zewnętrznej stronie korpusu latarki;
c) Dokręć całkowicie pokrywę baterii i przetestuj urządzenie.
INSTRUKCJE KONSERWACJI I BEZPIECZEŃSTWA
• W przypadku dłuższego przechowywania konieczne jest wyjęcie
baterii z urządzenia.
• Zaleca się regularne smarowanie gumowych uszczelek i
gwintowanych części latarki, aby zapobiec przedwczesnemu zużyciu
i zapewnić wodoodporność obudowy. Jeśli gumowe pierścienie są
uszkodzone, należy je wymienić.
• Zablokuj latarkę, aby uniknąć przypadkowej aktywacji podczas
przenoszenia i przechowywania;
• UWAGA. Unikaj bezpośredniego światła w oczy, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie oczu.
• Latarka może gromadzić znaczne ilości ciepła podczas długotrwałego
użytkowania, co może spowodować rozgrzanie ciała. Dlatego uważaj,
aby uniknąć oparzeń.
• Nie wolno zabłysnąć latarki w krytycznej bliskości substancji
łatwopalnych, aby uniknąć zapłonu.
• Nie używaj baterii innych niż określone w specyfi kacji technicznej.
• Nie należy demontować głowicy latarki, ponieważ może to obniżyć
wydajność i unieważnić gwarancję.
• Nie ładuj latarki z bateriami CR123A w środku
• Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
GWARANCJA
Gwarancja na latarkę - 3 lata, na baterię - 1 rok. Gwarancja nie
obejmuje akcesoriów. Źródło LED wewnątrz latarki nie jest wymienne.
Jeśli dioda LED ulegnie awarii, należy wymienić całą latarkę. W okresie
gwarancyjnym wadliwą latarkę i baterię można wymienić lub zwrócić
wraz z dowodem zakupu i zachowaniem wszystkich akcesoriów.
Następujące kwestie nie są objęte gwarancją, nie są objęte gwarancją:
- Niewłaściwe użytkowanie produktu i uszkodzenie integralnych
elementów produktu;
- samowolny demontaż lub obecność głębokiego mechanicznego
uszkodzenia produktu;
- Uszkodzenia spowodowane siłą wyższą.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zgodnie z przepisami Ustawy o WEEE zabrania się
umieszczania wraz z innymi odpadami zużytego
sprzętu oznaczonego symbolem przekreślonego kosza.
Użytkownik chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego
i elektrycznego zobowiązany jest do oddania go do
punktu zbiórki zużytego sprzętu. W sprzęcie nie ma
niebezpiecznych składników, które mają szczególnie
negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku
nieprzestrzegania powyższych instrukcji. Producent zastrzega sobie
prawo do dokonywania aktualizacji niniejszej instrukcji.
PL
ŁADOWALNA CZOŁÓWKA LED VLF-H065A
PARAMETRY TECHNICZNE
1. Strumień świetlny.
2. Godziny pracy.
3. Odległość.
4. Intensywność.
5. Kolor światła.
6. Rodzaj LED.
7. Kompatybilne baterie.
8. Typ portu ładowania, napięcie (V) i prąd (A).
9. Czas ładowania (godziny).
10. Klasa ochrony przed kurzem i wilgocią.
11. Ochrona przed upadkiem.
12. Wymiary produktu.
13. Waga produktu (bez baterii)
14. Kolor: czarny.
15. Typ układu optycznego: soczewka optyczna.
16. Materiały: anodowane aluminium lotnicze, szkło hartowane.
Notatka. Strumień świetlny, czas pracy, dystans,
intensywność i czas ładowania testowane ze standardową
baterią Videx 18650 2200 mAh. Powyższe parametry mogą
się różnić w zależności od środowiska i faktycznie używanej baterii.
*Czas pracy w trybie Turbo to skumulowany czas, w tym obniżone
poziomy mocy przy włączonej ochronie przed przegrzaniem.
CECHY
Maksymalna jasność 1200 światła w kompaktowej obudowie;
Matowa soczewka optyczna zapewniająca optymalną równowagę
między światłami mijania i drogowymi;
Wodoodporność IP68 (krótkotrwałe zanurzenie pod wodą do
głębokości 2 metrów);
Magnes boczny do dodatkowych metod mocowania;
Zawiera zarówno uchwyt szybkozamykający, jak i standardowy;
Kompatybilny z podstawowymi bateriami 2xCR123A.
ZESTAW
• Czołówka VLF-H065A;
• Akumulator litowo-jonowy Videx 18650 2200 mAh;
• Kabel ładujący;
• Opaska na głowę;
• Uchwyt szybkiego uwalniania;
• Standardowy uchwyt;
• Zapasowe O-ringi;
• Instrukcja obsługi.
TRYBY PRACY
Turbo - maksymalna jasność
High - wysoka jasność
Middle - średnia jasność
Low - niska jasność
Moon - minimalna jasność
SOS - Sygnał awaryjny
INSTRUKCJA STEROWANIA LATARKĄ
Włącz/wyłącz - naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 0,5 sekundy, aby
włączyć/wyłączyć światło;
Wybór trybów - Po włączeniu światła wkrótce naciśnij przycisk, aby
cyklicznie przełączyć między trybami.
Tryb SOS - Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy. Krótkie
naciśnij ponownie, aby wyjść z trybu SOS.
Zablokuj/odblokowuj - po wyłączeniu światła podwójnie naciśnij
przycisk w sposób ciągły w ciągu 0,5 sekundy, aby zablokować latarkę.
Światło fl ash zareaguje odpowiednim podwójnym migotaniem.
Ponownie naciśnij podwójnie, aby odblokować.
Czołówka automatycznie zapamiętuje ostatnio wybrany tryb
oświetlenia (oprócz trybu SOS) i stosuje go przy następnym włączeniu.
WSKAZANIE STANU BATERII
Po wyłączeniu światła wkrótce naciśnij przycisk, aby zobaczyć status
baterii. Wskazanie będzie trwać 3 sekundy. Status baterii jest również
ciągle wyświetlany po włączeniu światła.
Ciągłe zielone światło - 100-80% naładowania;
Migające zielone światło - 79-50% naładowania;
Ciągłe czerwone światło - 49-25% naładowania;
Migające czerwone światło - ładunek krytyczny 24-1%
ŁADOWANIE
Podłącz gniazdo USB-A kabla ładującego do gniazdka elektrycznego.
Wyłącz latarkę, odkręć osłonę w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i podłącz przewód ładujący do gniazda latarki.
UWAGA: baterii pierwotnych CR123A nie można ładować.
Podczas ładowania wskaźnik świeci na czerwono. Po pełnym naładowaniu
wskaźnik świeci na zielono. Po pełnym naładowaniu odłącz kabel ładujący
i dokręć do końca pokrywę ochronną, aby zapobiec przedostawaniu się
wody i kurzu do korpusu latarki.
© Oryginalne akumulatory dostarczane są naładowane i mogą być
używane natychmiast po zakupie, jednak przed pierwszym użyciem
zaleca się pełne naładowanie akumulatora. Akumulator należy naładować
na czas, zanim zostanie całkowicie rozładowany. Podczas długich
okresów przechowywania zaleca się utrzymywanie poziomu naładowania
akumulatora na poziomie około połowy pojemności, aby wydłużyć jego
żywotność.
WYMIANA BATERII
a) Odkręć pokrywę baterii w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara;
b) Włożyć akumulator zgodnie ze schematem pokazanym na
im Scheinwerfer ist nicht austauschbar. Wenn die LED ausfällt,
sollte der gesamte Scheinwerfer ausgetauscht werden. Während der
Garantiezeit können eine defekte Stirnlampe und ein defekter Akku mit
dem Kaufbeleg und allen aufbewahrten Zubehörteilen ausgetauscht
oder zurückgegeben werden.
Folgendes gilt nicht im Rahmen der eingeschränkten Gewährleistung:
- Missbrauch des Produkts und Beschädigung der integralen
Komponenten des Produkts;
- Unbefugte Demontage oder das Vorhandensein tiefer mechanischer
Schäden am Produkt;
- Schäden durch höhere Gewalt.
UMWELTSCHUTZ
Gemäß den Bestimmungen des WEEE-Gesetzes ist
es verboten, Altgeräte, die mit dem Symbol einer
durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet sind,
zusammen mit anderen Abfällen zu entsorgen. Der
Benutzer, der elektronische und elektrische Geräte
abgeben möchte, ist verpfl ichtet, diese an einer
Sammelstelle für Altgeräte abzugeben. Das Gerät
enthält keine gefährlichen Bestandteile, die sich
besonders negativ auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
auswirken.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus der Nichtbeachtung
der obigen Anweisungen resultieren. Der Hersteller behält sich das
Recht vor, Aktualisierungen dieses Benutzerhandbuchs vorzunehmen.
DE
WIEDERAUFLADBARE LED-SCHEINWERFER VLF-H065A
TECHNISCHE PARAMETER
1. Ausgang.
2. Laufzeit.
3. Entfernung.
4. Intensität.
5. Ähnlichste Farbtemperatur.
6. LED-Typ.
7. Kompatibler Akku.
8. Typ, Spannung und Strom des Ladeanschlusses.
9. Ladezeit.
10. Staub- und Feuchtigkeitsschutzstufe.
11. Schlagfestigkeit.
12. Produktgrößen.
13. Produktgewicht (ohne Batterie).
14. Farbe: schwarz.
15. Typ des optischen Systems: Optische Linse
16. Materialien: Luftfahrt-eloxiertes Aluminium, gehärtetes Glas.
Hinweis: Die Ergebnisse für Laufzeit, Distanz, Intensität
und Ladezeit wurden mit einem Standardakku Videx 18650
2200 mAh getestet. Die oben genannten Parameter können
je nach Umgebung und tatsächlich verwendeten Batterien variieren.
*Die Laufzeit des Turbo-Modus ist die kumulierte Zeit, einschließlich
reduzierter Leistungsstufen bei aktiviertem Überhitzungsschutz.
MERKMALE
Maximale Helligkeit 1200 Lumen in einem kompakten Körper;
Mattierte optische Linse für optimale Balance zwischen Abblend-
und Fernlicht;
Wasserdichtigkeit IP68 (kurzzeitiges Untertauchen unter Wasser
bis zu einer Tiefe von 2 Metern);
Seitenmagnet für verschiedene sekundäre
Befestigungsmöglichkeiten;
Sowohl Schnellwechselhalter als auch Standardhalter enthalten;
Kompatibel mit primären 2xCR123A-Batterien.
INBEGRIFFEN
• Scheinwerfer VLF-H065A;
• Li-Ionen-Akku Videx 18650 2200 mAh;
• Ladekabel;
• Stirnband;
• Schnellwechselhalter;
• Standardhalter;
• Ersatz-O-Ringe;
• Benutzerhandbuch.
BELEUCHTUNGSMODI
Turbo - Maximale Helligkeit High - hohe Helligkeit
Middle - mittlere Helligkeit Low - Niedrige Helligkeit
Moon - Mindesthelligkeit SOS - Notfallsignal
GEBRAUCHSANWEISUNG
Ein/Aus - drücken Sie die Taste für 0,5 Sekunden, um das Licht ein-/
auszuschalten.
Modi -Auswahl - Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie in Kürze die
Taste, um zwischen den Modi zyklisch zu wechseln.
SOS -Modus - Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang. Kurzdruck erneut,
um den SOS -Modus zu beenden.
Sperren/Entsperren - Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie die
Taste kontinuierlich innerhalb von 0,5 Sekunden, um die Taschenlampe
zu sperren. Das Blitzlicht reagiert nach einem geeigneten Doppelfl acker.
Doppelpressen Sie erneut, um freizuschalten.
Die Stirnlampe speichert automatisch den zuletzt gewählten
Beleuchtungsmodus (außer SOS-Modus) und wendet ihn beim nächsten
Einschalten an.
BATTERIESTATUSANZEIGE
Drücken Sie mit dem ausgeschalteten Licht kurz die Taste, um den
Batteriestatus anzuzeigen. Die Anzeige dauert 3 Sekunden. Der
Batteriestatus wird auch kontinuierlich angezeigt, wenn das Licht
eingeschaltet ist.
Kontinuierliches grünes Licht - 100-80 % Ladung;
Blinkendes grünes Licht - 79–50 % Ladung;
Kontinuierliches rotes Licht - 49–25 % Ladung;
Blinkendes rotes Licht - kritische Ladung 24-1%.
AUFLADEN
Stecken Sie die USB-A-Buchse des Ladekabels in eine Steckdose.
Schalten Sie das Licht aus, schrauben Sie die Schutzabdeckung
gegen den Uhrzeigersinn ab und schließen Sie das Ladekabel an
den Scheinwerferanschluss an. ACHTUNG: Primärbatterien vom Typ
CR123A können nicht geladen werden. Während des Ladevorgangs
leuchtet die Anzeige rot. Bei vollständiger Aufl adung leuchtet die
Anzeige grün. Ziehen Sie nach einer vollständigen Aufl adung das
Ladekabel ab und schrauben Sie die Schutzabdeckung ganz hinein,
um zu verhindern, dass Wasser und Staub in das Stirnlampengehäuse
eindringen.
© Die Original-Akkus werden aufgeladen geliefert und können sofort
nach dem Kauf verwendet werden, es wird jedoch empfohlen, den
Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen. Der Akku muss
rechtzeitig aufgeladen werden, bevor er vollständig entladen ist. Bei
längerer Lagerung wird empfohlen, den Ladezustand des Akkus etwa
auf halber Kapazität zu halten, um die Lebensdauer zu verlängern.
BATTERIEERSATZ
a) Schrauben Sie die Batterieabdeckung gegen den Uhrzeigersinn ab;
b) Legen Sie die Batterie gemäß dem Diagramm ein, das außen am
Scheinwerfergehäuse abgebildet ist;
c) Schrauben Sie den Batteriedeckel ganz hinein und testen Sie das
Gerät.
WARTUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
• Bei längerer Lagerung ist es erforderlich, die Batterien aus dem Gerät
zu entfernen.
• Es wird empfohlen, die Gummidichtungen und Gewindeteile des
Scheinwerfers regelmäßig zu schmieren, um vorzeitigem Verschleiß
vorzubeugen und das wasserdichte Gehäuse zu gewährleisten. Wenn
die Gummiringe beschädigt sind, müssen sie ersetzt werden.
• Verriegeln Sie die Stirnlampe, um eine versehentliche Aktivierung
während des Tragens und der Aufbewahrung zu vermeiden;
• ACHTUNG. Vermeiden Sie direktes Licht in die Augen, da dies die
Augen schädigen kann.
• Die Stirnlampe kann bei längerem Gebrauch eine beträchtliche
Wärmemenge ansammeln, wodurch der Körper heiß werden kann.
Seien Sie daher vorsichtig, um Verbrennungen zu vermeiden.
• Es ist verboten, den Scheinwerfer in kritischer Nähe zu leicht
entzündlichen Sto en zu leuchten, um Feuer zu vermeiden.
• Verwenden Sie keine anderen als die in den technischen Daten
angegebenen Batterien.
• Bauen Sie den Scheinwerferkopf nicht auseinander, da dies die
Leistung beeinträchtigen und die Garantie ungültig machen kann.
• Laden Sie die Stirnlampe nicht mit CR123A-Batterien auf
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
GARANTIE
Die Garantie für die Stirnlampe beträgt 3 Jahre, für die Batterie 1
Jahr. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Zubehör. Die LED-Quelle
vonatkozik a tartozékokra. A fényszóró belsejében lévő LED-forrás nem
cserélhető. Ha a LED meghibásodik, az egész fényszórót ki kell cserélni.
A jótállási idő alatt a hibás fényszóró és akkumulátor a vásárlást igazoló
okirattal és az összes elmentett tartozékkal együtt cserélhető vagy
visszaküldhető.
A következők nem vonatkoznak a korlátozott jótállásra:
- A terméket nem rendeltetésszerűen használja, és károsítja a termék
alkatrészeit;
- Jogosulatlan szétszerelés vagy a termék mechanikai sérülése;
- Vis maior miatti kár.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékáról szóló törvény előírásai szerint tilos
az áthúzott szemetes jelzéssel ellátott hulladék
berendezést más hulladékkal együtt elhelyezni. A
felhasználó, aki meg kíván szabadulni az elektronikai és
elektromos berendezéstől, köteles azt visszajuttatni a
hulladék berendezés gyűjtőhelyére. A berendezésben
nincsenek olyan veszélyes alkatrészek, amelyek különösen negatívan
hatnak a környezetre és az emberi egészségre.
A gyártó nem vállal felelősséget a fenti utasítások be nem tartásából
eredő károkért. A gyártó fenntartja a jogot a jelen használati útmutató
frissítésére.
HU
ÚJRATÖLTHETŐ LED ZSEBLÁMPA VLF-H065A
TECHNIKAI PARAMÉTEREK
1. Kimenet.
2. Futásidő.
3. Távolság.
4. Intenzitás.
5. Korrelált színhőmérséklet.
6. LED típus.
7. Kompatibilis akkumulátor.
8. Töltőcsatlakozó típusa, feszültsége és áramerőssége.
9. Töltési idő.
10. Por- és nedvességvédelmi szint.
11. Ütésállóság.
12. Termékméretek.
13. A termék súlya (akkumulátor nélkül).
14. Szín: fekete.
15. Optikai rendszer típusa: optikai lencse
16. Anyagok: eloxált alumínium, edzett üveg.
Megjegyzés: Az üzemidő, a távolság, az intenzitás és a töltési
idő eredményei egy Videx 18650 2200 mAh akkumulátorral
tesztelve. A fent említett paraméterek a környezettől és a ténylegesen
használt akkumulátoroktól függően változhatnak.
*A Turbó üzemmód futási ideje a felhalmozott idő, beleértve a
csökkentett kimeneti szinteket, ha a túlmelegedés elleni védelem
engedélyezett.
JELLEMZŐK
Maximális fényerő 1200 lumen egy kompakt testben;
Matt optikai lencse a tompított és a távolsági fény optimális
egyensúlyáért;
Vízállóság IP68 (rövid idejű víz alá merítés 2 méter mélységig);
Oldalsó mágnes különféle másodlagos rögzítési módokhoz;
Gyorskioldó tartó és normál tartó is;
2xCR123A elsődleges elemmel kompatibilis.
A DOBOZ TARTALMA
• Fényszóró VLF- H065A;
• Li-ion akkumulátor Videx 18650 2200mAh;
• Töltő kábel;
• Fejpánt;
• Gyorskioldó tartó;
• Szabványtartó;
• Tartalék O-gyűrűk;
• Felhasználói kézikönyv.
VILÁGÍTÁSI MÓDOK
Turbo - maximális fényerő High - magas fényerő
Middle -közepes fényerő Low - alacsony fényerő
Moon - Minimális fényerő SOS - Vészjelzés
MŰKÖDÉSI LEÍRÁS
BE/KI - Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot 0,5 másodpercig a
fény be- és kikapcsolásához;
Módok kiválasztása - Ha a fény bekapcsol, rövidesen nyomja meg a
gombot, hogy ciklikusan válthasson az üzemmódok között.
SOS mód - Nyomja meg a gombot 3 másodpercig. Röviden nyomja
meg újra az SOS mód kilépéséhez.
Zárás/feloldás - A lámpa kikapcsolásával a zseblámpa rögzítéséhez
folyamatosan nyomja meg a gombot folyamatosan 0,5 másodpercen
belül. A fl ash lámpa megfelelő dupla villogással reagál. Duplán nyomja
meg újra a kinyitáshoz.
A fényszóró automatikusan megjegyzi az utoljára kiválasztott
világítási módot (kivéve az SOS módot), és a következő bekapcsoláskor
alkalmazza.
AKKUMULÁTOR ÁLLAPOTJELZÉS
Ha a lámpa ki van kapcsolva, az akkumulátor állapotának Ha a lámpa ki
van kapcsolva, az akkumulátor állapotának megtekintéséhez nyomja
meg hamarosan a gombot. A jel 3 másodpercig tart. Az akkumulátor
állapota folyamatosan jelenik meg, amikor a fény bekapcsol.
Folyamatos zöld fény - 100-80% töltés;
Villogó zöld fény - 79-50% töltöttség;
Folyamatos piros fény - 49-25% töltés;
Villogó piros fény - kritikus töltés 24-1%.
TÖLTÉS
Dugja be a töltőkábel USB-A aljzatát az elektromos aljzatba. Kapcsolja
le a lámpát, csavarja le a védőburkolatot az óramutató járásával
ellentétes irányba, és csatlakoztassa a töltőkábelt a fényszóró
csatlakozójához. FIGYELEM: Az elsődleges CR123A akkumulátorok
nem tölthetők.
Töltés közben a jelzőfény pirosan világít. Teljesen feltöltött állapotban
a visszajelző zölden világít.
Teljes feltöltés után húzza ki a töltőkábelt, és csavarja be teljesen a
védőburkolatot, hogy megakadályozza a víz és a por bejutását a
fényszórótestbe.
© Az eredeti újratölthető akkumulátorokat feltöltve szállítjuk,
és a vásárlás után azonnal használhatók, azonban ajánlatos
az akkumulátort az első használat előtt teljesen feltölteni. Az
akkumulátort időben fel kell tölteni, mielőtt teljesen lemerül. Hosszú
tárolás esetén ajánlatos az akkumulátor töltöttségi szintjét körülbelül
fél kapacitáson tartani, hogy meghosszabbíthassuk az élettartamát.
AKKUMULÁTORCSERE
a) Csavarja le az elemtartó fedelét az óramutató járásával ellentétes
irányba;
b) Helyezze be az akkumulátort a fényszórótest külső oldalán látható
ábra szerint;
c) Csavarja be teljesen az elemtartó fedelét, és tesztelje a készüléket.
KARBANTARTÁSI ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
• A hosszú távú tároláshoz az elemeket ki kell venni a készülékből.
• Javasoljuk, hogy rendszeresen kenje meg a fényszóró gumitömítéseit
és menetes részeit, hogy megelőzze az idő előtti kopást és biztosítsa a
vízálló házat. Ha a gumigyűrűk sérültek, azokat ki kell cserélni.
• Zárja le a zseblámpát, hogy elkerülje a hordozás és tárolás közbeni
véletlen bekapcsolást;
• FIGYELEM! Kerülje a közvetlen fényt a szembe, mert az
szemkárosodást okozhat.
• A fényszóró hosszan tartó használat esetén jelentős mennyiségű
hőt halmozhat fel, ami a test felforrósodását okozhatja. Ezért legyen
óvatos, hogy elkerülje az égési sérüléseket.
• Tilos a fényszórót könnyen gyúlékony anyagok kritikus közelébe
világítani a tűz elkerülése érdekében.
• Ne használjon a műszaki adatokban meghatározottaktól eltérő
elemeket.
• Ne szerelje szét a fényszórófejet, mert ez ronthatja a teljesítményt és
érvénytelenítheti a garanciát.
• Ne töltse a fényszórót CR123A elemekkel.
• Gyermekek elől elzárva tartandó.
GARANCIA
A fényszóróra 3 év a garancia, az akkumulátorra - 1 év. A garancia nem