Beurer TL80 Instrukcja obsługi

Kategoria
Masażery
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

43
1. Informacje o urządzeniu
Szanowni Klienci,
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z naszego asortymentu. Firma Beurer oferuje dokładnie prze-
testowane produkty wysokiej jakości przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia, temperatury i tętna, a
także przyrządy do łagodnej terapii, masażu, inhalacji i ogrzewania.
Z poważaniem
Zespół firmy Beurer
Dlaczego zastosowano światło dzienne?
Jesienią dni są coraz krótsze i ilość światła słonecznego, która do nas dociera, zmniejsza się. Ponadto
zimą, kiedy dni są jeszcze krótsze,
ludzie spędzają więcej czasu w zamkniętych pomieszczeniach. Mogą wówczas wystąpić niekorzystne ob-
jawy niedoboru światła. Często ten stan jest określany jako „zimowa depresja”. Możliwe symptomy to:
Zmienność nastrojów Zwiększona potrzeba snu
Pogorszony nastrój Brak apetytu
Brak energii i ochoty do życia Trudności w koncentracji
Ogólne złe samopoczucie
Przyczyną tych objawów jest brak dostatecznej ilości światła, w tym światła słonecznego, które ma bar-
dzo duży wpływ na ciało człowieka. Światło słoneczne odpowiada pośrednio za produkcję melatoniny,
która jest wydzielana do krwi tylko w ciemności. Hormon ten sygnalizuje organizmowi, że nadeszła pora
na sen. Dlatego w miesiącach charakteryzujących się słabym nasłonecznieniem mamy do czynienia ze
zwiększoną produkcją melatoniny. Pojawiają się wtedy trudności ze wstawaniem, ponieważ spowolni-
one są czynności fizjologiczne. Jeśli lampa o świetle dziennym zostanie zastosowana bezpośrednio po
porannym przebudzeniu, a więc możliwie wcześnie, produkcja melatoniny może zostać wstrzymana,
co prowadzi do pozytywnej zmiany nastroju. Niedobór światła zakłóca poza tym produkcję hormonu
szczęścia, serotoniny, która ma istotny wpływ na nasze dobre samopoczucie. Zastosowanie światła ma
na celu zmianę ilości hormonów i neuroprzekaźników oddziałujących na mózg, które mogą wpływać na
poziom naszej aktywności, nasze odczucia i samopoczucie. Światło może zniwelować skutki takiego
zaburzenia równowagi hormonalnej. Aby przeciwdziałać nierównowadze hormonalnej wywołanej przez
wyżej wymienione przyczyny, można zastosować lampę światła dziennego, która znakomicie zastępuje
naturalne światło słoneczne.
W medycynie lampy światła dziennego stosuje się do terapii świetlnej w przypadku objawów niedoboru
światła. Lampy światła dziennego symulują światło dzienne o natężeniu ponad 10 000 luksów (przy odstę-
pie 15–20 cm). Takie światło może oddziaływać na ciało człowieka łagodząco lub być stosowane zapobie-
gawczo. Normalne światło elektryczne jest niewystarczające, aby wpływać na gospodarkę hormonalną.
Na przykład w dobrze oświetlonym biurze natężenie światła to około 500 luksów.
Zakres dostawy: Lampa o świetle dziennym
Instrukcja obsługi
POLSKI
44
2. Objaśnienia do rysunków
W instrukcji obsługi lub na urządzeniu użyto następujących symboli
Należy zapoznać się z
instrukcją obsługi
Oznakowanie CE potwierdza zgodność
z zasadniczymi wymogami dyrektywy
93/42/WE w sprawie wyrobów medy-
cznych.
Chronić przed wilgocią
Wskazówka
Ważne informacje.
Ostrzeżenie
Ostrzeżenie przed
niebezpieczeństwem obrażeń
ciała lub utraty zdrowia.
Producent
Uwaga
Ostrzeżenie przed
niebezpieczeństwem uszkodze-
nia urządzenia lub akcesoriów.
Data produkcji
IP20
Ochrona przed ciałami obcymi
o wielkości ≥12,5 mm, brak
ochrony przed przedostawa-
niem się wody do wnętrza.
Klasa ochronności elektrycznej I
SN
Numer seryjny Wył. / Wł.
3. Wskazówki
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej wskazówek. Instrukcję
należy dać do przeczytania innym użytkownikom urządzenia oraz zachować do wglądu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Lampa o świetle dziennym jest przeznaczona tylko do naświetlania ludzkiego ciała.
Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie mają żadnych widocznych
uszkodzeń, oraz że całkowicie usunięto opakowanie. W razie wątpliwości należy zaniechać eksp-
loatacji urządzenia i skontaktować się z przedstawicielem handlowym lub z biurem obsługi Klienta
pod podanym adresem.
Należy również zadbać o stabilne ustawienie lampy o świetle dziennym.
Podczas eksploatacji obudowa lamy nagrzewa się. Istnieje ryzyko poparzenia przy dotknięciu!
Przed dotknięciem należy poczekać, aż lampa ostygnie.
Minimalny odstęp między łatwopalnymi przedmiotami a lampą o świetle dziennym powinien
wynosić 1,0 m.
Urządzenie może być podłączone tylko do napięcia sieciowego podanego na tabliczce znamionowej.
Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie ani używać w wilgotnych pomieszczeniach.
Nie stosować do terapii osób niepełnosprawnych, dzieci poniżej 3 lat lub osób niewrażliwych na
ciepło (osób z chorobowymi zmianami skórnymi), a także znajdujących się pod wpływem leków
przeciwbólowych, alkoholu lub narkotyków.
Opakowanie przechowywać poza zasięgiem dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia się!).
Rozgrzanego urządzenia nie należy przykrywać ani wkładać do opakowania.
Przed dotknięciem urządzenia należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda i poczekać, aż
urządzenie ostygnie.
45
Podłączonego urządzenia nie wolno dotykać wilgotnymi dłońmi; krople wody nie mogą
rozpryskiwać się na urządzeniu. Można użytkować wyłącznie całkowicie suche urządzenie.
Urządzenie należy chronić przed silniejszymi wstrząsami.
Nie wyciągać wtyczki z gniazda ciągnąc za przewód zasilający.
W przypadku uszkodzeń przewodu zasilającego i obudowy należy skontaktować się z serwisem lub
przedstawicielem handlowym, ponieważ do naprawy konieczne są specjalne narzędzia.
Tylko wyciągnięcie wtyczki z gniazda gwarantuje odłączenie urządzenia od sieci zasilającej.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym, urządzenie można podłączyć
wyłącznie do sieci zasilającej wyposażonej w przewód ochronny.
• Podłączonego urządzenia nie wolno dotykać wilgotnymi dłońmi; krople wody nie mogą rozpryskiwać
się na urządzeniu. Można użytkować wyłącznie całkowicie suche urządzenie.
• Bez zgody producenta nie należy przeprowadzać zmian w urządzeniu.
• Zmiany w urządzeniu wymagają dokładnych testów, aby zapewnić bezpieczeństwo dalszej
eksploatacji urządzenia.
Wskazówki ogólne
Uwaga
W przypadku przyjmowania leków takich jak środki przeciwbólowe, obniżające ciśnienie krwi i an-
tydepresyjne należy przed zastosowaniem lampy o świetle dziennym skonsultować się z lekarzem.
Osoby cierpiące na retinopatię oraz cukrzycę powinny przed rozpoczęciem terapii światłem dzien-
nym poddać się badaniom okulistycznym.
Nie należy stosować lampy w przypadku takich chorób oczu jak katarakta, jaskra, schorzenia nerwu
wzrokowego oraz przy zapaleniach ciała szklistego.
W razie jakichkolwiek obaw o zdrowie należy zasięgnąć porady lekarza pierwszego kontaktu!
Przed użyciem urządzenia należy całkowicie usunąć opakowanie.
Gwarancja nie obejmuje świetlówek.
Naprawa
Uwaga
W żadnym wypadku nie wolno otwierać urządzenia. Nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia.
Wiąże się to z ryzykiem poważnych obrażeń ciała. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje
wygaśnięcie gwarancji.
Konieczność dokonania jakichkolwiek napraw należy zgłosić w serwisie lub autoryzowanemu
przedstawicielowi handlowemu.
4. Opis urządzenia
Budowa
2.
9.
6.
1.
7.
3.
4.
5.
8.
1. Pokrywa
2. Ekran
3. Lampy (2 x 36 Watt)
4. Obudowa — tył
5. Podstawa — tył
6. Podstawa — przód
7. Nóżka
8. Kabel sieciowy z wtyczką
9. Przycisk włączania/wyłączania
46
5. Uruchomienie
Ustawianie
Wyjmij urządzenie z folii. Sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń. Po stwierdzeniu uszkodzenia nie
należy korzystać z urządzenia. W takim wypadku należy skontaktować się z działem obsługi klienta lub
z dostawcą. Ustaw urządzenia na równym podłożu. Należy wybrać takie miejsce, aby odstęp między
urządzeniem a użytkownikiem mieścił się w przedziale między 20 cm a 60 cm. Działanie lampy będzie
wówczas optymalne.
Podłączenie do sieci
Urządzenie podłączać tylko do napięcia sieciowego odpowiadającego parametrom podanym na tabliczce
znamionowej. W celu podłączenia urządzenia do sieci włożyć wtyczkę do gniazda sieciowego.
Wskazówka:
• Należy dopilnować, aby gniazdo sieciowe znajdowało się w pobliżu miejsca ustawienia lampy.
• Przewód zasilający należy położyć w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć
6. Obsługa
1 Włączanie lampy
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania. Świetlówki włączają się. Ustaw nachylenie ekranu
zgodnie z indywidualnymi preferencjami.
UWAGA!
W momencie włączenia jasność świetlówek może być optycznie zróżnicowana. Po kilku mi-
nutach świetlówki osiągają pełną moc.
2 Korzystanie ze światłoterapii
Należy usiąść jak najbliżej lampy, w odległości między 20 a 60 cm. Podczas terapii można
wykonywać większość zwyczajnych czynności. Można czytać, pisać, rozmawiać przez telefon
itp.
W krótkich odstępach czasu należy spoglądać bezpośrednio w światło, ponieważ jego absorp-
cja, a tym samym działanie odbywa się poprzez oczy/siatkówkę.
Lampę światła dziennego można stosować bez ograniczeń. Jednak terapia świetlna jest
najbardziej skuteczna, jeśli zabiegi odbywają się w określonych przedziałach czasowych co
najmniej 7 dni pod rząd.
Między 6:00 rano i 20:00 wieczorem zabiegi mają największą skuteczność,
a zalecana długość trwania dziennego zabiegu to 2 godziny.
Nie należy jednak patrzeć bezpośrednio w światło przez cały czas stosowania lampy, mogłoby
wtedy dojść do podrażnienia siatkówki.
Na początku terapii zaleca się krótszy czas naświetlania, który w ciągu tygodnia ulega stopni-
owemu wydłużeniu.
Wskazówka:
Po pierwszych naświetlaniach mogą wystąpić bóle oczu i głowy, które mijają podczas kolejnych
seansów, co oznacza, że system nerwowy przyzwyczaił się do nowych bodźców.
47
3 Na co należy uważać
Podczas stosowania urządzenia zalecany odstęp między twarzą a lampą powinien wynosić
20 - 60 cm.
Czas trwania zabiegu zależy od odległości twarzy od urządzenia:
Odstęp Czas trwania zabiegu
Do 20 cm ½ godziny/dzień
Do 40 cm 1 godzina/dzień
Do 60 cm 2 godziny/dzień
Ogólnie obowiązuje zasada:
im bliżej znajduje się źródło światła, tym krótszy powinien być czas korzystania z terapii.
4 Korzystanie ze światłoterapii przez dłuższy okres czasu
Wraz z nadejściem pór roku o małym nasłonecznieniu należy powtarzać terapię co najmniej przez
7 kolejnych dni lub dłużej, w zależności od indywidualnych potrzeb. Zaleca się stosowanie lampy
w godzinach porannych.
5 Wyłączanie lampy
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania. Świetlówki wyłączają się. Wyciągnąć wtyczkę z gniaz-
da sieciowego.
UWAGA!
Bezpośrednio po użyciu lampa jest gorąca. Przed jej sprzątnięciem i/lub spakowaniem należy
odczekać, aż ostygnie!
7. Wymiana jarzeniówki /startera
Żywotność świetlówek w przypadku przeciętnego użycia wynosi ok. 10 000 godzin. W razie przepalenia
się lampy, należy wymienić obie świetlówki na nowe świetlówki tego samego typu. W tym celu należy
udać się do wyspecjalizowanego sprzedawcy, autoryzowanego punktu serwisowego, odpowiednio wy-
kwalifikowanego specjalisty lub zwrócić się do działu obsługi klienta.
Można stosować następujące świetlówki:
Philips — PL-L36W/865/4P
Świetlówki producenta dostępne w dziale obsługi klienta z numerem zamówienia 162.942
Ostrzeżenie
Aby chronić środowisko naturalne, świetlówek nie należy utylizować wraz z innymi odpadami
domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. W razie pytań
należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
Urządzenie należy odłączyć od źródła prądu, aby uniknąć porażenia prądem.
Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się ze świetlówkami, aby uniknąć zagrożenia,
jakie stwarzają odpryski szkła.
8. Czyszczenie i konserwacja urządzenia
Od czasu do czasu należy czyścić urządzenie.
Uwaga
Uważać, aby woda nie dostała się do środka urządzenia!
Przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie, odłączyć od sieci i poczekać, aż ostygnie.
Nie czyścić urządzenia w zmywarce!
Do czyszczenia używać wilgotnej ściereczki, ewentualnie z niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
Podłączonego urządzenia nie wolno dotykać wilgotnymi dłońmi; krople wody nie mogą
rozpryskiwać się na urządzeniu. Można użytkować wyłącznie całkowicie suche urządzenie.
Nie używać żrących środków czyszczących i nigdy nie myć urządzenia pod bieżącą wodą.
48
9. Utylizacja
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego urządzenia nie należy wyrzucać po zakończeniu
okresu eksploatacji wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
Urządzenie należy odnieść do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Urządzenie należy zutylizować zgodnie z wytyczną 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
10. Dane techniczne
Wymiary (szer. x wys. x gł.) 310 x 255 x 555 mm
Ciężar
2,7 kg
Oprawa oświetleniowa FSL-YDW-36HRRe
Moc 72 wat
Natężenie oświetlenia 10.000 luksów (15-20 cm)
Promieniowanie Moc promieniowania spoza zakresu widzialnego
(poczerwień i UV)
Klasyfikacja produktu Ochrona przed wilgocią: IP20
Klasa ochronności elektrycznej: I
Zasilanie sieciowe 230 V ~, 50 Hz
Warunki robocze +5°C do 35°C, względna wilgotność powietrza 30–90%
Warunki przechowywania +5°C do 50°C, względna wilgotność powietrza 30–90%
Sprawność urządzenia preselekcyjnego ~ 98%
Sprawność (lm/W) lampy 64 lm/W
Temperatura barwowa świetlówek 6.500 kelwinów
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych. Niniejsze urządzenia odpowiada wymogom europe-
jskich dyrektyw dla produktów medycznych 93/42/EWG i 2007/47/EWG oraz przepisom dotyczącym
produktów medycznych. Urządzenie spełnia europejską normę EN60601-1-2 i wymaga zachowania sz-
czególnych środków ostrożności dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej. Należy pamiętać, że
przenośne urządzenia komunikacyjne pracujące na wysokich częstotliwościach mogą zakłócać działanie
urządzenia. Dokładniejsze dane można uzy- skać po skontaktowaniu się z działem obsługi klienta pod
podanym poniżej adresem. Dane znajdują się także na końcu instrukcji obsługi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Beurer TL80 Instrukcja obsługi

Kategoria
Masażery
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla