Dometic PerfectView MC402 Instrukcja instalacji

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja instalacji
MC 402
Moniceiver
Instrukcja montażu i obsługi
PL
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
MC402-IO-PL.book Seite 1 Montag, 21. November 2016 6:40 18
MC402-IO-PL.book Seite 2 Montag, 21. November 2016 6:40 18
MC402
3
OD RDM
EJECT
ZOOM
DIM
1
2
3
4
5
1
1
2
3
4
5
6
7
8
10 9
2
MC402-IO-PL.book Seite 3 Montag, 21. November 2016 6:40 18
MC402
4
1
3
2
45
3
SLOW RDM
EJECT
DIM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
12
14
10
11
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
4
MC402-IO-PL.book Seite 4 Montag, 21. November 2016 6:40 18
MC402
5
5
6
7
MC402-IO-PL.book Seite 5 Montag, 21. November 2016 6:40 18
MC402
6
8
1
9
MC402-IO-PL.book Seite 6 Montag, 21. November 2016 6:40 18
MC402
7
1
1
0
1
a
MC402-IO-PL.book Seite 7 Montag, 21. November 2016 6:40 18
MC402
8
Camera
blue
A + B
black
yellow
black
yellow
yellow
red
red
white
white
red
black
white
black
Rear
display
AV system
Radio
antenna
b
MC402-IO-PL.book Seite 8 Montag, 21. November 2016 6:40 18
MC402
9
c
1
d
MC402-IO-PL.book Seite 9 Montag, 21. November 2016 6:40 18
PL
MC402
10
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania
urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1Objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.1 Bezpieczeństwo podczas instalacji urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia . . . . . . . . . . . . . .15
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4Akcesoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6.1 Elementy obsługi w urządzeniu Moniceiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.2 Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Montaż urządzenia Moniceiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1 Wskazówki dot. podłączenia elektrycznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.2 Montaż i podłączanie urządzenia Moniceiver . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8 Obsługa urządzenia Moniceiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.1 Funkcje podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.2 Korzystanie z pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9 Odtwarzanie mediów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
9.1 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
9.2 Wkładanie i wyjmowanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.3 Wkładanie i wyjmowanie nośników pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.4 Podłączanie zewnętrznych źródeł audio/wideo. . . . . . . . . . . . . . . 37
9.5 Odtwarzanie mediów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.6 Ustawienia dla mediów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10 Używanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10.1 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10.2 Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10.3 Ustawienia dla radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
MC402-IO-PL.book Seite 10 Montag, 21. November 2016 6:40 18
PL
MC402
11
11 Używanie urządzeń bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11.1 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11.2 Parowanie urządzeń bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11.3 Telefonowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11.4 Używanie odtwarzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
11.5 Ustawienia dla urządzeń bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12 Ustawienia systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12.1 Ustawianie equalizera (EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12.2 Wywołanie ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12.3 Menu General Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12.4 Menu Time Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
12.5 Menu Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12.6 Menu Video Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
12.7 Menu Disc Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
12.8 Menu Volume Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
12.9 Resetowanie ustawień. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
12.10 Używanie przycisków na kierownicy (opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
13 Czyszczenie Moniceiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
14 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
15 Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
16 Utylizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
17 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
MC402-IO-PL.book Seite 11 Montag, 21. November 2016 6:40 18
PL
Objaśnienie symboli MC402
12
1Objaśnienie symboli
!
!
A
I
2 Wskazówki bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźe-
niami elektrycznymi
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
2.1 Bezpieczeństwo podczas instalacji urządzenia
Należy stosować się do uwag dot. bezpieczeństwa i dokumentacji udo-
stępnianych przez producenta urządzenia oraz pojazdu!
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych
i zakłóceń w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
MC402-IO-PL.book Seite 12 Montag, 21. November 2016 6:40 18
PL
MC402 Wskazówki bezpieczeństwa
13
!
OSTRZEŻENIE!
Niewłaściwe połączenia przewodów mogą sprawić, że na skutek zwarcia
dojdzie do:
spalenia kabli,
uruchomienia poduszki powietrznej,
uszkodzenia sterowników elektronicznych,
awarii funkcji elektrycznych (kierunkowskazów, światła hamowania,
buzera, zapłonu, światła).
A
UWAGA!
Ze względu na zagrożenie zwarciem przed wykonywaniem prac związa-
nych z elektroniką pojazdu należy odłączyć biegun ujemny akumulatora.
Biegun ujemny należy odłączyć również od dodatkowego akumulatora
(jeśli taki występuje).
Dlatego należy stosować się do następujących wskazówek:
Podczas pracy przy następujących przewodach należy używać tylko izolowanych
końcówek kablowych, wtyczek i tulejek wtykowych płaskich:
30 (stałe napięcie +12 V)
15 (napięcie +12 V „po stacyjce”)
31 (połączenie z masą pojazdu)
L (światła kierunkowskazu – lewe)
P (światła kierunkowskazu – prawe)
Zabronione jest używanie łączników świecznikowych.
Do łączenia kabli należy używać zagniatacza.
Należy przymocować kabel przewodu 31 (masa)
za pomocą końcówki kablowej i podkładki zębatej do śruby masowej lub
za pomocą końcówki kablowej do blachy karoserii.
Należy zwrócić uwagę na prawidłowe połączenie z masą!
Po odłączeniu bieguna ujemnego akumulatora może nastąpić utrata pamięci niektó-
rych ustawień.
Wówczas konieczne jest ponowne ustawienie następujących danych
(w zależności od wyposażenia pojazdu):
–Kod radia
Zegar pojazdu
Zegar sterujący
Komputer pokładowy
Pozycja siedzenia
Wskazówki dot. ich ustawiania znajdują się w instrukcji obsługi pojazdu.
MC402-IO-PL.book Seite 13 Montag, 21. November 2016 6:40 18
PL
Wskazówki bezpieczeństwa MC402
14
Podczas montażu należy stosować się do następujących wskazówek:
!
OSTROŻNIE!
Montowane części mocować w pojeździe tak, aby w żadnych warun-
kach nie mogło dojść do ich poluzowania (ostre hamowanie, wypa-
dek komunikacyjny), a w konsekwencji, do obrażeń ciała
pasażerów.
Części umieszczane pod osłoną należy mocować tak, aby w przyszło-
ści nie mogło dojść do ich poluzowania lub uszkodzenia innych części
i przewodów oraz nieprawidłowego działania innych funkcji (układ
kierowniczy, pedały itd.).
Zawsze należy stosować się do zasad bezpieczeństwa podanych
przez producenta.
Niektóre prace (np. przy systemach zabezpieczających, takich jak
zestaw poduszek powietrznych) mogą wykonywać jedynie odpo-
wiednio wykwalifikowani specjaliści.
A
UWAGA!
Podczas wiercenia należy pamiętać o pozostawieniu wystarczającej
ilości miejsca dla wiertła. Pozwoli to uniknąć ewentualnych uszko-
dzeń.
Należy usunąć wióry z wywierconego otworu, a następnie
zabezpieczyć otwór środkiem antykorozyjnym.
Podczas prac przy częściach elektrycznych należy stosować się do następujących
wskazówek:
A
UWAGA!
Do sprawdzania napięcia w przewodach elektrycznych należy używać
tylko diodowej lampki kontrolnej lub woltomierza.
Lampki kontrolne z żarnikiem pobierają za dużo prądu, co może skut-
kować uszkodzeniem elektroniki pojazdu.
Podczas układania przewodów elektrycznych sprawdzić, czy
nie są one zgięte lub przekręcone,
nie opierają się o krawędzie,
zostały zabezpieczone przed ostrokrawędziowymi przelotkami.
Należy wykonać izolację wszystkich połączeń i przyłączy.
Należy zabezpieczyć kabel przed uszkodzeniami mechanicznymi za
pomocą zapinki lub taśmy izolującej, np. na istniejących przewodach.
MC402-IO-PL.book Seite 14 Montag, 21. November 2016 6:40 18
PL
MC402 Wskazówki bezpieczeństwa
15
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
!
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno odtwarzać filmów w czasie jazdy, aby uniknąć
niebezpiecznych sytuacji w ruchu drogowym. Należy przestrzegać
przepisów obowiązujących w danym kraju.
Podczas jazdy urządzenie powinno być używane zgodnie z jego
przeznaczeniem jako system wideo ułatwiający cofanie. Kierowcy nie
wolno patrzeć w monitor podczas jazdy. To mogłoby odwracać
uwagę kierowcy i prowadzić do poważnych wypadków.
Głośność urządzenia należy wyregulować w taki sposób, aby nie
zagłuszało odgłosów ruchu drogowego, przede wszystkim klaksonu i
dźwięków sygnałowych.
Urządzenie należy chronić przed wilgocią, aby uniknąć iskrzenia,
pożaru lub porażenia prądem.
Należy natychmiast wyłączyć urządzenie, gdy
do rządzenia przedostanie się woda,
z urządzenia wydobywa się dym,
z urządzenia wydobywa się swąd.
Ten czytnik ma certyfikat klasy bezpieczeństwa lasera 1. Wiązka lase-
rowa jest bezpieczna w odpowiednich, przewidywalnych warunkach.
Należy unikać bezpośredniego patrzenia na wiązkę lasera. Nigdy nie
wolno otwierać obudowy urządzenia. Nie wolno dokonywać
żadnych napraw urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji, należy się
skontaktować z producentem (adresy są podane z tyłu instrukcji).
I
UWAGA!
W przypadku używania monitora w pojazdach pojazd powinien być
uruchomiony podczas jego działania, aby zapobiec rozładowaniu się
akumulatora.
Do urządzenia należy wkładać tylko okrągłe płyty.
Nie należy używać płyt o innym kształcie.
Płyty należy czyścić tylko miękką, suchą ściereczką, w kierunku od
środka do krawędzi. Do usuwania zabrudzeń można używać
łagodnych środków czyszczących.
Nowe płyty mogą mieć zadziory na krawędziach. Należy je usunąć,
np. ostrożnie przeciągając sztyftem wzdłuż krawędzi.
Jeżeli w wyniku bezpośredniego oddziaływania promieni
słonecznych wnętrze pojazdu bardzo się nagrzeje, należy odczekać,
aż temperatura robocza zmniejszy się (poniżej 60 °C).
MC402-IO-PL.book Seite 15 Montag, 21. November 2016 6:40 18
PL
Zakres dostawy MC402
16
3 Zakres dostawy
4Akcesoria
Elementy dostępne jako akcesoria (nieobjęte zakresem dostawy):
Nr na
rys. 1,
strona 3
Ilość Nazwa Nr produktu
1 1 Moniceiver 9600000350
2 1 Wnęka montażowa 2 DIN
3 1 Pilot zdalnego sterowania (z bateriami)
4 1 Ramka maskująca
5 2 Uchwyty mocujące
1 Ściereczka do czyszczenia ekranu
1 Pióro
1 Zestaw przewodów przyłączeniowych
1 Zestaw materiału mocującego
1 Antena GPS
1 Instrukcja montażu i obsługi
1 Krótka instrukcja obsługi
Nazwa Nr produktu
CAM18 NAV 9600000054
CAM50 NAV 9600000196
CAM80 NAV 9600000050
CAM44 NAV 9600000044
CAM30CK NAV 9102000050
CAM29BK NAV 9600000106
MC402-IO-PL.book Seite 16 Montag, 21. November 2016 6:40 18
PL
MC402 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
17
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie Moniceiver (nr art. 9600000350) jest przeznaczone do instalacji oraz
eksploatacji w pojeździe z napięciem pokładowym 12 Vg i należy je zamontować
we wnęce montażowej 2 DIN. Urządzenie łączy w sobie funkcje radia
samochodowego, odtwarzacza płyt CD i DVD oraz odtwarzacza zewnętrznych
źródeł audio i wideo, a także zestawu głośnomówiącego do telefonów
komórkowych.
!
6 Opis techniczny
Urządzenie Moniceiver mieści się w obudowie, która zajmuje dwie wnęki w
środkowej konsoli pojazdu.
Urządzenie może być połączone z przełącznikiem hamulca postojowego. W
rezultacie, ze względów bezpieczeństwa, podczas jazdy nie mogą być odtwarzane
nagrania wideo na wbudowanym wyświetlaczu. Wyświetlacz włącza się tylko wtedy,
gdy pojazd się zatrzymuje i aktywowany jest hamulec postojowy.
Jeżeli do urządzenia Moniceiver podłączona jest kamera cofania, urządzenie można
ustawić w taki sposób, aby kamera włączała się automatycznie przy przełączaniu na
bieg wsteczny.
Za pomocą urządzenia Moniceiver można w samochodzie słuchać muzyki, oglądać
firmy wideo i zdjęcia lub prowadzić rozmowy telefoniczne przez zestaw
głośnomówiący.
Urządzenie Moniceiver odtwarza dyski Video-DVD, Audio-CD oraz z danymi MP3,
WMA lub JPEG, a także pliki z pamięci USB i kart pamięci. Zdjęcia zapisane na
nośnikach danych mogą być odtwarzane w formie pokazu slajdów.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo utraty życia lub poważnych
obrażeń
Z urządzenia należy korzystać w sposób nie rozpraszający uwagi
podczas jazdy (np. przed odjazdem należy podłączyć odtwarzacz
MP3 i wybrać listę odtwarzania, ew. zaprogramować przyciski
szybkiego wybierania stacji).
Należy uwzględnić przepisy obowiązujące w kraju, w którym
używane jest urządzenie.
Systemy wideo ułatwiające cofanie zapewniają pomoc podczas
jazdy wstecz, jednakże nie zwalniają kierowcy z obowiązku
zachowania szczególnej ostrożności w trakcie wykonywania tego
manewru.
MC402-IO-PL.book Seite 17 Montag, 21. November 2016 6:40 18
PL
Opis techniczny MC402
18
Poza tym na wyświetlaczu lub podłączonym monitorze (Rear Seat Entertainment –
RSE) można wyświetlać filmy i zdjęcia z płyt DVD, VCD, CD, pamięci USB i kart
pamięci.
Radio odbiera fale średnie (AM1 i AM2) oraz ultrakrótkie (FM1, FM2 i FM3). Dla
jednego pasma częstotliwości można zapisać sześć stacji. Radio posiada funkcję
RDS, np. z funkcją AF (alternatywne częstotliwości) i TA (pierwszeństwo
komunikatów o ruchu drogowym).
To urządzenie obsługuje następujące formaty dysków:
Video DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
VCD
Audio CD, CD-R, CD-RW
To urządzenie obsługuje następujące formaty plików:
Audio: MP3, WMA od wersji 9
Video: DVD, VCD, MP4, XVID
Zdjęcia: JPEG (*.jpg)
ID3-Tag od wersji 2.0
Obsługiwana częstotliwość próbkowania: 8 kHz do 48 kHz (preferowane
44,1 kHz).
Obsługiwane bitrate: 32–320 kbps (preferowane 128 kbps)
Płyty MP3 muszą posiadać następujące właściwości:
ISO 9660 lub ISO 9660, format Joliet, nazwy plików z maks. 30 znakami
Maks. 8 poziomów katalogów
Maks. 99 albumów
Maks. 999 utworów
Maks. długość utworu: 99 minut 59 sekund.
Poniższe formaty plików i płyt nie są obsługiwane:
Pliki DLF, AAC, PCM i pliki WMA chronione przez DRM
Niezamknięte płyty z możliwością wielokrotnego zapisu
MC402-IO-PL.book Seite 18 Montag, 21. November 2016 6:40 18
PL
MC402 Opis techniczny
19
Z tyłu tego urządzenia znajdują się następujące wejścia i wyjścia:
Wejście audio
2 wyjścia audio na przód i tył
2 wejścia dla źródeł wideo (np. kamera cofania)
2 wyjścia wideo dla monitorów tylnych (opcja)
Dodatkowo z przodu urządzenia znajduje się jedno wejście audio.
6.1 Elementy obsługi w urządzeniu Moniceiver
Przód
Nr na
rys. 2,
strona 3
Nazwa Opis
1 Przycisk EJECT Wysuwa płytę z kieszeni na płyty
2 Przycisk MENU Przełącza między głównym menu a
menu źródła odtwarzania
3 Pokrętło ON/OFF/VOLUME Włącza lub wyłącza urządzenie
Reguluje głośność
•Wycisza
Reguluje jasność
4 Przycisk BRIGHTNESS Aktywuje tryb regulacji jasności
wyświetlacza
5 Przycisk RESET Ustawia ponownie urządzenie
6 Wejście AV Wejście audio/wideo dla urządz
zewnętrznych, wtyk stereo 3,5 mm
7 Złącze USB Złącze dla pamięci masowej USB
8 Gniazdo na kartę pamięci SD
lub MMC
Panel wsuwany na karty pamięci
9 Ekran dotykowy Wyświetlacz na dotyk
10 Kieszeń na płyty Panel wsuwany na płyty CD, VCD i DVD
MC402-IO-PL.book Seite 19 Montag, 21. November 2016 6:40 18
PL
Opis techniczny MC402
20
Ty ł
6.2 Pilot
Nr na
rys. 3,
strona 4
Nazwa
1 Wiązka przewodów
2 Bezpiecznik (15 A)
3 Wtyk ISO do podłączanie urządzeń audio/wideo w samochodzie
4 Wejście systemu audio-wideo
5 Wejście anteny radiowej
Nr na
rys. 4,
strona 4
Nazwa Opis
1 SRC Wybór źródła odtwarzania
Radio
•Disc
Karta pamięci SD/MMC
•USB
AV-IN 1 (wejście audio z przodu urządzenia)
AV-IN 2 (wejście audio z tyłu urządzenia)
Bluetooth
2 EJECT Wysuwanie płyty
3 MENU Wyświetlanie menu płyty DVD
4 TITLE Wywołanie listy tytułów i rozdziałów płyty DVD
5 ZOOM Powiększanie (tylko dla zdjęć)
6 BAND Wybór pasma częstotliwości
7 SEL Wywołanie menu EQ SETTINGS
8 DIM Ustawianie jasności
9 Szybkie wyszukiwanie w przód/wstecz
10 Nawiązywanie/Odbieranie połączeń telefonicznych
/
MC402-IO-PL.book Seite 20 Montag, 21. November 2016 6:40 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Dometic PerfectView MC402 Instrukcja instalacji

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja instalacji