Kärcher SC 4 Specyfikacja

Kategoria
Odkurzacze parowe
Typ
Specyfikacja
DE
EN
FR
IT
NL
ES
PT
DA
NO
Kurzanleitung
Quick reference
Instructions abrégées
In sintesi
Korte handleiding
Descripción breve
Instruções resumidas
Kort brugsanvisning
Kortveiledning
SV
FI
EL
TR
RU
HU
CS
SL
PL
RO
SK
HR
SR
BG
ET
LV
LT
UK
Snabbguide
Pikaohje
Óýíôïìåò ïäçãßå
Kýsa Kullaným Talimatý
Краткое руководство
Rövid bevezetés
Stručný návod
Kratko navodilo
Skrócona instrukcja obsługi
Instruciuni pe scurt
Krátky návod
Krakte upute
Kratko uputstvo
Êðàòêî óïúòâàíå
Lühijuhend
Îsa lietošanas instrukcija
Trumpa instrukcija
Стислий посібник
4
MAX 0,8 l
MAX 0,8 l
2
– 5
Szanowny Kliencie!
Przed pierwszym użyciem urządzenia na-
leży przeczytać niniejszą oryginalną in-
strukcję obsługi i dołączone przepisy bez-
pieczeństwa. Postąpić zgodnie z tym wskazaniem.
Obydwa zeszyty zachować do późniejszego wykorzy-
stania lub dla następnego użytkownika.
Oczyszczacz parowy przeznaczony jest wyłącznie do
stosowania w gospodarstwach domowych.
Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia przy
użyciu pary i można je używać z zastosowaniem odpo-
wiedniego wyposażenia opisanego w niniejszej instruk-
cji obsługi. Nie wymagane jest użycie środka czyszczą-
cego. Przestrzegać należy zwłaszcza przepisów bez-
pieczeństwa.
Materiały użyte do opakowania nadają się do re-
cyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do
zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojem-
ników na surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawieraj
ą cenne surowce
wtórne, które powinny być oddawane do utyliza-
cji. Z tego powodu należy usuwać zużyte urzą-
dzenia za pośrednictwem odpowiednich syste-
mów utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się
pod:
www.kaercher.com/REACH
Para
UWAGA - niebezpieczeństwo oparzenia
UWAGA – Przeczytać instrukcją obsługi!
Zakres dostawy urządzenia przedstawiony jest na opa-
kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy
sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie
elementy.
W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub
uszkodzeń przy transporcie należy zwrócić się do dys-
trybutora.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy
KÄRCHER. Lista części zamiennych znajduje się na
końcu niniejszej instrukcji obsługi.
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo-
ne przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewen-
tualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwa-
rancji bezp
łatnie, o ile spowodowane są błędem mate-
riałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwa-
rancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do
dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowe-
go.
(Adres znajduje się na odwrocie)
OSTROŻNIE
Zabezpieczenia chronią użytkownika i nie wolno ich
modyfikować ani obchodzić.
Podczas pracy regulator ciśnienia utrzymuje możliwie
stałe ciśnienie w kotle. Po osiągnięciu maksymalnego
ciśnienia roboczego 4 bar w kotle grzałka wyłącza się i
włącza się ponownie przy spadku ciśnienia w kotle na
skutek poboru pary.
Gdy w przypadku usterki w kotle nie ma wody, to tem-
peratura w kotle rośnie. Termostat zabudowany w kotle
wyłącza ogrzewanie. Normalna praca jest ponownie
możliwa, gdy kocioł jest wypełniony.
W przypadku usterki regulatora ciśnienia i przegrzania
się termostatu kotła urządzenie zostanie wyłączone
przez termostat zabezpieczający.
W celu zresetowania termostatu bezpieczeństwa nale-
ży zwrócić się do serwisu KÄRCHER.
W
łaz serwisowy jest jednocześnie zaworem nadciśnie-
niowym. Stanowi on zamknięcie kotła pozwalające na
utrzymanie ciśnienia pary.
W przypadku uszkodzenia regulatora ciśnienia i wzro-
stu ciśnienia w kotle, pokrywa kotła otwiera się i para
uchodzi przez właz serwisowy na zewnątrz.
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy
zwrócić się do właściwego serwisu KÄRCHER.
Spis treści
Instrukcje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 5
Zabezpieczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 5
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 6
Skrócona instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . PL 6
Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 6
Zastosowanie wyposażenia . . . . . . . . . . . . . PL 7
Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . PL 8
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 9
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 9
Wyposażenie specjalne. . . . . . . . . . . . . . . . . PL 10
Instrukcje ogólne
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ochrona środowiska
Symbole na urządzeniu
Zakres dostawy
Części zamienne
Gwarancja
Zabezpieczenia
Regulator ciśnienia
Termostat w kotle
Termostat zabezpieczający
Właz serwisowy
104 PL
– 6
Ilustracje, patrz strona rozkładana 4
Rysunki patrz strona 2
Rysunek
Napełnić zbiornik wody do znaku „MAX”.
Rysunek
Podłączyć urządzenie do zasilania.
Włączenie urządzenia
Rysunek
Kontrolka zielona - Ogrzewanie włączone
Gdy kontrolka ogrzewania świeci się światłem cią-
głym, oczyszczacz parowy jest gotowy do pracy.
Rysunek
Odpowiedni element wyposażenia osadzić na pi-
stolecie parowym.
Użyć dźwigni włącznika pary.
Ilustracje, patrz strona rozkładana 3
Rysunek
Włożyć i unieruchomić w zapadce kółko skrętne i
łka bieżne.
Rysunek +
Połączyć akcesoria (patrz rozdział „Zastosowanie
wyposażenia“) przy użyciu pistoletu parowego. W
tym celu otwartą ko
ńcówkę elementu nasadzić na
pistolet parowy i nasunąć tak daleko, aż przycisk
odblokowujący pistoletu parowego się zaczepi.
Rysunek
W razie potrzeby użyć rurek przedłużających. W
tym celu połączyć jedną lub obydwie rurki przedłu-
żające z pistoletem parowym. Na wolny koniec rury
przedłużającej nasunąć żądany element wyposa-
żenia.
Ustawić przełącznik preselekcyjny do tyłu (dźwig-
nia włącznika pary zablokowana).
Rysunek
W celu odłączenia elementów wyposażenia należy
nacisnąć przycisk odblokowujący i pociągnąć ele-
menty w przeciwnych kierunkach.
Wodę w zbiorniku można w każdej chwili uzupełnić.
UWAGA
Nie używać
wody kondensacyjnej z suszarki do bieli-
zny!
Nie wlewać środków czyszczących ani innych dodat-
ków (np. środków zapachowych)!
Nie używać czystej wody destylowanej! Maks. 50%
wody destylowanej i 50% wody z wodociągu.
Nie stosowanej zebranej wody deszczowej!
Zbiornik na wodę można napełniać wprost na urządze-
niu lub też po zdjęciu z urządzenia.
Zbiornik wody pociągnąć pionowo w górę.
Zbiornik napełnić pionowo pod kranem aż do znaku
„MAX”.
Włożyć zbiornik wody i docisnąć ku dołowi, aż za-
skoczy.
Wodę wlać z pojemnika do lejka. Napełnić aż do
oznaczenia „MAX”.
Ustawić urządzenie na stabilnym podłożu.
Wtyczkę sieciową włoż
yć do gniazdka.
Nacisnąć przycisk Włącz wyłącznik, aby włączyć
urządzenie.
Wskazówka
Gdy w kotle woda się skończy lub będzie jej bardzo ma-
ło, to rusza pompa i tłoczy wodę ze zbiornika do kotła
parowego. To napełnianie może potrwać kilka minut.
Zaczekać, aż kontrolka ogrzewania będzie się
świecić światłem ciągłym.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Opis urządzenia
A1 Zbiornik na wodę
A2 Otwór wlewu w zbiorniku czystej wodu
A3 Włącz wyłącznik
A4 Wyłącz wyłącznik
A5 Kontrolka - Ogrzewanie (ZIELONA)
A6 Kontrolka - Brak wody (CZERWONA)
A7 Uchwyt do noszenia przenoszenia
A8 Uchwyt na akcesoria
A9 Uchwyt na akcesoria
A10 Właz serwisowy
A11 Schowek na przewód zasilający
A12 Uchwyt postojowy do dyszy podłogowej
A13 Przewód zasilający z wtyczką
A14 Wirniki (2 sztuki)
A15 łko skrętne
B1 pistolet parowy
B2 Dźwignia parowania
B3 przycisk odblokowujący
B4 Przełącznik preselekcyjny ilości pary (z zabezpie-
czeniem przed dziećmi)
B5 wąż pary
C1 dysza ze strumieniem punktowym
C2 szczotka okrągła Czarny
C3 szczotka okrągła Czerwony
C4 Dysza Power
C5 szczotka okrągła Wielki
D1 dysza ręczna
D2 nakładka frotte
D3 Powłoka z mikrofibry
E1 Rury przedłużające (2 szt.)
E2 przycisk odblokowujący
F1 Ssawka podłogowa
F2 Pokrywy boczne
F3 Ścierka do podłóg z mikrofibry
F4 Ścierka do podłóg z mikrofibry 2 szt.
G1 Pałeczki do odkamieniania
Skrócona instrukcja obsługi
Działanie
Montaż akcesoriów
Zdejmowanie akcesoriów
Napełnić zbiornik na wodę
Zdejmowanie zbiornika wody
Wprost przy urządzeniu
Włączenie urządzenia
105PL
– 7
W przypadku braku wody w zbiorniku miga czerwona
kontrolka braku wody i rozlega się sygnał dźwiękowy.
Napełnić zbiornik wody do znaku „MAX”.
Wskazówka
W krótkich interwałach czasu pompa próbuje napełnić
kocioł parowy. Jeżeli napełnianie się powiedzie, czer-
wona kontrolka zgaśnie.
Przy użyciu przełącznika preselekcyjnego reguluje się
wydostającą się ilość pary. Przełącznik preselekcyjny
posiada trzy ustawienia:
Ustawić przełącznik preselekcyjny na żądaną ilość
pary.
Nacisnąć dźwignię włącznika pary, kierując pistolet
parowy najpierw na ściereczkę, aż para zacznie
wydobywać się równomiernie.
Nacisnąć przycisk Wyłącz wyłącznik, aby wyłączy
ć
urządzenie.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Ze zbiornika usunąć resztkę wody.
Rysunki -
Nałożyć rurki przedłużające na wielkie uchwyty na
akcesoria.
Nałożyć dyszę ręczną i dyszę ze strumieniem
punktowym na rurki przedłużające.
Zamocować wielką szczotkę okrągłą na dyszę ze
strumieniem punktowym.
Włożyć małą szczotkę okrągłą i dysze do średnie-
go uchwytu na akcesoria.
Zawiesić dyszę podłogową
w pozycji parkowania.
Okręcić przewód parowy o rurki przedłużające, a
pistolet parowy włożyć do dyszy podłogowej.
Zaleca się przed użyciem oczyszczacza parowego za-
mieść lub odkurzyć podłoże. W ten sposób uwalnia się
podłoże od kurzu wzgl. luźnych cząsteczek już przed
wilgotnym czyszczeniem.
Przed użyciem urządzenia parowego do czyszczenia
tekstyliów należy zawsze najpierw w niewidocznym
miejscu sprawdzić odporność tych materiałów na parę:
Najpierw zwilżyć parą, następnie pozostawić do wy-
schnięcia, a potem sprawdzić, czy nie miały miejsca
zmiany w kolorze lub kształcie.
Przy czyszczeniu mebli kuchennych i pokojowych,
drzwi, parkietów, powierzchni lakierowanych lub powle-
kanych tworzywem sztucznym mogą się oddzielić
wosk, politura meblowa, okładzina z tworzywa sztucz-
nego albo farba wzgl. mogą
powstać plamy. Przy czysz-
czeniu tych powierzchni należy krótko naparować ścier-
kę, a następnie wytrzeć nią meble.
UWAGA
Nie kierować pary na oklejone krawędzie, ponieważ
okleina może się odkleić. Nie używać urządzenia do
czyszczenia nielakierowanych podłóg drewnianych ani
parkietowych.
Przy niskich temperaturach zewnętrznych, przede
wszystkim w zimie, należy ogrzać szybę okienną, lekko
zwilżając parą powierzchnię szyby. W ten sposób unika
się naprężenia powierzchni, które może prowadzić do
pęknięcia szyby.
Następnie należy wyczyścić powierzchnię okna za po-
mocą dyszy ręcznej i powłoki. Do usunięcia wody nale-
ży u
żyć ściągaczki do okien lub wytrzeć powierzchnie
do sucha.
UWAGA
Nie kierować pary na lakierowane miejsca ramy okien-
nej, by ich nie uszkodzić.
Pistoletu parowego można używać bez żadnych akce-
soriów, np.
do usuwania lekkich fałdów z wiszących ubrań, kie-
rując na nie parę z odległości 10-20 cm.
do odkurzania roślin. Tutaj należy zachowywać od-
ległość od 20-40 cm.
do wilgotnego wycierania kurzów, ściereczkę lekko
zwilżając parą, a następnie wycierając nią meble.
Im bliżej znajduje się ona od zanieczyszczonego miej-
sca, tym większa skuteczność czyszczenia, gdyż tem-
peratura i stężenie pary u wylotu dyszy są najwyższe.
Szczególnie praktyczne do czyszczenia trudno dostęp-
nych miejsc, szczelin, armatury, odlewów, umywalek,
toalet, żaluzji wzgl. grzejników. Silne osady kamienia
można przed czyszczeniem parowym pokropić
octem
lub kwasem cytrynowych, pozostawić na 5 minut, a na-
stępnie wyczyścić parą.
Rysunek
Zamontować dyszę ze strumieniem punktowym na
pistolet parowy.
Szczotkę okrągłą można jako uzupełnienie zamonto-
wać na dyszę ze strumieniem punktowym. Przez
szczotkowanie można w łatwiejszy sposób usunąć silne
zanieczyszczenia.
UWAGA
Nie nadaje się do czyszczenia delikatnych powierzchni.
Rysunek
Zamocować szczotkę okrągłą na dyszy ze strumie-
niem punktowym.
Uzupełnianie wody
Regulacja ilości pary
Maksymalna ilość wody
Zredukowana ilość pary
Brak pary - zabezpieczenie przed dziećmi
Wskazówka:
W tym położeniu nie można użyć dźwigni
włącznika pary.
Wyłączanie urządzenia
Przechowywanie urządzenia
Zastosowanie wyposażenia
Ważne zasady użytkowania
Czyszczenie podłóg
Odświeżanie tekstyliów
Czyszczenie powierzchni powlekanych lub
lakierowanych
Czyszczenie szkła
Pistolet parowy
Dysza ze strumieniem punktowym
Szczotka okrągła (mała)
106 PL
– 8
Dyszę Power można jako uzupełnienie zamontować na
dyszę ze strumieniem punktowym.
Dysza Power zwiększa prędkość wydobywania się pa-
ry. Z tego względu dobrze nadaje się do czyszczenia
szczególnie mocnych zanieczyszczeń, przedmuchiwa-
nia rogów, fug itd.
Rysunek
Zamocować dyszę Power odpowiednio do szczotki
okrągłej na dyszy ze strumieniem punktowym.
Szczotkę okrągłą można jako uzupełnienie zamonto-
wać na dyszę ze strumieniem punktowym. Za pomocą
tej szczotki okrągłej można czyścić wielkie okrągłe po-
wierzchnie (np. zlew, wanienka do prysznica, wanna,
armatura łazienkowa).
UWAGA
Nie nadaje się do czyszczenia delikatnych powierzchni.
Rysunek
Zamocować szczotkę okrągłą na dyszy ze strumie-
niem punktowym.
Przeciągnąć nakładkę przez dyszę
ręczną. Nadaje się
szczególnie do małych powierzchni zmywalnych, kabin
prysznicowych i luster.
Rysunek
Zamontować dyszę ręczną na pistolet parowy.
Nadaje się do wszystkich zmywalnych wykładzin podło-
gowych i ściennych, np. podłóg kamiennych, płytek
podłogowych i podłóg z PCW. Na silnie zabrudzonych
powierzchniach pracować powoli, aby para mogła dzia-
łać przez dłuższy czas.
Wskazówka
Pozostałości po środkach czyszczących lub emulsjach
pielęgnacyjnych, które znajdują się jeszcze na czysz-
czonej powierzchni, mogą przy czyszczeniu parą pro-
wadzić do powstawania smug, które jednak przy kilka-
krotnym zastosowaniu znikają.
Rysunek
Połączyć rurki przedłużające z pistoletem paro-
wym.
Zamocować dyszę podłogową
przy rurce przedłu-
żającej.
Rysunek
Ścierkę do podłóg zamocować na dyszy podłogo-
wej.
Przechylić rurkę przedłużającą daleko do przodu,
aż się ustawi pionowo, w ten sposób pokrywy bocz-
ne dyszy podłogowej składają się do dołu.
Ustawić dyszę podłogową na powłoce, żeby pokry-
wy boczne wsunęły się do obydwu nakładek powło-
ki.
Rurkę przedłużającą ponownie przechylić do tyłu,
w ten sposób naciskają się pokrywy boczne i po-
włoka spoczywa mocno przy dyszy podłogowej.
Rysunek
Podczas krótkich przerw w pracy zawiesić dysz
ę
podłogową na uchwycie postojowym.
Kocioł parowy urządzenia czyszczącego należy płukać
nie rzadziej niż po każdym 10-tym napełnieniu.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Odczekać, aż oczyszczacz parowy ostygnie.
Opróżnić zbiornik na wodę.
Z uchwytów wyjąć akcesoria.
Rysunek
Otworzyć właz serwisowy. W tym celu założyć ot-
wartą końcówkę rury przedłużającej na właz serwi-
sowy, zazębić w prowadnicy i nakręcić.
Napełnić kocioł parowy wodą i mocno nachylić. W
ten sposób oddzielają się pozostałości kamienia,
które osadziły się na dnie kotła parowego.
Rysunek
Całkowicie wylać wodę z kotła.
Ponieważ na ścianach kotła osadza się kamień, dlatego
zaleca się, by kocioł był odkamieniany następująco (NZ
= napełnienia zbiornika):
Wskazówka
Informacji o stopniu twardości wody wodociągowej
udzielają lokalne przedsiębiorstwa wodociągowe.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Odczekać, aż oczyszczacz parowy ostygnie.
Opróżnić zbiornik na wodę.
Z uchwytów wyjąć akcesoria.
Rysunek
Otworzyć właz serwisowy. W tym celu założyć
ot-
wartą końcówkę rury przedłużającej na właz serwi-
sowy, zazębić w prowadnicy i nakręcić.
Rysunek
Całkowicie wylać wodę z kotła.
Do odkamieniania używać pałeczek do odkamie-
niania KÄRCHER. Przy stosowaniu roztworu odka-
mieniacza przestrzegać wskazówek dotyczących
dozowania na opakowaniu.
Roztwór odkamieniacza wlać do zbiornika i pozo-
stawić, tak aby czas oddziaływania roztworu wy-
niósł ok. 8 godzin.
Po 8 godzinach wylać całość roztworu odkamienia-
cza. W kotle pozostaje jeszcze resztka roztworu,
dlatego należy go przepłukać dwa do trzech razy
zimną wodą, aby usunąć wszystkie pozostałości
odkamieniacza.
Rysunek
Całkowicie wylać wodę z kotła.
Wysuszyć
schować na przewód sieciowy.
Właz serwisowy dokręcić rurą przedłużającą.
Napełnić zbiornik na wodę
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Dysza Power
Szczotka okrągła (wielka)
Dysza ręczna
Ssawka podłogowa
Parkowanie dyszy podłogowej
Czyszczenie i konserwacja
Płukanie kotła parowego
Odkamienianie kotła parowego
Zakres twardości ° dH mmol/l TF
Imiękka 0-7 0-1,3 100
II średni 7-14 1,3-2,5 90
III twarda 14-21 2,5-3,8 75
IV bardzo twarda >21 >3,8 50
107PL
– 9
Wskazówka
Ścierka do podłóg i powłoka na dyszę ręczną są uprane
i mogą być od razu użyte do pracy z parowym urządze-
niem czyszczącym.
Zanieczyszczone ścierki do podłóg i powłoki myć w
pralce przy temp. 60°C. Nie używać płynów zmięk-
czających, aby ścierki były w stanie dobrze wchło-
nąć brud. Ścierki z frotté nadają się do użycia w su-
szarce. Ścierki z mikrofibry nie nadają się do su-
szenia w suszarkach.
Zakłócenia mają zwykle proste przyczyny, które użyt-
kownik może usunąć sam, korzystając z poniższego
przeglądu. W razie wątpliwości lub nie wymienionych
tutaj awarii należy się
zwrócić do autoryzowanego ser-
wisu.
Usunąć kamień ze zbiornika.
Brak wody w zbiorniku.
Napełnić zbiornik wody do znaku „MAX”.
Brak wody w zbiorniku parowym. Zadziałało zabezpie-
czenie termiczne pompy.
Wyłączyć urządzenie.
Napełnić zbiornik na wodę
Włączenie urządzenia
Niewłaściwie założono zbiornik wody albo jest on pokry-
ty kamieniem.
Wyjąć zbiornik wody i wypłukać.
Włożyć zbiornik wody i docisnąć ku dołowi, aż za-
skoczy.
Dźwignia włącznika pary jest zabezpieczona blokadą /
zabezpieczeniem przed dziećmi.
Ustawić przełącznik preselekcyjny ilości pary do
przodu.
Usunąć kamień ze zbiornika.
Zmiany techniczne zastrze
żone!
Pielęgnacja wyposażenia
Usuwanie usterek
Długi czas nagrzewania
Zbiornik parowy jest pokryty kamieniem
Brak pary
Kontrolka braku wody miga na czerwono i rozlega
się sygnał dźwiękowy
Kontrolka braku wody świeci się na czerwono
Dźwignia parowania nie daje się nacisnąć
Duże zużycie wody
Zbiornik parowy jest pokryty kamieniem
Dane techniczne
Zasilanie elektryczne
Napięcie 220-240
1~50-60
V
Hz
Stopień zabezpieczenia IPX4
Klasa ochrony I
Wydajność
Moc grzewcza 2000 W
Maks. ciśnienie robocze 0,35 MPa
Czas nagrzewania 4 minut
Ilość pary
Parowanie stałe
Uderzenie pary maks.
50
110
g/min
g/min
Pojemność
Zbiornik na wodę 0,8 l
Kocioł parowy 0,5 l
Wymiary
Ciężar (bez akcesoriów) 4,1 kg
Długość 350 mm
szerokość 280 mm
wysokość 270 mm
108 PL
– 10
Wyposażenie specjalne
Nr katalogowy
Zestaw powłok z mikrofibry do dyszy
podłogowej Comfort Plus
2.863-020
2 powłoki delikatne z wysokiej jakości mikrofibry
Zestaw ściereczek z mikrofibry, po-
włoka delikatna
2.863-174
2 nakładki delikatne z wysokiej jakości mikrofibry.
Nakładki z frotté 6.370-990
5 powłoki z bawełny
Zestaw szczotek okrągłych 2.863-058
4 szczotki okrągłe do dyszy ze strumieniem punkto-
wym
Zestaw mosiężnych szczotek okrą-
głych
2.863-061
do usuwania silnych zanieczyszczeń. Idealne do nie-
wrażliwych powierzchni.
Szczotka okrągła ze skrobaczką 2.863-140
Szczotka okrągła ze skrobaczką i dwoma rzędami ża-
roodpornej szczeciny. Nie nadaje się do delikatnych
powierzchni.
Wielka szczotka okrągła 2.863-022
Dzięki wielkiej powierzchni czyszczącej oferuje jesz-
cze więcej możliwości zastosowania, szczególnie na
wielkich powierzchniach.
Dysza Power i przedłużacz 2.884-282
Do czyszczenia ze zwiększoną siłą czyszczenia trud-
no dostępnych miejsc (np. kątów).
Szczotka parowa turbo 2.863-159
Do tych rodzajów czyszczenia, przy których normalnie
trzeba szorować
Dysza do tekstyliów 4.130-390
Do odświeżania ubrań i tekstyliów.
Narzędzie do odklejania tapet 2.863-062
do usuwania tapet i resztek kleju
Pałeczki do odkamieniania (9 szt.) 6.295-206
109PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Kärcher SC 4 Specyfikacja

Kategoria
Odkurzacze parowe
Typ
Specyfikacja