdzenie mo˝e byç instalowane i wyko-
rzystywane wy∏àcznie w pomieszczeniach z trwa∏à wentyla-
cjà, zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami technicznymi.
Ponadto konieczne jest przestrzeganie zaleceƒ podanych
poni˝ej:
a) pomieszczenie, w którym ma byç zainstalowana kuch-
nia powinno byç wyposa˝one w system wentylacji odpro-
wadzajàcy na zewnàtrz spaliny powstajàce podczas spa-
lania. Instalacja ta powinna sk∏adaç si´ z okapu lub wenty-
latora elektrycznego, który w∏àcza si´ automatycznie za
ka˝dym razem, gdy uruchamiana jest kuchnia.
b) Pomieszczenie powinno równie˝ umo˝liwiaç dop∏yw
powietrza, które niezb´dne jest do w∏aÊciwego spalania
gazu. Dop∏yw powietrza powinien byç nie mniejszy ni˝
2 m3/h na jeden kW mocy palników. Powietrze mo˝e byç
dostarczane bàdê w wyniku bezpoÊredniego przep∏ywu
z zewnàtrz przez kana∏ o przekroju, co najmniej 100 cm2,
którego konstrukcja musi uniemo˝liwiaç przypadkowe za-
blokowanie (Rysunek A). Ewentualnie dop∏yw powietrza
mo˝e odbywaç si´ poÊrednio z sàsiednich pomieszczeƒ,
25. Podczas u˝ywania ma∏ych urzàdzeƒ elektrycznych AGD
w pobli˝u kuchni nale˝y uwa˝aç, aby ich kable zasilajà-
ce nie dotyka∏y goràcych cz´Êci kuchni.
26. Je˝eli urzàdzenie nie jest u˝ywane nale˝y upewniç si´
czy wszystkie pokr´t∏a ustawione sà w po∏o˝eniu „•”O”.
27. Nie nale˝y pozwalaç dzieciom na zbli˝anie si´ do kuchenki,
zw∏aszcza podczas korzystania z grilla lub piekarnika, ponie-
wa˝ cz´Êci te podczas pieczenia stajà si´ bardzo goràce.
28. Do poprawnego dzia∏ania kuchenek gazowych ko-
nieczna jest w∏aÊciwa wymiana powietrza w pomieszcze-
niu, w którym sà one zainstalowane. Nale˝y sprawdziç
czy wymagania przedstawione w rozdziale „Ustawianie
kuchenki” sà spe∏nione.
29. Niektóre modele kuchni wyposa˝one sà w szklanà po-
kryw´ blatu. Nie nale˝y jej zamykaç zanim wszystkie pal-
niki nie ostygnà gdy˝ ciep∏o z palników mog∏oby dopro-
wadziç do p´kni´cia szyby.
30. Do szuflady kuchni nie wolno wk∏adaç goràcych naczyƒ
Instalacja
Klasa 1 Klasa 2 podklasa 1
komin lub rozga∏´ziony kana∏
dymowy (w przypadku kuchenek)
bezpoÊrednio na zewnàtrz
5
które wyposa˝one sà w kana∏y wentylacyjne wychodzàce
na zewnàtrz, spe∏niajàce wymagania dla kana∏ów opisane
powy˝ej. Wszystko to przy za∏o˝eniu, ˝e sàsiednie po-
mieszczenia nie sà pomieszczeniami wspólnymi, sypial-
niami ani nie wyst´puje w nich zagro˝enie po˝arowe (Ry-
sunek B).
c) JeÊli kuchnia jest wykorzystywana intensywnie I d∏ugo,
to mo˝e okazaç si´ konieczne otworzenie okna dla popra-
wienia wentylacji.
d) Gaz p∏ynny jest .02.99, ci´˝sze od powietrza i w zwiàz-
ku z tym ma tendencje do gromadzenia si´ na dolnych po-
ziomach. Pokoje, w których zainstalowano butle z gazem
p∏ynnym, powinny byç wyposa˝one w kana∏y wentylacyj-
ne wyprowadzone z pomieszczenia na zewnàtrz, umo˝li-
wiajàce wydostawanie si´ gazu w przypadku nieszczelno-
Êci. Z tego samego powodu butle z gazem, zarówno puste
jak i cz´Êciowo nape∏nione, nie powinny byç ani instalowa-
ne ani przechowywane w pomieszczeniach usytuowanych
pod powierzchnià ziemi (piwnice, itp.). Dobrà praktykà jest
przechowywanie w pomieszczeniu kuchennym jedynie te-
go zbiornika, który jest aktualnie wykorzystywany, pod wa-
runkiem, ˝e nie znajduje si´ on zbyt blisko êróde∏ ciep∏a
(piecyki, kominki, piekarniki, itp.), które mog∏yby zwi´k-
szyç temperatur´ we wn´trzu zbiornika powy˝ej 50°C.
Poziomowanie kuchenki
Kuchenka wyposa˝ona jest w nó˝ki o zmiennej wysokoÊci
umo˝liwiajàce odpowiednie wypoziomowanie urzàdzania.
JeÊli jest to konieczne nale˝y wkr´ciç lub wykr´ciç nó˝ki
znajdujàce si´ w naro˝nikach podstawy kuchenki a˝ do uzy-
skania w∏aÊciwego wypoziomowania.
Instalacja kuchni
Kuchnia gazowa pod wzgl´dem ochrony przed prze-
grzaniem otaczajàcych powierzchni jest przyrzàdem
klasy X i jako taka mo˝e byç zbudowana w ciàgu me-
blowym tylko do wysokoÊci p∏yty roboczej tj. 850 mm
od posadzki. Zabudowa powy˝ej tego poziomu jest
zabroniona.
Odleg∏oÊç pomi´dzy palnikami nawierzchniowymi,
a okapem nadkuchennym powinna wynosiç min. 650
mm. Okap nale˝y – w przypadku braku w pomiesz-
czeniu zblokowanej wentylacji nawiewno-wywiewnej –
u˝ywaç jako poch∏aniacz.
Uwaga: Kuchnia zabudowana w klasie X (PN-92/E-08208/01)
nie mo˝e byç zabudowana wysokim meblem. Jednak w ka˝-
dym przypadku meble do zabudowy muszà mieç ok∏adzin´
oraz klej do jej przyklejenia odporny na temperatur´ 100°C.
Niespe∏nienie tego warunku mo˝e spowodowaç zdeformowa-
nie powierzchni lub odklejenia ok∏adziny. Je˝eli nie mamy
pewnoÊci, co do odpornoÊci termicznej mebli, kuchni´ nale˝y
zabudowaç meblami zachowujàc odst´p ok. 2 cm.
Przyk∏ad ustawienia kuchni (rys. C i D). Âciana znajdujàca
si´ za kuchnià powinna byç uodporniona na wysokie tempe-
ratury. Podczas korzystania z kuchni, jej tylna Êciana mo˝e
rozgrzaç si´ do temperatury oko∏o 50°C, ponad temperatu-
r´ otoczenia. W∏aÊciwa instalacja kuchni wymaga uwzgl´d-
nienia poni˝szych kwestii:
a) kuchni´ mo˝na ustawiç w kuchni, kuchnio-jadalni lub
pokoju spe∏niajàcym warunki techniczne wynikajàce
z przytoczonych przepisów; nie wolno jej instalowaç w ∏a-
zience ani w pomieszczeniu z prysznicem,
b) meble znajdujàce si´ obok kuchni, które wystajà powy-
˝ej powierzchni kuchni, powinny znajdowaç si´ w odleg∏o-
Êci, co najmniej 600 mm od kraw´dzi p∏yty z palnikami.
c) okapy nale˝y montowaç zgodnie z instrukcjami poda-
nymi w do∏àczonych do nich instrukcjach obs∏ugi, ale nie
ni˝ej ni˝ 650 mm
d) szafki sàsiadujàce z okapem powinny znajdowaç si´ w od-
lag∏oÊci, co najmniej 420 mm od powierzchni kuchni. Mini-
malna odleg∏oÊç nad poziomem palników, w jakiej mogà byç
mocowane elementy umeblowania kuchni wykonane z mate-
ria∏ów niezabezpieczonych termicznie wynosi 700 mm,
e) Êciana stykajàca si´ z tylnà Êcianà kuchni powinna byç
wykonana z materia∏u ˝aroodpornego. Tylna Êciana ku-
chenki mo˝e si´ rozgrzaç podczas pracy do temperatury
wy˝szej o 50°C od temperatury otoczenia.
Szczegó∏ A
pomieszczenie
sàsiednie
pomieszczenie,
które ma byç
wentylowane
Rysunek A
przyk∏ady otworów wentylacyjnych
Rysunek B
Powi´kszenie szczeliny wentylacyjnej
pomi´dzy oknem i pod∏ogà
900
Min. mm
420
Min.
min.
650
mm z okapem
min.
700
mm bez okapu
mm
420
Min. mm
OKAP
420
Min.
min.
650
mm z okapem
min.
700
mm bez okapu
mm
600
Min. mm
420
Min. mm
OKAP
Rysunek C
Rysunek D
6
Pod∏àczenie gazu do kuchni
CzynnoÊç ta mo˝e byç wykonana jedynie przez technika
z odpowiednimi uprawnieniami, autoryzowanego przez
producenta.
Pod∏àczyç kuchni´ do butli gazowej lub rury instalacji gazo-
wej, przestrzegajàc obowiàzujàcych przepisów, wy∏àcznie
po uprzednim ustaleniu, czy kuchnia mo˝e byç zasilana ga-
zem wyst´pujàcym w danej instalacji. JeÊli jest inaczej, nale-
˝y wykonaç zalecania podane w cz´Êci „Dostosowywanie
kuchenki do ró˝nych rodzajów gazów”. Niektóre modele ku-
chenki umo˝liwiajà pod∏àczenie instalacji gazowej z lewej
lub prawej strony kuchenki – aby zmieniç stron´ zasilania
nale˝y zamieniç po∏o˝enie uchwytu w´˝a i korka zamykajà-
cego oraz wymieniç uszczelk´ (do∏àczonà do kuchni).
W przypadku pod∏àczenia do butli z gazem p∏ynnym nale˝y
zastosowaç regulator ciÊnienia, spe∏niajàcy obowiàzujàce
przepisy.
Wa˝ne: nale˝y sprawdziç czy ciÊnienie gazu w instalacji
zgodne jest z zaleceniami podanymi w tabeli 1 zatytu∏owanej
„Parametry dysz I palników”. Zapewni to bezpiecznà prac´
kuchni, w∏aÊciwe zu˝ycie gazu oraz przed∏u˝y czas bezawa-
ryjnej pracy kuchni.
Pod∏àczenie do elastycznego przewodu stalowego
W przypadku instalowania kuchni zgodnie z za∏o˝eniami dla
klasy 2, podklasa1, do pod∏àczenia kuchni do instalacji ga-
zowej nale˝y u˝yç przewodu elastycznego wy∏àcznie meta-
lowego, odpowiadajàcego obowiàzujàcym przepisom.
Z∏àcze doprowadzajàce gaz do kuchenki to z∏àcze m´skie
z gwintem 1/2” do rur gazowych o przekroju okràg∏ym. Do
pod∏àczenia nale˝y stosowaç wy∏àcznie rury i uszczelki od-
powiadajàce aktualnie obowiàzujàcym normom. Maksymal-
na d∏ugoÊç przewodu elastycznego nie mo˝e przekraczaç
2000 mm.
Upewniç si´, czy przy∏àcze nie b´dzie si´ stykaç z ˝adnymi
cz´Êciami ruchomymi, które mog∏yby je uszkodziç.
Pod∏àczenie do sztywnej instalacji rurowej
Z∏àcze doprowadzajàce gaz do kuchni to z∏àcze m´skie
z gwintem 1/2”, na które nale˝y nakr´ciç nakr´tk´ redukcyj-
nà. Pod∏àczenie do instalacji gazowej powinno byç wykona-
ne w taki sposób, który nie wywo∏uje napr´˝eƒ w ˝adnym
punkcie instalacji, ani na ˝adnej cz´Êci urzàdzenia.
Pod∏àczenie w´˝em elastycznym
Kuchni´ gazowà pod∏àczamy w´˝em elastycznym tylko
w przypadku zasilania gazem p∏ynnym z butli gazowej.
W celu po∏àczenia króçca kuchni z w´˝em elastycznym na-
le˝y zastosowaç, co najmniej 0.5 m odcinek rury stalowej in-
stalacyjnej, która uniemo˝liwi zetkni´cie si´ w´˝a z goràcy-
mi Êcianami kuchni.
Do pod∏àczenia nale˝y zastosowaç wà˝ gazowy odpowiada-
jàcy wymaganiom okreÊlonym przez krajowe normy. JeÊli
kuchenka zasilana jest gazem p∏ynnym nale˝y zastosowaç
regulatory ciÊnienia, które spe∏niajà krajowe przepisy tech-
niczne. Wewn´trzna Êrednica w´˝a powinna wynosiç:
8 mm, w przypadku zasilania gazem p∏ynnym
Sprawdziç czy wà˝ jest ÊciÊle dopasowany na obu koƒcach.
Do zamocowania w´˝a u˝yç standardowych zacisków,
G∏ównymi postanowienia obowiàzujàcych norm technicz-
nych przewidujà, ˝e:
wà˝ nie powinien w ˝adnym punkcie stykaç si´ z „go-
ràcymi” elementami kuchenki;
wà˝ nie powinien byç d∏u˝szy ni˝ 1,5 metra
wà˝ nie powinien byç w ˝adnym miejscu zgi´ty ani
naciàgni´ty, na ca∏ej swojej d∏ugoÊci nie powinien
równie˝ posiadaç ciasnych zakr´tów ani zw´˝eƒ
na ca∏ej swojej d∏ugoÊci wà˝ powinien byç dost´pny,
tak, aby mo˝liwa by∏a kontrola jego zu˝ycia
w przypadku wykrycia nieszczelnoÊci wà˝ powinien
byç ca∏kowicie wymieniony; naprawianie nieszczelne-
go w´˝a jest zabronione
Sprawdzanie szczelnoÊci
Wa˝ne: Po zakoƒczeniu instalacji kuchenki nale˝y spraw-
dziç szczelnoÊç wszystkich po∏àczeƒ stosujàc do tego wod´
z myd∏em. Do sprawdzania szczelnoÊci nie wolno w ˝adnym
wypadku stosowaç ognia!
Pod∏àczenie do instalacji elektrycznej
Kuchenki, które wyposa˝one sà w trójbiegunowy kabel zasi-
lajàcy przystosowane sà do zasilania pràdem zmiennym
o parametrach podanych na tabliczce znamionowej
(umieszczonej na panelu z pokr´t∏ami kuchenki). Przewód
uziemiajàcy jest koloru ˝ó∏to-zielonego.
Pod∏àczenie kuchenki gazowej
do instalacji elektrycznej
Uwaga: Do zasilania kuchni nie nale˝y stosowaç transforma-
torów, przejÊciówek ani boczników, gdy˝ mogà si´ one nad-
miernie nagrzewaç lub zapaliç.
Na kablu zasilajàcym nale˝y zamontowaç standardowà
wtyczk´, odpowiadajàcà maksymalnemu obcià˝eniu, które
podano na tabliczce znamionowej. Ewentualnie, pod∏àczyç
urzàdzenie bezpoÊrednio do instalacji elektrycznej. W tym
przypadku nale˝y dodatkowo zamontowaç jednobiegunowy
wy∏àcznik sieciowy o odleg∏oÊci styków, co najmniej 3 mm
iodpowiadajàcy obowiàzujàcym przepisom bezpieczeƒstwa
(p[przewód uziemiajàcy nie mo˝e byç roz∏àczany przez wy-
∏àcznik). Wy∏àcznik ten b´dzie odcina∏ kuchenk´ od zasilania.
Kabel zasilajàcy powinien byç u∏o˝ony w taki sposób, aby
temperatura w ˝adnym punkcie jego powierzchni nie mog∏a
przekroczyç temperatury pokojowej powi´kszonej o 50°C.
Przed wykonaniem po∏àczenia nale˝y sprawdziç czy:
bezpiecznik oraz instalacja elektryczna wytrzymajà
obcià˝enie kuchenki
instalacja elektryczna wyposa˝ona jest w skuteczny
system uziemiajàcy spe∏niajàcy wymagania aktual-
nych standardów i przepisów
czy wtyczka lub wy∏àcznik sieciowy b´dà ∏atwo do-
st´pne.
Uwaga: Do zasilania kuchenki nie nale˝y stosowaç transfor-
matorów, przejÊciówek ani boczników, gdy˝ mogà si´ one
nadmiernie nagrzewaç lub zapaliç.
Dostosowywanie kuchenki do innych rodzajów gazów
7
CzynnoÊç ta mo˝e byç wykonana jedynie przez technika
z odpowiednimi uprawnieniami, autoryzowanego przez
producenta.
JeÊli gaz, którym ma byç zasilana kuchenka ró˝ni si´ od ga-
zu przewidzianego dla kuchenki w wersji fabrycznej
(G20(GZ50) – 20 mbar) nale˝y wymieniç dysze palnika i prze-
prowadziç regulacj´ minimalnej wielkoÊci p∏omienia.
Wymiana dysz palników, minimalnej wielkoÊci
p∏omienia i regulacja dop∏ywu powietrza
a) w torebce z akcesoriami znajdujà si´ Êruby redukcyjne
do pod∏àczenia gazu:
z numerem 8 do instalacji G30(GPB)
z numerem 13 do gazu ziemnego
b) palniki blatu kuchenki
zdemontowaç ruszty i wysunàç palniki z kuchni
za pomocà specjalnego klucza nasadowego 7 mm
odkr´ciç dysze i wymieniç je na nowe, odpowiednie
do gazu nowego typu (patrz Tabela 1).
c) regulacja minimalnej wielkoÊci p∏omienia
Ustawiç zawór gazu w po∏o˝eniu najmniejszego p∏o-
mienia
Zdemontowaç pokr´t∏o i przekr´ciç Êrub´ regulacyjnà
(znajdujàcà si´ bàdê po jednej ze stron trzonka lub
w jego Êrodku – Rysunek A). Przekr´ciç Êrub´ w kie-
runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do po-
∏o˝enia, w którym p∏omieƒ b´dzie ma∏y i stabilny.
Sprawdziç czy p∏omieƒ nie gaÊnie podczas szybkiego
kr´cenia zaworem
UWAGA: W przypadku zasilania gazem p∏ynnym, Êruba re-
gulacyjna powinna byç ca∏kowicie wkr´cona do samego
koƒca.
W przypadku urzàdzeƒ wyposa˝onych w urzàdzenie
zabezpieczajàce „H” (termoelement), jeÊli urzàdzenie
zabezpieczajàce przy danym ustawieniu minimalnego
p∏omienia nie dzia∏a poprawnie konieczne b´dzie
zwi´kszenie, poprzez przekr´cenie Êruby regulacyjnej
umieszczonej z boku
d) regulacja dop∏ywu powietrza:
Zastosowane palniki nie wymagajà regulacji powie-
trza
JeÊli ciÊnienie gazu w instalacji ró˝ni si´ od wartoÊci, poda-
nych w niniejszej instrukcji, nale˝y zastosowaç regulator ci-
Ênienia
Rysunek A
Po zakoƒczonej regulacji, nale˝y zmieniç nalepk´
z opisem rodzaju gazu, do jakiego kuchnia
jest przystosowana.
Parametry dysz i palników
8
Tabela
dlaC61
Tabela 1
* przy gazie suchym 15°C 1013 mbar
GZ 50 p.c.i. 35.9 Mj/m
3
GZ 53 p.c.i. 25.8 Mj/m
3
GPB p.c.i. 123.6 Mj/m3
Kuchenka gazowo – elektryczna K6G52/U, K6G56S/U
Etykieta energetyczna
W odniesieniu do DU nr. 16 z 1999 poz .145
Producent
Palnik
Szybki (du˝y – R)
Âredniej pr´dkoÊci (Êredni – S)
Pomocniczy (ma∏y – A)
CiÊnienie gazu
Ârednica
(mm)
Moc
termiczna
(p.c.i*)
Dysza
1/100
(mm)
Przep∏yw*
l/h
Gaz naturalny
G20 (GZ50)
Dysza
1/100
(mm)
Przep∏yw*
l/h
Gaz naturalny
GZ350 (GZ35)
Dysza
1/100
(mm)
Przep∏yw*
l/h
100
2,70 116 285 183 398 86 225
75 1,70 106 180 143 251 70 142
55 0,90 79 95 106 133 50 75
Minimalne
Nominalne (mbar)
Maksymalne
16
20
25
10
13
16
29
36
44
Gaz p∏ynny
G30 (GPB)
MERLONI Elettrodomestici
Wyrób
A
Moc palników
GZ350(GZ35)/G20(GZ50)/G30(GPB)
Deklarowana sprawnoÊç
palnika / p∏ytki* %
St´˝enie tlenku w´gla przy deklarowanej
sprawnoÊci (w przeliczeniu na suche
i nierozcieƒczone spaliny)
SR
0,9 1,7 2,7
58,6/58,2/58 60,3/60/58 66,9/66,3/63,9
66/70/173 45/37/148 122/133/181
S
S
R
A
K6G76S/U
Dane techniczne
9
Wymiary wewn´trzne piekarnika
szerokoÊç 43,5 cm
g∏´bokoÊç 40,0 cm
wysokoÊç 32,0 cm
Obj´toÊç robocza piekarnika:
56 litrów
Wymiary górnej p∏yty roboczej:
szerokoÊç 46 cm
g∏´bokoÊç 42 cm
wysokoÊç 8,5 cm
Napi´cie i cz´stotliwoÊç zasilania:
patrz tabliczka znamionowa
Palniki:
odpowiednie do ka˝dego z typów gazu, które podano
na tabliczce znamionowej
Niniejsze urzàdzenie posiada certyfikat bezpieczeƒ-
stwa wydany przez OBR „PREDOM” w Warszawie
Niniejsze urzàdzenie spe∏nia poni˝sze dyrektywy Unii
Europejskiej:
73/23/EEC z dn. 19/02/73 (Niskie napi´cia) wraz z póêniej-
szymi zmianami
89/336/EEC z dn. 03/05/89 (KompatybilnoÊç elektroma-
gnetyczna) wraz z póêniejszymi zmianami
90/396/EEC z dn. 29/06/90 (Gazowa) wraz z póêniejszymi
zmianami
93/68/EEC z dn. 22/07/93 wraz z póêniejszymi zmianami
Uwaga:
Tabliczka znamionowa w zale˝noÊci od modelu umiesz-
czona jest na:
wewn´trznej stronie drzwiczek schowka
wewn´trznej stronie lewego boku kuchni widoczna
po wysuni´ciu szuflady
Opis kuchenki
10
C
H
F
A
E
K
G
D
B
O
LMS N
O
LM N
Q
A P∏yta podpalnikowa
B Palnik gazowy
C Zapalacz iskrowy, elektryczny
D Ruszt
E Panel sterujàcy
F Regulowane nó˝ki
G Taca na kapiàcy t∏uszcz lub do pieczenia
H Urzàdzenie zabezpieczajàce-w∏àcza si´ w sytuacji, gdy
p∏omieƒ przypadkowo zgaÊnie (np. W wyniku rozlania cie-
czy na palnik, przeciàgów, itp.); dzia∏anie urzàdzenia pole-
ga na odci´ciu dop∏ywu gazu do palnika
K Kratka piekarnika
L Pokr´t∏o wybierajàce opcje pracy piekarnika
M Pokr´t∏o termostatu piekarnika
N Pokr´t∏a kurków gazowych palników p∏yty kuchni
O Kontrolka pracy termostatu
S Minutnik
Q Elektroniczny programator
Funkcje kuchenki i jej obs∏uga
11
Poszczególne funkcje kuchenki obs∏ugiwane sà za pomocà
pokr´te∏ znajdujàcych si´ na panelu sterujàcym.
Pokr´t∏a do regulacji p∏omieni palników
blatu kuchenki (N)
Przyporzàdkowanie palników do pokr´te∏ przedstawione
jest na rysunkach znajdujàcych si´ przy pokr´t∏ach. Za-
czernione kó∏eczko
oznacza aktywny palnik. Palnik za-
pala si´ za pomocà zapa∏ki lub zapalniczki elektronicznej
wciskajàc i przekr´cajàc pokr´t∏o palnika w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara w po∏o˝enie maksy-
malne oznaczone symbolem . Ka˝de pokr´t∏o umo˝li-
wia mo˝e byç ustawione w po∏o˝eniu odpowiadajàcym
p∏omieniowi maksymalnemu, minimalnemu oraz w po∏o-
˝eniach poÊrednich. Pokr´t∏o mo˝e wskazywaç ró˝ne
symbole:
– pozycja wy∏àczona
– po∏o˝enie maksymalne
– po∏o˝enie minimalne
Urzàdzenie zabezpieczajàce
Kuchnia wyposa˝ona jest w urzàdzenie zabezpieczajàce (H)
nale˝y przytrzymaç pokr´t∏o wciÊni´te przez oko∏o 6 sekund,
do momentu a˝ czujnik urzàdzenia zabezpieczajàcego na-
grzeje si´ i zacznie podtrzymywaç p∏omieƒ.
Elektroniczna zapalniczka palników blatu kuchen-
ki
Kuchnie wyposa˝one sà w elektronicznà zapalniczk´ palni-
ków blatu kuchenki. Ich obecnoÊç mo˝na stwierdziç po g∏o-
wicy zapalniczki (szczegó∏ C). Zapalniczk´ w∏àcza si´ po lek-
kim przyciÊni´ciu pokr´t∏a zaworu. Aby zapaliç wybrany pal-
nik nale˝y po prostu przekr´ciç odpowiednie pokr´t∏o w kie-
runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w po∏o˝enie
maksymalne przycisnàç i trzymaç a˝ do zapalenia si´ palni-
ka.
Aby wy∏àczyç palnik nale˝y przekr´ciç pokr´t∏o w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara do p∏o˝enia ozna-
czonego kropkà.
Wa˝ne:
Nie nale˝y przytrzymywaç w∏àczonego generatora
iskry d∏u˝ej ni˝ 15 sekund.
Problem z zapaleniem p∏omienia mo˝e byç spowodo-
wany obecnoÊcià powietrza w przewodach gazo-
wych.
JeÊli p∏omieƒ palnika zgaÊnie przypadkowo nale˝y za-
kr´ciç pokr´t∏em dop∏yw gazu i odczekaç oko∏o 1 mi-
nuty przed podj´ciem próby jego ponownego rozpa-
lenia.
Je˝eli urzàdzenie nie jest u˝ywane nale˝y upewniç si´
czy wszystkie pokr´t∏a ustawione sà w po∏o˝eniu
/O”.
Korzystanie z piekarnika
Kuchenka z wielofunkcyjnym piekarnikiem ∏àczy zalety
normalnego piekarnika z mo˝liwoÊciami piekarnika z termo-
obiegiem. Jest urzàdzeniem wielofunkcyjnym, pozwalajà-
cym na wybranie jednego z 5 sposobów przygotowania po-
trawy. Funkcje wybiera si´ przy pomocy pokr´t∏a funkcji ro-
boczych „L” i pokr´t∏a termostatu „M”.
Uwaga: Przed pierwszym u˝yciem piekarnika i grilla nale˝y
urzàdzenie wygrzaç. Wygrzewanie powinno trwaç oko∏o pó∏
godziny. W tym czasie piekarnik powinien byç pusty, termo-
stat powinien byç ustawiony na najwy˝szà temperatur´, drzwi
powinny byç otwarte. Nale˝y równie˝ zapewniç odpowiednià
wentylacj´ kuchni. Zapach, który odczuwany jest za zwyczaj
podczas wygrzewania kuchenki, zwiàzany jest z parowaniem
substancji wykorzystywanych do zabezpieczenia piekarnika
na czas magazynowania.
Uwaga: Dolnà pó∏k´ nale˝y wykorzystywaç podczas piecze-
nia na ro˝nie. W przypadku innych opcji piekarnika nie nale-
˝y stosowaç dolnej pó∏ki. Nie nale˝y nic k∏aÊç na dolnej cz´-
Êci piekarnika podczas pracy urzàdzenia – mo˝e to spowo-
dowaç uszkodzenie emalii. Do pieczenia nale˝y u˝ywaç wy-
∏àcznie kratk´ piekarnika
Wa˝ne: ˚eby mo˝na by∏o korzystaç z piekarnika w trybie
r´cznym, bez udzia∏u programatora, trzeba pokr´t∏o termo-
statu ustawiç w pozycji oznaczonej symbolem
Pokr´t∏a piekarnika (
L) (M
)
Pokr´t∏a te s∏u˝à do wyboru ró˝nych funkcji oraz do ustawia-
nia temperatury w∏aÊciwej dla potraw pieczonych w piekar-
niku Funkcje pieczenia sà ustawiane przez odpowiednie
operowanie dwoma pokr´t∏ami:
L – opcje pracy piekarnika
M – temperatura pieczenia
1. Funkcja „Rozmra˝anie”
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” :
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : dowolne
Zamocowany w dolnej cz´Êci piekarnika wentylator wymu-
sza obieg powietrza o temperaturze pokojowej wokó∏ potra-
wy. Taki sposób rozmra˝ania jest najbardziej zalecany,
szczególnie dla delikatnych, które nie mogà byç podgrzewa-
ne np.: lody, ciasta, kremy, ciasta owocowe. U˝ycie wentyla-
tora skraca czas rozmra˝ania prawie o po∏ow´. Rozmra˝anie
mi´sa, ryb i chleba mo˝na przyÊpieszyç wybierajàc funkcj´
„piekarnik z nawiewem” i ustawienie temperatury na 80-
100°C.
2. Piekarnik statyczny
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” :
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 60°C a Max
Po wybraniu tego programu zapali si´ lampka kontrolna pie-
karnika oraz w∏àczone zostanà oba elementy grzejne – gór-
ny i dolny. W tym trybie piekarnik pracuje podobnie do trady-
cyjnych pieców stosowanych przez nasze babki. Statyczny
piec konwekcyjny jest niezastàpiony w przygotowywaniu po-
traw sk∏adajàcych si´ z dwóch lub wi´kszej iloÊci oddziel-
nych sk∏adników, które po∏àczone tworzà ostateczne danie,
jak na przyk∏ad: kapusta i ˝eberka wieprzowe, dorsz na s∏o-
no po hiszpaƒsku, sztokfisz all’anconetana, krucha ciel´cina
z ry˝em, itp.
12
Doskona∏e rezultaty uzyskuje si´ równie˝ podczas przyrzà-
dzania daƒ z wo∏owiny lub ciel´ciny, takich jak: mi´sa duszo-
ne, gulasze, dziczyzna, noga lub ∏opatka wieprzowe, itp. Wy-
magajà one powolnego pieczenia i stopniowego dodawania
bulionu lub p∏ynów. Ten tryb pieczenia nadaje si´ równie˝
doskonale do pieczenia kruchych ciastek lub herbatników
jak równie˝ deserów owocowych. W trybie statycznego pie-
ca konwekcyjnego zalecane jest korzystanie jedynie z jedne-
go poziomu piekarnika. Wykorzystanie wi´kszej iloÊci tac
wp∏yn´∏oby negatywnie na rozk∏ad temperatury wewnàtrz
piekarnika. Wybór jednego z poziomów w piekarniku umo˝-
liwia zró˝nicowanie stopnia wypieczenia górnej i dolnej cz´-
Êci potrawy. Pieczenie na dwóch pierwszych dolnych pozio-
mach zapewni rozprowadzanie wi´kszej iloÊci ciep∏a w dol-
nej cz´Êci piekarnika.
3. Piekarnik z nawiewem
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” : po∏o˝enie
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 60°C a Max
W trybie piekarnika z nawiewem wymuszana jest cyrkulacja
goràcego powietrza. Ruch powietrza wokó∏ potrawy wywo∏y-
wany jest przez wentylator znajdujàcy si´ w dolnej cz´Êci
piekarnika. To w∏aÊnie dzi´ki goràcemu powietrzu pieczona
potrawa przyrumienia si´ równomiernie i dok∏adnie. Dzi´ki
utrzymywaniu sta∏ej temperatury przez ca∏y czas pieczenia,
w trybie piekarnika z nawiewem istnieje mo˝liwoÊç równo-
czesnego pieczenia ró˝nych potraw, pod warunkiem, ˝e ich
czasy pieczenia sà jednakowe. W trybie tym mo˝na wyko-
rzystaç trzy pó∏ki jednoczeÊnie, patrz rozdzia∏ „równoczesne
pieczenie na wielu pó∏kach”.
Kilka uwag na temat potraw, których przygotowywanie zale-
cane jest w tym trybie: tryb ten umo˝liwia uzyskanie dosko-
na∏ych rezultatów przy pieczeniu daƒ wymagajàcych zapie-
kania i dosyç d∏ugiego czasu pieczenia, na przyk∏ad: lazania,
pieczone makarony, risotto, vol-au-vent, itp. Ponadto, dzi´ki
doskona∏emu rozk∏adowi ciep∏a mo˝liwe jest stosowanie ni˝-
szych temperatur do przygotowywania pieczeni. Dzi´ki ni˝-
szej temperaturze zmniejsza si´ wysychanie i uzyskuje si´
bardziej kruche mi´so oraz zapobiega si´ jego kurczeniu.
Tryb z nawiewem nadaje si´ szczególnie dobrze do piecze-
nia ryb z minimalnym dodatkiem przypraw – pozwala to na
zachowanie ich smaku i wyglàdu. Doskona∏e rezultaty uzy-
skuje si´ równie˝ przy duszeniu warzyw, na przyk∏ad: kapu-
sty, rzepy, marchewki, cukini, bak∏a˝anów, papryki.
Desery: tryb ten gwarantuje równie˝ osiàgni´cie wyÊmieni-
tych rezultatów przy pieczeniu ciast zakwaszanych, jak na
przyk∏ad biszkopt, bu∏eczki do herbaty, croissanty. Tryb
z nawiewem mo˝e byç stosowany do rozmra˝ania mi´sa,
ryb i chleba – po ustawieniu temperatury na 80°C – 100°C.
Aby rozmroziç bardziej delikatne potrawy, nale˝y ustawiç
pokr´t∏o termostatu na 50°C bàdê zastosowaç obieg zimne-
go powietrza, ustawiajàc termostat na 0°C.
4. Górna grza∏ka
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” :
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 60°C a Max
Tryb ten mo˝e byç stosowany do przyrumieniania pieczonej
potrawy.
5. Grill
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” : po∏o˝enie
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : Max
W tym trybie, dania pieczone sà ciep∏em wypromieniowy-
wanym z elektrycznego elementu grzejnego umieszczone-
go w górnej cz´Êci piekarnika. Wyjàtkowo wysoka tempe-
ratura grilla, po∏àczona z jej bezpoÊrednim dzia∏aniem,
umo˝liwia natychmiastowe przyrumienianie powierzchni
mi´s i pieczeni. Przysma˝ona powierzchnia pieczeni jest
jednoczeÊnie barierà zapobiegajàcà wysychaniu dania.
Funkcja ta pozwala wi´c na otrzymywanie soczystych
i kruchych daƒ mi´snych. Pieczenie w tym trybie zalecane
jest przede wszystkim do przygotowywania daƒ, które wy-
magajà wysokich temperatur na powierzchni, jak na przy-
k∏ad ciel´cina lub befsztyki, ˝eberka, filety, hamburgery,
itp. ...
Uwaga z funkcji pieczenia: grill nale˝y korzystaç przy uchy-
lonych drzwiczkach.
6. Grill z nawiewem
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” : po∏o˝enie
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 60°C a 200°C
Tryb ten ∏àczy wielokierunkowe promieniowanie cieplne ele-
mentów grzejnych z cyrkulacjà goràcego powietrza. Po∏à-
czenie takie zapobiega przypalaniu si´ powierzchni potraw
oraz umo˝liwia dotarcie energii cieplnej do wn´trza daƒ.
Tryb ten nadaje si´ doskonale do pieczenia mieszanych –
warzywno-mi´snych kebabów, kie∏bas, ˝eberek, kotletów
z jagni´cia, kurczaków, przepiórek, itp. Ponadto doskonale
piecze tuƒczyka, steki z miecznika i nadziewanà màtw´, itp.
Uwaga z funkcji pieczenia: Grill nale˝y korzystaç przy za-
mkni´tych drzwiczkach.
OÊwietlenie piekarnika
W∏àcza si´ przez ustawianie pokr´t∏a „L” w pozycji ozna-
czonej symbolem . OÊwietla piekarnik i jest w∏àczone,
gdy jakikolwiek elektryczny element grzejny piekarnika
pracuje.
Kontrolka pracy termostatu (O)
Sygnalizuje moment, w którym piekarnik grzeje. W momen-
cie osiàgni´cia zadanej temperatury pokr´t∏em termostatu
kontrolka zgaÊnie. W∏àczy si´ ponownie, kiedy grza∏ki znowu
zacznà grzaç a˝ do osiàgni´cia temperatury, kiedy znowu
zgaÊnie. Kontrolka informuje o prawid∏owej pracy termosta-
tu, który czuwa nad utrzymaniem sta∏ej temperatury w pie-
karniku.
Pokr´t∏o ustawiania czasu trwania pieczenia „S”
(niektóre modele)
Niektóre piekarniki wyposa˝one sà w zegar który steruje za-
koƒczeniem czasu pieczenia. W celu nastawieniu zegara na-
le˝y przekr´ciç do koƒca (zgodnie z ruchem wskazówek ze-
gara ) pokr´t∏o S, a nast´pnie cofajàc pokr´t∏o ustawiç
Elektroniczny programator pieczenia
13
˝àdany czas pieczenia nakierowujàc znacznik pokr´t∏a na
minuty znajdujàce si´ na panelu sterowania. Po up∏yni´ciu
nastawionego czasu rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, a pie-
karnik zostanie automatycznie wy∏àczony.
UWAGA: ˝eby korzystaç z piekarnika bez kontrolowanego
czasu pieczenia pokr´t∏o S ustawiç na symbolu .
Wa˝ne: Podczas korzystania z piekarnika lub grilla nale˝y
uniemo˝liwiç dzieciom dost´p do urzàdzenia. Drzwiczki pie-
karnika podczas pieczenia rozgrzewajà si´ do bardzo wyso-
kiej temperatury.
Praktyczne porady dotyczàce korzystania z palników
Poni˝sze wskazówki umo˝liwià Paƒstwu uzyskanie najlep-
szych rezultatów w u˝ytkowaniu kuchenki:
Na ka˝dym z palników nale˝y stawiaç garnki i naczy-
nia o rozmiarach odpowiednich do rozmiaru palnika
(patrz tabela). Dzi´ki temu p∏omieƒ podgrzewa∏ b´-
dzie jedynie dno naczynia i nie b´dzie opala∏ jego bo-
ków;
Nale˝y zawsze stosowaç garnki o p∏askich dnach,
i przykrywaç je pokrywkami;
Gdy zawartoÊç naczynia zacznie si´ gotowaç nale˝y
zmniejszyç p∏omieƒ przekr´cajàc pokr´t∏o w po∏o˝e-
nie „niski p∏omieƒ”.
Palnik Êrednica naczyƒ (cm)
pomocniczy (A) 10 – 14
pó∏-szybki (S) 16 – 20
szybki (R) 24 – 26
Kuchnia wyposa˝ona jest w redukcyjnà podstawk´. Mo˝e
ona byç stosowana jedynie na palniku pomocniczym (A) dla
garnków o Êrednicy mniejszej ni˝ 12 cm.
Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie piekarnika lub grilla
w jeden z nast´pujàcych sposobów:
opóênione rozpocz´cie pieczenia trwajàcego okreÊlo-
nà iloÊç czasu
natychmiastowe rozpocz´cie pieczenia trwajàcego
okreÊlonà iloÊç czasu
minutnik
Funkcje przycisków
: minutnik – godziny i minuty
: czas pieczenia
: czas koƒca pieczenia
: ustawianie czasu pieczenia – do ty∏u
: ustawianie czasu pieczenia – do przodu
Ustawianie zegara
Po pod∏àczeniu urzàdzenia do zasilania lub w przypadku
przerwy w zasilaniu, zegar zostanie automatycznie skasowa-
ny (ustawi si´ na godzin´ 0:00) i zacznie migaç.
przycisnàç jednoczeÊnie przyciski i a nast´p-
nie ustawiç czas (w ciàgu 4 sekund) za pomocà przy-
cisków oraz
przycisk przesuwa czas do przodu
przycisk cofa czas
Za ka˝dym razem, gdy konieczne b´dzie ustawienie zegara
nale˝y wykonaç czynnoÊci opisane powy˝ej.
R´czne sterowanie pracà piecyka
Po ustawieniu czasu, programator prze∏àczy si´ automatycz-
nie w tryb r´cznego sterowania piecykiem.
Uwaga: Przestawianie piekarnika na sterowania r´czne i au-
tomatyczne odbywa si´ przez jednoczesne naciskanie
przycisków i .
Programowanie piekarnika
Podczas programowania konieczne jest ustawienie czasu
trwania pieczenia oraz czasu, kiedy pieczenie ma si´ zakoƒ-
czyç. Za∏ó˝my, ˝e wyÊwietlacz pokazuje godzin´ 10:00.
1. Wybraç odpowiedni tryb pokr´t∏em trybu piekarnika a po-
kr´t∏em termostatu odpowiednià temperatur´ (na przy-
k∏ad – piekarnik konwencjonalny, temperatura 200°C);
2. Przycisnàç przycisk a nast´pnie (w ciàgu czterech
sekund) rozpoczàç ustawianie czasu pieczenia, za pomo-
cà przycisków i . Za∏ó˝my, ˝e chcemy ustawiç
czas pieczenia na 30 minut. Na wyÊwietlaczu pojawi si´:
Po zwolnieniu przycisku, po oko∏o 4 sekundach, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ ponownie bie˝àca godzina, wraz z symbo-
lem i napisem auto.
3. Przycisnàç przycisk a nast´pnie za pomocà przyci-
sków i ustawiç godzin´, o której pieczenie ma
si´ zakoƒczyç. Za∏ó˝my, ˝e ma byç to godzina 1:00 po
po∏udniu.
4. Po zwolnieniu przycisku, po oko∏o 4 sekundach, na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ bie˝àcy czas.
Zapali si´ litera „A” przypominajàcy, ˝e d∏ugoÊç i godzina za-
koƒczenia pieczenia zosta∏y zaprogramowane w trybie auto-
matycznym.
A
A
A
Wskazówki dotyczàce pieczenia
14
W ten sposób, piekarnik w∏àczy si´ automatycznie o 12:30
by po 30 minutach wy∏àczyç si´. Gdy piekarnik jest w∏àczo-
ny, na wyÊwietlaczu, przez ca∏y czas pieczenia, wyÊwietlany
b´dzie symbol . W dowolnej chwili procesu pieczenia
mo˝na wyÊwietliç ustawiony czas pieczenia przyciskajàc
przycisk oraz godzin´ zakoƒczenia pieczenia – przyci-
skajàc przycisk .
Zakoƒczenie ustawionego czasu pieczenia, zostanie zasy-
gnalizowane kilkominutowym sygna∏em minutnika; aby go
wy∏àczyç – nale˝y po prostu przycisnàç dowolny przycisk,
poza przyciskami i .
Je˝eli zaprogramowano wy∏àcznie d∏ugoÊç (punkt 2) czasu
pieczenia, piekarnik w∏àczy si´ od natychmiast.
Minutnik
Minutnik umo˝liwia odliczanie ustalonego okresu czasu.
Funkcja ta nie w∏àcza ani nie wy∏àcza piekarnika – jedynie
sygnalizuje up∏yni´cie ustawionego czasu.
Po przyciÊni´ciu przycisku na wyÊwietlaczu pojawi si´:
Nast´pnie, za pomocà przycisków i nale˝y ustawiç
wybrany czas do odliczania.
Po zwolnieniu przycisku, minutnik zacznie odliczanie, a na
wyÊwietlaczu prezentowany b´dzie bie˝àcy czas.
Po osiàgni´ciu ustawionego czasu, rozlegnie si´ sygna∏ aku-
styczny, który mo˝na wy∏àczyç przyciskajàc dowolny z przy-
cisków (poza przyciskami i ); wtedy znajdujàcy si´
do tej pory na wyÊwietlaczu symbol [dzwonek] zgaÊnie
Poprawianie / odwo∏ywanie ustawieƒ
Wprowadzone dane mogà zostaç w dowolnym mo-
mencie zmienione, przez przyciÊni´cie klawisza
lub .
Gdy odwo∏uje si´ ustawionà wartoÊç d∏ugoÊci piecze-
nia, dane godziny zakoƒczenia pieczenia zostanà
równie˝ odwo∏ane i vice versa.
W trakcie programowania piekarnika, nie mo˝na
wprowadziç godziny zakoƒczenia pieczenia wcze-
Êniejszej od godziny rozpocz´cia pieczenia.
Regulacja g∏oÊnoÊci sygna∏u dêwi´kowego
Po ustawieniu i zatwierdzeniu ustawieƒ zegara, przyciskiem
mo˝na dokonaç regulacji poziomu g∏oÊnoÊci sygna∏u
alarmowego (3 poziomy)
Kuchenka umo˝liwia Paƒstwu przyrzàdzanie potraw na wie-
le ró˝nych sposobów, umo˝liwiajàc wybór najlepszej meto-
dy dla danego rodzaju dania. Z czasem nauczà si´ Paƒstwo
najlepszych sposobów wykorzystania tego niezwykle wy-
godnego urzàdzenia. Przedstawione poni˝ej wskazówki sà
jedynie ogólnymi zaleceniami, które mogà byç zmieniane
odpowiednio do w∏asnego doÊwiadczenia.
Wst´pne nagrzewanie piekarnika
W przypadkach, gdy zachodzi koniecznoÊç uprzedniego na-
grzania piekarnika, w zasadzie ka˝dorazowo przy pieczeniu
potraw przygotowywanych z u˝yciem dro˝d˝y, zaleca si´
skorzystanie z funkcji roboczej „piekarnik z nawiewem
pozwalajàcej na szybkie nagrzanie piekarnika, przy niewiel-
kim zu˝yciu energii. Po w∏o˝eniu potrawy do piekarnika,
w zale˝noÊci od potrzeby mo˝na skorzystaç z innej funkcji
roboczej urzàdzenia.
Jednoczesne korzystanie z wi´cej ni˝ jednego poziomu ro-
boczego piekarnika Je˝eli zamierzamy piec jednoczeÊnie na
wi´cej ni˝ jednej pó∏ce, nale˝y zastosowaç tryb „piekarnik
z nawiewem” lub pieczenie ciasta . Do pieczenia
delikatnych potraw nale˝y korzystaç z funkcji „pieczenie
ciasta , która pozwala na pieczenie na 3 poziomach
w jednym czasie (poziomy 1,3 i 5).
Korzystajàc z trybu „piekarnik z nawiewem” nale˝y
mieç poni˝sze sugestie na uwadze:
Pó∏ka piekarnika ma pi´ç poziomów. Podczas piecze-
nia w trybie z nawiewem, do pieczenia wybiera si´ dwa
spoÊród trzech Êrodkowych poziomów. Poziom najwy˝-
szy i najni˝szy wystawione sà na najbardziej bezpo-
Êrednie dzia∏anie przep∏ywajàcego w piekarniku gorà-
cego powietrza. Pieczenie na tych poziomach mo˝e
doprowadziç do spalenia bardziej delikatnych potraw;
Zasadniczo, dla daƒ wymagajàcych intensywniejsze-
go pieczenia zalecane jest stosowanie drugiego
i czwartego poziomu. Na przyk∏ad, podczas równo-
czesnego przygotowywania pieczeni wraz z innymi
potrawami, pieczeƒ umieszczana jest na drugim po-
ziomie a czwarty poziom przeznaczany jest na dania
bardziej delikatne;
Podczas pieczenia potraw wymagajàcych ró˝nych
temperatur pieczenia lub czasów pieczenia, nale˝y
ustawiç Êrednià temperatur´ dla tych dwóch potraw
a danie bardziej delikatne umieÊciç na czwartym po-
ziomie piekarnika. Jako pierwsze nale˝y wyjàç z pie-
karnika danie o krótszym czasie pieczenia;
Na dolnym poziomie ustawia si´ tac´ a ruszt umiesz-
cza si´ na poziomie wy˝szym;
Korzystanie z funkcji „Szybkie pieczenie”
Bardzo wygodna, szybka i praktyczna funkcja dla tych, któ-
rzy korzystajà z gotowych potraw (np.: mro˝onki lub dania
do odgrzania)
15
Korzystanie z grilla
Ten wielofunkcyjny piekarnik oferuje Ci dwie ró˝ne funkcje
grillowania.
Wybranie funkcji „grill” odbywa si´ przez ustawienie pokr´-
t∏a na symbolu . Z uwagi na fakt, i˝ tylko Êrodkowa
cz´Êç grzejnika opiekacza ˝arzy si´, potrawy umieszczone
w naro˝nikach rusztu piekarnika nie sà opiekane. Nale˝y, za-
tem pami´taç o w∏aÊciwym umieszczeniu potraw na ruszcie,
tj. w jego centralnej cz´Êci. Ruszt powinien byç umieszczo-
ny na pozycji trzeciej lub czwartej od do∏u piekarnika.
Uwaga: grillowanie nale˝y prowadziç przy uchylonych
drzwiach piekarnika.
Przy korzystaniu z ka˝dej funkcji z u˝yciem opiekacza, zale-
ca si´ ustawienie pokr´t∏a regulacji temperatury w pozycji –
maximum, gdy˝ promienie podczerwone dzia∏ajà najsku-
teczniej na potraw´ w wysokich temperaturach.
Funkcja „grill z nawiewem” okazuje si´ niezastàpiona
w przypadku koniecznoÊci szybkiego opiekania, ∏àczàc za-
lety opiekacza z korzyÊciami wynikajàcymi ze stosowania
funkcji termoobiegu: gotowa potrawa jest pi´knie przyrumie-
niona i dobrze wypieczona od do∏u. Umo˝liwia opiekanie du-
˝ych kawa∏ków mi´sa i drobiu bez u˝ycia ro˝na. Mo˝na rów-
nie˝ korzystaç z opisanej funkcji w koƒcowym etapie piecze-
nia potraw, w celu równomiernego przyrumieniania,.
Uwaga: Opiekanie nale˝y prowadziç przy zamkni´tych
drzwiach piekarnika, osiàgniemy wówczas lepsze rezultaty
i znacznà oszcz´dnoÊç energii (oko∏o 10%). Przy korzysta-
niu z ka˝dej funkcji z u˝yciem opiekacza, zaleca si´ ustawie-
nie pokr´t∏a regulacji temperatury w pozycji 200°C. Wymóg
ten ÊciÊle zwiàzany jest z zasadami, na których opiera si´
funkcjonowanie opiekacza – optymalna wydajnoÊç promie-
ni podczerwonych dzia∏ajàcych na potraw´ osiàgana jest
w wysokich temperaturach. W przypadku, gdy jest taka po-
trzeba mo˝na oczywiÊcie obni˝yç temperatur´ w piekarniku,
gdy pracuje on w jednej z funkcji z u˝yciem opiekacza.
W tym celu, wystarczy za pomocà termoregulatora ustawiç
(ni˝szà od maksymalnej) ˝àdanà temperatur´.
Aby zapobiec Êciekaniu t∏uszczu do komory piekarnika, u˝y-
wajàc opiekacza nale˝y umieÊciç blach´ do pieczenia na
pierwszym poziomie od do∏u.
Pieczenie ciast
Ciasta nale˝y wk∏adaç do nagrzanego piekarnika, piekarnik
osiàga w∏aÊciwà temperatur´, gdy zgaÊnie lampka kontrolna
O”. Nie nale˝y otwieraç drzwi piekarnika w trakcie pieczenia
gdy˝ mo˝e to spowodowaç opadni´cie ju˝ wyroÊni´tego
ciasta.
Masa wsadowa ciasta (ciasta ubijane) nie powinna byç zbyt
p∏ynna, w przeciwnym razie wyd∏u˝a to cykl pieczenia. Najcz´-
Êciej powtarzajàce si´ problemy w przypadku pieczenia ciast:
Ciasto jest zbyt suche
Nast´pnym razem ustawiç temperatur´ wy˝sza o 10°C i skróciç czas
pieczenia
Ciasto „siada”
Masa wsadowa powinna byç g´stsza lub nale˝y obni˝yç o 10°C
temperatur´ pieczenia
Wierzch ciasta jest przypalony
UmieÊciç ciasto na ni˝szym poziomie piekarnika, ustawiç ni˝szà tem-
peratur´, wyd∏u˝yç czas pieczenia
Ciasto ma zakalec
Nale˝y zrobiç suchszà mas´, zmniejszyç temperatur´ i wyd∏u˝yç czas
pieczenia.
Ciasto przywar∏o do formy
Starannie wysmarowaç form´ i wysypaç màkà
W wyniku równoczesnego pieczenia ciast na dwóch ró˝nych
poziomach uzyskaliÊmy niezadowalajàcy rezultat w przy-
padku jednego z nich (ró˝nica w stopniu wypieczenia)
Ustawiç ni˝szà temperatur´. Równoczesne w∏o˝enie
potraw do piekarnika, wcale nie oznacza, i˝ muszà one
zostaç wyj´te w jednakowym czasie.
16
Pieczenie pizzy
W celu uzyskania najlepszych rezultatów, przy pieczeniu piz-
zy, nale˝y zastosowaç funkcj´ „pieczenie pizzy”:
Wst´pnie nagrzaç piekarnik, nie krócej ni˝ przez 10
minut,
UmieÊciç pizz´ w aluminiowej blasze i u∏o˝yç na rusz-
cie stanowiàcym wyposa˝enie piekarnika. Stosowanie
b´dàcej na wyposa˝eniu blachy do pieczenia, wyd∏u-
˝y∏oby niepotrzebnie czas pieczenia, a pizza nie by∏a-
by dostatecznie chrupiàca.
Unikaç cz´stego otwierania drzwi piekarnika podczas
pieczenia.
W przypadku pizzy z du˝à iloÊcià nadzienia (capric-
ciosa, quattro stagioni) zaleca si´ dodanie mozzarelli
w po∏owie pieczenia.
W przypadku pieczenia na wi´cej ni˝ jednym
poziomie (maksymalnie na 3) zaleca si´ ustawienie
temperatury na 220°C.
Potrawy mi´sne i rybne
Aby uniknàç nadmiernego wysuszenia mi´sa, zalecana mi-
nimalna masa ustalona zosta∏a na 1 kg. Drób i ryby powinny
byç pieczone w temperaturach 180 – 200°C. Zalecana tem-
peratura dla mi´s zale˝y natomiast w du˝ym stopniu od ˝à-
danego stopnia wypieczenia. Je˝eli pragniemy, aby mi´so
by∏o „krwiste” nale˝y w pierwszej fazie pieczenia, ustawiç na
krótki okres czasu wysokà temperatur´ rz´du 200-220° C, by
póêniej stopniowo ja obni˝aç. Przy wyborze odpowiedniej
temperatury nale˝y kierowaç si´ nast´pujàcà zasadà: im
wi´ksza porcja mi´sa, tym ni˝sza temperatura i d∏u˝szy czas
pieczenia. U∏o˝yç mi´so na Êrodku rusztu i umieÊciç pod
nim blach´ na kapiàcy t∏uszcz. Potrawa powinna znajdowaç
si´ poÊrodku piekarnika. JeÊli chce si´ by by∏a ona bardziej
ogrzewana od do∏u, nale˝y skorzystaç z ni˝szych poziomów.
Aby pieczeƒ zachowa∏a wszystkie walory smakowe (szcze-
gólnie w przypadku kaczki i dziczyzny) nale˝y od góry ob∏o-
˝yç jà boczkiem lub s∏oninà.
17
Pieczenie w piekarniku – porady praktyczne
Pozycja pokr´t∏a
piekarnika
Rodzaj potrawy
2. Tryb
tradycyjny
Kaczka
Pieczeƒ ciel´ca
Pieczeƒ wieprzowa
Herbatniki
Tarta
1
1
1
1
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
1. Rozmra˝anie
Wszystkie mro˝one potrawy
3. W∏àczony
termoobieg
Pizza (na kilku poziomach)
Lasagne
Tagliatelle zapiekane
Makaron zapiekany
Jagni´
Kurczak
Makrela
Kie∏czak Êródziemnomorski
Tort czekoladowy
Placek ze Êliwkami
Ciasto francuskie (na 2 poziomach)
Herbatniki (na 2 poziomach)
Biszkopt (na 1 poziomie)
Biszkopt (na 2 poziomach)
1
1
1
1
1
1
1,5
1
1
1
0,5
0,5
0,5
1
2/4
3
3
3
2
2
2
2
3
2
2-4
2-4
3
2-4
15
10
10
10
10
15
10
10
10
15
10
10
10
15
220
200
180
180
180
200
180
180
160
170
190
180
170
170
15-20
30-35
20-30
20-30
40-45
60-70
50-55
55-60
50-60
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
4. Górna grza∏ka
Przyrumienianie potraw
3/4 15 220
6. Podwójny grill
z nawiewem
Kurczak z rusztu
Nadziewana màtwa
1,5
1,5
2
2
5
5
200
200
55-60
30-35
5. W∏àczony grill
Sola i màtwa
Szasz∏yki z kalmarów i krewetek
Dorsz w plastrach
Warzywa z rusztu
Befsztyk ciel´cy
Kotlety
Hamburgery
Makrela
Grzanki
1
1
1
1
1
1,5
1
1
4 szt.
4
4
4
3-4
4
4
3
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8
4
10
8-10
15
20
7
15-20
2-3
Masa
(kg)
Poziom
od do∏u
Czas wst´pnego
nagrzewania
piekarnika (min.)
Pozycja pokr´t∏a
regulatora
temperatury
Czas
pieczenia
(min.)
Uwaga: podane czasy pieczenia sà przybli˝one i mogà byç ró˝ne w zale˝noÊci od indywidualnych upodobaƒ.
Konserwacja i czyszczenie piekarnika
18
Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac kon-
serwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasila-
nia, za pomocà g∏ównego wy∏àcznika lub wyjmujàc wtyczk´
kabla zasilajàcego z gniazdka.
Aby zapewniç d∏ugà ˝ywotnoÊç kuchenki nale˝y jà regular-
nie czyÊciç pami´tajàc, ˝e:
powierzchnie emaliowane i samo-czyszczàce powin-
ny byç przemywane ciep∏à wodà – nie wolno u˝ywaç
substancji Êcierajàcych ani ˝ràcych;
wn´trze piekarnika nale˝y czyÊciç mo˝liwie cz´sto;
mycie takie nale˝y przeprowadzaç, gdy piekarnik jest
wcià˝ ciep∏y stosujàc do tego ciep∏à wod´ ze Êrod-
kiem myjàcym, na koniec piekarnik dobrze sp∏ukaç
i wytrzeç do sucha
korony palników nale˝y myç mo˝liwie cz´sto w gorà-
cej wodzie, stosujàc Êrodek myjàcy usuwajàcy osad;
sprawdziç czy otwory wylotowe gazu w koronie nie
zatka∏y si´
je˝eli elementy ze stali nierdzewnej poddane zostanà
dzia∏aniu agresywnych detergentów (zawierajàcych
fosfor) lub wody o du˝ym st´˝eniu wapna zostanà
one nara˝one na korozje. Zaleca si´ przemywanie
tych cz´Êci oraz osuszanie ich zaraz po umyciu. Do-
brà praktykà b´dzie równie˝ wycieranie do sucha
wszelkich rozlanych p∏ynów, kropli i plam wody;
UWAGA Nie wolno zamykaç szklanej pokrywy kuchenki za-
nim palniki kuchenki wystygnà
Wa˝ne: nale˝y okresowo sprawdzaç zu˝ycie w´˝a gazowe-
go i w przypadku zauwa˝enia jakichkolwiek usterek wymie-
niç go; zalecamy wymian´ w´˝a, co 5 lat.
Smarowanie zaworów gazu
Po pewnym czasie korzystania z kuchenki zawory gazu mo-
gà zabrudziç si´. Przejawem tego b´dà trudnoÊci w ich ob-
racaniu lub ich zaklejanie si´. W takiej sytuacji konieczna jest
wymiana na nowy.
Uwaga: CzynnoÊç ta mo˝e byç wykonana jedynie przez
technika z odpowiednimi uprawnieniami, autoryzowanego
przez producenta.
Wymiana ˝arówki oÊwietlenia piekarnika
wy∏àczyç zasilanie kuchenki, przekr´cajàc przycisk
wy∏àcznika sieciowego lub wyjmujàc wtyczk´ z kon-
taktu (o ile jest dost´pna)
odkr´ciç szklanà os∏on´ uchwytu lampki;
odkr´ciç lampk´ i wymieniç ˝arówk´ – musi to byç ˝a-
rówka wysoko-temperaturowa (300°C) o nast´pujà-
cych parametrach:
Napi´cie: 230 V
moc: 25 W
gwint: E14
zamontowaç szklanà os∏on´ i przy∏àczyç kuchenk´ do
zasilania
19
Important
1 This appliance is intended for nonprofessional use within
the home.
2 These instructions are only for those countries whose sym-
bols appear in the booklet and on the serial no. plate of the
appliance.
3 This owner’s manual is for a class 1 appliance (installed
independently) or class 2, subclass 1 appliances (in-
stalled between two cabinets).
4 Before using your appliance, read the instructions in this own-
er’s manual carefully since it provides all the information you
need to ensure safe installation, use and maintenance. Al-
ways keep this owner’s manual close to hand since you may
need to refer to it in the future.
5 When you have removed the packing, check that the appli-
ance is not damaged. If you have any doubts, do not use the
appliance and contact your nearest Ariston Service Centre.
Never leave the packing components (plastic bags, polysty-
rene foam, nails, etc.) within the reach of children since they
are a source of potential danger.
6 The appliance must be installed only by a qualified techni-
cian in compliance with the instructions provided. The manu-
facturer declines all liability for improper installation, which
may result in personal injury and damage to property.
7 The electrical safety of this appliance can only be guaran-
teed if it is correctly and efficiently earthed, in compliance
with regulations on electrical safety. Always ensure that the
earthing is efficient. If you have any doubts, contact a quali-
fied technician to check the system. The manufacturer de-
clines all liability for damage resulting from a system which
has not been earthed.
8 Before plugging the appliance into the mains, check that the
specifications indicated on the date plate (on the appliance
and/or packaging) correspond with those of the electrical
and gas systems in your home.
9 Check that the electrical capacity of the system and sockets
will support the maximum power of the appliance, as indi-
cated on the data plate. If you have any doubts, contact a
qualified technician.
10 An omnipolar switch with a contact opening of at least 3 mm
or more is required for installation.
11 If the socket and appliance plug are not compatible, have
the socket replaced with a suitable model by a qualified tech-
nician, who should also check that the cross-section of the
socket cable is sufficient for the power absorbed by the ap-
pliance. The use of adaptors, multiple sockets and/or exten-
sions, is not recommended. If their use cannot be avoided,
remember to use only single or multiple adapters and exten-
sions which comply with current safety regulations. In these
cases, never exceed the maximum current capacity indicated
on the individual adaptor or extension and the maximum
power indicated on the multiple adapter.
12 Do not leave the appliance plugged in if it is not in use. Switch
off the main switch and gas supply when you are not using
the appliance.
13 The openings and slots used for ventilation and heat disper-
sion must never be covered.
14 The user must not replace the supply cable of this appli-
ance. Always contact an after-sales service centre which has
been authorised by the manufacturer if the cable has been
damaged or needs replacement.
15 This appliance must be used for the purpose for which it
was expressly designed. Any other use (e.g. heating rooms)
is considered to be improper and consequently dangerous.
The manufacturer declines all liability for damage resulting
from improper and irresponsible use.
16 A number of fundamental rules must be followed when us-
ing electrical appliances. The following are of particular im-
portance:
Do not touch the appliance when your hands or feet are
wet
Do not use the appliance barefooted.
Do not use extensions, but if they are necessary, caution
must be exercised.
Never pull the power supply cable or the appliance to
unplug the appliance plug from the mains.
Never leave the appliance exposed to atmospheric agents
(rain, sun etc.).
Do not allow children or persons who are not familiar
with the appliance to use it, without supervision.
17 Always unplug the appliance from the mains or switch off
the main switch before cleaning or carrying out maintenance.
18 In the case of problems and/or faulty operation, switch off
the appliance, close the gas cock and do not tamper with
the appliance. For repairs, contact only authorised after-sales
service centres and request the use of original spare parts
only. Failure to comply with the above may compromise the
safety of the appliance.
19 If you are no longer using an appliance of this type, remem-
ber to make it unserviceable by unplugging the appliance
from the mains and cutting the supply cable. Also make all
potentially dangerous parts of the appliance safe, above all
for children who could play with the appliance.
20 To avoid accidental spillage do not use cookware with un-
even or deformed bottoms on the burners. Turn the handles
of pots and pans inwards to avoid knocking them over acci-
dentally.
21 Some parts of the appliance remain heated for a long time
after use. Make sure not to touch them.
22 Never use flammable liquids such as alcohol or gasoline,
etc. near the appliance when it is in use.
23 When using small electric appliances near the hob, keep the
supply cord away from the hot parts.
24 Make sure the knobs are in the “•”/”o” position when the ap-
pliance is not in use.
25 Remember to keep children away from the appliance
when you use the grill or oven, since these parts be-
come very hot.
26 Gas appliances require regular air exchange to ensure
trouble-free performance. When installing the cooker,
follow the instructions provided in the paragraph on
“Positioning” the appliance.
27 Some of the models have a glass hob cover. This could crack
if overheated so make sure all the burners or electric hot
plates are off before closing it.
28 If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary
precautions to prevent the same from sliding off the pedestal
itself.
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
call only the Service Centers authorized by the manufacturer
always use original Spare Parts
20
Installation
The following instructions should be read by a qualified
technician to ensure that the appliance is installed, regu-
lated and technically serviced correctly in compliance with
current regulations.
Important: Disconnect the appliance from the electri-
cal supply before performing any maintenance or
regulating the appliance.
Positioning
Important: This unit may be installed and used only in
permanently ventilated rooms in accordance with current
National Regulations. The following requirements must be
observed:
a) The room must be equipped with an exhaust system
that vents the combustion fumes to the outside. It may
consist of a hood or an electric fan that automatically
starts each time the appliance is turned on.
A Flue or Branched Flue System Directly to the outside
(only for cooking appliances)
b)
The room must also have a system to permit proper air
circulation, needed for combustion to occur normally. The
flow of air needed for combustion must not be less than
2 m
3
/h per kW of installed power. The air circulation sys-
tem may take air directly from the outside by means of a
pipe with an inner cross section of at least 100 cm
2
; the
opening must not be able to be accidentally blocked. For
those appliances not equipped with a safety device for
accidental flame loss, the ventilation apertures must be
increased by 100%, with the minimum being 200cm
2
(Fig. A). The system can also provide the air needed for
combustion by indirect means, i.e. from adjacent rooms
fitted with air circulation tubes as described above. How-
ever, these rooms must not be common rooms or bed-
rooms. (Fig. B).
Detail A Adjacent Room to be
Room Ventilated
A
Examples of Ventilation Increased Opening Between
Openings Comburent Air Door and Floor
Fig. A Fig. B
c) Intensive and prolonged use of the appliance may re-
sult in the need for supplemental air circulation, e.g.
opening windows or increasing mechanical venting (if
present).
d) Liquified petroleum gas is heavier than the air and,
therefore, settles downwards. Thus, rooms containing
LPG cylinders must also be equipped with apertures
to the outside for ventilation of gas in the case of leaks.
LPG cylinders must not, therefore, be installed or stored
in rooms or storage areas that are below ground level
(cellars, etc.) whether they are partially or completely
full. It is a good idea to keep only the cylinder being
used in the room, positioned so that it is not subject to
heat produced by external sources (ovens, fireplaces,
stoves, etc. ) which are able to increase the tempera-
ture of the cylinder above 50°C.
Levelling your Appliance (only on certain models)
4 support feet which are adjusted using screws are located
in the lower part of the cooker. These level off the oven
when necessary. It is essential that the cooker be standing
level.
Mounting the Legs (only on certain models)
Legs are provided and can be installed under the base of
the cooker.
Installation of the Cooker
The appliance can be installed next to furniture units which
are no taller than the top of the cooker hob. The wall in
direct contact with the back panel of the cooker must be
made of non-flammable material. During operation the
back panel of the cooker could reach a temperature of
50°C above room temperature. For proper installation of
the cooker, the following precautions must be taken:
a) Kitchen cabinets installed next to the cooker that are
higher than the top of the hob, must be at least 600 mm
from the edge of the hob itself.
b) Hoods must be installed according to the requirements
in the installation manual for the hood and, in any case,
at a minimum height of 650 mm.
c) If the hood is installed below a wall cabinet, the latter
must be at least 700 mm (millimetres) above the surface
of the hob. Cabinets installed adjacent to the hood must
be at least 420 mm above the hob, as shown in Figures
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Indesit K6G52(W)/U instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach