eta 1560 Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

3-6
Olejový radiátor •
Návod k obsluze
7-11
Olejový radiátor •
Návod NA obsluHu
12-15
GB
Oil filled radiator
INsTRuCTIoNs FoR use
16-19
H
Olajradiátor
HAszNálATI uTAsÍTás
20-23
PL
Grzejnik olejowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
1
2
A
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
Olejový radiátor
eta
1560,
eta
0560
Návod k obsluze
I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ
Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za
součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší el. zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič
vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu
z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem
a poškodil se, nebo pokud spadl do vody. V takových případech
zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho
bezpečnosti a správné funkce.
–Tentospotřebičneníurčenprovenkovnípoužití.
Používejtetentopřístrojvýlučněprosoukromoupotřebuaprostanovenéúčely.
Tentopřístrojneníurčenprokomerčnípoužití.Přístrojjeurčenpropoužití
vdomácnosti.
–Vidlicinapájecíhopřívodunezasunujtedoel.zásuvkyanevytahujtezel.zásuvky
mokrýmarukamaatahánímzanapájecípřívod!
–Spotřebičneníurčenpropoužitívprostředívlhkém,mokrémavprostředí
snebezpečímpožárunebovýbuchu.
Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení).
3
CZ
–Spotřebičsenesmíponořitdovodynebojinýchtekutin(aničástečně)anesmí
sepoužívatvbezprostředníblízkostivan,sprch,umyvadelnebojinýchnádob
obsahujícíchvoduvčetněbazénu! Pokud by přesto spotřebič spadl do vody,
nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté
ventilátor vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat do el. obvodu napájení
koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem nepřevyšujícím
30mA. Požádejte o radu revizního technika, případně elektrikáře.
Spotřebič nesmí být umístěn přímo pod el. zásuvkou. Nelze ho umístit těsně do rohu
místnosti, ale min.90cm od levé nebo pravé stěny, min.90cm od zadní stěny a musí
být vzdálen min.90cm od předmětů z hořlavých hmot.
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony,závěsy,dřevoatd.),
tepelných zdrojů (např. krb,kamna,sporák,radiátoryatd.) a vlhkých povrchů (např.
dřezy,umyvadlaatd.).
Nikdy spotřebič nezakrývejte, zabráníte tak nebezpečí vzniku vnitřního požáru.
Nepokládejte též zapnutý spotřebič na měkké povrchy (např. postel,ručníky,utěrky,
koberce).
Připřemisťovánítopenízmístanamístohovždyodpojte.
Zařízeníjenaplněnopřesnýmmnožstvímspeciálníhooleje.Opravy,kterévyžadují
otevřenínádrženaolejmůžeprovádětpouzevýrobcečiautorizovanýservis.
Pokuddojdekúnikuoleje,kontaktujteprosímautorizovanýservis.
Při vyřazování topidla se řiďte předpisy, které se týkají nakládání s olejem.
Před každým připojením nebo odpojením spotřebiče od el. sítě zkontrolujte, zda je
přepínač A5 v poloze 0.
Po ukončení činnosti vždy spotřebič vypněte, odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z elektrické zásuvky.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např.
poranění,požár,popáleníatd.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPISAVYBAVENÍSPOTŘEBIČE (obr. 1)
A–olejovýradiátor
A1 – ovládací panel A5 – spínač
A2 – úchyt A6 – regulátor teploty
A3 – napájecí kabel A7 – prostor pro uložení kabelu
A4 – podstavec A8 – ventilační otvory
4
CZ
III.POKYNYK OBSLUZE
Sestavení(obr. 2)
Radiátor a všechny součásti vyjměte z obalu.
1) Radiátor postavte vzhůru nohama a přidržte jej
2) Na žebra radiátoru umístěte podstavec s kolečky
3) Podstavec připevněte pomocí třmenu ve tvaru U a zajistěte matkou.
4) Utáhněte matky.
5) Postavte radiátor na kolečka.
Umístění
El. radiátor by neměl být poblíž zdi či jiných předmětů, jako např. nábytek, záclony, a to
min. 90 cm. Ujistěte se, že napětí na přístrojovém štítku je stejné, jako napětí v místní síti.
Termostat a ovladač výkonu by měly být v pozici „0“. Zapojte zástrčku do zásuvky.
Upozornění: Olejový radiátor je nějakou dobu (i po vypnutí) horký! Nepřenášejte jej tedy,
dokud nevychladne! Radiátor používejte pouze s připevněnými kolečky!
Ovládání
1) Nastaveníteploty
Termostatem (ovladačem teploty) můžete regulovat požadovanou teplotu v pokoji.
Otočením termostatem po směru hodinových ručiček zvýšíte teplotu.
Otočením proti směru hodinových ručiček snížíte výkon na vámi požadovanou teplotu.
2) Nastavenívýkonu
- Otočením ovladače výkonu zvolte z následují volby:
poloha1 600 W (ETA0560) a 800 W (ETA1560)
poloha2 900 W (ETA0560) a 1200 W (ETA1560)
poloha3 1500 W (ETA0560) a 2000 W (ETA1560)
- Po zapnutí se rozsvítí kontrolka provozu.
IV.ÚDRŽBA
Předkaždouúdržbouodpojtespotřebičodel.sítěvytaženímvidlicenapájecího
přívoduzel.zásuvkyanechtevychladnout!Nepoužívejtedrsnéaagresivníčisticí
prostředky!Provádějte pouze povrchovou údržbu (setřeteprachapod.). Pro odstranění
zašlého prachu nebo jiné nečistoty použijte měkký vlhký hadřík. Vyčištění prachu a nečistot
usazených uvnitř ventilátoru můžete provést jejich vysátím nebo vyfouknutím. Vychladlý
spotřebič skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných
osob.
V.EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
5
CZ
Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení
napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržburozsáhlejšíhocharakteruneboúdržbu,kterávyžadujezásahdovnitřních
částíspotřebiče,musíprovéstodbornýservis!
Nedodrženímpokynůvýrobcezanikáprávonazáručníopravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 577 055 333
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VI.TECHNICKÁDATA
Typ ETA1560 ETA0560
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku
Příkon (W) uveden na typovém štítku
Hmotnost (kg) cca 10 8,3
Počet žeber 9 7
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění).
NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu
a Rady 2011/65/EU v platném znění).
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku,
si výrobce vyhrazuje.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE:ETAa.s.,Zelenýpruh95/97,14700Praha4-Bráník,Českárepublika.
VÝSTRAHA:
NEZAKRÝVAT
Abysezabránilopřehřátí,nezakrývejtetopidlo.
6
CZ
Olejový radiátor
eta
1560,
eta
0560
Návod NA obsluHu
I.BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA
Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu,
prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode
považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi
spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo Vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
Spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo
vidlicu, ak nepracuje správne, spadol na zem a poškodil sa
alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch odneste spotrebič
do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť
a funkčnosť.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti
si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
užívateľom nesmú vykonávať deti, pokud nejsou starší 8 let a pod
dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče
a jeho přívodu.
Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, pred
montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič
vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho
prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
—Vidlicunapájaciehoprívodunezasúvajtedoelektrickejzásuvkyanevyťahujteju
znejmokrýmirukamiaťahanímzanapájacíprívod!
Používajtetentoprístrojvýhradnepresúkromnúpotrebuaprestanovenéúčely.
Tentoprístrojniejeurčenýprekomerčnépoužitie.Prístrojjeurčenýprepoužitie
vdomácnosti.
—Nepoužívajtespotrebičvonku.
7
SK
—Spotrebičniejeurčenýnapoužívanievovlhkomalebomokromprostredí
a vprostredí,kdehrozínebezpečenstvopožiarualebovýbuchu.
—Spotrebičsanesmieponoriťdovodyaleboinýchtekutín(aničiastočne)ani
používaťvblízkostivaní,spŕch,umývadielaleboinýchnádobobsahujúcichvodu
vrátanebazénu! Ak by spotrebič do vody predsa len spadol, nevyberajte ho! Najskôr
vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a až potom spotrebič
vyberte. V takých prípadoch odneste spotrebič na kontrolu do špecializovaného servisu,
aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.
Pri manipulácii so spotrebičom postupujte tak, aby ste sa neporanili (napr. nepopálili).
Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať do el. obvodu napájania
kúpeľne prúdový chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30
mA. Požiadajte o radu revízneho technika, prípadne elektrikára.
Spotrebič nesmie byť umiestený priamo pod elektrickou zásuvkou. Nesmie byť
umiestený ani tesne v rohu miestnosti, ale min.90cm od ľavej alebo pravej steny,
min.90cm od zadnej steny a musí byť vzdialený minimálne90cm od predmetov
z horľavých látok.
Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclon,
závesovčidreva) a tepelných zdrojov (napr. kachlí,kozuba,sporáka,radiátorov)
alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky,umývadlá).
Spotrebič nikdy nezakrývajte, zabránite tak nebezpečenstvu vnútorného požiaru!
Zapnutý spotrebič neodkladajte na mäkké povrchy (napríklad posteľ,uteráky,bielizeň,
koberce).
Pri premiestňovaní radiátoru z miesta na miesto ho vždy odpojte.
Zariadenie je naplnené presným množstvom špeciálneho oleja. Opravy, ktoré vyžadujú
otvorenie nádrže na olej môže vykonať iba výrobca alebo autorizovaný servis. Pokiaľ
dôjde k úniku oleja, kontaktujte prosím autorizovaný servis.
Pri vyraďovaní ohrievača sa riaďte predpisy, ktoré sa týkajú nakladania s olejom.
Pred každým pripojením alebo odpojením od elektrickej siete skontrolujte, či je otočný
prepínač A5 v polohe 0.
Po skončení práce spotrebič vždy vypnite, odpojte od elektrickej siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode!
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
(napríklad poranenie,požiar,popáleniny) a nie je povinný poskytnúť záruku na
spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
8
SK
II.OPISAVYBAVENIESPOTREBIČA (obr. 1)
A—olejovýradiátor
A1 — ovládací panel A5 — spínač
A2 — úchytka A6 — regulátor teploty
A3 — napájací kábel A7 — priestor pre uloženie kábla
A4 — podstavec A8 — ventilačné otvory
III.POKYNYNAOBSLUHU
ZOSTAVENIE (obr. 2)
1)Radiátoravšetkysúčastivybertezobalu.
2)Radiátorpostavtehorenohamiapodržteho.
3)Narebráradiátoraumiestnitepodstavecskolieskami
4)PodstavecpripevnitepomocoustrmeňavtvareUazaistitematkou.
5)Utiahnitematky.
6)Postavteradiátornakolieska.
UMIESTNENIE
El.radiátorbynemalbyťvblízkostistenyčiinýchpredmetov,akonapríklad
nábytok,záclony,atomin.90cm.Uistitesa,ženapätienaprístrojovomštítkuje
rovnaké,akonapätievmiestnejsieti.Termostataovládačvýkonubymalibyť
vpozícii„0“.Zapojtezástrčkudozásuvky.
Upozornenie:Olejový radiátor je nejakú dobu (aj po vypnutí) horúci! Neprenášajte ho
teda, kým nevychladne! Radiátor používajte iba s pripevnenými kolieskami!
OVLÁDANIE
1)Nastavenieteploty
Termostatom (ovládačom teploty) môžete regulovať požadovanú teplotu v izbe.
Otočením termostatom po smere hodinových ručičiek zvýšite teplotu.
Otočením proti smeru hodinových ručičiek znížite výkon na vami požadovanú teplotu.
2)Nastavenievýkonu
- Otočením ovládača výkonu zvoľte z nasledujúcich volieb:
poloha1 600 W (ETA0560) a 800 W (ETA1560)
poloha2 900 W (ETA0560) a 1200 W (ETA1560)
poloha3 1500 W (ETA0560) a 2000 W (ETA1560)
- Po zapnutí sa rozsvieti kontrolka prevádzky.
IV.ÚDRŽBA
Predkaždouúdržbouodpojtespotrebičodelektrickejsietevytiahnutímvidlice
napájaciehoprívoduzel.zásuvkyanechajtevychladnúť!Nepoužívajtedrsné
aagresívnečistiaceprostriedky! Spotrebič čistite iba povrchovo (utriteprach
apodobne). Na odstránenie silného alebo staršieho znečistenia použite mäkkú vlhkú
handričku.
9
SK
Usadený prach alebo prípadné nečistoty z vnútra radiátora vysajte vysávačom alebo ich
vyfúknite. Vychladený spotrebič skladujte na suchom, bezprašnom mieste mimo dosahu
detí a nesvojprávnych osôb.
V.EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ich odovzdajte na k tomu určených
zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu
pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky
nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo
najbližšieho zberného miesta (viď www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič
definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať
napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržburozsiahlejšiehocharakterualeboúdržbu,ktorávyžadujezásahdo
vnútornýchčastíspotrebiča,musívykonaťibašpecializovanýservis!Nedodržaním
pokynovvýrobcuzanikáprávonazáručnúopravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 577 055 333 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VI.TECHNICKÉÚDAJE
Typ ETA1560 ETA0560
Napätie (V) uvedené na typovom štítku
Príkon (W) uvedený na typovom štítku
Hmotnosť (kg) asi 10 8,3
Počet rebier 9 7
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom
znení. Výrobok splňuje požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení:
NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požadavkách
a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom
rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení).
NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky z hľadiska
elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES v platnom
znení).
Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv
na funkciu výrobku.
10
SK
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na
hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika.
VÝHRADNÝDOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s.r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04
Bratislava 3.
VÝSTRAHA:
NEZAKRÝVAŤ
Aby sa zabránilo prehriatiu, nezakrývajte ohrievač.
11
SK
Oil filled radiator
eta
1560,
eta
0560
INsTRuCTIoNs FoR use
I.SAFETYWARNING
Before the first use, read the instructions for use carefully, look at the picture and store
the instructions for use for future use. Consider the instructions for use as a part of the
appliance and pass them on to any other user of the appliance.
Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket. The
power supply plug has to be connected to a socket of electrical installation that conforms
of respective standards.
Never use the appliance if its power cord or plug is damaged, if it
does not work properly, if it fell down and was damaged or if it fell
into water. In this case take the appliance to a special service to
check its safety and proper function.
This product can be used by children at the age of 8 years and
older and people with reduced physical or mental abilities or lack
of experience and knowledge if they are supervised or if they
were instructed regarding use of the appliance in a safe way and
if they understand possible risks. Children must not play with the
appliance. User cleaning and maintenance must not be performed
by children if they are younger than 8 year and unsupervised.
Children younger than 8 years must be kept out of reach of the
appliance and its power cord.
If the power cord of the appliance is corrupted, it has to be
replaced by the manufacturer, its service technician or a similarly
qualified person so as to prevent dangerous situations.
Before replacing accessories or accessible parts, before assembly
and disassembly, before cleaning or maintenance, turn off the
appliance and disconnect it from the mains by pulling the power
cord from the power socket!
Always unplug the appliance from power supply if you leave it
unattended and before assembly, disassembly or cleaning.
–Thisapplianceisnotintendedforoutdooruse.
–Donotinserttoortaketheplugoutofasocketwithwethandsanddonotpullthe
powercord!
–Theappliancemustnotbeimmersedintowaterorotherliquids(evenpartially)
anditmustnotbeusedincloseproximityofbathtubs,showers,washbasinsor
otherwatercontainers,includingaswimmingpool. If the appliance falls to water, do
not take it out! First of all unplug the power cord from the socket and only then take out
the ventilator. In this case take the appliance to a special service to check its safety and
proper function.
12
GB
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
This appliance is not fit for commercial use.
–Theapplianceisnotintendedforuseindamporwetenvironmentandinthe
environmentwiththeriskoffireorexplosion.
When handling the appliance, try to prevent injury (e.g. burns).
For additional protection we recommend installation of current protection (RCD) with the
nominal release current not exceeding 30mA into the electric circuit of power supply in
the bathroom. Ask a control technician or an electrician for advice.
The appliance must not be placed directly under the electric socket. It cannot be placed
close to a room corner but atleast90cm from the left-hand or right-hand wall, atleast
90cm from the back wall and it must be in the distance of atleast90cm from objects
made of flammable substances.
Use the appliance in the working position only and at places with no risk of turning over
and in a sufficient distance from flammable objects (e. g. curtains,drapes,wood,etc.),
heat sources (e. g. fireplace,heater,stove,radiators,etc.) and wet surfaces (e.g.
sinks,wash-basinsetc.).
Never cover the appliance; thus you will prevent the risk of interior fire. Do not put the
switched on appliance on soft surfaces (e.g. on a bed,towels,wipers,carpets).
Always unplug the heater when transferring it to another place.
The appliance is filled with an exact amount of special oil. Repairs that require opening
the oil tank can be performed by a manufacturer or authorized service centre only. If
there is an oil leak, please contact an authorized service centre.
When disposing of the heater please follow regulations concerning disposing of oil.
Before every connection or disconnection of the appliance from power supply make sure
that switch A5 is in 0 position.
After finishing work, always disconnect the appliance from power supply by taking the
plug of the power cord out of the electric socket.
Check the condition of the power cord of the appliance regularly.
The power cord must not be damaged with sharp or hot objects, open fire, it must not be
sunk into water or bent over sharp edges.
If you need to use an extension cord, it has to be uncorrupted and it has to comply with
the valid standards.
Never use the appliance for any other purpose than for the intended purpose described
in these instructions for use!
The producer does not undertake any responsibility for damage caused by improper use
of the appliance (e.g. deteriorationoffood,injury,burn,fireetc.) and its guarantee
does not cover the appliance in the case of failure to comply with the safety warnings
above.
II.DESCRIPTIONANDEQUIPMENTOFTHEAPPLIANCE (Fig. 1)
A–Oilheater
A1 – control panel A5 – switch
A2 – fixture A6 – temperature regulator
A3 – supply cord A7 – cable storage space
A4 – stand A8 – ventilation openings
13
GB
III.INSTRUCTIONSFORUSE
Mounting (Fig.2)
Take out the warmer and all the parts from packing carton
1) Make the warmer be on its head and hold it by your hands
2) Place the footplate on the top of both radiation fins
3) Secure the footplate on the warmer with specified U type bolt and wing nut
4) Tighten the screw
5) Make the warmer stand erect
Placing
The warmer should be away from the wall or other objects such as furniture, curtain at
least 90 cm; do ensure that the power supply corresponds to that on the nameplate; the
temperature controller switch and power switch are at “O” position; plug in the attaching
plug.
Caution: Oil radiator is hot for some time after turning off! Do not move it until it cools
down! Use radiator only with mounted casters!
Control
1) Settingtemperature
The temperature controller can regulate room temperature. Turn the temperature
controller clockwise to increase the temperature; turn it anti-clockwise to reduce the
temperature until appropriate temperature is reached.
2) Settingpower
- Power switch is rotary switch, choose one of option:
position1 600 W (ETA0560) and 800 W (ETA1560)
position2 900 W (ETA0560) and 1200 W (ETA1560)
position3 1500 W (ETA0560) and 2000 W (ETA1560)
- The working indicator will light.
IV.MAINTENANCE
Turnofftheappliancebeforeanymaintenance,unplugtheforkofthepowercord
fromthepowersupplysocketandletitcooldown!Donotuseroughandaggressive
detergents!Carry out surface maintenance only (wipe off dust etc.) For removing old dust
or other impurities, use a soft damp cloth. Cleaning dust and impurities settled inside the
radiator can be made by their vacuuming or blowing out. Store the cooled down appliance
at a safe and dry place, out of reach of children and incapacitated people.
V.ENVIRONMENTALPROTECTION
If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing,
components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified
on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or
electronic products must not be disposed of together with municipal waste. For proper
disposal, hand them over at special collection places where they will be accepted free of
charge. Suitable disposal of the product can help to maintain valuable natural resources
and to prevent possible negative impacts on the environment and human health, which
could be the possible consequences of improper waste disposal. Ask for more details at
the local authorities or at a collection site.
14
GB
Fines can be imposed for improper disposal of this type of waste in agreement with the
national regulations.
Moreextensivemaintenanceormaintenancerequiringinterventionintheinner
partsoftheappliancemustbecarriedoutbyaprofessionalservice!Failureto
complywiththeinstructionsofthemanufacturerwillleadtoexpirationoftheright
toguaranteerepair!
VI.TECHNICALDATA
Type ETA1560 ETA0560
Voltage (V) specified on the type label
Input (W) specified on the type label
Weight (kg) about 10 8,3
Number of ribs 9 7
The product has received ES declaration of conformity according to Act as amended.
The product matches the requirements of the below statutory order as amended.
Committee Regulation No. 2006/95/ES as amended, setting the technical requirements
of the electrical appliance as low.
Committee Regulation No. 2004/108/ES as amended, setting the technical requirements
of products in terms of their electromagnetic compatibility.
The manufacturer reserves the right to make insignificant changes to the standard design
that do not affect its function.
HOT. DO NOT COVER. DO NOT IMMERSE IN WATER. TO AVOID DANGER OF
SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO
NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY.
PRODUCER:ETAa.s.,Zelenýpruh95/97,14700Praha4-Bráník,CzechRepublic.
WARNING:
DO NOT COVER
To prevent overheating, do not cover the heater.
15
GB
Olajradiátor
eta
1560,
eta
0560
HAszNálATI uTAsÍTás
I.BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az
ábrákat és az útmutatót későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg. Az útmutató
utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen
további felhasználójának.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán levő feszültségadat megegyezik-e az elektromos
dugaszoló aljzatban levő feszültségértékkel. A csatlakozóvezeték villásdugóját
csak a szabvány szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad
becsatlakoztatni!
Soha ne használja a készüléket, ha a csatlakozókábele vagy
a villás dugó megsérült, ha nem működik megfelelően, ha leesett
a földre és megsérült, vagy ha vízbe esett. Ezekben az esetekben
forduljon szakszervizhez és ellenőriztesse a készülék biztonsági
és működési funkcióit.
Ezt a terméket 8 éves korú és idősebb gyemekek, továbbá
csökkent fi zikai és mentális képességű vagy nem elegendő
tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek is
használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak vagy
a készülék biztonságos használatára vonatkozóan megfelelő
módon kioktatták őket és megértik az esetleges veszélyhelyzetek
értelmezését. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
A felhasználó által történő tisztítást és karbantartást gyermekek
nem végezhetik, ha nincsenek legalább 8 évesek és csak
felügyelet mellett. 8 évnél fi atalabb gyermekek csak a készülék és
csatlakozó vezetéke hatósugarán kívül tartózkodhatnak.
Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, a gyártóval,
szerviztechnikussal vagy hasonló képesítésű személlyel ki kell
cseréltetni, nehogy veszélyhelyzet lépjen fel.
A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt, amelyek
működés közben mozognak, beszerelés és szétszerelés előtt,
tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza
ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!
Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha
a készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak beszerelése,
leszerelése vagy tisztítása előtt.
A készüléket kizárólag saját célra, rendeltetésszerűen használja. A készülék nem
alkalmas kereskedelmi célú használatra. A készülék csak háztartási és hasonló
használatra készült.
16
H
–Akészüléketnemszabadkülsőtérbenalkalmazni.
–Acsatlakozókábelvillásdugójátnedveskézzelnehelyezzeadugaszolóaljzatba
vagynedveskézzelnehúzzakiadugaszolóaljzatból!Avillásdugót
neacsatlakozókábelsegítségévelhúzzaki!
–Akészülékhasználatatilosnedves,vizes,tűz-vagyrobbanásveszélyes
környezetben.Használatatiloslakásokfürdőszobáibanis,továbbákád,zuhanyzó
vagymedenceközvetlenközelében.
–Akészüléknemszabadvízbevagymásfolyadékbameríteniésnemszabad
aztfürdőkád,zuhanyozó,mosdóvagyegyébvíztartalmúedényközelében
használni,beleértveafürdőmedencétis. Ha ennek ellenére a fűtőventilátorok vízbe
esne, ne vegye azt ki! Mindenekelőtt húzza ki annak elektromos csatlakozódugóját
a dugaszolóaljzatból és csak azután vegye ki a készülék a vízből. Ilyen esetekben
a készüléket adja át át szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonságossága és helyes
működése ellenőrzése céljából.
A készülék használatakor ügyeljen arra, nehogy sérülés történjen (pl. égésisebek).
Ne nyúljon kézzel a készülék bemenő és kimenő nyílásaiba és ne helyezzen
a készülékbe semmiféle tárgyakat.
Kiegészítő védelemként javasoljuk a fürdőszoba elektromos hálózatába áramvédőt
(RCD) beépíteni, 30mA-t nem meghaladó értékű névleges kioldóáram értékkel.
Forduljon tanácsért műszaki ellenőrhöz, illetve elektromos szerelőhöz.
A készüléket elhelyezése közvetlenül a fali dugaszoló aljzat alatt tilos. A készüléket
ne állítsa közvetlenül a sarokba, tartsa be a legalább90cm-es távolságot a baloldali
vagy a jobboldali faltól és a legalább90cm-es távolságot a hátsó faltól. A készüléket
legalább90cm távolságban kell lennie az éghető anyagokból készült tárgyaktól.
A készüléket csak olyan helyen használja, ahol nem áll fenn a felborulásának a veszélye
és megfelelő távolságban éghető tárgyaktól (pl. függönyöktől,fatárgyaktólstb.),
valamint hőforrásoktól (pl. kandallótól,kályhától,tűzhelytől,radiátortólstb.) és
nedves felületektől (mosogatók,mosdókstb.) megfelelő távolságban van.
A készüléket soha ne takarja le, nehogy belső tűzveszély keletkezzen. Ne helyezze
készüléket puha és felületekre (pl. ágyra,törülközőre,ágyhuzatra,szőnyegre).
Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás vagy áramtalanítás előtt ellenőrizze, hogy
az A5-es kapcsoló 0 helyzetben van-e.
Ha a készüléket egyik helyről a másikra szeretné áthelyezni, kérjük húzza ki mindig
a csatlakozót a hálózatból!
A készülék pontos mennyiséggű speciális olajjal van feltöltve. A javítást kizárólag
a gyártó, vagy a meghatalmazott szervíz végezheti el , mert ehhez az olajtartály
felnyitása szükséges! Ha az olaj szivárog, azonnal forduljon szakszervizhez!
Ha szeretné kidobni a fűtést, kövesse az olaj kezeléséhez vonatkozó rendeleteket!
A munka befejezése után kapcsolja ki a készüléket a csatlakozóvezeték
el. dugaszolóaljzatból történő kihúzásával.
Ellenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozóvezetéke állapotát.
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozókábel éles vagy forró tárgyaktól, nyílt lángtól ne sérüljön
meg. A csatlakozókábelt vízbe meríteni tilos.
Az esetleges vezetékhosszabbító használatakor fontos, hogy az ép legyen
és megfeleljen az érvényes szabványoknak.
A készüléket sohase használja semmilyen más célra, mint amilyen a rendeltetésének
megfelel, és amely jelen használati utasításban fel van tüntetve!
A gyártó nem felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért
(pl. tűz,égésisebekstb.) és nem garanciaköteles a fenti biztonsági figyelmezetések
be nem tartása esetén.
17
H
II.AKÉSZÜLÉKLEÍRÁSAÉSFELSZERELTSÉGE (1. ábra)
A–olajradiátor
A1 – Vezérlőpult A5 – kapcsoló
A2 – fogantyú A6 – termosztát
A3 – tápkábel A7 – kábel tárolási helyiség
A4 – állvány A8 – szellőzőnyílások
III.KEZELÉSIÚTMUTATÓ
ÖSSZEÁLLÍTÁS(2. ábra)
A radiátort és összes tartozékát vegye ki a csomagolásból.
1) A radiátort állítsa fejjel lefelé.
2) A bordákra fektesse rá a kerekeket tartó alaplemezt.
3) Az alaplemezt az U alakú kengyellel és csavaranyákkal rögzítse a radiátorhoz.
4) A csavaranyákat húzza be.
5) A radiátort állítsa a kerekeire.
ELHELYEZÉS
A radiátort ne helyezze fal vagy egyéb tárgyak, pl. bútor, függöny vagy kárpitozás
közelébe, a tárgyaktól való távolság legyen legalább 90 cm. Ellenőrizze, hogy a készülék
adattábláján feltüntetett feszültség megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
A termosztát és a teljesítményszabályozó legyen „0“-ára állítva. Csatlakoztassa
a villásdugót a hálózati aljzatba.
Megjegyzés: Az olajradiátor egy ideig (kikapcsolás után is) meleg! Ne mozgassa
a készüléket, amíg az ki nem hűl! A radiátort csak a felszerelt kerekekkel használja!
BEÁLLÍTÁSOK
1) Ahőmérsékletbeállítása
A termosztát (hőmérséklet szabályozó) segítségével beállíthatja a kívánt
hőmérsékletet.
A termosztát forgatógombjának óramutató járásával egyező irányban történő
elfordításával a növeli hőmérsékletet.
A gomb óramutató járásával ellentétes irányban történő elforgatásával a kívánt
hőmérsékletet alacsonyabbra állíthatja.
2) Ateljesítményszabályozása
- A teljesítményszabályozó gomb elfordításával az alábbi értékeket állíthatja be:
1. pozíció 600 W (ETA0560) és 800 W (ETA1560)
2. pozíció 900 W (ETA0560) és 1200 W (ETA1560)
3. pozíció 1500 W (ETA0560) és 2000 W (ETA1560)
- Bekapcsolást követően a működésjelző kigyullad.
IV.KARBANTARTÁS
Karbantartáselőttakészülékcsatlakozókábeléthúzzakiazelektromoshálózatból!
Nehasználjondurvaszemcséjúésagresszívtisztítószereket! Tartsa tisztán a készülék
felületét (töröljeleaportrólastb.), de a tisztítást mindig kihűlt készüléken végezze.
A rátapadt por vagy más szennyeződés eltávolításához használjon pl. nedves szivacsot.
A fűtőtest belsejében levő esetleges por vagy más szennyeződés elszívással vagy
kifúvással távolítható el. A kihűlt készüléket biztonságos és száraz helyen, gyermekek
és nem önjogú személyek elől elzárva tárolja.
18
H
V.ÖKOLÓGIA
Amennyiben annak méretei megengedik, minden darabon feltüntetésre kerülnek
yomtatásban a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz felhasznált anyagok,
valamint az újrahasznosításukra vonatkozó információk. A feltüntetett szimbólumok
a terméken vagy a kísérő dokumentáción azt jelentik, hogy a használt elektromos
vagy elektronikus termékek nem semmisíthetők meg a háztartási hulladékkal együtt.
A termék helyes megsemmisítése érdekében a használni már nem kívánt készüléket
adja le az arra kijelölt gyűjtőtelepen, ahol bevételük térítésmentes. A termék előírásszerű
megsemmisítésével segíti megőrizni az értékes természeti forrásokat, valamint segít
kiküszöbölni a hulladékok helytelen megsemmisítéséből esetlegesen eredő negatív
környezeti és egészségügyi hatásokat. További részletes információkat a helyi
önkormányzati hivatalban, vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő telepen kérhet. A hulladékot
helytelenül megsemmisítő felhasználóra a nemzeti jogszabályozással összhangban
büntetés róható ki. Ha a készüléket végérvényesen ki akarja vonni a használatból, vágja
el az erőátviteli kábelt, amivel végleg használhatatlanná teszi.
Akészülékelektromosrészeibevalóbeavatkozástigénylőalkatrészcseréket
kizárólagszakszervizvégezhet!Agyártóiutasításokfigyelmenkívülhagyása
agaranciálisjavításravalójogosultságmegszűnésétvonjamagaután.
VI.MŰSZAKIADATOK
Típus ETA1560 ETA0560
Feszültség (V) a típuscímkén van feltüntetve
A teljesítményfelvétele (W) a típuscímkén van feltüntetve
Tömeg cca (kg) 10 8,3
Bordák száma 9 7
Elektromágneses kompatibilitás szempontjából a termék megfelel a termékekkel szemben
támasztott műszaki követelményekről szóló 2004/108/ES sz. európai tanácsi irányelvnek,
elektromos biztonság szempontjából pedig a 2006/95/ES sz. európai tanácsi irányelvének.
A gyártó fenntartja magának a jogot a standard kivitellel szembeni lényegtelen, a termék
működését nem befolyásoló eltérések alkalmazására.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATIO, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES,
OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
A megfulladás veszélye. Gyermekek elől elzárva tartandó. A műanyag zacskó nem
játékszer.
GYÁRTJA:ETAa.s.,Zelenýpruh95/97,14700Praha4-Bráník,CsehKöztársaság.
Forgalmazó:METAKERKFT.,2851KÖRNYE,ALKOTMÁNYU.6-10
FIGYELEM!
NE TAKARJA LE
19
H
Grzejnik olejowy
eta
1560,
eta
0560
INsTRukCJA OBSŁUGI
I.WSKAZANIABEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym uruchomieniem należy przeczytać instrukcje obsługi, przeglądnąć
ilustracje i zachować instrukcję do późniejszego wglądu. Wskazówki podane
w instrukcji należy uważać za część urządzenia i przekazać jakiemukolwiek dalszemu
użytkownikowi, urządzenia.
Należy sprawdzić, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają
napięciu w gniazdku elektrycznym. Wtyczkę przewodu zasilającego należy podłączyć
do gniazdka instalacji elektrycznej, które jest zgodne z odpowiednimi normami.
Nigdy nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym lub wtyczką, jeśli nie działa prawidłowo, upadło
na ziemię i zostało uszkodzone, lub wpadło do wody. W takich
przypadkach należy odnieść urządzenie do profesjonalnego
serwisu, aby sprawdzić jego bezpieczeństwo i prawidłowe
funkcjonowanie.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, oraz
osoby z ograniczonymi zdolnościami fi zycznymi lub umysłowymi,
a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania
z tego urządzenia oraz zagrożeń wiążących się z jego używaniem.
Bawienie się urządzeniem jest zabronione dzieciom. Czyszczenie
i konserwacja bez nadzoru dorosłych jest dzieciom zabroniona.
Dzieci do lat 8 muszą trzymać się z dala od urządzenia i jego
przewodu.
W przypadku, gdy kabel tego urządzenia jest uszkodzony, musi
on być zastąpiony przez producenta, serwisanta lub podobną
osobę uprawnioną, żeby w taki sposób uniknąć powstania
niebezpiecznych sytuacji.
Przed wymianą wyposażenia lub dostępnych części, które
ruszają się podczas pracy, przed montażem i demontażem,
przed cszyczeniem lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie
i odłączyć je od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki
przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego!
Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest
pozostawione bez opieki, przed montażem, demontażem lub
czyszczeniem.
–Wtyczkiprzewoduzasilającegonienależywkładaćdogniazdkaelektrycznego
iwyciągnąćmokrymirękamiciągnączakabel!
–Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkunazewnątrz.
20
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

eta 1560 Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach