Philips AZ1/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/support
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
AZ1
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
1PL
Spis treści
1 Ważne 2
Poznaj symbole bezpieczeństwa 2
Ochrona słuchu 3
2 Radioodtwarzacz CD 4
Wstęp 4
Zawartość opakowania 4
Opis produktu 5
3 Czynności wstępne 7
Korzystanie z paska na ramię 7
Zasilanie 7
Włączanie 8
Wybór źródła 8
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych FM 8
4 Odtwarzanie z płyty lub
urządzenia USB 9
Odtwarzanie płyty 9
Odtwarzanie z urządzenia USB 9
Sterowanie odtwarzaniem 9
Programowanie utworów 10
5 Odtwarzanie z urządzeń z
obsługą Bluetooth 11
Podłączanie urządzenia 11
Odtwarzanie z urządzenia Bluetooth 12
Usuwanie informacji o parowaniu 12
6 Odtwarzanie z urządzenia iPod/
iPhone/iPad 13
Zgodne urządzenie iPod/iPhone/iPad 13
Słuchanie muzyki z urządzenia iPod/
iPhone/iPad 13
Ładowanie urządzenia iPod/iPhone/iPad 13
7 Słuchanie stacji radiowych 14
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 14
Automatyczne programowanie stacji
radiowych FM 14
Ręczne programowanie stacji radiowych
FM 14
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 14
Wyświetlanie informacji RDS 15
8 Regulacja głośności i efektów
dźwiękowych 16
Regulacja głośności 16
Wybór zaprogramowanego efektu
dźwiękowego 16
Regulacja poziomu tonów niskich 16
Włączanie lub wyłączanie
natychmiastowego wzmocnienia
dźwięku 16
9 Inne funkcje 17
Miksowanie dźwięku z
mikrofonem/gitarą 17
Odtwarzanie dźwięku z zewnętrznego
urządzenia audio 17
Ustawianie wyłącznika czasowego 18
Korzystanie ze słuchawek 18
10 Informacje o produkcie 19
Dane techniczne 19
11 Rozwiązywanie problemów 21
Informacje ogólne 21
O urządzeniu Bluetooth 21
12 Uwaga 22
Zgodność z przepisami 22
Ochrona środowiska 22
Informacje o znakach towarowych 22
2 PL
1 Ważne
Poznaj symbole
bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał
w urządzeniu, który może spowodować
porażenie prądem elektrycznym. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich
domowników prosimy o niezdejmowanie
osłony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje w
przypadku których należy dokładnie przeczytać
dołączoną dokumentację w celu uniknięcia
problemów związanych z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie
należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych cieczą, np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować
do szerszego otworu i włożyć go do końca.
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
urządzenia od źródła zasilania.
W celu zapewnienia właściwej wentylacji
upewnij się, że z każdej strony urządzenia
zachowany jest odpowiedni odstęp.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
z baterii, który może doprowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urządzenia:
Baterie należy wkładać w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urządzeniu.
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Baterie i akumulatory (dołączone lub
zamontowane) należy zabezpieczyć
przed oddziaływaniem wysokich
temperatur (światłem słonecznym,
ogniem itp.).
Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie
nie jest używane przez długi czas.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami czy
płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą przewodu zasilającego
lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się w komorze baterii.
3PL
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas odtwarzania
powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu. Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu
użytkownikowi ze zdrowym słuchem,
nawet przy użytkowaniu trwającym nie
dłużej niż minutę. Wyższe natężenie
dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca.
Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za
odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie”
w rzeczywistości może brzmieć głośno
i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby
temu zapobiec, należy ustawiać głośność
na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez
zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób
umiarkowany i rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się
do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań
ich używać na jakiś czas.
4 PL
2 Radioodtwa-
rzacz CD
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Za pomocą tego produktu można:
słuchać dźwięku z płyt, urządzeń USB,
urządzeń obsługujących funkcję Bluetooth
lub innych zewnętrznych urządzeń audio;
słuchać stacji radiowych FM;
ładować urządzenia przenośne;
miksować dźwięk z mikrofonem lub gitarą.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Jednostka centralna
Przewód zasilający
Pasek na ramię
Krótka instrukcja obsługi
Ulotka z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa
5PL
Opis produktu
a Kieszeń na płytę
b Przełącznik MIC/GUITAR
Przełączanie w tryb mikrofonu lub
gitary.
c MIC/GUITAR LEVEL
Regulacja poziomu głośności
podłączonego mikrofonu lub gitary.
d BASS LEVEL
Regulacja poziomu tonów niskich.
e VOLUME
Regulacja poziomu głośności.
f SOURCE
Wybór źródła dźwięku: FM tuner,
Bluetooth, Audio In, Disc lub USB.
g
Włączanie produktu lub przełączanie
go w tryb gotowości.
a
c
d
h
i
jklmnop
qtrs uv
g
e
f
b
CD SOUNDMACHINE AZ1
8*9 685-
92++6
8*9 685-
92++6
h SOUND
Wybór ustawień efektu dźwiękowego.
i MAX SOUND
Włączanie lub wyłączanie
natychmiastowego wzmocnienia
dźwięku.
j Antena FM
Poprawianie odbioru sygnału w paśmie
FM.
k Panel wyświetlacza
Wyświetlanie stanu.
l Znacznik NFC
Podłączanie do urządzenia za pomocą
funkcji NFC.
m Gniazdo micro-USB
Podłączanie urządzenia pamięci
masowej USB.
6 PL
n
Podłączanie słuchawek.
o AUDIO IN
Podłączanie urządzeń zewnętrznych.
p Gniazdo MIC/GUITAR
Podłączanie mikrofonu lub gitary.
q /
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
r
Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu.
W trybie Bluetooth: usuwanie
informacji o parowaniu Bluetooth.
W trybie Bluetooth: odłączanie
urządzenia Bluetooth.
s
Wstrzymywanie lub wznawianie
odtwarzania.
t /
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu.
Wyszukiwanie w utworze.
Dostrój stację radiową.
u MODE/RDS
Wybór trybu odtwarzania.
W przypadku stacji radiowych FM z
usługą RDS: wyświetlanie informacji
RDS.
v PROG/SLEEP
Programowanie utworów.
Programowanie stacji radiowych.
Ustawianie wyłącznika czasowego.
7PL
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
Korzystanie z paska na ramię
Pasek na ramię służy do przenoszenia produktu.
Postępuj według wskazówek widocznych na
ilustracji, aby przymocować pasek na ramię po
obu stronach produktu.
Zasilanie
Ten produkt może być zasilany prądem
przemiennym lub pracować na zasilaniu z
baterii.
Zasilanie bateryjne
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Uwaga
Baterie nie są dołączone do akcesoriów.
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż 8 baterii (typ: R20/ D / UM 1) z
zachowaniem wskazanej prawidłowej
biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Zasilanie prądem przemiennym
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
prądem przemiennym zawsze pamiętaj o wyjęciu
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Podłącz przewód zasilający do:
gniazda AC~ MAINS zestawu,
gniazdka elektrycznego.
CD SOUNDMACHINE AZ1
$&a0$,16
8 PL
Włączanie
Naciśnij przycisk , aby włączyć produkt.
» Produkt zostanie przełączony na
ostatnio wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
Produkt przełącza się w tryb gotowości w
następujących sytuacjach:
Ponowne naciśnięcie przycisku
W trybie płyty: brak płyty przez 15 minut
Zatrzymanie odtwarzania muzyki na
15 minut
Brak połączenia przez 15 minut między tym
produktem a urządzeniem USB, Bluetooth
lub innym urządzeniem zewnętrznym
Wybór źródła
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło: FM tuner, Bluetooth, AUDIO IN,
Disc lub USB.
Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych FM
Uwaga
Aby uzyskać lepszy odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej
położenie.
Jeśli produkt jest włączony i nie ma zapisanych
żadnych stacji radiowych, zostanie wyświetlony
monit o przeprowadzenie automatycznego
zapisywania stacji radiowych FM.
1 Podłącz produkt do źródła zasilania.
» Zostanie wyświetlony komunikat:
[AUTO INSTALL - PRESS PLAY, STOP
CANCEL] (aby zainstalować stacje
automatycznie, naciśnij przycisk ;
aby anulować, naciśnij przycisk ).
2 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć pełne
wyszukiwanie.
» Stacje radiowe FM nadające
wystarczająco silny sygnał zostaną
zaprogramowane automatycznie.
» Po zapisaniu wszystkich stacji
automatycznie wybrana zostanie ta,
która została zaprogramowana jako
pierwsza.
» Jeśli nie zostanie znaleziona żadna
stacja radiowa, na wyświetlaczu
przesunie się komunikat [CHECK
ANTENNA] (sprawdź antenę).
9PL
4 Odtwarzanie
z płyty lub
urządzenia USB
Odtwarzanie płyty
Uwaga
Sprawdź, czy płyta zawiera pliki audio w obsługiwanym
formacie.
1 Na panelu górnym unieś kieszeń na płytę,
aby ją otworzyć.
2 Włóż płytę nadrukiem do góry i zamknij
kieszeń na płytę.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać płytę jako źródło dźwięku.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera pliki audio w
obsługiwanym formacie.
1 Włóż urządzenie USB do gniazda micro-
USB.
CD
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
jako źródło wybrać USB.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Sterowanie odtwarzaniem
Steruj odtwarzaniem zgodnie z zawartymi
poniżej instrukcjami.
Przycisk Funkcja
/ Naciśnij, aby przejść do poprzedniego
lub następnego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko
przewinąć utwór do przodu lub do
tyłu podczas odtwarzania, a następnie
zwolnij, aby wznowić odtwarzanie.
/ Naciśnij, aby przejść do poprzedniego
lub następnego albumu.
Naciśnij, aby uruchomić lub
wstrzymać odtwarzanie.
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie.
MODE Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać:
: powtarzanie bieżącego utworu.
(w przypadku utworów
w formacie MP3): powtarzanie
bieżącego albumu.
: powtarzanie wszystkich
utworów.
: losowe odtwarzanie wszystkich
utworów.
OFF: powrót do normalnego
odtwarzania.
10 PL
Programowanie utworów
W trybie CD lub USB można zaprogramować
odtwarzanie maksymalnie 20 utworów.
1 Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij
i przytrzymaj przycisk PROG
przez 2 sekundy, aby włączyć tryb
programowania.
» Na wyświetlaczu zacznie migać
komunikat [PROG] (program).
2 W przypadku utworów w formacie MP3
wybierz album za pomocą przycisków
/ .
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu i naciśnij przycisk PROG,
aby potwierdzić.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na wyświetlaczu
jest wyświetlany napis [PROG]
(program).
Aby usunąć program, naciśnij
dwukrotnie przycisk .
11PL
5 Odtwarzanie
z urządzeń
z obsługą
Bluetooth
Produkt umożliwia słuchanie dźwięku z
urządzeń obsługujących funkcję Bluetooth.
Podłączanie urządzenia
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie Bluetooth jest zgodne z
produktem.
Przed sparowaniem urządzenia z tym produktem
zapoznaj się z jego instrukcją obsługi (część dotycząca
zgodności z technologią Bluetooth).
Produkt może zapamiętać maksymalnie 8 sparowanych
urządzeń.
Upewnij się, że w urządzeniu włączono funkcję
Bluetooth i jest ono ustawione jako widoczne dla
wszystkich innych urządzeń Bluetooth.
Jakakolwiek przeszkoda między produktem a
urządzeniem Bluetooth może zmniejszyć zasięg
działania.
Zestaw należy trzymać z dala od innych urządz
elektronicznych, które mogłyby powodować zakłócenia.
Ręczne podłączanie urządzenia
Uwaga
Zasięg działania między produktem a urządzeniem
Bluetooth wynosi około 10 metrów.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać [BT] jako źródło.
» Zostanie wyświetlony komunikat [NO
BT] (brak urządzenia Bluetooth).
2 W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję
Bluetooth i wyszukaj inne urządzenia
Bluetooth (informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
3 Gdy w urządzeniu zostanie wyświetlony
komunikat o treści [PHILIPS AZ1], wybierz
go, aby rozpocząć parowanie i nawiązać
połączenie. W razie potrzeby wprowadź
hasło domyślne „0000”.
» Po pomyślnym zakończeniu procesu
parowania i nawiązaniu połączenia
produkt wyemituje dwa sygnały
dźwiękowe.
Aby odłączyć urządzenie z obsługą Bluetooth:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez
3 sekundy.
Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu lub
Przenieś urządzenie poza zasięg sygnału.
Aby ponownie podłączyć urządzenie z obsługą
Bluetooth:
W przypadku sparowanego urządzenia
Bluetooth, dla którego włączono opcję
automatycznego ponownego nawiązywania
połączenia, omawiany produkt połączy
się automatycznie z urządzeniem po jego
wykryciu.
W przypadku sparowanego urządzenia
Bluetooth, które nie obsługuje opcji
automatycznego ponownego nawiązywania
połączenia, należy je ręcznie połączyć
ponownie z omawianym produktem.
Aby podłączyć inne urządzenie z obsługą
Bluetooth:
Wyłącz funkcję Bluetooth w aktualnie
podłączonym urządzeniu, a następnie
podłącz inne urządzenie.
Podłączanie urządzenia z użyciem
technologii NFC
Near Field Communication (NFC) to
technologia umożliwiająca bezprzewodową
komunikację krótkiego zasięgu między różnymi
urządzeniami obsługującymi standard NFC,
takimi jak telefony komórkowe czy znaczniki IC.
Jeśli urządzenie Bluetooth obsługuje funkcję
NFC, można w prosty sposób połączyć je z tym
produktem.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać [BT] jako źródło.
12 PL
2 Włącz funkcję NFC w urządzenia
Bluetooth (informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
3 Dotknij znacznika NFC na górze produktu
tylną częścią urządzenia Bluetooth.
4 W urządzeniu Bluetooth zaakceptuj
żądanie parowania z urządzeniem „AZ1”.
W razie potrzeby wprowadź hasło
parowania „0000”.
5 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby
przeprowadzić parowanie i nawiązać
połączenie.
» Po pomyślnym zakończeniu procesu
parowania i nawiązaniu połączenia
produkt wyemituje dwa sygnały
dźwiękowe.
Odtwarzanie z urządzenia
Bluetooth
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia Bluetooth
włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
Bluetooth.
» Dźwięk będzie przesyłany
strumieniowo z urządzenia Bluetooth
do tego produktu.
CD SOUNDMACHINE AZ1
Usuwanie informacji o
parowaniu
W trybie Bluetooth naciśnij i przytrzymaj
przycisk przez 8 sekund.
» Wszystkie informacje dotyczące
parowania Bluetooth zostaną usunięte.
13PL
6 Odtwarzanie z
urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Za pośrednictwem tego produktu możesz
słuchać muzyki z urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Zgodne urządzenie iPod/
iPhone/iPad
Produkt obsługuje następujące modele urządzeń
iPod, iPhone i iPad:
Wykonano dla:
iPod touch (2, 3, 4 i 5 generacji)
iPod classic
iPod nano (4, 5, 6 i 7 generacji)
iPhone 5S
iPhone 5C
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad air
iPad mini z wyświetlaczem Retina
iPad mini
iPad 4
iPad 3
iPad 2
iPad
Słuchanie muzyki z urządzenia
iPod/iPhone/iPad
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać tryb USB.
2 Podłącz produkt z urządzeniem iPod/
iPhone/iPad za pośrednictwem gniazda
micro-USB.
» Po wykryciu urządzenia Apple zostanie
wyświetlony komunikat [USB DOCK]
(dokowanie urządzenia USB).
3 Włącz odtwarzanie muzyki w urządzeniu
iPod/iPhone/iPad.
» Dźwięk będzie odtwarzany z tego
produktu.
Aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk .
Aby wybrać poprzedni lub następny
utwór, naciśnij przycisk / .
Ładowanie urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Po podłączeniu rozpocznie się ładowanie
urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Wskazówka
Gniazdo micro-USB umożliwia również ładowanie
innych telefonów komórkowych.
14 PL
7 Słuchanie stacji
radiowych
Wyszukiwanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Aby uzyskać lepszy odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej
położenie.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
jako źródło wybrać tuner FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski /
, aż zaczną się zmieniać wskazania
częstotliwości.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[SEARCH] (wyszukiwanie).
» Produkt automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
W celu ręcznego dostrojenia tunera
do stacji radiowej naciśnij kilkakrotnie
przycisk / aż do uzyskania
lepszej jakości odbioru.
Automatyczne
programowanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 30
stacji radiowych.
W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj
przycisk przez 2 sekundy, aby włączyć
automatyczne programowanie.
» Wyświetlony zostanie komunikat
[AUTO] (automatycznie).
» Wszystkie dostępne stacje radiowe
zostaną zapisane automatycznie.
Rozpocznie się odbiór pierwszej
zapisanej stacji.
Ręczne programowanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację radiową, zapisz w
jej miejscu inną stację.
1 Dostrój stację radiową.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk PROG, aby rozpocząć
programowanie.
» Na wyświetlaczu zacznie migać
komunikat [PROG].
3 Za pomocą przycisku / przypisz stacji
żądany numer, a następnie naciśnij przycisk
PROG, aby zatwierdzić.
» Zostanie wyświetlony numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 Powtórz czynności 1–3, aby
zaprogramować więcej stacji.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
Uaktywnij tryb tunera, a następnie wybierz
żądany numer za pomocą przycisku / .
15PL
Wyświetlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to system
umożliwiający stacjom FM nadawanie
dodatkowych informacji. Podczas odbioru stacji
RDS jest wyświetlana ikona RDS.
1 Nastaw stację RDS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS, aby
wyświetlić następujące informacje (jeżeli
dostępne):
» Usługa programu
» Rodzaj programu, taki jak [NEWS]
(wiadomości), [SPORT] (sport), [POP
M] (muzyka pop)...
» Radiowy komunikat tekstowy
» Time (Czas)
16 PL
8 Regulacja
głośności
i efektów
dźwiękowych
Regulacja głośności
Podczas odtwarzania obróć pokrętło VOLUME,
aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Wybór zaprogramowanego
efektu dźwiękowego
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk SOUND, aby wybrać zaprogramowany
efekt dźwiękowy:
[FLAT] (wierne odtwarzanie)
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (klasyka)
Regulacja poziomu tonów
niskich
Podczas odtwarzania obróć pokrętło BASS
LEVEL, aby dostosować poziom tonów niskich.
Włączanie lub wyłączanie
natychmiastowego
wzmocnienia dźwięku
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk MAX SOUND, aby wybrać opcję.
[MAX ON] (wzmocnienie wł.): włączanie
natychmiastowego wzmocnienie dźwięku.
[MAX OFF] (wzmocnienie wył.):
wyłączanie natychmiastowego
wzmocnienie dźwięku.
17PL
9 Inne funkcje
Miksowanie dźwięku z
mikrofonem/gitarą
Korzystając z mikrofonu lub gitary akustycznej/
elektrycznej, można miksować ich dźwięk ze
źródłem dźwięku.
Przestroga
Do gniazda MIC/GUITAR nie wolno podłączać gitary
basowej, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
produktu.
Uwaga
Make sure that you have switched
1 Podłącz mikrofon lub gitarę do gniazda
MIC/GUITAR w tym produkcie.
2 Ustaw przełącznik MIC/GUITAR w pozycji
MIC lub GUITAR.
3 Wybierz źródło dźwięku (FM tuner/
Bluetooth/AUDIO IN/Disc/USB) i
rozpocznij odtwarzanie.
4 Zagraj na gitarze lub zaśpiewaj do
mikrofonu.
Aby dostosować głośność źródła,
obróć pokrętło VOLUME.
Aby dostosować głośność mikrofonu
lub gitary, obróć pokrętło MIC/
GUITAR LEVEL.
Odtwarzanie dźwięku z
zewnętrznego urządzenia
audio
Produkt umożliwia słuchanie muzyki z
zewnętrznego urządzenia audio, np. odtwarzacza
MP3.
1 Podłącz przewód sygnału wejściowego
audio z wtyczką 3,5 mm po obu końcach
do:
gniazda AUDIO IN tego produktu,
gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło AUDIO IN.
3 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
zewnętrznym (szczegółowe informacje
można znaleźć w jego instrukcji obsługi).
18 PL
Ustawianie wyłącznika
czasowego
1 Włącz produkt.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby
wybrać czas (w minutach).
» Produkt automatycznie przełączy
się w tryb gotowości po upływie
ustawionego czasu.
Aby anulować wyłącznik czasowy:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP
aż do wyświetlenia komunikatu [OFF]
(wył.).
Uwaga
Ustawienie wyłącznika czasowego zostanie anulowane
w przypadku odłączenia produktu od zasilania
sieciowego.
Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda produktu.
1 / 1

Philips AZ1/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi