Krups B2C SILVER Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

113
PL
UWAGA: Przed użyciem zapoznaj się z instrukcjami na temat bezpieczeństwa
Lampki kontrolne
Opis
Opróżnij
akcesoria
Napełnić
pojemnik na
wodę
Wyczyścić Usunąć
kamień
Włączone /
Wyłączone
Urządzenie jest gotowe do użytku.
Pojedyncze mignięcie: urządzenie wykonuje zadanie.
Podwójnie migającą lampka: w trakcie parzenia 2 porcji
kawy.
Opróżnić zbiornik na fusy (trwa cykl parzenia 2 kaw).
Opróżnić pojemnik na fusy + opróżnić tackę ociekową.
Brak pojemnika na fusy lub jest on jest nieprawidłowo
włożony.
Napełnij zbiornik wodą. Sprawdź, czy nie brakuje
zbiornika na wodę i czy został prawidłowo włożony.
Cykl kawy został przerwany z powodu braku wody.
Napełnij zbiornik wodą.
Podwójny cykl kawy został przerwany z powodu braku
wody. Napełnij zbiornik wodą.
Wymagany program czyszczenia.
Program czyszczenia: cykl czyszczenia w trakcie.
Faza czyszczenia: opróżnić pojemnik na fusy.
Żądanie programu odkamieniania.
Program odkamieniania: cykl odkamieniania w trakcie.
Cykle płukania programu odkamieniania: w trakcie.
Żądanie opróżnienia i uzupełnienia zbiornika na wodę.
Przed rozpoczęciem długiego płukania opróżnić
pojemnik na fusy.
Należy przeprowadzić długie płukanie.
Trwa długie płukanie.
Bez przerwy migająca lampka: anomalie funkcyjne.
Migająca naprzemienne: trwa wyłączanie urządzenia.
: Lampka kontrolna świeci : Migająca lampka kontrolna
: Podwójnie migająca lampka kontrolna
Sygnały dźwiękowe:
Jeden krótki sygnał podczas naciskania przycisku ON/OFF: uruchomienie zasilania urządzenia.
Jeden krótki sygnał co 10 sekund: urządzenie oczekuje na czynność użytkownika.
Jeden podwójny krótki sygnał: urządzenie odnotowało polecenie i zatrzyma się jak najszybciej.
114
Szanowni Klienci,
Gratulujemy Państwu zakupu ekspresu Espresseria Automatic rmy Krups. Z pewnością docenią Państwo zarówno ja-
kość przygotowywanych napojów, jak również łatwość obsługi urządzenia.
Został on zaprojektowany z myślą o tym, by o każdej porze dnia i w każdy dzień tygodnia mogli się Państwo cieszyć w
swoim domu jakością napojów serwowanych w kawiarniach, niezależnie od tego, czy to będzie espresso, lungo, ristretto
czy cappuccino.
Dzięki Systemowi Compact Thermoblock, 15-barowej pompie oraz wykorzystywaniu wyłącznie świeżo zmielonej kawy,
w ekspresie Espresseria Automatic zostanie przygotowany wyjątkowo aromatyczny napój, pokryty grubą warstwą pianki,
która powstała na bazie naturalnego oleju z kawowych ziaren.
Aby otrzymać kawę o odpowiedniej temperaturze i odpowiednio gęstą pianką crema, radzimy, aby dobrze podgrzać li-
żanki przed użyciem. Po przeprowadzeniu kilku prób z pewnością traą Państwo na typ mieszanki i sposób palenia kawy
ziarnistej, które będą odpowiadały Państwa gustom. Jakość używanej wody to oczywiście kolejny czynnik decydujący o
jakości napoju w Państwa liżance.
Należy się upewnić, czy woda jest świeżo nalana z kranu (nie może być to woda stojąca, która przez pewien czas miała
kontakt z powietrzem), czy nie pachnie chlorem i czy jest odpowiednio chłodna.
Kawa espresso jest bogatsza w aromaty niż tradycyjna, klasyczna kawa. Mimo mocniejszego smaku, który jest inten-
sywniejszy i trwalszy, espresso zawiera mniej kofeiny niż kawa parzona za pomocą ltra.
OPIS
A
Uchwyt / pokrywa pojemnika na wodę
B
Pojemnik na wodę
C
Pojemnik na fusy
D
Wylot kawy, uchwyt z regulacją wysokości
E
Wyjmowana kratka i pojemnik ociekowy
F
Pokrywa pojemnika na kawę ziarnistą
1
G
Pokrętło do regulacji grubości mielenia ziaren kawy
H
Młynek z metalowymi żarnami
I
Otwór na tabletkę czyszczącą
J
Cyfrowy wyświetlacz ustawienia parametrów
K
Kratka części serwisowej z podstawką na liżanki.
2
Panel sterowania
L
Przycisk pary
M
Przycisk i kontrolka „włączania/wyłączania"
N
Przycisk obrotowy objętości kawy
O
Lampka sygnalizacyjna „opróżnić pojemnik na
fusy" i „opróżnić ociekacz"
P
Lampa sygnalizacyjna „napełnić zbiornik wody"
Q
Przycisk „mocna kawa"
R
Przycisk kawa standardowa
S
Lampka sygnalizacyjna „odkamienianie"
T
Lampka sygnalizacyjna „czyszczenie"
U
Przycisk „płukanie/konserwacja"
V
Dysza pary
W
Pływaki oznaczające poziom wody
UŻYWANE SYMBOLE
Niebezpieczeństwo:
Ostrzeżenie przed zagrożeniem poważnymi lub śmiertelnymi obrażeniami ciała.
Symbol błyskawicy ostrzega przez niebezpieczeństwem związanym z obecnością prądu elektrycznego.
Uwaga:
Ostrzeżenie przed ewentualnym doprowadzeniem do nieprawidłowego działania, uszkodzenia lub zniszczenia urządze-
nia.
Ważne:
Uwaga ogólna lub ważna dla działania urządzenia.
Piktogramy i sygnały ostrzegawcze
Opróżnić pojemnik na fusy po kawie i tackę ociekową: jeśli pojemnik na fusy nie zostanie prawidłowo wsunięty lub
jeśli zostanie włożony na miejsce zanim miną 4 sekundy, kontrolka będzie się nadal świecić.
Napełnić zbiornik wody Ustawienie grubości mielenia ziaren kawy
CLEAN Przeprowadzić czyszczenie
Standard kawa mocna
CALC Przeprowadzić odkamienianie
Przycisk pary
CLEAN + CALC Przeprowadzić płukanie
długie
Płukanie/konserwacja
115
PL
PRZYRZĄDZANIE NAPOJÓW
PRZEPISY NA KA Ilość liżanek
Dostępny zakres
ustawień Pojemność
(ml)
Dostępny zakres
ustawień Moc
RISTRETTO
1 20 - 30 ml
lub
2 x 1
2 x 20 - 30 ml
W dwóch cyklach
ESPRESSO
1 30 - 70 ml
lub
2 x 1
2 x 30 - 70 ml
W dwóch cyklach
KAWA lub LUNGO
1 80 - 220 ml
lub
2 x 1
2 x 80 - 220 ml
W dwóch cyklach
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przygotowanie urządzenia
Wyjąć pojemnik na wodę i wlać do niego wodę - Rys. 1 i 2.
Pojemnik na wodę włożyć z powrotem, mocno docisnąć i zamknąć pokrywę - Rys. 3.
Otworzyć pokrywę pojemnika na kawę ziarnistą. Wsypać kawę - Rys. 4.
Zamknąć pokrywę pojemnika na kawę ziarnistą.
Nie wlewać do pojemnika gorącej wody, mleka lub jakiejkolwiek innej cieczy. Jeżeli po włączeniu urządzenia
pojemnik na wodę nie jest włożony na miejsce lub dobrze napełniony, zapala się lampka sygnalizacyjna
. Zapa-
rzenie espresso lub kawy jest w takiej sytuacji niemożliwe.
NIGDY NIE NALEŻY WKŁADAĆ MIELONEJ KAWY DO POJEMNIKA NA KAWĘ ZIARNISTĄ.
Niewskazane jest używanie tłustych, karmelizowanych lub aromatyzowanych ziaren kawy. Taki typ ziaren może spowo-
dować uszkodzenie ekspresu.
Upewnić się, że żadne obce przedmioty, jak np.: drobne kamyki zawarte w kawie, nie przedostały się do pojemnika na
kawę ziarnistą. Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych obcymi przedmiotami, które przedostały się do pojem-
nika na kawę ziarnistą.
Nie należy wlewać wody do pojemnika na kawę ziarnistą.
Żeby zapobiec zanieczyszczeniu strefy roboczej lub poparzeniu należy pamiętać o włożeniu pojemnika ociekowego.
Sprawdzić, czy pojemnik na wodę jest czysty.
Cykl wstępny- całkowity czas trwania: około 3 minuty
Uruchomić urządzenie, naciskając przycisk - Rys. 5. Lampka sygnalizacyjna świeci światłem stałym.
Ustawić pojemnik o pojemności minimalnej 0,6 litra pod dwoma dyszami kawy i pary.
Nacisnąć przycisk - Rys. 6. Urządzenie rozpoczyna cykl wstępny w celu przepłukania obwodu pary i obwodu kawy.
Lampka sygnalizacyjna miga.
Cykl jest zakończony, gdy lampka sygnalizacyjna zaczyna świecić światłem stałym. Ekspres jest gotowy do zaparze-
nia Twojej ulubionej kawy.
Zaleca się przeprowadzenie płukania obu układów (jeden raz lub kilka razy), jeśli ekspres nie był używany przez
kilka dni. Przy każdym włączeniu urządzenie wykonuje cykl inicjacji.
Przygotowanie młynka
Moc kawy można regulować za pomocą ustawienia grubości mielenia ziaren kawy. Im drobniej zmielona kawa, tym jest
ona mocniejsza i ma bardziej kremową konsystencję. Ustawić stopień grubości mielenia za pomocą obrotowego pokrętła
„Ustawienie grubości mielenia". Mielenie będzie drobniejsze po przekręceniu pokrętła w lewo. Mielenie będzie grubsze
po przekręceniu pokrętła w prawo.
MOŻNA ZMIENIAĆ USTAWIENIE WYŁĄCZNIE W TRAKCIE MIELENIA.
Nigdy nie należy ustawiać pokrętła siłą.
116
PRZYRZĄDZANIE ESPRESSO I KAWY
URZĄDZENIE ZOSTAŁO PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO STOSOWANIA KAWY ZIARNISTEJ.
Podczas parzenia pierwszej kawy, po dłuższym okresie nieużywania urządzenia lub po przeprowadzeniu czysz-
czenia albo usuwania kamienia, z dyszy pary wydostaje się trochę pary oraz wrzątku (samozasysanie).
Jeśli wyloty kawy są ustawione zbyt wysoko w stosunku do wysokości liżanek, może to powodować chlapanie
i oparzenia.
Uwaga:
Ilość wody do espresso wynosi 30-70 ml.
Ilość wody na jedną porcję kawy waha się od 80 do 220 ml.
Uruchomienie cyklu parzenia espresso lub kawy
Podłączyć urządzenie.
Nacisnąć przycisk . Lampka sygnalizacyjna miga podczas nagrzewania wstępnego ekspresu.
Lampka sygnalizacyjna zaczyna świecić światłem stałym.
Umieścić liżankę pod wylotami kawy. Wyloty kawy można przesunąć w górę lub w dół w zależności od wielkości liża-
nek - Rys. 7.
Wybrać przycisk , aby uzyskać mocne espresso lub przycisk , aby uzyskać zwykłe espresso - Rys. 8.
W dowolnej chwili można zmienić ilość wody za pomocą pokrętła - Rys. 9.
Aby zatrzymać nalewanie kawy do liżanki, należy ponownie nacisnąć na przycisk lub , albo przekręcić pokrętło na
pozycję minimum.
Po zakończeniu cyklu mielenia mielona kawa zostaje najpierw zwilżona niewielką ilością wody. Po upływie krótkiej
chwili rozpoczyna się właściwy proces parzenia. Począwszy od pewnej pojemności liżanki, aby uzyskać mocniejszą
kawę, zalecamy przygotowanie jej w dwóch cyklach. Na przykład 2 razy po 70 ml na liżankę o poj. 140 ml.
Funkcja Duża kawa
W urządzeniu można przygotować 2 liżanki kawy lub espresso.
Nacisnąć przycisk . Lampka sygnalizacyjna miga podczas nagrzewania wstępnego ekspresu
Lampka sygnalizacyjna zaczyna świecić światłem stałym.
Umieścić dwie liżanki pod wylotami kawy. Wyloty kawy można przesunąć w górę lub w dół w zależności od wielkości
liżanek - Rys. 10.
W zależności od potrzeb wybrać przycisk lub , naciskając na niego szybko dwa razy. Lampka sygnalizacyjna
zaczyna się świecić migocząc dwa razy, aby poinformować o tym, że zażądano dwóch liżanek kawy.
Urządzenie automatycznie przeprowadzi 2 pełne cykle parzenia kawy.
Prosimy nie zdejmować liżanek po pierwszym cyklu.
Jeśli pierwszy raz naciśnie się na przycisk a drugi raz na przycisk (lub odwrotnie), ostatnie naciśnięcie nie jest
uwzględniane.
PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW Z UŻYCIEM PARY
Para służy do spieniania mleka (aby przygotować np. cappuccino lub cafe latte), a także do podgrzewania płynów. Po-
nieważ wytworzenie pary wymaga wyższej temperatury niż przyrządzenie espresso, urządzenie uruchamia dodatkowy
etap nagrzewania wstępnego dla pary.
Podłączyć urządzenie.
Nacisnąć przycisk .Lampka sygnalizacyjna miga podczas nagrzewania wstępnego ekspresu.
Lampka sygnalizacyjna zaczyna świecić światłem stałym.
Nacisnąć przycisk - Rys. 11.
Lampka sygnalizacyjna miga podczas wstępnego nagrzewania.
Po zakończeniu etapu wstępnego nagrzewania lampka sygnalizacyjna świeci światłem stałym i można rozpocząć
wytwarzanie pary naciskając ponownie na przycisk .
Nacisnąć ponownie na przycisk , aby zatrzymać cykl.
Ekspres powraca do pozycji początkowej, jeśli wytwarzanie pary nie zostanie uruchomione przed upływem 2 min.
CYKL NIE ZATRZYMUJE SIĘ NATYCHMIASTOWO.
117
PL
Mleczna pianka
Zalecamy stosowanie świeżego (świeżo otwartego) mleka pasteryzowanego lub UHT. Surowe mleko nie pozwala
osiągnąć optymalnego rezultatu.
Zanurzyć dyszę pary w mleku - Rys. 12.
Uruchomić funkcję pary, jak podano w powyższym paragrae.
Kiedy mleko spieniło się dostatecznie - Rys. 13 - nacisnąć ponownie na przycisk , aby zatrzymać cykl.
W celu usunięcia ewentualnych pozostałości mleka na dyszy pary należy umieścić naczynie pod dyszą pary i ponownie
uruchomić wytwarzanie pary (około 10 s.).
Dyszę pary można zdjąć w celu jej dokładnego umycia. Umyć dyszę wodą za pomocą szczotki z niewielką ilością deli-
katnego środka do mycia naczyń. Opłukać i wysuszyć - Rys. 14. Przed ponownym założeniem dyszy upewnić się, czy
wszystkie otwory doprowadzające powietrze nie są zatkane resztkami mleka. Jeśli to konieczne, przetkać je za pomocą
igły - Rys. 15.
Nie myć dyszy pary w zmywarce.
Aby zatrzymać produkcję pary wystarczy nacisnąć na dowolny przycisk.
Jeżeli dysza jest zatkana, należy ją udrożnić za pomocą znajdującej się w zestawie igły.
Maksymalny czas wytwarzania pary w jednym cyklu jest ograniczony do 2 minut.
Po użyciu funkcji pary dysza może być gorąca i dlatego zaleca się odczekanie kilku chwil przed jej dotknię-
ciem.
Zestaw Auto-cappuccino XS 6000 (sprzedawany oddzielnie)
Przystawka auto-cappuccino ułatwia przygotowanie cappuccino i cafe latte - Rys. 16. Połączyć ze sobą wszystkie ele-
menty. Upewnić się, że przewód nie jest skręcony, aby zachować właściwe położenie przycisku.
Po zdjęciu pokrywy pojemnika wlać mleko - Rys. 17 i umieścić liżankę lub szklankę pod dyszą auto-cappuccino - Rys.
18. Wybrać pozycję cappuccino lub cafe latte na specjalnej dyszy - Rys. 19.
Uruchomić wytwarzanie pary zgodnie ze wskazówkami w rozdziale Przyrządzanie napojów z parą.
Po spienieniu mleka umieścić liżankę pod wylotami kawy i uruchomić cykl parzenia kawy - Rys. 20.
Aby nie doszło do zaschnięcia mleka na częściach przystawki auto-cappuccino, należy ją dobrze umyć. Zaleca się umy-
cie przystawki bezpośrednio po zakończeniu cyklu wytwarzania pary przy użyciu pojemnika przystawki wypełnionego
wodą, aby wymyć dyszę od wewnątrz. W tym celu użytkownik może zastosować płyn do mycia KRUPS dostępny jako
akcesorium.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
Opróżnianie pojemnika na fusy po kawie i tacki ociekowej.
Jeśli lampka sygnalizacyjna miga,
Wyjąć, opróżnić i wyczyścić pojemnik na fusy - Rys. 21.
Ponownie umieścić pojemnik na fusy - Rys. 22.
Wyjąć, opróżnić i wyczyścić zbiornik ociekowy - Rys. 23.
Pojemnik ociekowy jest wyposażony w pływaki, które pokazują, kiedy należy go opróżnić.
Włożyć wszystkie elementy na miejsce.
Po wyjęciu pojemnika na fusy należy go opróżnić, żeby nie doszło do jego przepełnienia.
Lampka sygnalizacyjna pozostaje zapalona, jeśli pojemnik na fusy
(1)
nie jest prawidłowo wciśnięty lub
zainstalowany lub jeśli został umieszczony na swoim miejscu przed upływem 4 sekund.
Jeśli lampka sygnalizacyjna jest zapalona lub miga, nie można przygotować espresso lub kawy. Pojemnik na
fusy ma maksymalną pojemność 9 kaw.
Płukanie układów
Te dwie funkcje są dostępne w dowolnym momencie, chyba, że urządzenie wymaga konserwacji ‘CLEAN’ i/lub ‘CALC’.
Płukanie układu parzenia kawy:
Umieścić pojemnik pod dyszami kawy. Nacisnąć krótko na przycisk - Rys. 6, aby uruchomić cykl płukania układu pa-
rzenia kawy. Cykl zatrzyma się automatycznie po około 40 ml.
118
Płukanie układu pary:
Umieścić naczynie pod dyszą pary. Nacisnąć następnie przez 3 sekundy na przycisk aby uruchomić cykl płukania
układu wytwarzania pary. Cykl zatrzyma się automatycznie po około 300 ml.
Program czyszczenia - całkowity czas trwania: około 13 minut
Gdy konieczne jest czyszczenie urządzenia, miga lampka sygnalizacyjna ‘CLEAN’.
Program ten jest dostępny wyłącznie, gdy urządzenie sygnalizuje taką potrzebę (po około 300 cyklach parzenia kawy lub
espresso).
W celu zachowania ważności warunków gwarancyjnych należy czyścić urządzenie zawsze wtedy, kiedy za-
sygnalizuje ono taką potrzebę. Przestrzegać kolejności poszczególnych operacji.
Należy używać wyłącznie tabletek do czyszczenia KRUPS. Tabletki czyszczące można dostać w najbliższym serwisie
posprzedażowym KRUPS.
Gdy lampka kontrolna, można kontynuować używanie urządzenia, jednak zalecamy przeprowadzenie programu konser-
wacji w jak najszybszym okresie.
Uruchomić program czyszczenie naciskając na przycisk . Lampka sygnalizacyjna ‘CLEAN’ zaczyna świecić światłem
stałym, a kontrolki i migają.
Wyjąć, opróżnić i wyczyścić pojemnik na fusy - Rys. 21.
Ponownie umieścić pojemnik na fusy - Rys. 22.
Wyjąć, opróżnić i wyczyścić zbiornik ociekowy - Rys. 23.
Włożyć wszystkie elementy na miejsce.
Lampka sygnalizacyjna gaśnie.
Wyjąć, napełnić i ponownie umieścić na swoim miejscu zbiornik na wodę.
Pod wylotami kawy umieścić zbiornik o pojemności minimum 0,6 l - Rys. 24.
Otworzyć klapkę konserwacyjną - Rys. 25 i włożyć tabletkę czyszczącą KRUPS (XS3000) do otworu na tabletkę - Rys.
26.
Nacisnąć na przycisk , aby uruchomić cykl czyszczenia.
Rozpoczyna się pierwszy etap (około 10 min.). Na zakończenie tego etapu pojawia się sygnał dźwiękowy co 10
sekund. Można opróżnić pojemnik na zużytą wodę i zbiornik ociekowy.
Włożyć ponownie zbiornik ociekowy i pojemnik na zużytą wodę w celu przejścia do następnego etapu.
Nacisnąć na przycisk , aby uruchomić etap końcowy. Sygnał dźwiękowy wyłącza się.
Etap końcowy ( ± 3 min)
Program jest kontynuowany. Pozwala przepłukać urządzenie i usunąć resztki środka czyszczącego.
Cykl czyszczenia jest zakończony, kontrolka ‘CLEAN’ gaśnie.
Wyjąć i opróżnić pojemnik na zużytą wodę.
Opróżnić zbiornik ociekowy i włożyć go na miejsce.
Napełnić pojemnik na wodę.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Jeśli podczas uruchamiania programu w zbiorniku nie ma wystarczającej ilości wody, zaświeci się lampka sygnaliza-
cyjna
. Po dodaniu odpowiedniej ilość wody do zbiornika czyszczenie będzie kontynuowane w sposób automatyczny.
Jeśli w trakcie czyszczenia urządzenie zostanie wyłączone, zostanie wciśnięty przycisk lub wystąpi
brak zasilania elektrycznego, program czyszczenia rozpoczyna się od początku. W takim przypadku należy
użyć nowej tabletki czyszczącej. Aby zapewnić prawidłowe działanie ekspresu należy prawidłowo przepro-
wadzić jego czyszczenie.
Cykl czyszczenia nie jest cyklem ciągłym. Nie należy wkładać rąk pod wyloty wody 'E ' i 'W' w czasie trwa-
nia cyklu.
Należy stosować wyłącznie tabletki czyszczące KRUPS (XS3000). Stosowanie tabletek czyszczących innych producen-
tów może spowodować powstanie szkód, za które producent urządzenia nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
Tabletki czyszczące można dostać w najbliższym serwisie posprzedażowym KRUPS.
Program odkamieniania - całkowity czas trwania: około 20 minut
Ilość osadu kamienia wodnego jest zależna od twardości używanej wody. Gdy konieczne jest odkamienianie urządzenia,
automatycznie zaczyna migać lampka sygnalizacyjna ‘CALC’.
Program jest dostępny wyłącznie na żądanie urządzenia.
W celu zachowania ważności warunków gwarancyjnych należy odkamieniać urządzenie zawsze wtedy,
kiedy zasygnalizuje ono taką potrzebę. Przestrzegać kolejności poszczególnych operacji. Gdy kontrolka jest za-
palona, można kontynuować używanie urządzenia, jednak zalecamy przeprowadzenie programu konserwacji w jak
najkrótszym czasie.
119
PL
Jeżeli urządzenie jest wyposażone we wkład Claris - Aqua Filter System F088, należy wyjąć wkład przed przystąpieniem
do odkamieniania.
Należy stosować wyłącznie środki do usuwania kamienia marki KRUPS. Środki do usuwania kamienia wodnego można
nabyć w punktach serwisowych marki KRUPS.
Stosowanie tabletek czyszczących innych producentów może spowodować powstanie szkód, za które producent urzą-
dzenia nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
Należy dokładnie zabezpieczyć blat kuchenny podczas przeprowadzania cyklu usuwania kamienia wod-
nego, zwłaszcza jeżeli jest z marmuru, kamienia lub drewna.
Uruchomić program odkamieniania naciskając na przycisk . Lampka sygnalizacyjna ‘CALC’ zaczyna świecić światłem
stałym, a kontrolki i migają.
Wyjąć, opróżnić i wyczyścić zbiornik ociekowy.
Umieścić zbiornik o pojemności minimum 0,6 l pod wylotami kawy oraz pod dyszą pary - Rys. 24.
Opróżnić zbiornik i napełnić go ciepłą wodą do wskaźnika ‘CALC’ - Rys. 33.
Rozpuścić saszetkę środka do odkamieniania Krups (40 g) F054 w zbiorniku - Rys. 33.
Wymienić zbiornik na wodę. Kontrolka powinna zgasnąć.
Po wykonaniu wszystkich powyższych czynności nacisnąć na przycisk .
Rozpoczyna się pierwszy etap (około 8 min.).
Cykl odkamieniania będzie prowadzony w sposób automatyczny.
Po zakończeniu tego etapu pojawia się sygnał dźwiękowy co 10 sekund, a kontrolka miga.
Opróżnić zbiornik i umieścić go ponownie na miejscu.
Opróżnić i wypłukać zbiornik na wodę - Rys. 34.
Napełnić zbiornik na wodę i umieścić go ponownie na miejscu. Kontrolka gaśnie.
Nacisnąć na przycisk , aby uruchomić drugi etap. Sygnał dźwiękowy wyłącza się.
Rozpoczyna się drugi etap (około 6 min.).
Program jest kontynuowany. Pozwala przepłukać urządzenie i usunąć resztki środka do odkamieniania.
Po zakończeniu tego etapu pojawia się sygnał dźwiękowy co 10 sekund.
Wyjąć i opróżnić pojemnik na zużytą wodę, a następnie umieścić go ponownie na miejscu.
Nacisnąć na przycisk , aby uruchomić etap końcowy. Sygnał dźwiękowy wyłącza się.
Rozpoczyna się etap końcowy (około 6 min.).
Program jest kontynuowany. Pozwala usunąć pozostałości środka do odkamieniania.
Cykl czyszczenia jest zakończony, kontrolka ‘CALC’ gaśnie.
Napełnić pojemnik na wodę.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Jeśli podczas uruchamiania programu w zbiorniku nie ma wystarczającej ilości wody, zaświeci się lampka sygnaliza-
cyjna
. Dodać odpowiednią ilość wody do zbiornika, a czyszczenie będzie kontynuowane w sposób automatyczny.
Jeśli w trakcie odkamieniania urządzenie zostanie wyłączone, zostanie wciśnięty przycisk lub wystąpi brak zasilania
elektrycznego, program odkamieniania rozpoczyna się od początku.. W takim przypadku należy użyć nowej tabletki
czyszczącej. Aby zapewnić prawidłowe działanie ekspresu należy prawidłowo przeprowadzić jego czyszczenie.
Cykl czyszczenia nie jest cyklem ciągłym. Nie należy wkładać rąk pod wyloty wody 'E ' i 'W' w czasie trwania cyklu.
Program długiego płukania - całkowity czas trwania: około 2 minut
Gdy konieczne jest długie płukanie, migają lampki sygnalizacyjne ‘CLEAN’ i ‘CALC’.
Wyjąć, napełnić i ponownie umieścić na swoim miejscu zbiornik na wodę.
Umieścić zbiornik o pojemności minimum 0,6 l pod wylotami kawy oraz pod dyszą pary.
Uruchomić program długie płukanie naciskając na przycisk . Lampki sygnalizacyjne ‘CLEAN’ i ‘CALC’ zaczynają
świecić światłem stałym, a kontrolka zaczyna migać.
Po zakończeniu płukania lampki sygnalizacyjne ‘CLEAN’ i ‘CALC’ gasną, a kontrolka zaczyna świecić światłem
stałym.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Urządzenie może zażądać opróżnienia pojemnika na fusy.
INNE FUNKCJE
Wyłączenie zasilania urządzenia
Urządzenie można zatrzymać w dowolnym momencie. Podczas zatrzymania pojawia się podwójny sygnał dźwiękowy, a
wszystkie czerwone kontrolki po kolei migają. Urządzenie odnotowało polecenie i zatrzyma się jak najszybciej..
120
Montowanie ltra - czas trwania: około 2 min.
To get the best taste from your coffee and extend your appliance’s service life, we advise you to use only the Claris -
Aqua Filter System cartridge sold as an accessory.
Rys. 30 : Mechanizm umożliwiający zapamiętanie miesiąca włożenia ltra oraz miesiąca jego wymiany (max. po upływie
2 miesięcy).
Montaż wkładu ltrującego w urządzeniu: wkręcić wkład ltrujący na dnie zbiornika. - Rys. 31.
Umieścić zbiornik o pojemności 0,6 l pod dyszą pary.
Nacisnąć na przycisk przez ponad 3 sekundy (za wyjątkiem sytuacji, gdy urządzenie wymaga konserwacji ‘CLEAN’
'i/lub ‘CALC’). Kontrolka miga.
Po zakończeniu montażu ltra kontrolka zaczyna świecić światłem stałym.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Wkład ltrujący Claris należy wymieniać co mniej więcej 50 litrów wody lub co 2 miesiące. W przypadku używania
wkładu ltrującego Claris - Aqua Filter System, ustawić twardość wody na poziom 0.
Ustawienia
Podłączyć urządzenie do gniazda sieciowego, ale nie włączać go.
Podnieść kratkę tacki na liżanki naciskając z tyłu, aby ją odchylić - Rys. 25.
Nacisnąć jednocześnie na przyciski i - Rys. 27.
Cyfrowy wyświetlacz ustawień parametrów znajduje się pod klapką konserwacyjną - Rys. 28.
Należy patrzeć pionowo w głąb okienka - Rys. 29.
Proponowana kolejność regulacji:
1. Regulacja twardości wody
2. Regulacja temperatury kawy
3. Regulacja mechanizmu automatycznego odcinania zasilania
4. Informacje
1. Regulacja twardości wody
Urządzenia są fabrycznie nastawione na twardość wody 4.
Przed pierwszym użyciem urządzenia lub jeżeli stwierdzą Państwo zmianę w twardości wody, należy dostosować urzą-
dzenie do określonej twardości wody. Aby sprawdzić twardość wody, skontaktuj się z lokalnym przedsiębiorstwem wod-
no-kanalizacyjnym.
Stopień twardości
0
Bardzo miękka
1
Miękka
2
Średnio twarda
3
Twarda
4
Bardzo twarda
° f < 5,4° > 7,2° > 12,6° > 25,2° > 37,8°
°dH < 3° > 4° > 7° > 14° > 21°
°e < 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25°
Ustawienia 0 1 2 3 4
Lampka sygnalizacyjna zbiornika wody zapala się.
Naciskać impulsowo na przycisk - Rys. 32 tyle razy, ile konieczne, aby wybrać poziom twardości używanej wody: 0 =
bardzo miękka, 1 = miękka, 2 = średnio twarda, 3 = twarda, 4 = bardzo twarda.
Aby przejść do następnego etapu, nacisnąć na przycisk pary lub aby wyjść z trybu regulacji .
2. Ustawienie temperatury kawy
Urządzenia są fabrycznie nastawione na poziom 2.
Lampka sygnalizacyjna ‘CALC’ świeci się.
Naciskać impulsowo na przycisk - Rys. 32 tyle razy, ile to konieczne, aby ustawić żądaną temperaturę kawy: 1,2 lub
3.
Aby przejść do następnego etapu, nacisnąć na przycisk pary lub aby wyjść z trybu regulacji nacisnąć na .
3. Regulacja mechanizmu automatycznego odcinania zasilania
Urządzenia są fabrycznie nastawione na 1 godzinę.
Istnieje możliwość wyłączenia urządzenia po zaprogramowanej uprzednio liczbie godzin.
121
PL
Lampka sygnalizacyjna ‘CLEAN’ świeci się.
Naciskać impulsowo na przycisk - Rys. 32 tyle razy, ile to konieczne, aby uzyskać żądany czas trwania: 1 = 1 godz.,2
= 2 godz., 3 = 3 godz., 4 = 4 godz.
Aby przejść do następnego etapu, nacisnąć na przycisk pary lub aby wyjść z trybu regulacji nacisnąć na .
4. Informacje (liczba cykli)
Lampka sygnalizacyjna świeci się.
Aby przejść do następnego etapu nacisnąć na przycisk . Następuje powrót do ustawienia 1.
Aby wyjść z trybu regulacji, nacisnąć na .
Na każdym z tych etapów można wyjść z trybu regulacji naciskając na przycisk po zakończeniu regulacji.. Wszystkie
lampki sygnalizacyjne zgaszone. Zapisane ustawienia cały czas aktualne, nawet w przypadku awarii zasilania
elektrycznego. Ustawienia można zmienić w każdym momencie powtarzając powyższe operacje.
PROBLEMY I ICH ROZWIĄZANIA
Jeżeli problem opisany w tabeli utrzymuje się, należy skontaktować się z punktem obsługi klientów KRUPS.
PROBLEM NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE ROZWIĄZANIE
Urządzenie sygnalizuje nieprawidłowe działanie.
Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania, wyjąć
wkład ltrujący, odczekać jedną minutę i ponownie uru-
chomić urządzenie.
Urządzenie nie włącza się po naciśnięciu przycisku .
Sprawdzić bezpieczniki i gniazdko domowej instalacji
elektrycznej.
Upewnić się, że 2 wtyczki przewodu są prawidłowo pod-
łączone do urządzenia i do gniazdka ściennego.
Młynek wydaje nietypowy hałas.
Do młynka dostały się ciała obce. Wyłączyć urządzenie
przed przeprowadzeniem jakiejkolwiek interwencji.
Sprawdzić, czy można usunąć ciała obce przy użyciu
domowego odkurzacza.
Dysza pary hałasuje.
Upewnić się, że dysza pary jest prawidłowo umiesz-
czona na swojej końcówce.
Dysza pary sprawia wrażenie częściowo lub całkowicie
zatkanej.
Upewnić się, że otwory w końcówce nie są zatkane
resztkami mleka lub kamienia. Udrożnić otwory za po-
mocą igły dostarczonej wraz z urządzeniem.
Dysza pary nie wytwarza pianki z mleka albo wytwarza
jej mało.
Do napojów na bazie mleka zalecamy używanie mleka
świeżego, pasteryzowanego lub UHT, niedawno otwar-
tego; Zaleca się także użycie chłodnego naczynia.
Z dyszy pary nie wylatuje para.
Opróżnić pojemnik i tymczasowo wyjąć wkład ltrujący.
Napełnić zbiornik wodą mineralną o dużej zawartości
wapnia (>100 mg/l) i wykonać kolejno kilka cykli wytwa-
rzania pary.
Zestaw auto-cappuccino nie wytwarza pianki lub wytwa-
rza jej niewiele.
Zestaw auto-cappuccino nie zasysa mleka.
Upewnić się, że przystawka jest prawidłowo zamonto-
wana na urządzeniu, zdjąć ją, a następnie zamocować
ponownie.
Upewnić się, że rurka elastyczna nie jest zapchana lub
skręcona i że jest prawidłowo zamocowana w przy-
rządzie w sposób uniemożliwiający jej zapowietrzenie.
Opłukać i oczyścić przystawkę (zob. rozdział „Przy-
stawka auto cappuccino").
122
PROBLEM NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE ROZWIĄZANIE
Pod urządzeniem jest woda.
Przed wyjęciem pojemnika odczekać 15 sekund od
wypływu kawy, aby urządzenie prawidłowo zakończyło
swój cykl.
Upewnić się, że tacka ociekowa jest prawidłowo umiesz-
czona w urządzeniu - powinna być zawsze założona,
nawet jeśli urządzenie nie jest używane.
Upewnić się, że tacka ociekowa nie jest zapełniona.
Tacki ociekowej nie wolno wyciągać w trakcie cyklu.
Czyścić regularnie zbiornik i jego przewód, aby uniknąć
osadzania się kamienia, który może spowodować wy-
ciek.
Po opróżnieniu pojemnika na fusy po kawie, komunikat
ostrzegawczy jest nadal wyświetlany.
Należy prawidłowo włożyć pojemnik na fusy po kawie
i postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi
na wyświetlaczu. Przed włożeniem z powrotem należy
odczekać co najmniej 6 sekund.
Kawa wypływa zbyt wolno.
Przekręcić pokrętło grubości mielenia w prawą stronę w
celu uzyskania grubiej zmielonej kawy (grubość mielenia
może zależeć od rodzaju użytej kawy).
Wykonać jeden cykl lub kilka cyklów płukania.
Wymienić wkład Claris Aqua Filter System (zob. „Zakła-
danie ltra").
Z dyszy pary w sposób nietypowy wydobywa się woda
lub para.
Na początku i na końcu przyrządzania napoju może wy-
płynąć kilka kropli przez dyszę pary.
Przycisk regulacji grubości mielenia ciężko się obraca.
Zmieniać ustawienia młynka tylko wtedy, gdy jest on
włączony.
Espresso lub kawa nie są wystarczająco gorące.
Zmienić ustawienie temperatury kawy. Przed rozpoczę-
ciem przyrządzania napoju podgrzać liżankę przepłu-
kując ją gorącą wodą.
Kawa ma zbyt jasny kolor lub nie jest dosyć mocna.
Unikać kawy oleistej, skarmelizowanej lub aromatyzo-
wanej. Sprawdzić, czy w pojemniku na kawę jest kawa i
czy prawidłowo przesuwa się w dół.
Zmniejszyć objętość napoju, zwiększyć jego moc.
Przekręcić przełącznik grubości mielenia w lewo, aby
uzyskać drobniej zmieloną kawę.
Przygotować kawę w dwóch cyklach, używając funkcji
„2 liżanki".
Urządzenie nie robi kawy.
W czasie przygotowywania kawy wykryto błąd.
Urządzenie zresetowało się automatycznie i jest gotowe
do rozpoczęcia nowego cyklu.
Dlaczego nie mogę uruchomić odkamieniania lub czysz-
czenia? Dlaczego moje urządzenie nie żąda przepro-
wadzenia odkamieniania lub czyszczenia?
Urządzenie zgłasza konieczność czyszczenie tylko
wtedy, gdy wykonano określoną liczbę kaw. Urządzenie
zgłasza konieczność odkamieniania tylko wtedy, gdy wy-
konywano określone przepisy wymagające użycia pary.
Podczas wykonywania cyklu doszło do przerwy w do-
stawie prądu.
Po ponownym podłączeniu pod zasilanie urządzenie
zostaje automatycznie zresetowane.
Kawa wypływa zza dyszy kawy.
Nalać do zbiornika wody zimnej lub w temperaturze oto-
czenia. Zmniejszyć poziom temperatury.
Urządzenie działa, ale nie wypływa żaden płyn.
Sprawdzić czy zbiornik na wodę jest prawidłowo umiesz-
czony oraz czy przewód nie jest zaklinowany między
korpusem a zbiornikiem na wodę.
123
PL
PROBLEM NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE ROZWIĄZANIE
Gotowa kawa mielona znajduje się w zbiorniku ocieko-
wym.
Tak, w celu zachowania czystości urządzenie odprowa-
dza gotową kawę mieloną poza naczynie zaparzające.
Niebezpieczeństwo: Naprawy przewodu elektrycznego i czynności w sieci elektrycznej może wykonywać jedynie
wykwalikowana osoba. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może grozić śmiercią wskutek
porażenia prądem elektrycznym!. Nigdy nie używać urządzenia noszącego widoczne ślady
uszkodzenia.
Poniżej przedstawiamy kilka przepisów, które mogą Państwo sami przygotować
dzięki ekspresowi Espresseria Automatic:
Cappuccino
Do przygotowania oryginalnego cappuccino należy zachować następujące proporcje: 1/3 gorącego mleka, 1/3 kawy 1/3
mlecznej pianki.
Caffe Latte:
Do przygotowania tej kawy, zwanej również często Latte Macchiato, należy zachować następujące proporcje: 3/5
gorącego mleka, 1/5 kawy 1/5 mlecznej pianki.
Do napojów na bazie mleka najlepiej używać mleka pełnotłustego lub półtłustego (z lodówki, najlepiej w temperaturze od
6 do 8°C).
Na zakończenie można kawę posypać czekoladą w proszku.
Kawa ze śmietanką
Przygotować klasyczne espresso w dużej liżance.
Dodać troszeczkę śmietanki i otrzymają Państwo kawę ze śmietanką.
Café corretto*
Przygotować liżankę espresso.
Następnie dodać do smaku 1/4 lub 1/2 kieliszka (do likieru) koniaku.
Zamiast koniaku można również wykorzystać anyżówkę, grappę, Sambuco, Kirsch lub Cointreau (zależnie od upodo-
bań).
Likier kawowy*
W pustej butelce o objętości 0,75 litra należy wymieszać 3 liżanki espresso, 250 g kandyzowanego cukru, 1/2 litra
koniaku lub Kirschu.
Zostawić mieszankę na minimum 2 tygodnie.
Otrzymają Państwo wyśmienity likier doskonały dla amatorów kawy.
Mrożona włoska kawa
4 gałki lodów waniliowych, 2 liżanki zimnego słodzonego espresso, 1/8 l mleka, słodka śmietanka, tarta czekolada.
Wymieszać zimne espresso z mlekiem.
Rozdzielić gałki lodów do szklanek, wlać do nich kawę i ozdobić słodką śmietanką wraz z tartą czekoladą.
Kawa po fryzyjsku*
Wlać mały kieliszek rumu do liżanki słodzonego espresso.
Ozdobić grubą warstwą słodkiej śmietany i podawać.
Flambowane espresso*
2 liżanki espresso, 2 małe kieliszki koniaku, 2 małe łyżeczki brązowego cukru, słodka śmietana.
Wlać koniak do termoodpornych szklanek, podgrzać i ambować.
Dodać cukier, wymieszać, wlać kawę i ozdobić słodką śmietaną.
Wyśmienite espresso*
2 liżanki espresso, 6 żółtek, 200 g cukru, 1/8 litra słodkiej śmietany, 1 mała szklaneczka likieru pomarańczowego.
Ubijać żółtka z cukrem, aż wytworzy się gęsta, spieniona masa.
Dodać zimne espresso oraz likier pomarańczowy.
Następnie wmieszać bitą śmietanę.
Wszystko wlać do szklanek lub liżanek.
Szklanki włożyć do zamrażalnika.
(*: Nadużywanie alkoholu szkodzi zdrowiu.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Krups B2C SILVER Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla