DeWalt DW004K Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

559322-43 PL
DW004
DW005
2
3
4
5
Młotowiertarka akumulatorowa DW004K / DW004K2C /
DW004K2H / DW005K2H
Serdeczne gratulacje!
Zdecydowałeś się na zakup młotowiertarki fi rmy DEWALT,
która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko
innowacyjne i wypróbowane w licznych testach, wysokiej
jakości produkty dla specjalistów. Wiele lat doświadczeń
i ciągły rozwój sprawiły, że firma D
EWALT stała się
prawdziwie niezawodnym partnerem dla wszystkich
użytkowników profesjonalnych narzędzi.
Dane techniczne
DW004K DW005K
Napięcie (V) 24 24
Prędkość obrotowa
biegu jałowego (obr/min) 0 - 1100 0 - 1100
Prędkość obrotowa pod
obciążeniem (obr/min) 0 - 800 0 - 800
Energia udaru (J) 22,0 2,0
Maksymalna średnica
otworów wierconych
w stali/drewnie/betonie (mm) 13/30/20 13/30/20
Funkcja kucia nie
występuje występuje
Uchwyt narzędziowy SDS-plus SDS-plus
Średnica kołnierza uchwytu
narzędziowego (mm) 43 43
Ciężar (bez akumulatora) (kG) 2,8 2,8
Akumulator DE0240 DE0241
Rodzaj akumulatora niklowo- hybrydowy
kadmowy niklowo-
metalowy
Napięcie (V) 24 24
Pojemność (Ah) 2,0 3,0
Ciężar (kg) 1,4 1,4
Ładowarka DE0245
Napięcie sieciowe (VAC) 230
Czas ładowania
(w przybliżeniu) (h) 1
Ciężar (kG) 0,5
Minimalne natężenie prądu bezpiecznika:
Ładowarka zasilana napięciem 230 V 10 A
Uwaga: Wskutek nieprzestrzegania tej
wskazówki narażasz się na doznanie obrażeń
ciała, utratę życia lub uszkodzenie narzędzia!
Napięcie elektryczne.
Kontrola zakresu dostawy
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 młotowiertarka akumulatorowa
1 rękojeść dodatkowa
1 ogranicznik głębokości wiercenia.
1 ładowarka,
2 akumulatory
1 tubka smaru do chwytu narzędzia roboczego
1 walizka transportowa
1 uchwyt wiertarski szybkozaciskowy + łącznik do
uchwytu wiertarskiego (DW005)
1 instrukcja obsługi
1 rysunek eksplodujący
Sprawdź, czy narzędzie i akcesoria nie uległy
uszkodzeniu podczas transportu.
Przed uruchomieniem dokładnie przeczytaj instrukcję
obsługi.
Opis urządzenia (rysunek A)
Młotowiertarka akumulatorowa DW004K fi rmy DEWALT
jest przeznaczona do profesjonalnego wiercenia,
wiercenia udarowego i wkręcania śrub.
Młotowiertarka akumulatorowa DW005K fi rmy D
EWALT
jest przeznaczona do profesjonalnego wiercenia,
wiercenia udarowego i wkręcania śrub, a także do kucia
bruzd i lekkich prac wyburzeniowych.
1 Regulator prędkości obrotowej z wyłącznikiem
2 Przełącznik obrotów w prawo/w lewo
3 Przełącznik trybu wiercenia/wiercenia udarowego
4 Rękojeść dodatkowa
5 Ogranicznik głębokości wiercenia
6 Osłona przeciwpyłowa
7 Uchwyt narzędziowy
8 Guziki zwalniające
9 Akumulator
Ładowarka
Ładowarka D
EWALT jest przeznaczona do ładowania
akumulatorów niklowo-kadmowych hybrydowych niklowo-
metalowych o napięciu 24 V.
6
9 Akumulator
10 Ładowarka
11 Lampka kontrolna ładowania
12 Przycisk ładowania konserwacyjnego
Sprzęgło przeciążeniowe
W razie zablokowania się wiertła następuje przerwanie
toru przeniesienia napędu na wrzeciono. Z powodu
występujących przy tym sił młotowiertarkę zawsze trzeba
trzymać dwiema rękami. Zachowuj stabilną postawę.
Hamulec
Po zwolnieniu regulatora prędkości obrotowej wrzeciono
natychmiast się zatrzymuje.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka jest przystosowana do zasilania tylko jednym
napięciem. Dlatego sprawdź, czy lokalne napięcie
sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce
znamionowej ładowarki.
Ładowarka D
EWALT zgodnie z normą EN 60335
jest podwójnie zaizolowana i dlatego żyła
uziemiająca nie jest potrzebna.
Wymiana kabla sieciowego lub wtyczki
Uszkodzony kabel sieciowy lub wtyczka mogą być
wymienione tylko przez autoryzowany specjalistyczny
zakład. Wymieniony kabel sieciowy lub wtyczkę należy
następnie fachowo zlikwidować jako odpad zgodnie
z przepisami o ochronie środowiska.
Przedłużacz
Używaj przedłużacza, który został dopuszczony do
eksploatacji i wytrzymuje pobór mocy przez ładowarkę
(patrz: dane techniczne). Jego minimalny przekrój
powinien wynosić 1 mm
2
. Zawsze całkowicie odwijaj
kabel z bębna.
Montaż i regulacja
Przed rozpoczęciem montażu i regulacji
zawsze wyjmuj akumulator.
Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora
zawsze najpierw wyłączaj narzędzie. Przed
rozpoczęciem pracy upewnij się, czy
akumulator jest prawidłowo zamocowany.
Akumulator (rysunek A)
Używaj tylko akumulatorów i ładowarek fi rmy
D
EWALT.
Ładowanie akumulatora
Przed rozpoczęciem ładowania akumulatora sprawdź
zasilanie ładowarki. Gdy jest ona prawidłowo zasilana,
a akumulator pomimo to nie ładuje się, oddaj ładowarkę
do warsztatu serwisowego D
EWALT w celu przeglądu.
Podczas ładowania akumulator i ładowarka mogą się
nagrzewać, ale jest to zjawisko normalne i nie świadczy
o jakiejś usterce.
Nie ładuj akumulatora w temperaturze otoczenia
poniżej 4°C lub powyżej 40°C. Zalecana
temperatura ładowania wynosi około 24°C.
• By naładować akumulator (9), zgodnie z rysunkiem
umieść go w ładowarce (10) i przyłącz ładowarkę
do sieci. Upewnij się, czy akumulator został
prawidłowo włożony do ładowarki. Musi migać
czerwona lampka kontrolna ładowania (11). Zależnie
od pojemności akumulatora (Ah) lampka przestaje
migać po około 1 godzinie i zaczyna się świecić
na stałe. Świadczy to o całkowitym naładowaniu
akumulatora, po czym ładowarka przechodzi do
trybu ładowania wyrównawczego. Po około 2 - 4
godzinach ładowarka przełącza się na tryb ładowania
konserwacyjnego. Akumulator można w każdej chwili
wyjąć lub pozostawić w przyłączonej ładowarce na
nieograniczony okres czasu.
Gdy czerwona lampka kontrolna ładowania szybko
miga, to znaczy że występuje jakaś usterka. Jeszcze
raz włóż akumulator lub na próbę zastosuj inny.
Gdy także nowy akumulator nie jest ładowany,
oddaj ładowarkę do warsztatu serwisowego fi rmy
D
EWALT.
Gdy ładowarka jest przyłączona do takich źródeł
napięcia przemiennego, jak agregat prądotwórczy
lub falownik, może się zdarzyć, że lampka kontrolna
ładowania (11) dwukrotnie mignie, a następnie
zgaśnie, i cykl ten będzie się powtarzać. Świadczy
to o przejściowym zakłóceniu napięcia zasilania. Po
ustabilizowaniu się napięcia ładowarka ponownie
automatycznie przechodzi do normalnego trybu
pracy.
Ładowanie konserwacyjne (rysunek A)
Ładowanie konserwacyjne przyczynia się
do długofalowego utrzymania maksymalnej
sprawności akumulatora. Zaleca się
przeprowadzać je raz na tydzień lub co 10
cykli ładowania/rozładowania. Bezwzględnie
jest ono konieczne w razie stwierdzenia
spadku wydajności akumulatora.
7
Pobijanie przy zablokowanym
wrzecionie:
Kucie bruzd i lekkie prace
wyburzeniowe
Żądany tryb pracy wybiera się przez obrócenie
przełącznika (3) do pozycji z odpowiednim symbolem
na obudowie.
Wkręcanie opisano w punkcie „Instrukcja obsługi“.
Mocowanie i wyjmowanie narzędzi roboczych SDS-
plus (rysunek C)
Młotowiertarka jest przystosowana do narzędzi roboczych
SDS-plus. Przekrój chwytu narzędzia SDS-plus pokazano
na rysunku C
Oczyść i nasmaruj chwyt narzędzia.
Włóż narzędzie robocze w uchwyt narzędziowy (7).
Wciśnij narzędzie robocze do oporu i obróć je aż do
zatrzaśnięcia.
Pociągając za narzędzie sprawdź, czy się prawidłowo
zablokowało. Osiowy ruch narzędzia roboczego
w uchwycie narzędziowym w trybie wiercenia
udarowego wynosi kilka milimetrów.
W celu wyjęcia narzędzia roboczego pierścień
blokujący uchwytu narzędziowego (13) pociągnij do
tyłu i uwolnij narzędzie.
Montaż dodatkowej rękojeści (rysunek D)
Dodatkową rękojeść (4) można zamocować z lewej i z
prawej strony tak, by mogły się nią posługiwać osoby
lewo- i praworęczne.
Poluzuj dodatkową rękojeść obracając zacisk
w lewo.
Osoby praworęczne: Pierścień zaciskowy dodatkowej
rękojeści nasuń na kołnierz uchwytu narzędziowego
z lewej strony.
Osoby leworęczne: Pierścień zaciskowy dodatkowej
rękojeści nasuń na kołnierz uchwytu narzędziowego
z prawej strony.
Obróć dodatkową rękojeść do żądanej pozycji
i zaciśnij ją.
Przed rozpoczęciem pracy najpierw
zawsze się upewniaj, czy dodatkowa
rękojeść jest prawidłowo zamontowana.
Nastawianie głębokości wiercenia (rysunek E)
Włóż odpowiednie wiertło.
Poluzuj dodatkową rękojeść (4).
Przez otwór w pierścieniu zaciskowym dodatkowej
rękojeści przełóż ogranicznik głębokości wiercenia (5).
Zgodnie z rysunkiem nastaw wymaganą głębokość
wiercenia.
• Zaciśnij dodatkową rękojeść.
Rozpocznij ładowanie zgodnie z powyższym
opisem.
Naciśnij przycisk (12). Lampka kontrolna ładowania
na chwilę gaśnie, trzy razy szybko miga i ostatecznie
miga nadal w swoim normalnym rytmie. Ładowarka
pracuje teraz w trybie ładowania konserwacyjnego.
Po upływie najwyżej 8 godzin czerwona lampka
kontrolna ładowania przestaje migać i zaświeca się
na stałe. Akumulator jest teraz całkowicie naładowany
i można go w każdej chwili wyjąć lub pozostawić w
przyłączonej ładowarce na nieograniczony okres
czasu.
By zakończyć ładowanie konserwacyjne, akumulator
można w każdej chwili wyjąć i znów włożyć do
ładowarki.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
Włóż akumulator do odpowiedniej kieszeni w
młotowiertarce i zatrzaśnij go. W razie potrzeby użyj
nieco siły, by pokonać siłę działania sprężyny.
By wyjąć akumulator, jednocześnie naciśnij obydwa
guziki zwalniające (8). Mechanizm sprężynowy
wypycha akumulator z kieszeni.
DW00K - Wybór trybu pracy (rysunek B)
Młotowiertarka dysponuje dwoma trybami pracy:
Wiercenie:
Wiercenie w stali, drewnie i tworzywach
sztucznych oraz wkręcanie i wykręcanie
wkrętów.
Wiercenie udarowe:
Jednoczesne wiercenie i pobijanie
wiertłem w betonie i kamieniu.
* Żądany tryb pracy wybiera się przez obrócenie
przełącznika (3) do pozycji z odpowiednim symbolem
na obudowie.
* Wkręcanie i wykręcanie wkrętów opisano w punkcie
„Instrukcja obsługi“.
DW005K - Wybór trybu pracy (rysunek B)
Młotowiertarka dysponuje trzema trybami pracy:
Wiercenie:
Wiercenie w stali, drewnie
i tworzywach sztucznych oraz
wkręcanie i wykręcanie wkrętów.
Wiercenie udarowe:
Jednoczesne wiercenie
i pobijanie wiertłem w betonie i kamieniu.
8
Przełącznik obrotów w prawo/w lewo (rysunek F)
W celu uzyskania obrotów w prawo przełącznik
(2) przesuń w lewo (patrz: strzałki na obudowie
młotowiertarki)
W celu uzyskania obrotów w lewo przełącznik (2)
przesuń w prawo
By zablokować wyłączoną młotowiertarkę, przełącznik
(2) ustaw w środkowym położeniu.
Młotowiertarkę blokuj przy mocowaniu i wyjmowaniu
narzędzi roboczych bądź akumulatora oraz przy
składowaniu i transportowaniu urządzenia.
Kierunek obrotów zmieniaj dopiero po
całkowitym zatrzymaniu się silnika.
Wymiana osłony przeciwpyłowej (rysunek C)
Osłona przeciwpyłowa (6) zapobiega przedostawaniu
się pyłu do mechanizmu młotowiertarki. Zużytą osłonę
przeciwpyłową niezwłocznie należy wymienić na nową.
Pierścień blokujący uchwyt narzędziowy (13)
pociągnij do przodu i zdejmij osłonę przeciwpyłową
(6) z narzędzia.
Załóż nową osłonę przeciwpyłową.
Zwolnij pierścień blokujący uchwyt narzędziowy.
Instrukcja obsługi
Zawsze przestrzegaj wskazówek
bezpieczeństwa i obowiązujących
przepisów.
Przed rozpoczęciem pracy zorientuj się, jak
przebiegają rury i przewody elektryczne.
Podczas pracy tylko lekko naciskaj
młotowiertarkę.
Nie wierć ani nie wkręcaj śrub zbyt głęboko,
by nie uszkodzić osłony przeciwpyłowej.
Włączanie i wyłączanie (rysunek A)
W celu uruchomienia młotowiertarki naciśnij regulator
prędkości obrotowej (1). Im głębiej go naciśniesz,
tym większa będzie prędkość obrotowa silnika
napędowego.
By zatrzymać młotowiertarkę, zwolnij regulator.
Wiercenie udarowe (rysunek A)
Wybierz tryb wiercenia udarowego.
Włóż odpowiednie narzędzie robocze SDS-plus. W
celu osiągnięcia jak najlepszych wyników wiercenia
stosuj wysokiej jakości wiertła udarowe nakładane
płytkami ze spieków węglikowych.
Zaznacz miejsce, w którym ma być wywiercony
otwór.
Dociśnij narzędzie robocze do zaznaczonego
punktu.
Załącz młotowiertarkę powoli naciskając regulator
prędkości obrotowej (1) aż do osiągnięcia żądanej
prędkości obrotowej. Mechanizm udarowy powinien
pracować równomiernie, a narzędzie robocze nie
może odbijać do tyłu.
Wiercenie (rysunek A)
Wybierz tryb wiercenia.
Dalej postępuj podobnie jak przy wierceniu udarowym.
Specjalny łącznik gwintowany SDS-plus umożliwia
zastosowanie dostępnych w handlu uchwytów
wiertarskich 10 mm lub 13 mm przystosowanych do
wierteł o chwycie cylindrycznym.
Kucie bruzd (rysunek A)
Wybierz tryb pobijania przy zablokowanym
wrzecionie.
Włóż dłuto SDS-plus w uchwyt narzędziowy i
pociągając za narzędzie robocze sprawdź, czy się
prawidłowo zablokowało.
Dodatkową rękojeść (4) ustaw w żądanej pozycji.
Dalej postępuj tak jak przy wierceniu udarowym.
Przy zmianie trybu pracy z pobijania na wiercenie może
zaistnieć konieczność włączenia silnika na chwilę, by koła
zębate mogły się prawidłowo zazębić.
Wkręcanie i wykręcanie wkrętów (rysunek A)
Wybierz tryb wiercenia.
Wybierz odpowiedni kierunek obrotów.
Załóż specjalny uchwyt SDS-plus do sześciokątnych
końcówek. Do wkręcania wkrętów z rowkiem zawsze
używaj specjalnych wkładek z tuleją prowadzącą.
Powoli naciskaj regulator prędkości obrotowej (1), by
nie uszkodzić łba wkrętu. Zawczasu zwolnij regulator
prędkości obrotowej, by łeb wkręta nie zagłębił się
za bardzo w przedmiot obrabiany.
Nie używaj młotowiertarki do mieszania
lub pompowania łatwopalnych bądź
wybuchowych cieczy (jak benzyna, alkohol
itp.).
Młotowiertarki nie wolno stosować do
mieszania odpowiednio oznakowanych
łatwopalnych cieczy.
Różne wiertła i uchwyty SDS-plus do końcówek są do
nabycia jako akcesoria. By uzyskać więcej informacji na
temat odpowiednich akcesoriów DEWALT, zwróć się do
swojego sprzedawcy.
Konserwacja
Młotowiertarka firmy DEWALT odznacza się dużą
trwałością i prawie nie wymaga konserwacji. Jednak
warunkiem ciągłej, bezawaryjnej pracy jest regularne
czyszczenie.
9
Młotowiertarka nie powinna być konserwowana przez
użytkownika. Oddaj ją do warsztatu serwisowego
DEWALT. Konserwację młotowiertarki zlecaj
okresowo i w razie zauważenia spadku mocy.
Smarowanie
Młotowiertarka nie wymaga żadnego dodatkowego
smarowania.
Przed zamocowaniem narzędzia roboczego
SDS-plus lekko nasmaruj jego chwyt.
Czyszczenie
Obudowę ładowarki przecieraj miękką ściereczką, ale
najpierw zawsze wyciągaj wtyczkę kabla zasilającego
z gniazda sieciowego.
Przed rozpoczęciem czyszczenia młotowiertarki
wyjmij z niej akumulator.
Dbaj o to, by szczeliny wentylacyjne zawsze były
odsłonięte i regularnie przecieraj obudowę miękką
ściereczką.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpić produkt
D
EWALT nowym sprzętem lub nie będziesz go już
potrzebować, nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw
domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu
utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów
i opakowań niektóre materiały mogą być
odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko naturalne i
zmniejsza popyt na surowce.
Lokalne przepisy mogą wymagać oddawania elektrycznych
urządzeń powszechnego użytku sprzedawcy, u którego
produkt został zakupiony, lub do punktów zbiorczych.
Firma D
EWALT chętnie przyjmuje stare, wyprodukowane
przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z
obowiązującymi przepisami. Usługa ta jest bezpłatna.
By z niej skorzystać, oddaj elektronarzędzie do
autoryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzi
zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych fi rmy D
EWALT, które udzielają informacji
o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz także
w internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulator
Akumulator odznacza się dużą trwałością. Trzeba go
naładować, gdy spada moc urządzenia i wykonywanie
zaplanowanej pracy staje się coraz trudniejsze. Zużyty
akumulator zlikwiduj jako odpad zgodnie z przepisami
o ochronie środowiska:
Całkowicie rozładuj akumulator i wyjmij go z
młotowiertarki.
Akumulatory niklowo-metalowe hybrydowe i niklowo-
kadmowe nadają się do powtórnego wykorzystania.
W celu zawrócenia do obiegu i likwidacji w sposób
nie zagrażający środowisku, oddaj akumulator do
lokalnego punktu skupu lub wyślij go bezpośrednio
do fi rmy DEWALT. W żadnym wypadku nie wolno
wyrzucać akumulatorów do śmieci z gospodarstw
domowych.
Deklaracja zgodności z normami UE
DW004K/DW005K
Firma D
EWALT deklaruje niniejszym, że opisywany
młotowiertarka została wykonany zgodnie z następującymi
wytycznymi i normami: 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/
EWG, EN 50144, EN 50260, EN 60335, EN 61000-3-2,
i EN 61000-3-3.
By uzyskać więcej informacji, prosimy o zwracanie się
pod podany niżej adres lub do jednej z naszych filii
wymienionych na tylnej stronie okładki instrukcji obsługi.
DW004K DW005K
Poziom ciśnienia akustycznego dB(A)* 89 89
Moc akustyczna dB(A) 102 102
Ważona wartość skut eczna przyśpieszenia m/s
2
8,5
*Wartość emisji zmierzona w miejscu pracy.
Dyrektor Działu Konstrukcyjnego
Horst Großmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
12.05.2003r.
10
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przy korzystaniu z młotowiertarki i ładowarki
przestrzegaj przepisów bhp, gdyż tylko wtedy
zapewnisz sobie ochronę przed porażeniem prądem
elektrycznym, obrażeniami ciała i pożarem. Przed
użyciem narzędzia przeczytaj następujące wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i dobrze zapamiętaj je na
przyszłość!
Wskazówki ogólne
Utrzymuj porządek w miejscu pracy. Nieporządek
w miejscu pracy grozi wypadkiem.
Uwzględniaj wpływy otoczenia. Nie wystawiaj
młotowiertarki na działanie wilgoci. Zapewnij dobre
oświetlenie miejsca pracy. Nie używaj narzędzi
w pobliżu palnych cieczy lub gazów.
Chroń się przed porażeniem prądem elektrycznym.
Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak
na przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki.
W ekstremalnych warunkach zastosowania (na
przykład duża wilgotność, unoszenie się pyłu
metalowego itp.) bezpieczeństwo elektryczne można
zwiększyć przez użycie transformatora separującego
lub wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
Nie dopuszczaj dzieci do miejsca pracy! Dbaj
o to, by nikt nie dotykał młotowiertarki ani kabla, a
zwłaszcza trzymaj dzieci z dala od miejsca pracy.
Młodociani poniżej 16 lat mogą używać narzędzi
tylko pod fachowym nadzorem.
Bezpiecznie przechowuj swoją młotowiertarkę.
Nie używane narzędzia powinny być przechowywane
w suchych, zamkniętych pomieszczeniach
nieosiągalnych dla dzieci.
Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie
noś luźnej odzieży ani biżuterii. Mogą one zostać
pochwycone przez obracające się części. Przy pracy
na wolnym powietrzu godne polecenia są rękawice
ochronne i obuwie na szorstkiej podeszwie. Na długie
włosy zakładaj specjalną siatkę.
Używaj okularów ochronnych i zakładaj maskę
oddechową przy pracy w zapylonym pomieszczeniu.
Zwracaj uwagę na dopuszczalny poziom
ciśnienia akustycznego. Przy poziomie ciśnienia
akustycznego powyżej 85 dB (A) zakładaj specjalne
słuchawki.
Zabezpiecz obrabiany przedmiot. Używaj
urządzeń mocujących lub imadła do przytrzymywania
przedmiotu obrabianego. Gdy przedmiot ten
jest dobrze zamocowany, możesz obsługiwać
młotowiertarkę dwiema rękami.
Zachowuj stabilną postawę. Zachowuj stabilną
postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś pozycji
roboczej.
Zawsze zachowuj uwagę. Koncentruj się na swojej
pracy. Postępuj rozsądnie. Nie używaj młotowiertarki,
gdy jesteś zmęczony.
Nie pozostawiaj wetkniętych kluczy do mocowania
narzędzi roboczych. Przed załączeniem sprawdź,
czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze.
Używaj odpowiednich narzędzi roboczych. W
niniejszej instrukcji opisano zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem. Do ciężkich prac nie używaj
zbyt słabych narzędzi roboczych ani przystawek.
Maksymalną jakość i osobiste bezpieczeństwo
osiągniesz tylko przy użyciu właściwego narzędzia.
Ostrzeżenie! Używanie innych nasadek i
wyposażenia, niż zalecane w tej instrukcji, lub
wykonywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem
może doprowadzić do wypadku.
Starannie konserwuj swoje narzędzia robocze.
Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia
robocze, gdyż jest to warunkiem bezpieczeństwa
pracy. Stosuj się do instrukcji konserwacji i wymiany
narzędzi. Regularnie kontroluj wtyczkę, kabel i
przedłużacz ładowarki, a w razie uszkodzenia zleć
wymianę warsztatowi serwisowemu fi rmy D
EWALT.
Wszystkie wyłączniki powinny być suche, czyste, nie
zabrudzone olejem ani smarem.
Kontroluj młotowiertarkę pod względem
uszkodzeń. Przed użyciem sprawdź młotowiertarkę,
czy jest całkowicie sprawna. Nie zapomnij przy
tym o ruchomych elementach. By zapewnić
nienaganną pracę narzędzia, wszystkie części
muszą być prawidłowo zamontowane. Uszkodzone
elementy i urządzenia zabezpieczające powinny
być fachowo naprawione lub wymienione. Nie
używaj młotowiertarki z uszkodzonym wyłącznikiem.
Uszkodzone wyłączniki muszą być wymienione przez
warsztat serwisowy D
EWALT.
Wyjmuj akumulator. W razie nieużywania
młotowiertarki, przed rozpoczęciem wykonywania
prac konserwacyjnych i przy wymianie narzędzia
roboczego wyjmuj akumulator.
Naprawy zlecaj tylko warsztatowi serwisowemu
rmy D
EWALT. Niniejsza młotowiertarka jest zgodna
z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa i
higieny pracy. Naprawy mogą być wykonywane
tylko przez autoryzowany serwis D
EWALT, gdyż
inaczej użytkownik naraża się na nieprzewidziane
konsekwencje.
11
Tabliczki na ładowarce i akumulatorze
Tabliczki na ładowarce i akumulatorze mają następujące
znaczenie:
Akumulator jest ładowany.
Akumulator jest naładowany.
Problem z ładowaniem.
Nadaje się do akumulatorów niklowo-
kadmowych i hybrydowych niklowo-
metalowych.
Nie wkładaj do obudowy żadnych
elektrycznie przewodzących
przedmiotów.
Nigdy nie ładuj uszkodzonego akumulatora,
lecz natychmiast wymień go na nowy.
Przed użyciem dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie
wilgoci.
Natychmiast wymieniaj uszkodzone
kable.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze
otoczenia między +4
o
C i +40
o
C.
Czas ładowania określono w danych
technicznych.
Ładowanie konserwacyjne.
12
DEWALT
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi
w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte
wyposażenie takie, jak: szczotki, piły tarczowe, tarcze
ścierne, wiertła i inne akcesoria, jeżeli nie została do
nich dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz
elementy podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz
łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)
w okresie 12 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną kartą gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu
sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi
powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie
koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem
ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia
gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca
nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
lub używaniem produktu niezgodnie
z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub
przepisami bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane przeciążaniem narzędzia,
które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów, a także
stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez DeWALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu
i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, korozji, normalnego
zużycia w eksploatacji czy też innych
czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub
były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do
urządzenia, taki jak: wiertła, tarcze pilarskie,
tarcze szlifi erskie, końcówki wkręcające, noże
strugarskie, brzeszczoty, papier ścierny i inne
elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień
ani gwarancji innych niż określone w karcie
gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują
prawa Klienta do domagania się zwrotu utraconych
zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
zst00064569 - 20-05-2008
13
DW004K - - - - C ROTARY HAMMER 3
©
14
DW005K - - - - C ROTARY HAMMER 3
©
15
16
17
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DW004K Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla