Redmond RHB-2915-E Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
RK-G151-E
105
POL
Przed użyciem danego wyrobu, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj jako
poradnik. Prawidłowe użytkowanie urządzenia znacznie przedłuży jego okres działania.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszko-
dzenia, wynikłe wskutek nie przestrzegania wymo-
gów techniki bezpieczeństwa i zasad użytkowania
wyrobu.
Dane urządzenie elektryczne jest urządzeniem wie-
lofunkcyjnym do przygotowywania jedzenia w wa-
runkach domowych i może być stosowane w miesz-
kaniach, domach podmiejskich, pokojach hotelowych,
pomieszczeniach socjalnych sklepów, biur lub w
innych podobnych warunkach eksploatacji nieprze-
mysłowej. Przemysłowe lub jakiekolwiek inne wy-
korzystanie urządzenia, niezgodne z przeznaczeniem
będzie uważane za naruszenie warunków należyte-
go użytkowania wyrobu. W takim przypadku produ-
cent nie ponosi odpowiedzialności za możliwe na-
stępstwa.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej
sprawdź, czy jej napięcie jest zgodne z napięciem
znamionowym zasilania urządzenia (zob. charakte-
rystyki techniczne lub tabliczkę fabryczną wyrobu).
Używaj przedłużacza, którego charakterystyki
stosowne do mocy pobieranej przez urządzenie,
niezgodność parametrów może doprowadzić do
zwarcia lub zapalania się przewodu.
Wyłączaj urządzenie z gniazda po użyciu, a także
podczas jego czyszczenia lub przemieszczenia. Wyj-
muj przewód elektryczny suchymi rękami, trzymając
go za wtyczkę, a nie za przewód.
Nie przeciągaj przewodu elektrycznego przez otwo-
ry drzwiowe lub w pobliżu źródeł ciepła. Zwróć uwa-
na to, aby przewód elektryczny nie był poskręcany
oraz nie miał zgięć, nie miał kontaktu z przedmiota-
mi ostrymi, narożnikami i krawędziami mebli.
PAMIĘTAJ: przypadkowe uszkodzenie przewodu
zasilania elektrycznego może doprowadzić do
usterek, które nie objęte warunkami gwarancji,
a także do porażenia prądem elektrycznym. Uszko-
dzony przewód elektryczny wymaga pilnej wymia-
ny w centrum serwisowym.
106
Nie stawiaj misy z produktami na miękkiej po-
wierzchni. Sprawia to, urządzenie jest niestatecz-
ne podczas pracy.
Zachowaj ostrożność, zakładającż w kształcie li-
tery S: jest on bardzo ostry.
Zabronione jest dotykanie części ruchomych urzą-
dzenia podczas jego pracy.
Zabronione jest użytkowanie urządzenia na otwar-
tym powietrzu dostanie się wilgoci lub przedmio-
tów postronnych do wnętrza korpusu urządzenia
może doprowadzić do jego poważnych uszkodzeń.
Przed czyszczeniem urządzenia, upewnij się, że jest
ono odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie
wystygło. Ściśle przestrzegaj instrukcji odnośnie
czyszczenia urządzenia.
ZABRONIONE JEST zanurzanie korpusu urządzenia
w wodzie lub umieszczanie go pod wodą bieżącą!
Dzieci w wieku 8 lat i więcej oraz osoby z ograniczo-
nymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi lub nieposiadające wiedzy lub doświad-
czenia, pod warunkiem, że będą one nadzorowane
i/lub zostaną poinstruowane na temat korzystania
z tego urządzenia w sposób bezpieczny oraz mają
świadomość potencjalnych zagrożeń, wynikających
z jego użytkowania. Dzieci powinny znajdować się
pod nadzorem, aby nie dopuścić do zabawy z urzą-
dzeniem. Urządzenie oraz kabel zasilający przecho-
wuj w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8
lat. Czyszczenie i obsługa urządzenia nie powinny
być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru osób
dorosłych.
Materiały pakunkowe (pianka, styropian itd.) mogą
być niebezpieczne dla dzieci. Istnieje ryzyko udusze-
nia! Przеchowuj je w miejscu niedostępnym dla dzie.
Zabroniona jest samodzielna naprawa urządzenia lub
wniesienie zmian w jego budowie. Naprawę urządze-
nia powinien przeprowadzać wyłącznie specjalista
autoryzowanego centrum serwisowego. Niefachowo
wykonana naprawa może doprowadzić do zepsucia
urządzenia, obrażeń i uszkodzenia mienia.
UWAGA! Zabronione jest używanie urządzenia przy
jakimkolwiek wadliwym działaniu.
RK-G151-E
107
POL
Charakterystyki techniczne
Model............................................................................................................................. RHB-2915-E
Typ urządzenia ......................................................................................................................blender
Moc znamionowa ................................................................................................................... 750 W
Moc maksymalna .................................................................................................................1100 W
Napięcie .........................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Zabezpieczenie przed porażeniem prądem elektrycznym ........................................ klasa II
Typ silnika .........................................................................................................DC (prądu stałego)
Prędkość .................................................................................................... 13500-16500 obr/min
Regulacja prędkości ............................................................................................................. płynna
Objętość misy rozdrabniacza .............................................................................................500 ml
Objętość misy do mieszania ..............................................................................................600 ml
Nasadka-blender ..........................................................................................................................jest
Nasadka-trzepaczka ....................................................................................................................jest
Nóż rozdrabniacza w kształcie litery S ..................................................................................jest
Długość przewodu elektrycznego .......................................................................................1,4 m
Zestaw
Część silnikowa .......................................1 szt.
Misa rozdrabniacza z pokrywą ........... 1 szt.
Misa do mieszania ................................. 1 szt.
Nóż rozdrabniacza .................................1 szt.
Nasadka-blender .................................... 1 szt.
Nasadka-trzepak.....................................1 szt.
Mechanizm łączący do nasadki-
trzepaczki ................................................. 1 szt.
Instrukcja obsługi ..................................1 szt.
Książeczka serwisowa ...........................1 szt.
Producent zastrzega sobie prawo do wniesienia zmian w designie i zestawie wyrobu,
a także do zmiany jego charakterystyk technicznych w procesie doskonalenia swojej
produkcji bez dodatkowego zawiadomienia o tych zmianach.
Budowa modelu A1
1. Blok silnika elektrycznego
2. Regulator prędkości obrotowej
3. Przycisk włączenia
4. Przycisk szybkościowego trybu TURBO
5. Nasadka-blender
6. Nasadka-trzepaczka
7. Mechanizm łączący do nasadki-trzepaczki
8. Nóż rozdrabniacza
9. Misa rozdrabniacza
10. Pokrywa misy rozdrabniacza z gniazdem do mocowania bloku silnika elektrycz-
nego
11. Przyciski odłączenia nasadek
12. Misa do mieszania
13. Przewód zasilający
I . PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
Ostrożnie wyjmij wyrób i jego części z kartonu. Usuń wszystkie materiały opakunkowe
i naklejki reklamowe.
Obowiązkowo pozostaw na miejscu naklejki ostrzegawcze, naklejki-wskazówki (jeżeli
są naklejone) i tabliczkę z numerem seryjnym wyrobu na korpusie! Brak numeru seryj-
nego na wyrobie automatycznie odbiera prawo do obsługi gwarancyjnej.
Całkowicie rozwiń kabel. Korpus urządzenia przetrzyj wilgotną ściereczką. Części zdej-
mowane przemyj wodą z płynem do mycia naczyń, dokładnie wysusz wszystkie części
urządzenia przed podłączeniem do sieci.
Po transportowaniu lub przechowywaniu urządzenia przy niskiej temperaturze należy
trzymać je w temperaturze pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin przed włączeniem.
II . UŻYTKOWANIE BLENDERA
Ogólne zasady pracy z blenderem
Aby uniknąć rozpryskiwania napełniaj naczynie produktami nie więcej niż do 2/3
pojemności.
W celu efektywnego ubijania produktów mikserem, składniki powinny przykrywać
co najmniej dolną część trzepaczki.
W przypadku użycia blendera lub miksera najpierw włóż nasadkę do pojemnika z
produktami, później naciśnij przycisk włączenia lub trybu turbo. Przed wyjęciem
nasadki, zwolnij przycisk.
Zaczynaj pracę na niewielkiej prędkości, w razie konieczności zwiększaj ją, obra-
cając regulator prędkości na uchwycie urządzenia. Obok regulatora naniesiona
jest skala: po określeniu optymalnej prędkości dla danego rodzaju produktów,
zapamiętaj jej wartość i używaj jej później.
Do pracy z maksymalną intensywnością (podczas obróbki twardych produktów lub
na końcowym stadium ubijania) naciśnij i przytrzymuj przycisk trybu turbo.
Nie zanurzaj w przerabianych produktach miejsca połączenia nasadki z blokiem silni-
ka elektrycznego.
108
Mięso przed rozdrobnieniem należy rozmrozić, oddzielić od kości, usunąć błony i
pokroić w kostkę o wielkości 1-1,5 cm.
Przed przerobem owoców i jagód poprzekrawaj je i wyjmij pestki.
Nie używaj blendera do przygotowania puree z ziemniaków.
Przed zmieszaniem gorących produktów zdejmij naczynie z płyty. Daj produktom
wystygnąć, nie mieszaj produktów lub płynów przy temperaturze wyższej niż 80°C.
Zaczynaj przerabianie na minimalnej prędkości.
Kawałki produktów mogą bryzgać, dlatego należy zachować szczególną ostrożność—
zaczynaj przerabianie produktów na małej prędkości. Nie używaj urządzenia do roz-
drabniania kawy, lodu, cukru, kasz, bobu i innych szczególnie twardych produktów.
Podczas pracy s nasadką-blenderem i nasadką-trzepaczką nie używaj jako naczynia
misy rozdrabniacza. na dnie misy może uszkodzić nasadkę. Używaj dzbanka do
miksowania.
Użycie blendera
1. Włóż składniki do dzbanka lub innego naczynia.
2. Szczelnie połącz nasadkę-blender z blokiem silnika elektrycznego i obróć w kie-
runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do oporu.
3.
Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej. Ustaw regulator prędkości w niezbędnym
położeniu.
4. Trzymając pojemnik z przerabianymi produktami, zanurz do niego nóż blendera,
a następnie naciśnij i przytrzymuj przycisk włączenia. Podczas przerabiania suro-
wych warzyw, owoców lub innych twardych składników, zwiększ prędkość, obra-
cając regulator lub naciśnij i przytrzymuj przycisk trybu turbo.
5.
W procesie przerabiania mieszaj produkty, przemieszczając blender dookoła zgod-
nie z ruchem wskazówek zegara oraz do góry i do dołu.
6.
Po zakończeniu pracy odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. Odłącz nasadkę,
obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Oczyść urządzenie zgodnie z
zaleceniami rozdziału „Obsługa urządzenia.
Użycie miksera
1. Włóż składniki do dzbanka lub innego naczynia.
2. Wstaw nasadkę-trzepaczkę do mechanizmu łączącego do prztyknięcia.
3. Szczelnie połącz nasadkę-trzepaczkę z blokiem silnika elektrycznego i obróć w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do oporu.
4. Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej. Obróć regulator prędkości zgodnie do
ruchu wskazówek zegara do kreski 1 (prędkość minimalna).
5. Trzymając pojemnik z przerabianymi produktami, zanurz w nim trzepaczkę, a na-
stępnie naciśnij i przytrzymuj przycisk włączenia. W razie konieczności zwiększe-
nia prędkości ubijania obróć regulator prędkości w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (od 1 do 5). W celu uzyskania maksymalnej intensywności
ubijania naciśnij i przytrzymuj przycisk trybu TURBO.
6.
W procesie pracy przemieszczaj trzepaczkę po obwodzie naczynia w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
7. Po zakończeniu pracy odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. Odłącz nasadkę z
mechanizmem łączącym, obracając ją zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara. Oczyść urządzenie zgodnie z zaleceniami rozdziału Obsługa urządzenia”.
Użycie rozdrabniacza
1. Postaw rozdrabniacz na równej, twardej, poziomej powierzchni.
2.
Załóżż rozdrabniacza na oś na dnie misy. Zachowaj ostrożność, ostrza bardzo
ostre! Trzymaj nóż za plastikową tuleję.
3. Włóż produkty do misy nie wyżej niż do kreski oznaczającej poziom maksymalny
(500 ml). Kieruj się „Ogólnymi zasadami pracy z urządzeniem”.
4. Załóż pokrywę rozdrabniacza, łącząc występy na bokach pokrywy z wpustami w
krawędziach misy. Nie używając siły, przyciśnij pokrywę i obróć ją zgodnie z ruchem
wskazówek zegara do oporu.
5. Podłącz blok silnika elektrycznego do gniazda mocowania bloku do prztyknięcia.
6.
Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej. Ustaw regulator prędkości w niezbędnym
położeniu: im twardsze są produkty, tym większa prędkość ich obróbki.
7. Przytrzymując misę jedną ręką, naciśnij i przytrzymaj przycisk włączenia lub TUR-
BO. Używaj szybkościowego trybu TURBO do rozdrabniania mięsa i twardych
produktów. Dopuszczalny czas ciągłej pracy pod obciążeniem — nie więcej niż 1
minuta.
8.
Po zakończeniu pracy odłącz urządzenie od sieci zasilającej. Naciśnij przycisk
odłączenia nasadek na bloku silnika elektrycznego i zdejmij go. Obróć pokrywę w
kierunku przeciwnym z ruchem wskazówek zegara. Wyjmij nóż rozdrabniacza,
trzymając go za plastikową tuleję.
9. Oczyść nóż.
III. OBSŁUGA URZĄDZENIA
1. Blok silniku elektrycznego wycieraj miękką wilgotną ściereczką.
ZABRONIONE JEST umieszczanie bloku silnika elektrycznego pod wodą bieżącą lub
zanurzanie go w wodzie.
2.
Części zdejmowane myj ciepłą wodą z odrobiną płynu do mycia naczyń po każdym
użyciu. Powierzchnie i części metalowe dobrze domywają się, i odzyskują blask po
RK-G151-E
109
POL
dodaniu do wody soku cytrynowego. Podczas czyszczenia noży i ostrzy zachowaj
ostrożność są one bardzo ostre. Przemywaj je pod strumieniem ciepłej wody.
Nie używaj do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników (benzyna, aceton itd.), środków
ściernych i agresywnych chemicznie, gąbek z twardą powłoką.
3. Przed użyciem całkowicie wysusz wszystkie części urządzenia.
4.
Przed przechowywaniem oczyść i wysusz wszystkie części urządzenia. Przechowuj
urządzenie w suchym wentylowanym miejscu oddalonym od promieniowania
słonecznego i grzejników.
Niektóre produkty (na przykład, marchew, buraki) mogą farbować części urządzenia. W
takim przypadku od razu po użyciu przemyj zafarbowane elementy w specjalnym
roztworze wybielającym.
I V. PRZED ZWRÓCENIEM SIĘ DO PUNKTU
SERWISOWEGO
Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia
Urządzenie nie działa
Przewód zasilający nie jest
podłączony do sieci elek-
trycznej
Podłącz przewód zasilający urządze-
nia do sieci elektrycznej
Brak napięcia w gniazdku
elektrycznym
Podłącz urządzenie do sprawnego
gniazdka
Podczas rozdrabniania
produktów odczuwalna
jest wibracja urządzenia
Produkty pokrojone są zbyt
grubo
Pokrój produkty drobniej
Podczas pracy pojawił się
zapach plastiku
Urządzenie przegrzało się
Zmniejsz czas ciągłej pracy urządze-
nia. Zwiększ odstępy między włącze-
niami
Urządzenie jest nowe, za-
pach pochodzi od powłoki
ochronnej
Dokładnie oczyść urządzenie (patrz
“Obsługa urządzenia”). Zapach
zniknie po kilku włączeniach
V. ZOBOWIĄZANIA GWARANCYJNE
Na dany wyrób udzielono gwarancji na okres 2 lat od momentu jego nabycia. W ciągu
okresu gwarancyjnego producent zobowiązuje się do usunięcia poprzez naprawę, wy-
mianę części lub wymianę całego wyrobu wszelkich wad fabrycznych, wynikłych z po-
wodu niewystarczającej jakości materiałów lub montażu. Gwarancja nabiera mocy tylko
w przypadku, jeżeli data zakupu jest potwierdzona stemplem sklepu i podpisem sprze-
dawcy na oryginalnym talonie gwarancyjnym. Niniejsza gwarancja będzie uznana tylko
w przypadku, jeżeli wyrób był używany zgodnie z instrukcją eksploatacji, nie był napra-
wiany, rozbierany i nie był uszkodzony w wyniku nieprawidłowego obchodzenia się z
nim, a także zestaw wyrobu jest zachowany w komplecie. Dana gwarancja nie obejmu-
je naturalnego zużycia wyrobu i materiałów zużywanych (ltry, lampki, powłoki an
-
tyadhezyjne, uszczelniacze itd.).
Okres eksploatacji wyrobu i czas trwania zobowiązań gwarancyjnych liczony jest od
dnia sprzedaży lub od daty produkcji wyrobu (w przypadku, gdy określenie daty sprze-
daży jest niemożliwe).
Datę produkcji urządzenia można znaleźć w numerze seryjnym, podanym na naklejce
identykacyjnej na korpusie wyrobu. Numer seryjny składa się z 13 znaków. 6 i 7 znak
oznacza miesiąc, 8 — rok produkcji urządzenia.
Ustalony przez producenta okres działania dla danego urządzenia — 3 lata od daty
nabycia. Dany termin jest ważny pod warunkiem, że eksploatacja wyrobu odbywa
zgodnie z niniejszą instrukcją i wymaganiami technicznymi.
Ekologicznie nieszkodliwa utylizacja (utylizacja sprzętu elektrycznego
i elektronicznego)
Po zakończeniu okresu użytkowania opakowanie, instrukcję użytkowania,
a także samo urządzenie należy oddać do punktu zbiórki i recyklingu urzą-
dzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie należy wyrzucać tego typu wy-
robów wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Używanych (starych) urządzeń nie należy wyrzucać z pozostałymi odpadami bytowymi,
należy je utylizować oddzielnie. Posiadacze starych urządzeń powinni dostarczyć je do
specjalnych punktów odbiorczych lub zdać we właściwych organizacjach. W ten sposób
wspomożecie Państwo program przetwarzania cennych surowców oraz przyczynicie się
do oczyszczenia środowiska z substancji zanieczyszczających.
Dane urządzenie oznaczone jest zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/EU, regulu-
jącą utylizację sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Dyrektywa ta określa podstawowe wymagania odnośnie utylizacji i przeróbki odpadów
ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego, obowiązujące na całym terytorium Unii
Europejskiej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Redmond RHB-2915-E Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi