Electrolux EWB105405W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
instrukcja obsługi
Pralka
EWB 105405 W
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Opis urządzenia 3
Pierwsze użycie 4
Dostosowanie ustawień do własnych
preferencji 5
Codzienna eksploatacja 5
Programy prania 7
Konserwacja i czyszczenie 9
Problemy z funkcjonowaniem urządzenia
10
Środki piorące i zmiękczające 12
Dane techniczne 12
Parametry eksploatacyjne 12
Instalacja 12
Ochrona środowiska 14
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją oraz przystąpieniem do
eksploatacji urządzenia należy uważnie
przeczytać poniższe informacje. Niniejszą
instrukcję należy przechowywać wraz z
urządzeniem.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno przerabiać ani nawet próbo-
wać modyfikować tego urządzenia. Grozi
to niebezpieczeństwem.
•Przed włożeniem rzeczy do pralki należy
sprawdzić, czy nie pozostały w nich mo-
nety, agrafki, broszki, śrubki, itp. Przed-
mioty takie pozostawione w ubraniach do
prania mogą być przyczyną poważnego
uszkodzenia urządzenia.
•Używać zalecanej ilości detergentu.
•Małe rzeczy (skarpetki, paski itp.) należy
prać w płóciennym woreczku lub po-
szewce na poduszkę.
•Po zakończeniu prania należy odłączyć
urz
ądzenie od zasilania oraz zamknąć za-
wór wody.
•Przed przystąpieniem do konserwacji lub
czyszczenia należy zawsze odłączyć
urządzenie od zasilania.
•Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbina-
mi, materiałów o nieobszytych brzegach
lub rozdartych.
INSTALACJA
Po dostarczeniu urządzenia należy je na-
tychmiast rozpakować lub zlecić jego
rozpakowanie. Sprawdzić, czy urządze-
nie nie jest uszkodzone z zewnątrz.
Wszelkie uszkodzenia spowodowane
transportem należy zgłosić sprzedawcy.
•Przed podłączeniem urządzenia należy
usunąć wszystkie elementy blokady
transportowej i opakowania.
•Podłączenie do sieci wodociągowej nale-
ży zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
hydraulikowi.
•Jeśli należy wprowadzić jakiekolwiek
zmiany w domowej sieci elektrycznej w
celu podłączenia urządzenia, należy zle-
cić ich wykonanie wykwalifikowanemu
elektrykowi.
Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić
,
czy nie stoi ono na przewodzie zasilają-
cym.
•Gdy urządzenie jest zainstalowane na
wykładzinie podłogowej, należy spraw-
dzić, czy nie zasłania ona otworów wen-
tylacyjnych znajdujących się w podstawie
urządzenia.
•Urządzenie, zgodnie z przepisami, po-
winno być wyposażone we wtyczkę z
uziemieniem.
•Przed podłączeniem urządzenia do źród-
ła zasilania należy uważnie zapoznać się
z instrukcjami podanymi w rozdziale
"Podłączenie elektryczne".
•Wymianę przewodu zasilającego można
zlecić jedynie autoryzowanemu serwisan-
towi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek szkody wynikające z nie-
prawidłowej instalacji urządzenia.
2 electrolux
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W
PRZYPADKU MROZU
Jeśli urządzenie jest narażone na tempera-
tury poniżej 0°C, należy podjąć następujące
środki ostrożności:
•Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż do-
pływowy.
•Umieścić końcówkę węża dopływowego
oraz węża spustowego w naczyniu po-
stawionym na podłodze.
•Wybrać program "Odpompowanie" i od-
czekać, aż się zakończy.
•Odłączyć urządzenie od zasilania, usta-
wiając w tym celu pokrętło wyboru pro-
gramów na "Stop"
.
•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
•Zamontować na miejsce wąż dopływowy
i spustowy.
W ten sposób woda zgromadzona w węż-
ach spłynie, co zapobiegnie tworzeniu się
lodu i w konsekwencji uszkodzeniu urzą-
dzenia.
Przed ponownym włączeniem urządzenia
należy upewnić się, że zostało ono zainsta-
lowane w pomieszczeniu, w którym tempe-
ratura nie spada poniżej 0°C.
EKSPLOATACJA
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku
domowego. Nie wykorzystywać urządze-
nia do celów komercyjnych lub przemy-
słowych, ani do innych celów, do których
nie zostało ono zaprojektowane.
•Przed przystąpieniem do prania należy
zapoznać się z informacjami podanymi
na metce producenta ubrań.
•Nie wkładać do pralki żadnych przedmio-
tów zabrudzonych lub poplamionych
benzyną, alkoholem, trójchloroetylenem,
itp. W razie stosowania takich środków
jako odplamiaczy należy odczekać, aż
produkt wyparuje i dopiero wtedy wł
ożyć
rzeczy do bębna.
•Opróżnić kieszenie i rozłożyć pranie.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczo-
ne do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub do-
świadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzoro-
wane lub zostaną poinstruowane na te-
mat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpie-
czeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pew-
ność, że nie bawią się urządzeniem.
OPIS URZĄDZENIA
1
3
2
1. Panel sterowania
2. Uchwyt
3. żki regulowane do poziomowania
electrolux 3
PANEL STEROWANIA
1 2 3 4 5 6
1. Pokrętło wyboru programów
2. Przyciski i ich funkcje
3. Wyświetlacz
4. Kontrolka „Dodaj pranie”
5. Przycisk „Start/Pauza”
6. Przyciski Time manager
SYMBOLE
12 34 5
1
Kontrola czasu
2
Temperatura
3
Blokada uruchomienia
4
Faza programu:
Pranie wstępne/
pranie,
Płukanie, Odpompowanie
wody,
Wirowanie
5
Długość programu lub czas opóźnienia
rozpoczęcia programu
DOZOWNIK DETERGENTÓW
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu
MAX
M
)
PIERWSZE UŻYCIE
Sprawdzić, czy podłączenia elek-
tryczne i wodne zostały wykonane
zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i
wszelkie inne materiały.
•Uruchomić pierwszy cykl prania w
temperaturze 95°C, bez prania, ale z
dodatkiem detergentu, aby usunąć z
bębna wszelkie zanieczyszczenia z
procesu produkcyjnego.
4 electrolux
DOSTOSOWANIE USTAWIEŃ DO WŁASNYCH PREFERENCJI
BLOKADA URUCHOMIENIA
Opcja ta zapewnia dwa rodzaje blokady:
•Jeśli opcja zostanie włączona po rozpo-
częciu programu, nie będzie możliwe do-
konanie zmian opcji ani programu.
Program trwa i trzeba wyłączyć opcję,
aby rozpocząć nowy program.
•Jeśli opcja zostanie włączona przed roz-
poczęciem programu, nie będzie można
uruchomić urządzenia.
Aby włączyć blokadę uruchomienia, należy
włączyć urządzenie i nacisnąć jednocześnie
przyciski „Dodatkowe płukanie”
i „Opó-
źnienie rozpoczęcia programu”
, aż na
wyświetlaczu pojawi się symbol
. Wybra-
na opcja zostanie zapamiętana. Aby wyłą-
czyć blokadę uruchomienia, należy powtó-
rzyć powyższe czynności.
SYGNAŁ DŹWIĘKOWY
Jeśli funkcja sygnału dźwiękowego jest włą-
czona rozbrzmiewa on po każdym naciśnię-
ciu przycisku, na zakończenie programu
oraz w przypadku nieprawidłowego działa-
nia.
Aby go wyłączyć, należy włączyć urządze-
nie i nacisnąć jednocześnie przyciski „Pra-
nie wstępne”
i „Dodatkowe płukanie”
, aż zostanie wyemitowany sygnał dźwięko-
wy. Sygnał będzie słyszany tylko wtedy,
gdy będzie informować o alarmie. Aby po-
nownie włączyć sygnał dźwiękowy, należy
wykonać powyższe czynności
CODZIENNA EKSPLOATACJA
WKŁADANIE PRANIA
•Otworzyć po-
krywę urządze-
nia.
•Otworzyć bę-
ben naciskając
przycisk bloka-
dy A: dwie klap-
ki otworzą się
automatycznie.
•Włożyć pranie,
zamknąć klapki bębna oraz pokrywę
pralki.
Ostrzeżenie! Przed zamknięciem
pokrywy urządzenia sprawdzić, czy
drzwiczki bębna są prawidłowo
zamknięte:
Gdy klapki są zamknięte,
przycisk blokady A jest zwolniony.
DOZOWANIE DETERGENTÓW
Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość de-
tergentu do komory prania zasadniczego
oraz, jeśli wybrano opcję prania wstęp-
nego, do komory prania wstępnego
. W
razie potrzeby wlać płyn zmiękczający do
przegródki oznaczonej symbolem
.
A
WYBÓR PROGRAMU
Ustawić pokrętło wyboru programów na żą-
danym programie. Przycisk „Start/Pauza”
zacznie migać na zielono.
Jeśli podczas trwania programu pokrętło
wyboru programów zostanie ustawione na
innym programie, urządzenie nie uwzględni
nowego ustawienia. Zacznie migać komuni-
kat „Err”, a przycisk „Start/Pauza”
przez
kilka sekund będzie migał na czerwono.
WYBÓR TEMPERATURY
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk „Temperatu-
ra”, aby zwiększyć lub zmniejszyć tempera-
turę (patrz „Tabela programów”). Symbol
oznacza pranie w zimnej wodzie.
WYBÓR PRĘDKOŚCI WIROWANIA
Nacisnąć przycisk „Wirowanie”, aby zmienić
prędkość wirowania, jeśli pranie ma zostać
odwirowane z inną prędkością niż prędkość
wybrana przez urządzenie. Można również
wybrać opcję „Stop z wodą
lub „Cykl
nocny”
.
Więcej informacji na temat maksymalnej
prędkości wirowania można znaleźć w
punkcie „Programy prania”.
Stop z wodą
electrolux 5
Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego
płukania nie jest odpompowywana, co za-
pobiega wygnieceniu prania.
Cykl nocny
Wybranie tej opcji spowoduje pominięcie
wszystkich faz wirowania (pralka jedynie
odpompuje wodę), aby nie pognieść bieliz-
ny. Zalecane w przypadku bardzo delikat-
nych tkanin.
Po zakończeniu programu, jeśli wybrano
opcję „Stop z wodą
lub „Cykl nocny”
, należy wybrać program „Wirowanie”
lub „Odpompowanie” , aby zakończyć
program i odpompować wodę.
WYBÓR OPCJI
Opcje należy wybrać po wybraniu progra-
mu, lecz przed naciśnięciem przycisku
„Start/Pauza”
” (patrz „Tabela progra-
mów”). Nacisnąć wymagane przyciski – za-
świecą się odpowiednie kontrolki. Po po-
nownym naciśnięciu kontrolki zgasną. Jeżeli
jedna z opcji nie jest zgodna z wybranym
programem, na wyświetlaczu miga komuni-
kat „Err”, a przycisk „Start/Pauza”
miga
na czerwono.
OPCJA "PRANIE WSTĘPNE"
Urządzenie przeprowadza program prania
wstępnego w temperaturze do 30°C.
OPCJA „DODATKOWE PŁUKANIE”
Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych
cykli płukania w trakcie trwania programu.
Opcja ta jest zalecana dla osób z wrażliwą
skórą oraz tam, gdzie woda jest bardzo
miękka.
„OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA
PROGRAMU”
Opcja ta pozwala na opóźnienie rozpoczę-
cia programu o 30, 60, 90 minut, 2 godziny
– aż do 20 godzin. Wybrany czas opóźnie-
nia będzie przez kilka sekund widoczny na
wyświetlaczu.
Ustawione opóźnienie rozpoczęcia progra-
mu można w każdym momencie zmienić
lub anulować przed naciśnięciem przycisku
„Start/Pauza”
. W tym celu należy po-
nownie nacisnąć przycisk „Opóźnienie roz-
poczęcia programu”
( oznacza na-
tychmiastowe rozpoczęcie programu).
Jeśli przycisk „Start/Pauza”
został już
naciśnięty, a zachodzi konieczność zmiany
lub anulowania opóźnienia rozpoczęcia pro-
gramu, należy wykonać poniższe czynnoś-
ci:
•Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia
programu i natychmiast rozpocząć pro-
gram, należy nacisnąć przycisk „Start/
Pauza”
, a następnie „Opóźnienie roz-
poczęcia programu”
. Nacisnąć przy-
cisk „Start/Pauza”
w celu uruchomie-
nia programu.
•Aby zmienić czas opóźnienia, należy us-
tawić pokrętło w położeniu „Stop”
, a
następnie od nowa ustawić program.
Podczas odliczania czasu opóźnienia po-
krywa urządzenia jest zablokowana. Aby ot-
worzyć pokrywę, należy najpierw zatrzymać
urządzenie, naciskając przycisk „Start/Pau-
za”
. Po ponownym zamknięciu pokrywy
należy nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
.
TIME MANAGER
Czas trwania programu można wydłużyć
lub skrócić za pomocą przycisków funkcji
„Time Manager”
. Wskazywany jest rów-
nież poziom zabrudzenia prania.
Stopień za-
brudzenia
Ikona Rodzaj tkaniny
Intensywne Do mocno zabrudzo-
nego prania
Normalne Do średnio zabru-
dzonego prania
Codzienne Do prania rzeczy po
jednym dniu nosze-
nia
Lekkie Do lekko zabrudzo-
nego prania
Szybkie
1)
Do bardzo lekko za-
brudzonego prania
Super szybkie
1)
Do ubrań noszonych
przez krótki czas
Odświeżanie
1)
2)
Tylko do odświeża-
nia ubrań
Super od-
świeżanie
1)
2)
Tylko do odświeża-
nia niewielkiej liczby
rzeczy
1) Do stosowania przy połowie wsadu.
2) Symbol miga i znika: ten program prania służy
wyłącznie do odświeżania.
Dostępność poszczególnych poziomów za-
leży od wybranego programu.
6 electrolux
ROZPOCZĘCIE PROGRAMU
Nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
, aby
uruchomić program – odpowiednia kontrol-
ka zaświeci się na zielono. Pokrętło wyboru
programów pozostaje nieruchome podczas
realizacji programu. Na wyświetlaczu pojawi
się symbol trwającej fazy prania, a także in-
formacja o czasie do zakończenia progra-
mu. Jeśli wybrano opcję opóźnienia rozpo-
częcia programu, na wyświetlaczu pojawi
się zegar odliczający czas.
PODGRZEWANIE
Podczas trwania programu na wyświetlaczu
pojawia się symbol
, który oznacza, że
woda osiągnęła odpowiednią temperaturę.
PRZERWANIE TRWAJĄCEGO
PROGRAMU
Dodawanie prania
Gdy świeci się kontrolka „Dodaj pranie”
można włożyć dodatkowe rzeczy do pralki
w następujący sposób. Nacisnąć przycisk
„Start/Pauza”
: w czasie, gdy urządzenie
jest w trybie pauza, odpowiednia kontrolka
będzie migać na zielono. Pokrywę można
otworzyć dopiero po upływie około 2 minut
od zatrzymania pralki. Aby kontynuować
program, należy ponownie nacisnąć przy-
cisk „Start/Pauza”
.
Modyfikacja trwającego programu
Przed wykonaniem jakiejkolwiek zmiany w
trwającym programie, należy włączyć pauzę
poprzez naciśnięcie przycisku „Start/Pauza”
. Jeśli zmiana nie jest możliwa, na wy-
świetlaczu będzie migał komunikat „Err”, a
przycisk „Start/Pauza”
przez kilka se-
kund będzie migać na czerwono. Aby mimo
wszystko zmienić program, należy anulo-
wać trwający program (patrz poniżej).
Anulowanie programu
Aby anulować program, należy ustawić po-
krętło wyboru programów w położeniu
„Stop”
.
ZAKOŃCZENIE PROGRAMU
Pralka zatrzyma się automatycznie. Zgaśnie
kontrolka przycisku „Start/Pauza”
, a na
wyświetlaczu zacznie migać
. Pokrywę
można otworzyć dopiero po upływie około
2 minut od zatrzymania pralki. Ustawić po-
krętło wyboru programów w położeniu
„Stop”
. Wyjąć pranie. Odłączyć urzą-
dzenie od zasilania i zamknąć zawór wody.
Tryb czuwania : po kilku minutach od za-
kończenia programu włącza się system
oszczędzania energii. Zmniejszona zostaje
jasność wyświetlacza. Naciśnięcie dowol-
nego przycisku powoduje wyłączenie syste-
mu oszczędzania energii.
PROGRAMY PRANIA
Program/rodzaj prania Ciężar
wsadu
Dostępne opcje
Bawełna (zima woda – 95°): Białe lub
kolorowe, np. średnio zabrudzone ubrania
robocze, pościel, obrusy, bielizna, ręczniki.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
5,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu, Time
Manager
Syntetyki (zimna woda – 60°): Tkaniny
syntetyczne, bielizna, ubrania kolorowe, ko-
szule, które nie wymagają prasowania, bluz-
ki.
Maksymalna prędkość wirowania: 900 obr/
min
2,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu, Time
Manager
Delikatne (zimna woda – 40°): Wszyst-
kie delikatne tkaniny, np. firany.
Maksymalna prędkość wirowania: 700 obr/
min
2,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu, Time
Manager
electrolux 7
Program/rodzaj prania Ciężar
wsadu
Dostępne opcje
Wełna/Pranie ręczne (zimna woda
– 40°): Rzeczy wełniane, które można prać w
pralce, z oznaczeniem na metce „czysta ży-
wa wełna, można prać w pralce, nie kurczy
się w praniu” oraz delikatne rzeczy z ozna-
czeniem na metce „prać ręcznie”.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000
1,0 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Opóźnienie
rozpoczęcia programu
Jedwab (zimna woda – 30°): Tkaniny,
które można prać w pralce w temperaturze
30°C.
Maksymalna prędkość wirowania: 700 obr/
min
1,0 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Opóźnienie
rozpoczęcia programu
Bielizna (zimna woda – 40°): Do prania
rzeczy bardzo delikatnych, takich jak bielizna.
Maksymalna prędkość wirowania: 900 obr/
min
1,0 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Opóźnienie
rozpoczęcia programu
Płukanie: W ramach tego programu
można wypłukać rzeczy wyprane ręcznie.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
5,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Dodatkowe
płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia
programu
Odpompowanie: Umożliwia odpompo-
wanie wody po praniu z włączoną opcją
„Stop z wodą” (lub „Cykl nocny”).
5,5 kg
Wirowanie: Program wirowania z pręd-
kością od 700 do 1000 obr/min po opcji
„Stop z wodą” (lub „Cykl nocny”).
5,5 kg Opóźnienie rozpoczęcia programu
Bawełna Eko (40 – 95°): Do prania
normalnie zabrudzonych rzeczy bawełnia-
nych. Temperatura zostanie obniżona, a czas
prania wydłużony. Pozwala to uzyskać dobre
wyniki prania przy jednoczesnej oszczędnoś-
ci energii.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
5,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu
Łatwe prasowanie (zimna woda –
60°): Tkaniny bawełniane i syntetyczne.
Zmniejsza ilość zagnieceń i ułatwia prasowa-
nie.
Maksymalna prędkość wirowania: 900 obr/
min
1,0 kg Stop z wodą, Pranie wstępne, Dodat-
kowe płukanie, Opóźnienie rozpoczę-
cia programu
Jeans (zimna woda – 60°): Do prania
odzieży dżinsowej. Włączona jest opcja do-
datkowego płukania.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
3,0 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Opóźnienie rozpoczęcia
programu
Antyalergiczne (60°): Umożliwia pozby-
cie się bakterii i alergenów, które znajdują się
bawełnianej odzieży. Włączona jest opcja do-
datkowego płukania.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
5,5 kg Stop z wodą, Pranie wstępne, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu
8 electrolux
Program/rodzaj prania Ciężar
wsadu
Dostępne opcje
Higieniczne (90°): Program ułatwiający
usuwanie mikroorganizmów.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
5,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia nale-
ży zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
USUWANIE KAMIENIA
Aby usunąć kamień z urządzenia, należy
stosować specjalne niekorozyjne środki od-
kamieniające przeznaczone do pralek.
Przestrzegać wielkości dawek oraz częstot-
liwości stosowania podanych na opakowa-
niu.
OBUDOWA
Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą
wodą z mydłem. Do czyszczenia obudowy
nie wolno stosować alkoholu, rozpuszczal-
ników ani innych podobnych środków czy-
szczących.
DOZOWNIK DETERGENTÓW
W celu oczyszczenia należy:
1
2
4
3
FILTR ODPŁYWOWY
Należy regularnie czyścić filtr odpływowy,
który znajduje się na dnie bębna:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
FILTRY NA DOPŁYWIE WODY
W celu oczyszczenia należy:
electrolux 9
PROBLEMY Z FUNKCJONOWANIEM URZĄDZENIA
Urządzenie zostało poddane wielu fabrycz-
nym próbom i testom. Jednakże w przy-
padku stwierdzenia jakichkolwiek niepra-
widłowości w jego działaniu przed skontak-
towaniem się z autoryzowanym serwisem
należy zapoznać się z poniższymi wska-
zówkami.
Nieprawidłowe działa-
nie
Przyczyny
Urządzenie nie włącza
się lub nie napełnia się
wodą:
•urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, instalacja elektryczna jest
niesprawna, występuje awaria zasilania,
•pokrywa urządzenia lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknię-
te,
•nieprawidłowo wybrano polecenie uruchomienia programu,
•odcięcie dopływu wody, zamknięty zawór doprowadzenia wody,
•filtry dopływu wody są zabrudzone (patrz „Konserwacja i czyszcze-
nie”).
Urządzenie napełnia się
wodą i natychmiast ją
wypompowuje:
prowadnica „U” węża spustowego jest zamocowana zbyt nisko (patrz
„Instalacja”).
Urządzenie nie płucze
prania lub nie odpompo-
wuje wody:
•wąż spustowy jest zatkany lub zagięty,
filtr jest zatkany (patrz „Konserwacja i czyszczenie”),
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: pranie jest nierów-
nomiernie rozłożone w bębnie,
wybrano program „Odpompowanie” albo opcję „Cykl nocny” lub
„Stop z wodą”,
prowadnica „U” węża spustowego jest zainstalowana na niewłaściwej
wysokości.
Urządzenie nie wiruje: problem z wyważeniem prania: włożyć więcej prania lub ręcznie rozło-
żyć je w bębnie.
Wokół urządzenia wi-
doczna jest woda:
nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany,
detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycz-
nych,
prowadnica „U” węża spustowego nie jest prawidłowo zamocowana,
•wąż dopływowy jest nieszczelny.
Efekty prania są nieza-
dowalające:
detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycz-
nych,
•do bębna urządzenia włożono za dużo prania,
wybrano niewłaściwy program prania,
dodano za mało detergentu.
Drgania lub głośna pra-
ca urządzenia:
•nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz „Instalacja”),
•urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie (patrz „Insta-
lacja”),
•urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli,
pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie, zbyt mała ilość pra-
nia.
•urządzenie musi się dotrzeć – hałas ustanie z czasem.
10 electrolux
Nieprawidłowe działa-
nie
Przyczyny
Program prania trwa
zbyt długo:
•filtry dopływu wody są zabrudzone (patrz „Konserwacja i czyszcze-
nie”),
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym lub w dostawie wody,
•włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika,
temperatura doprowadzanej wody jest niższa niż zwykle,
•uruchomił się system zabezpieczający, który wykrył nadmiar piany (za
dużo detergentu), a pralka rozpoczęła jej odprowadzanie,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: została dodana
dodatkowa faza prania, aby lepiej rozłożyć pranie w bębnie.
Urządzenie zatrzymuje
się w trakcie programu
prania:
usterka na doprowadzeniu wody lub w zasilaniu elektrycznym,
•wybrano opcję „Stop z wodą”,
klapki bębna są otwarte.
Pokrywa nie otwiera się
po zakończeniu progra-
mu:
zbyt wysoka temperatura wody w bębnie,
pokrywa odblokuje się po upływie 1–2 minut po zakończeniu progra-
mu.
Na wyświetlaczu poja-
wia się kod błędu
1)
i przycisk „Start/Pau-
za” miga na czerwono
2)
:
pokrywa nie jest prawidłowo zamknięta.
Na wyświetlaczu
1)
poja-
wia się kod błędu
, a przycisk „Start/Pau-
za” miga na czerwono
2)
:
filtr jest zatkany,
•wąż spustowy jest zatkany lub zagięty,
•wąż spustowy jest za wysoko (patrz „Instalacja”),
pompa opróżniająca jest zablokowana,
syfon w instalacji kanalizacyjnej jest zatkany.
Na wyświetlaczu
1)
poja-
wia się kod błędu
,
a przycisk „Start/Pauza”
miga na czerwono
2)
:
•zamknięty zawór wody,
•nastąpiła przerwa w dostawie wody.
Na wyświetlaczu
1)
poja-
wia się kod błędu
, a przycisk „Start/Pau-
za” miga na czerwono
2)
:
filtr jest zatkany,
•włączył się system zabezpieczający przed zalaniem; należy wykonać
następujące czynności:
- zamknąć zawór dopływu wody,
- uruchomić na 2 minuty odpompowanie wody i wyjąć wtyczkę z
gniazda elektrycznego,
- skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Pompa opróżniająca
stale pracuje, nawet
wtedy, gdy urządzenie
jest wyłączone:
•włączył się system zabezpieczający przed zalaniem; należy wykonać
następujące czynności:
- zamknąć zawór dopływu wody,
- uruchomić na 2 minuty odpompowanie wody i wyjąć wtyczkę z
gniazda elektrycznego,
- skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Środek zmiękczający
dostaje się bezpośred-
nio do bębna podczas
wlewania go do dozow-
nika:
przekroczono poziom MAX.
1) W niektórych modelach może włączyć się sygnał dźwiękowy
2) Po usunięciu problemu nacisnąć przycisk „Start/Pauza”, aby wznowić przerwany program.
electrolux 11
ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCE
Stosować wyłącznie detergenty i dodatki
przeznaczone do pralek automatycznych.
Odradza się mieszanie różnych detergen-
tów. Może to spowodować uszkodzenie
tkanin. Nie ma żadnych ograniczeń doty-
czących stosowania detergentów w prosz-
ku. Detergentów w płynie nie można stoso-
wać, gdy wybrano pranie wstępne. W przy-
padku programów bez prania wstępnego
należy wlać detergent w płynie bezpośred-
nio do bębna lub użyć specjalnego dozow-
nika (dostarczonego przez producenta de-
tergentu). Detergent w tabletkach należy
wkładać bezpośrednio do komory na deter-
genty w urządzeniu.
DANE TECHNICZNE
WYMIARY Wysokość
Szerokość
Głębokość
850 mm
400 mm
600 mm
NAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆ
MOC
230 V / 50 Hz
2300 W
CIŚNIENIE WODY Wartość minimalna
Wartość maksymalna
0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 barów)
Podłączenie do sieci wodociągowej Rodzaj 20/27
PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Program
1)
Zużycie energii (kWh)
2)
Zużycie wody (litry)
2)
Białe tkaniny bawełniane 95°C 2.2 67
Bawełniane 60°C 1.3 62
Bawełniane 40°C 0.75 62
Syntetyczne 40°C 0.65 48
Delikatne 30°C 0.3 53
Wełna 30°C 0.4 48
Pranie ręczne 30°C 0.4 48
1) Czas trwania programu można sprawdzić na wyświetlaczu.
2) Informacje na temat zużycia przedstawione w tej tabeli są wartościami orientacyjnymi. Mogą one różnić się w
zależności od ilości i typu prania, od temperatury wody oraz temperatury otoczenia.
Standardowe programy do określenia
parametrów eksploatacyjnych dla klasy
energetycznej
Programy ekonomiczne 60°C i 40°C dla
tkanin bawełnianych są standardowymi
programami do prania średnio zabrudzo-
nych tkanin bawełnianych. Nadają się one
do prania średnio zabrudzonych tkanin ba-
wełnianych i są najbardziej wydajnymi pro-
gramami pod względem zużycia wody i
energii dla tego typu prania.
Są one zgodne z normą EN60456.
Rzeczywista temperatura wody może
żnić się od deklarowanej dla progra-
mu.
INSTALACJA
Przed pierwszym uruchomieniem urządze-
nia należy usunąć wszystkie zabezpieczenia
transportowe. Zachować zabezpieczenia
na przyszłość: transport urządzenia bez za-
bezpieczeń może spowodować uszkodze-
nie wewnętrznych komponentów, nie-
szczelność lub nieprawidłowości w pracy.
Urządzenie może zostać uszkodzone w wy-
niku uderzeń.
12 electrolux
ROZPAKOWANIE
2
1
1
2
2
1
DEMONTAŻ ZABEZPIECZEŃ
AB
D
C
A
1
2
B
2
1
B
D
Zaleca się zacho-
wanie blokad trans-
portowych na przy-
szłość.
Aby zainstalować
urządzenie na tym
samym poziomie co
przylegające meble,
należy przyciąć te
plastikowe elemen-
ty.
DOPŁYW WODY
90
O
90
O
90
O
W razie potrzeby
przesunąć wąż do-
pływowy w kierunku
pokazanym na ry-
sunku. W tym celu
należy odkręcić na-
krętkę węża dopły-
wowego i skiero-
wać wąż w dół – jak
pokazano na rysun-
ku. Ponownie do-
kręcić nakrętkę i
upewnić się, że nie
ma wycieków.
Otworzyć zawór
wody. Sprawdzić
szczelność. Węża
dopływowego nie
można przedłużać.
Jeśli jest za krótki,
należy skontakto-
wać się z serwisem.
SPUST WODY
Zamontować pro-
wadnicę w kształcie
litery "U" na wężu
spustowym. Zamon-
tować końcówkę
w
ęża do rury kanali-
zacyjnej z syfonem
(lub na krawędzi
umywalki) na wyso-
kości od 70 do 100
cm. Sprawdzić, czy zamocowanie jest so-
lidne. Należy zapewnić dostęp powietrza do
końcówki węża spustowego, aby zapobiec
zasysaniu wody.
Nie wolno w żadnym przypadku rozciągać
węża spustowego. Jeśli jest za krótki, nale-
ży skontaktować się z serwisantem.
max
100 cm
min
70 cm
electrolux 13
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Pralkę można podłączyć wyłącznie do zasi-
lania jednofazowego o napięciu 230 V. W
obwodzie elektrycznym pralki należy umieś-
cić następujący bezpiecznik: 13 A dla 230
V. Urządzenie nie może być podłączane do
sieci za pośrednictwem przedłużaczy ani
rozgałęziaczy. Sprawdzić czy wtyczka oraz
gniazdko jest uziemione i zgodne z obowią-
zującymi przepisami.
MIEJSCE INSTALACJI
Umieścić urządzenie na płaskim i twardym
podłożu w pomieszczeniu z dobrą wentyla-
cją. Urządzenie nie może stykać się ze ścia-
ną ani z meblami. Dokładne wypoziomowa-
nie zapobiega wibracjom, hałasowi i prze-
mieszczaniu się urządzenia w trakcie pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
UTYLIZACJA STAREGO URZĄDZENIA
Wszystkie materiały oznaczone symbo-
lem
nadają się do recyklingu. Należy
oddać je do właściwego punktu zbiórki
(informacje na temat takich punktów
można uzyskać w urzędach gminy),
aby umożliwić ich przetworzenie na su-
rowce wtórne. Oddając urządzenie do
utylizacji, należy również zadbać o to,
aby usunąć wszelkie potencjalne za-
grożenia z nim związane: odciąć prze-
wód zasilający tuż przy urządzeniu.
ZALECENIA EKOLOGICZNE
W celu zaoszczędzenia wody i energii
elektrycznej, a tym samym przyczynie-
nia się do ochrony środowiska, prosi-
my o przestrzeganie następujących za-
leceń:
O ile to możliwe, urządzenie należy
ładować do pełna unikając małych
ilości prania.
Z programów z praniem wstępnym
lub namaczaniem należy korzystać
wyłącznie w przypadku bardzo za-
brudzonego prania.
Dopasować dawki detergentów do
stopnia twardości wody oraz do
wielkości wsadu oraz stopnia zabru-
dzenia prania.
14 electrolux
electrolux 15
192985080-A-302011
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux EWB105405W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi