Electrolux EWB95205W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

EWB 95205 W
EWB 105205 W
................................................ .............................................
PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
3
Opis urządzenia 5
Pierwsze użycie 6
Codzienna eksploatacja 6
Programy prania 8
Konserwacja i czyszczenie 9
Problemy z funkcjonowaniem urządzenia
10
Przydatne rady i wskazówki 12
Dane techniczne 13
Parametry eksploatacyjne 13
Instalacja 14
Ochrona środowiska 15
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent
nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować in-
strukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O
OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH,
SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządzenia osobom, w
tym również dzieciom, o ograniczonych zdolnościach rucho-
wych, sensorycznych lub umysłowych bądź osobom bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą
obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po od-
powiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasię-
giem dzieci.
2 electrolux
Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w po-
bliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
•Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urzą-
dzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda
elektrycznego.
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku, któ-
ry wynosi 5,5 kg (patrz „Tabela programów”).
•Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bez-
pieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany
serwis lub inna wykwalifikowana osoba.
Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi
mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów
(0,8 MPa).
•Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów wenty-
lacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
•Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za
pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie
z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTALACJA
•Usunąć wszystkie elementy opakowania i
blokady transportowe.
Zachować blokady transportowe. W razie
konieczności ponownego transportu
urządzenia należy unieruchomić bęben.
•Nie instalować ani nie używać uszkodzo-
nego urządzenia.
•Nie instalować ani nie używać urządzenia
w miejscach, w których temperatura wy-
nosi poniżej 0°C, lub w których byłoby
ono narażone na działanie czynników at-
mosferycznych.
•Postępować zgodnie z instrukcją instala-
cji dostarczoną wraz z urządzeniem.
•Upewnić się, że podłoga w miejscu insta-
lacji urządzenia jest płaska, stabilna, od-
porna na działanie wysokiej temperatury i
czysta.
Nie instalować urządzenia w miejscach,
które uniemożliwiają całkowite otwarcie
drzwi urządzenia.
Zachować ostrożno
ść podczas przeno-
szenia urządzenia, ponieważ jest ono
ciężkie. Zawsze używać rękawic ochron-
nych.
electrolux 3
Zapewnić odpowiedni obieg powietrza
między urządzeniem a podłogą.
•Wyregulowaćżki, aby zapewnić odpo-
wiednią przestrzeń między urządzeniem a
dywanem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o pod-
łączeniu elektrycznym podane na tablicz-
ce znamionowej są zgodne z parametra-
mi instalacji zasilającej. W przeciwnym ra-
zie należy skontaktować się z elektry-
kiem.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd sieciowych z uzie-
mieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przedłu-
żaczy.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wy-
mianę uszkodzonego przewodu zasilają-
cego należy zlecić przedstawicielowi ser-
wisu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycz-
nego dopiero po zakończeniu instalacji.
Należy zadba
ć o to, aby po zakończeniu
instalacji urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
•Odłączając urządzenie nie ciągnąć za
przewód zasilający. Należy zawsze ciąg-
nąć za wtyczkę sieciową.
•Nie dotykać przewodu zasilającego ani
wtyczki mokrymi rękoma.
•Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
Podłączenie do sieci wodociągowej
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
•Urządzenie należy podłączyć do instalacji
wodociągowej za pomocą nowego zes-
tawu węży w komplecie. Nie wolno uży-
wać starego zestawu węży.
•Przed podłączeniem urządzenia do no-
wych rur lub do rur, których nie u
żywano
przez dłuższy czas, należy zapewnić
przepływ wody i odczekać, aż będzie ona
czysta.
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia
należy sprawdzić, czy nie ma wycieków.
PRZEZNACZENIE
Ostrzeżenie! Występuje ryzyko
odniesienia obrażeń, porażenia
prądem, wzniecenia pożaru lub
uszkodzenia urządzenia.
•Urządzenie należy używać wyłącznie w
warunkach domowych.
•Należy przestrzegać instrukcji bezpie-
czeństwa podanych na opakowaniu de-
tergentu.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani
w jego pobliżu łatwopalnych substancji
ani przedmiotów nasączonych łatwopal-
nymi substancjami.
•Należy usunąć wszystkie metalowe
przedmioty z prania.
Nie umieszczać pod urządzeniem żad-
nych pojemników na wypadek ewentual-
nego wycieku wody. Skontaktować z
serwisem w celu uzyskania informacji, ja-
kich można używać akcesoriów.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń i uszkodzeniem
urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno
używać wody pod ciśnieniem ani pary
wodnej.
•Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Używać wyłącznie neutralnych
detergentów. Nie stosować produktów
ściernych, myjek do szorowania, roz-
puszczalników ani metalowych przedmio-
tów.
UTYLIZACJA
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała lub
uduszeniem.
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
•Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
•Wymontować zatrzask drzwi, aby unie-
możliwić zamknięcie się dzieci lub zwie-
rząt w urządzeniu.
4 electrolux
SERWIS
Aby zlecić naprawę urządzenia, należy
skontaktować się z serwisem. Zaleca się
stosowanie wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
OPIS URZĄDZENIA
1. Panel sterowania
2. Uchwyt
3. żki regulowane do poziomowania
PANEL STEROWANIA
3h 6h 9h
Bawełna
Syntetyki
Delikatne
Jedwab
Bielizna
Wełna
Pranie ręczne
Namaczanie
Płukanie
Odpompowanie
Wirowanie
Łatwe
prasowanie
Zasłony
Koce
Specjalne
Bawełna Eko
1000
900
700
500
Start/Pauza
Opóźnienie
startu
95°
60°
40°
30°
Temperatura
Dodatkowe
płukanieOpcje
Super
szybkie
Pranie
wstępne
Codzienne
1 2
56
3 4
1. Pokrętło wyboru programów
2. Pokrętło wyboru prędkości wirowania
3. Przycisk „Opóźnienie startu”
4. Kontrolki przebiegu programu
5. Przycisk „Start/Pauza”
6. Przyciski i ich funkcje
electrolux 5
DOZOWNIK DETERGENTÓW
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Płyn zmiękczający (nie napełniać po-
wyżej poziomu MAX
M
)
PIERWSZE UŻYCIE
Sprawdzić, czy podłączenia elek-
tryczne i wodne zostały wykonane
zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i
wszelkie inne materiały.
•Uruchomić pierwszy cykl prania w
temperaturze 95°C, bez prania, ale z
dodatkiem detergentu, aby usunąć z
bębna wszelkie zanieczyszczenia z
procesu produkcyjnego.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
WKŁADANIE PRANIA
•Otworzyć po-
krywę urządze-
nia.
•Otworzyć bę-
ben naciskając
przycisk bloka-
dy A: dwie klap-
ki otworzą się
automatycznie.
•Włożyć pranie,
zamknąć klapki bębna oraz pokrywę
pralki.
Ostrzeżenie! Przed zamknięciem
pokrywy urządzenia sprawdzić, czy
drzwiczki bębna są prawidłowo
zamknięte:
Gdy klapki są zamknięte,
przycisk blokady A jest zwolniony.
DOZOWANIE DETERGENTÓW
Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość de-
tergentu do komory prania zasadniczego
oraz, jeśli wybrano opcję prania wstęp-
nego, do komory prania wstępnego
. W
razie potrzeby wlać płyn zmiękczający do
przegródki oznaczonej symbolem
.
WYBÓR PROGRAMU
Ustawić pokrętło wyboru programów na
wymaganym programie. Przycisk „Start/
Pauza”
miga na zielono.
A
Jeśli podczas trwania programu pokrętło
wyboru programów zostanie ustawione na
innym programie, urządzenie nie uwzględni
nowo wybranego programu. Przycisk
„Start/Pauza”
miga na czerwono przez
kilka sekund.
WYBÓR TEMPERATURY
Nacisnąć kilka razy przycisk „Temperatura”,
aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę
(patrz „Programy prania”). Symbol
ozna-
cza pranie w zimnej wodzie.
WYBÓR PRĘDKOŚCI WIROWANIA
Obrócić pokrętło wyboru prędkości wirowa-
nia
na żądaną wartość. Można również
wybrać opcję „Stop z wodą
lub „Cykl
nocny”
.
Więcej informacji na temat maksymalnej
prędkości wirowania można znaleźć w
punkcie „Programy prania”.
Stop z wodą
Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego
płukania nie jest odpompowywana, co za-
pobiega wygnieceniu prania.
Cykl nocny
Po wybraniu tej funkcji pralka pominie
wszystkie fazy wirowania oraz nie odpom-
puje wody z ostatniego płukania, aby nie
pognieść prania. Ten cykl prania jest bar-
dzo cichy i można go włączyć w nocy lub w
6 electrolux
czasie, gdy obowiązuje niższa taryfa za
prąd.
Po zakończeniu programu, jeśli wybrano
opcję „Stop z wodą
lub „Cykl nocny”
, należy wybrać program „Wirowanie” lub
„Odpompowanie”
, aby zakończyć pro-
gram i odpompować wodę.
WYBÓR OPCJI
Opcje należy wybrać po wybraniu progra-
mu, lecz przed naciśnięciem przycisku
„Start/Pauza”
” (patrz „Tabela progra-
mów”). Nacisnąć wymagane przyciski: za-
świecą się odpowiednie kontrolki. Po po-
nownym naciśnięciu kontrolki zgasną. Jeżeli
jedna z opcji nie jest zgodna z wybranym
programem, wtedy przycisk „Start/Pauza”
miga na czerwono.
OPCJA „ PRANIE WSTĘPNE ”
Urządzenie przeprowadza program prania
wstępnego w temperaturze maks. 30°C.
OPCJA „ CODZIENNE ”
Ta opcja umożliwia przeprowadzenie pro-
gramu prania lekko zabrudzonej odzieży w
skróconym czasie.
OPCJA “ SZYBKIE ”
Czas prania zostanie skrócony w zależności
od wybranego programu.
OPCJA “ DODATKOWE PŁUKANIE ”
Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych
cykli płukania w trakcie trwania programu.
Opcja ta jest zalecana dla osób z wrażliwą
skórą oraz tam, gdzie woda jest bardzo
miękka.
OPCJA “ OPÓŹNIENIE STARTU ”
Opcja ta pozwala na opóźnienie czasu roz-
poczęcia programu prania o 3, 6 lub 9 go-
dzin poprzez naciśnięcie przycisku „ Opó-
źnienie startu ”.
Można zmienić lub anulować opóźnienie
rozpoczęcia programu w dowolnej chwili
przed naciśnięciem przycisku „Start/Pauza”
poprzez ponowne naciśnięcie przycisku
„ Opóźnienie startu ” (gdy wszystkie wskaź-
niki są wyłączone, program prania rozpocz-
nie się natychmiast).
Jeśli przycisk „Start/Pauza” został już naciś-
nięty
, a zachodzi konieczność zmiany
lub anulowania opóźnienia rozpoczęcia pro-
gramu, należy wykonać poniższe czynnoś-
ci:
•Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia
programu i natychmiast uruchomić pro-
gram prania, należy nacisnąć przycisk
„Start/Pauza”
, a następnie „ Opóźnie-
nie startu ”. Nacisnąć przycisk „Start/
Pauza”
, aby uruchomić program.
•Aby zmienić czas opóźnienia, należy us-
tawić pokrętło w położeniu „Stop”
, a
następnie od nowa ustawić program.
Podczas odliczania czasu opóźnienia po-
krywa urządzenia jest zablokowana. Aby ją
otworzyć, należy najpierw wstrzymać dzia-
łanie urządzenia, naciskając przycisk „Start/
Pauza”
. Po zamknięciu pokrywy po-
nownie nacisnąć przycisk „Start/Pauza
.
ROZPOCZĘCIE PROGRAMU
Nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
, aby
uruchomić program. Odpowiednia kontrol-
ka zaświeci się na zielono.
Pokrętło wyboru programów pozostaje nie-
ruchome podczas realizacji programu.
Świeci się kontrolka aktualnej fazy progra-
mu.
+ : Pranie wstępne + Pranie zasadni-
cze
+ : Płukania + Wirowanie
: Koniec programu
Gdy urządzenie napełnia się wodą, na
krótki czas może włączyć się pompa
opróżniająca.
PRZERWANIE TRWAJĄCEGO
PROGRAMU
Dodawanie prania w ciągu pierwszych
10 minut
Nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
: w
czasie, gdy urządzenie jest w trybie pauza,
odpowiednia kontrolka będzie migać na
zielono. Pokrywę można otworzyć dopiero
po upływie około 2 minut od zatrzymania
pralki. Aby kontynuować program, należy
ponownie nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
.
Modyfikacja trwającego programu
electrolux 7
Przed wykonaniem jakiejkolwiek zmiany w
trwającym programie, należy włączyć pauzę
poprzez naciśnięcie przycisku „Start/Pauza”
. Jeżeli zmiana nie jest możliwa przycisk
„Start/Pauza”
będzie migać na czerwo-
no przez kilka sekund. Aby mimo wszystko
zmienić program, należy anulować trwający
program (patrz poniżej).
Anulowanie programu
Aby anulować program, należy ustawić po-
krętło wyboru programów w położeniu
„Stop”
.
ZAKOŃCZENIE PROGRAMU
Pralka zatrzyma się automatycznie, zgaśnie
przycisk „Start/Pauza”
i zapali się kon-
trolka „Koniec programu
. Pokrywę
można otworzyć dopiero po upływie około
2 minut od zatrzymania pralki. Ustawić po-
krętło wyboru programów w położeniu
„Stop”
. Wyjąć pranie. Odłączyć urzą-
dzenie od zasilania oraz zamknąć zawór
wody.
PROGRAMY PRANIA
Program/rodzaj prania Ciężar
wsadu
Dostępne opcje
Bawełna ( pranie w zimnej wodzie –
95°): Białe lub kolorowe, np. średnio zabrudzone
ubrania robocze, pościel, obrusy, bielizna, ręczniki.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/min
dla modelu EWB 105205W; 900 obr/min dla mo-
delu EWB 95205W
5,5 kg Stop z wodą, Cykl nocny, Pranie
wstępne, Codzienne , Super szyb-
kie , Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie startu
Syntetyki ( pranie w zimnej wodzie –
60°): Tkaniny syntetyczne, bielizna, ubrania koloro-
we, koszule, które nie wymagają prasowania, bluz-
ki.
Maksymalna prędkość wirowania: 900 obr/min
2,5 kg Stop z wodą, Cykl nocny, Pranie
wstępne, Codzienne , Super szyb-
kie , Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie startu
Delikatne ( pranie w zimnej wodzie –
40°): Wszystkie delikatne tkaniny, np. firany.
Maksymalna prędkość wirowania: 700 obr/min
2,5 kg Stop z wodą, Cykl nocny, Pranie
wstępne, Codzienne , Super szyb-
kie , Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie startu
Jedwab ( pranie w zimnej wodzie – 30°):
Delikatny program przeznaczony do prania tkanin
jedwabnych i mieszanych syntetycznych.
Maksymalna prędkość wirowania: 700 obr/min
1 kg Stop z wodą, Cykl nocny, Opó-
źnienie startu
Bielizna ( pranie w zimnej wodzie – 40°):
Do prania rzeczy bardzo delikatnych, takich jak
bielizna.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/min
dla modelu EWB 105205W; 900 obr/min dla mo-
delu EWB 95205W
1,0 kg Stop z wodą, Cykl nocny, Opó-
źnienie startu
Wełna/Pranie ręczne ( pranie w zim-
nej wodzie – 40°): Odzież wełniana przeznaczona
do prania w pralce, z oznaczeniem „czysta wełna,
prać w pralce, tkanina niekurczliwa” oraz odzież
delikatna z oznaczeniem „prać ręcznie”.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/min
dla modelu EWB 105205W; 900 obr/min dla mo-
delu EWB 95205W
1,0 kg Stop z wodą, Cykl nocny, Opó-
źnienie startu
Namaczanie (30°):
1)
Namaczanie bardzo
brudnego prania. Bęben zatrzymuje się całkowicie
wypełniony wodą. Po zakończeniu cyklu prania na-
leży odpompować wodę.
5,5 kg Opóźnienie startu
8 electrolux
Program/rodzaj prania Ciężar
wsadu
Dostępne opcje
Płukanie: W ramach tego programu można
wypłukać rzeczy wyprane ręcznie.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/min
dla modelu EWB 105205W; 900 obr/min dla mo-
delu EWB 95205W
5,5 kg Stop z wodą, Cykl nocny, Dodat-
kowe płukanie, Opóźnienie startu
Odpompowanie: Umożliwia odpompowanie
wody po praniu z włączoną opcją „Stop z wodą
lub „Cykl nocny”.
5,5 kg
Wirowanie: Program wirowania z prędkością
od 500 do 1000 obr/min dla modelu EWB
105205W (900 obr/min dla modelu EWB 95205W)
po opcji „Stop z wodą” lub „Cykl nocny”.
5,5 kg Opóźnienie startu
Bawełna eko (40–95°)
2)
: Średnio za-
brudzone rzeczy bawełniane. Temperatura zosta-
nie obniżona, a czas prania wydłużony. Pozwala to
uzyskać dobre wyniki prania przy jednoczesnej
oszczędności energii.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/min
dla modelu EWB 105205W; 900 obr/min dla mo-
delu EWB 95205W
5,5 kg Stop z wodą, Cykl nocny, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie,
Opóźnienie startu
Łatwe prasowanie ( pranie w zimnej
wodzie – 60°): Tkaniny bawełniane i syntetyczne.
Zmniejsza ilość zagnieceń i ułatwia prasowanie.
Maksymalna prędkość wirowania: 900 obr/min
1,0 kg Stop z wodą, Pranie wstępne, Do-
datkowe płukanie, Opóźnienie
startu
Zasłony ( pranie w zimnej wodzie – 40°):
Do prania zasłon. Opcja prania wstępnego jest
włączona.
Maksymalna prędkość wirowania: 700 obr/min
2,5 kg Stop z wodą, Cykl nocny, Dodat-
kowe płukanie, Opóźnienie startu
Koce (30° – 40°): Do prania kołder lub tkanin
pikowanych.
Maksymalna prędkość wirowania: 700 obr/min
2,5 kg Opóźnienie startu
1) Umieścić detergent w przegródce oznaczonej symbolem .
2) Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej
Zgodnie z normą 1061/2010 programy „ Bawełna eko 60°C” i „ Bawełna eko 40°C” są odpowiednikami
standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami
pod względem zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla wybranego programu.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia nale-
ży zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
USUWANIE KAMIENIA
Aby usunąć kamień z urządzenia, należy
stosować specjalne niekorozyjne środki od-
kamieniające przeznaczone do pralek.
Przestrzegać wielkości dawek oraz częstot-
liwości stosowania podanych na opakowa-
niu.
OBUDOWA
Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą
wodą z mydłem. Do czyszczenia obudowy
nie wolno stosować alkoholu, rozpuszczal-
ników ani innych podobnych środków czy-
szczących.
electrolux 9
DOZOWNIK DETERGENTÓW
W celu oczyszczenia należy:
1
2
4
3
FILTR ODPŁYWOWY
Należy regularnie czyścić filtr odpływowy,
który znajduje się na dnie bębna:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
FILTRY NA DOPŁYWIE WODY
W celu oczyszczenia należy:
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W
PRZYPADKU MROZU
Jeśli urządzenie jest narażone na tempera-
tury poniżej 0°C, należy podjąć następujące
środki ostrożności:
•Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż do-
pływowy.
•Umieścić końcówkę węża dopływowego
oraz węża spustowego w naczyniu po-
stawionym na podłodze.
•Wybrać program „Odpompowanie” i od-
czekać, aż się zakończy.
•Odłączyć urządzenie od zasilania, usta-
wiając w tym celu pokrętło wyboru pro-
gramów w pozycji „Stop”
.
•Wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
•Dokręcić wąż dopływowy i spustowy.
W ten sposób woda zgromadzona w węż-
ach spłynie, co zapobiegnie tworzeniu się
lodu i w konsekwencji uszkodzeniu urzą-
dzenia.
Przed ponownym włączeniem urządzenia
należy upewnić się, że zostało ono zainsta-
lowane w pomieszczeniu, w którym tempe-
ratura nie spada poniżej 0°C.
UWAGA To urządzenie jest przeznaczone
do eksploatacji w normalnej temperaturze
pokojowej. Producent nie ponosi odpowie-
dzialności za uszkodzenia spowodowane
zamarznięciem.
PROBLEMY Z FUNKCJONOWANIEM URZĄDZENIA
Urządzenie zostało poddane wielu fabrycz-
nym próbom i testom. Jednakże, w przy-
padku stwierdzenia jakichkolwiek niepra-
widłowości w jego działaniu, przed skontak-
10 electrolux
towaniem się z autoryzowanym serwisem
należy zapoznać się z poniższymi wska-
zówkami.
Problem Przyczyny
Urządzenie nie włącza
się lub nie napełnia się
wodą:
•urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, instalacja elektryczna jest
niesprawna, występuje awaria zasilania,
•pokrywa urządzenia lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknię-
te,
•nieprawidłowo wybrano polecenie uruchomienia programu,
•odcięcie dopływu wody, zamknięty zawór doprowadzenia wody,
•filtry dopływu wody są zabrudzone (patrz „Konserwacja i czyszcze-
nie”).
Urządzenie napełnia się
wodą i natychmiast ją
wypompowuje:
prowadnica „U” węża spustowego jest zamocowana zbyt nisko (patrz
„Instalacja”).
Urządzenie nie płucze
prania lub nie odpompo-
wuje wody:
•wąż spustowy jest zatkany lub zagięty,
filtr spustowy jest zatkany (patrz „Konserwacja i czyszczenie”),
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: pranie jest nierów-
nomiernie rozłożone w bębnie,
wybrano program „Odpompowanie” albo opcję „Cykl nocny” lub
„Stop z wodą”,
prowadnica „U” węża spustowego jest zainstalowana na niewłaściwej
wysokości.
Urządzenie nie wiruje: problem z wyważeniem prania: włożyć więcej prania lub ręcznie rozło-
żyć je w bębnie.
Wokół urządzenia wi-
doczna jest woda:
nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany,
detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycz-
nych,
prowadnica „U” węża spustowego nie jest prawidłowo zamocowana,
•wąż dopływowy jest nieszczelny.
Efekty prania są nieza-
dowalające:
detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycz-
nych,
•do bębna urządzenia włożono za dużo prania,
wybrano niewłaściwy program prania,
dodano za mało detergentu.
Drgania lub głośna pra-
ca urządzenia:
•nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz „Instalacja”),
•urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie (patrz „Insta-
lacja”),
•urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli,
pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie, za małe obciążenie
bębna,
•urządzenie musi się dotrzeć – hałas ustanie z czasem.
Program prania trwa
zbyt długo:
•filtry dopływu wody są zabrudzone (patrz „Konserwacja i czyszcze-
nie”),
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym lub w dostawie wody,
•włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika,
temperatura doprowadzanej wody jest niższa niż zwykle,
•uruchomił się system zabezpieczający, który wykrył nadmiar piany (za
dużo detergentu), a pralka rozpoczęła jej odprowadzanie,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: została dodana
dodatkowa faza prania, aby lepiej rozłożyć pranie w bębnie.
Urządzenie zatrzymuje
się w trakcie programu
prania:
usterka na doprowadzeniu wody lub w zasilaniu elektrycznym,
•wybrano opcję „Stop z wodą”,
klapki bębna są otwarte.
electrolux 11
Problem Przyczyny
Pokrywa nie otwiera się
po zakończeniu progra-
mu:
zbyt wysoka temperatura wody w bębnie,
pokrywa odblokuje się po upływie 1–2 minut po zakończeniu progra-
mu.
Środek zmiękczający
dostaje się bezpośred-
nio do bębna podczas
wlewania go do dozow-
nika:
przekroczono poziom MAX.
Przycisk „Start/Pauza”
1)
miga na czerwono
2)
:
pokrywa nie jest prawidłowo zamknięta,
filtr spustowy jest zatkany,
•wąż spustowy jest zatkany lub zagięty,
•wąż spustowy jest umieszczony za wysoko (patrz „Instalacja”),
pompa opróżniająca jest zablokowana,
syfon w instalacji kanalizacyjnej jest zatkany,
•zamknięty zawór wody, odcięcie dopływu wody.
1) W niektórych modelach może włączyć się sygnał dźwiękowy
2) Po usunięciu problemu nacisnąć przycisk „Start/Pauza”, aby wznowić przerwany program.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
WKŁADANIE PRANIA
•Należy posegregować pranie: białe, kolo-
rowe, syntetyczne, delikatne i wełniane.
•Należy przestrzegać instrukcji umieszczo-
nych na etykietach prania.
Niektóre kolorowe rzeczy mogą farbować
podczas pierwszego prania. Zaleca się
pranie ich oddzielnie za pierwszym ra-
zem.
•Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz za-
sunąć zamki błyskawiczne. Spiąć paski.
•Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte
tkaniny.
Odwrócić na drugą stronę wielowarstwo-
we tkaniny, wełnę oraz rzeczy z nadruka-
mi.
Przeprać uporczywe plamy specjalnym
detergentem.
•Należy zachować ostrożność przy praniu
zasłon. Odczepić żabki/haczyki i umieś-
cić zasłony w worku do prania lub po-
szewce od poduszki.
•Nie prać w urządzeniu:
–Odzieży bez obszycia lub z dziurami.
Biustonoszy z fiszbinami.
•Do prania małych rzeczy używać specjal-
nego worka.
•Mała ilość prania może stwarzać proble-
my z wyważeniem podczas wirowania. W
takim przypadku należy ręcznie rozmieś-
cić pranie w bębnie i powtórzyć próbę
wirowania.
UPORCZYWE PLAMY
Woda i detergent nie wystarczą do sprania
niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed wło-
żeniem ich do urządzenia.
Dostępne są w handlu specjalne odplamia-
cze. Należy użyć specjalnego odplamiacza
przystosowanego do określonego typu pla-
my i tkaniny.
DETERGENTY I DODATKI
•Stosować wyłącznie detergenty i dodatki
przeznaczone do pralek automatycznych.
Nie należy mieszaćżnych typów deter-
gentów.
•Aby chronić środowisko nie należy uży-
wać więcej detergentu, niż jest to ko-
nieczne.
•Należy przestrzega
ć instrukcji zamie-
szczonych na opakowaniu tych produk-
tów.
•Stosować produkty odpowiednio dobra-
ne do typu tkaniny i koloru, temperatury
programu i stopnia zabrudzenia.
•Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w
dozownik detergentu z klapką, płynne
detergenty należy umieszczać w specjal-
nym dozowniku (dostarczonym przez
producenta detergentu) lub wlewać je
bezpośrednio do bębna.
12 electrolux
TWARDOŚĆ WODY
Jeśli woda na danym obszarze jest twarda
lub umiarkowanie twarda, zaleca się stoso-
wanie zmiękczacza wody przeznaczonego
do pralek. Jeśli woda jest miękka, nie ma
konieczności stosowania zmiękczacza wo-
dy.
Aby uzyskać informacje na temat twardości
wody, należy skontaktować się z miejsco-
wym zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza
wody. Należy przestrzegać instrukcji umie-
szczonych na opakowaniu produktu.
DANE TECHNICZNE
WYMIARY Wysokość
Szerokość
Głębokość
850 mm
400 mm
600 mm
NAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆ
MOC
230 V / 50 Hz
2300 W
CIŚNIENIE WODY Wartość minimalna
Wartość maksymalna
0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 barów)
Podłączenie do sieci wodociągowej Rodzaj 20/27
PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Dane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, takie jak ilość
i rodzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych
wartości.
Programy Ciężar
wsadu
(kg)
Zużycie
energii (kWh)
Zużycie wo-
dy (litry)
Przybliżo-
ny czas
trwania
programu
(minuty)
Wilgot-
ność (%)
1)
EWB
105205W
Wilgot-
ność (%)
1)
EWB
95205W
Bawełniane
60°C
5,5 1.15 58 133 60 64
Bawełniane
40°C
5,5 0.70 58 131 60 64
Syntetyczne
40°C
2,5 0.55 46 102 37 37
Delikatne
40°C
2,5 0.55 46 90 37 37
Wełniane/Pra-
nie ręczne
30°C
1 0.35 52 56 32 32
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
Bawełniane
60°C – pro-
gram standar-
dowy
5,5 0.96 53 214 60 64
Bawełniane
60°C – pro-
gram standar-
dowy
2,5 0.79 35 165 60 64
electrolux 13
Programy Ciężar
wsadu
(kg)
Zużycie
energii (kWh)
Zużycie wo-
dy (litry)
Przybliżo-
ny czas
trwania
programu
(minuty)
Wilgot-
ność (%)
1)
EWB
105205W
Wilgot-
ność (%)
1)
EWB
95205W
Bawełniane
40°C – pro-
gram standar-
dowy
2,5 0.59 35 130 60 64
1) Po zakończeniu fazy wirowania.
Tryb wyłączenia (W) Tryb włączenia (W)
0.10 1.60
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 2015/2010 Komisji UE, wdrażającym dy-
rektywę 2009/125/EC.
INSTALACJA
Przed pierwszym uruchomieniem urządze-
nia należy usunąć wszystkie zabezpieczenia
transportowe. Zachować zabezpieczenia
na przyszłość: transport urządzenia bez za-
bezpieczeń może spowodować uszkodze-
nie wewnętrznych komponentów, nie-
szczelność lub nieprawidłowości w pracy.
Urządzenie może zostać uszkodzone w wy-
niku uderzeń.
ROZPAKOWANIE
2
1
1
2
DEMONTAŻ ZABEZPIECZEŃ
AB
C
A
1
2
B
2
1
B
C
Zaleca się zacho-
wanie blokad trans-
portowych na przy-
szłość.
Aby zainstalować
urządzenie na tym
samym poziomie co
przylegające meble,
należy przyciąć te
plastikowe elemen-
ty.
14 electrolux
DOPŁYW WODY
90
O
90
O
90
O
W razie potrzeby
przesunąć wąż do-
pływowy w kierunku
pokazanym na ry-
sunku. W tym celu
należy odkręcić na-
krętkę węża dopły-
wowego i skiero-
wać wąż w dół – jak
pokazano na rysun-
ku. Ponownie do-
kręcić nakrętkę i
upewnić się, że nie
ma wycieków.
Otworzyć zawór
wody. Sprawdzić
szczelność. Węża
dopływowego nie
można przedłużać.
Jeśli jest za krótki,
należy skontakto-
wać się z serwisem.
SPUST WODY
Zamontować prowadnicę w kształcie litery
"U" na wężu spustowym. Zamontować
124291600
max
100 cm
min
70 cm
końcówkę węża do rury kanalizacyjnej z sy-
fonem (lub na krawędzi umywalki) na wyso-
kości od 70 do 100 cm. Sprawdzić, czy za-
mocowanie jest solidne. Należy zapewnić
dostęp powietrza do końcówki węża spus-
towego, aby zapobiec zasysaniu wody.
Nie wolno w żadnym przypadku rozciągać
węża spustowego. Jeśli jest za krótki, nale-
ży skontaktować się z serwisantem.
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Pralkę można podłączyć wyłącznie do sieci
prądu jednofazowego o napięciu 230 V.
Stosować bezpiecznik 10 A dla napięcia
230 V. Urządzenia nie wolno podłączać do
sieci elektrycznej za pośrednictwem przed-
łużaczy ani rozgałęziaczy. Sprawdzić, czy
wtyczka oraz gniazdko są uziemione i
zgodne z obowiązującymi przepisami.
MIEJSCE INSTALACJI
Umieścić urządzenie na p
łaskim i twardym
podłożu w pomieszczeniu z dobrą wentyla-
cją. Urządzenie nie może stykać się ze ścia-
ną ani z meblami. Dokładne wypoziomowa-
nie zapobiega wibracjom, hałasowi i prze-
mieszczaniu się urządzenia w trakcie pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
electrolux 15
UTYLIZACJA STAREGO URZĄDZENIA
Wszystkie materiały oznaczone symbo-
lem
nadają się do recyklingu. Należy
oddać je do właściwego punktu zbiórki
(informacje na temat takich punktów
można uzyskać w urzędach gminy),
aby umożliwić ich przetworzenie na su-
rowce wtórne. Oddając urządzenie do
utylizacji, należy również zadbać o to,
aby usunąć wszelkie potencjalne za-
grożenia z nim związane: odciąć prze-
wód zasilający tuż przy urządzeniu.
ZALECENIA EKOLOGICZNE
W celu zaoszczędzenia wody i energii
elektrycznej, a tym samym przyczynie-
nia się do ochrony środowiska, prosi-
my o przestrzeganie następujących za-
leceń:
O ile to możliwe, urządzenie należy
ładować do pełna unikając małych
ilości prania.
Z programów z praniem wstępnym
lub namaczaniem należy korzystać
wyłącznie w przypadku bardzo za-
brudzonego prania.
Dopasować dawki detergentów do
stopnia twardości wody oraz do
wielkości wsadu oraz stopnia zabru-
dzenia prania.
16 electrolux
electrolux 17
18 electrolux
electrolux 19
www.electrolux.com/shop 192985072-A-432012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EWB95205W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla