EINHELL SB 701/1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Bedienungsanleitung
Säulenbohrmaschine
Operating Instructions
Pillar Drill
Mode d’emploi
Perceuse à colonne
Gebruiksaanwijzing
Kolomboormachine
Istruzioni per l’uso
Trapano a colonna
Instrukcja obsługi
Wiertarka kolumnowa
Upute za uporabu
stupne bušilice
Art.-Nr.: 42.505.90 I.-Nr.: 01014
Art.-Nr.: 42.507.85 I.-Nr.: 01014
Art.-Nr.: 42.507.90 I.-Nr.: 01014
Art.-Nr.: 42.512.20 I.-Nr.: 01014
Art.-Nr.: 42.512.10 I.-Nr.: 01014
SB 701/1
SB 1020/1W
SB 1020/1D
SB 1625/1W
SB 1625/1D
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 1
2
Bitte Seite 2 ausklappen
Please fold out page 2 .
Veuillez déplier les page 2
Gelieve blz. 2 uit te vouwen
Aprire le pagine dalla 2
Prosimy rozłożyć instrukcję na stronach 2
Molimo da otvorite stranice 2
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 2
3
1
33
27
28
30
34
35
2 3
32
230 V
400 V
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 3
4
4 5
6 7
22
23
21
17
24
26
30
30
27
29
28
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 4
5
8
9
1
2
3
4
A
B
C
D
10
25
34
SB 701/1
1
2
3
4
A
B
C
D
10
SB 1020/1 - SB 1625/1
Pos. U/Min.
4-A 220
4-C 420
2-C 970
3-D 1480
Pos. U/Min.
4-B 300
2-A 500
1-B 1040
2-D 1580
Pos. U/Min.
3-A 350
3-B 540
1-C 1170
1-D 2500
Pos. U/Min.
4-A 220
4-C 450
2-C 800
3-D 1500
Pos. U/Min.
4-B 300
2-A 530
1-B 1300
2-D 2200
Pos. U/Min.
3-A 350
3-B 580
1-C 1400
1-D 2450
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 5
6
12
31
11
35
34
14
37
13
36
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 6
11
D
6.12 Arbeitsgeschwindigkeiten
Achten Sie beim Bohren auf die richtige Drehzahl.
Diese ist abhängig vom Bohrerdurchmesser und
dem Werkstoff.
Unten aufgeführte Liste hilft ihnen bei der Wahl von
Drehzahlen für die verschiedenen Materialien.
Bei den angegebenen Drehzahlen handelt es sich
lediglich um Richtwerte.
Ø Bohrer Grauguss Stahl Eisen Aluminium Bronze
3 2550 1600 2230 9500 8000
4 1900 1200 1680 7200 6000
5 1530 955 1340 5700 4800
6 1270 800 1100 4800 4000
7 1090 680 960 4100 3400
8 960 600 840 3600 3000
9 850 530 740 3200 2650
10 765 480 670 2860 2400
11 700 435 610 2600 2170
12 640 400 560 2400 2000
13 590 370 515 2200 1840
14 545 340 480 2000 1700
16 480 300 420 1800 1500
18 425 265 370 1600 1300
20 380 240 335 1400 1200
22 350 220 305 1300 1100
25 305 190 270 1150 950
6.13. Senken und Zentrierbohren
Mit dieser Tischbohrmaschine können Sie auch
Senken oder Zentrierbohren. Beachten Sie hierbei,
dass das Senken mit der niedrigsten Geschwindig-
keit durchgeführt werden sollte, während zum Zen-
trierbohren eine hohe Geschwindigkeit erforderlich
ist.
7.0. Wartung und Pflege
Die Tischbohrmaschine ist weitgehend wartungsfrei.
Halten Sie das Gerät sauber.
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar-
beiten den Netzstecker.
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Lös-
ungsmittel. Achten Sie darauf, dass keine Flüssig-
keiten in das Gerät gelangen. Fetten Sie blanke Teile
nach Beendigung der Arbeiten wieder ein.
Besonderes die Bohrsäule, blanke Teile des Stän-
ders und der Bohrtisch sollten regelmäßig gefettet
werden. Benützen Sie zum Fetten ein handels-
übliches säurefreies Schmierfett.
Achtung: Öl- und fetthaltige Reinigungstücher sowie
Fett- und Ölrückstände nicht in den Hausmüll geben.
Entsorgen Sie diese umweltgerecht. Kontrollieren
und reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen.
Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum.
Sollte das Gerät beschädigt sein, versuche Sie nicht,
es selbst zu reparieren. Überlassen Sie die
Reparatur einer Elektrofachkraft.
8.0. Ersatzteilbestellung
Ersatzteile können bei der Fa. ISC GmbH bestellt
werden (Adresse siehe Garantieurkunde), hierbei
sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident- Nummer des Gerätes
Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 11
12
D
9.0. Technische Daten SB 701/1 SB 1020/1W SB 1020/1D SB 1625/1 W SB 1625/1 D
Nenneingangsspannung 230V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz
Nennleistung 630 Watt 700 Watt 700 Watt 700 Watt 700 Watt
Betriebsart S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min.
Motordrehzahl 1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
Ausgangsdrehzahl 220 - 2.450 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
Geschwindigkeitsstufen 12 12 12 12 12
Bohrfutteraufnahme B 16 B 16 B 16 B 16 B 16
Bohrspindelkonus MK 2 MK 2 MK 2 MK 2 MK 3
Zahnkranzohrfutter Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm
Max. Schaftdurchmesser 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm
Ausladung 126 mm 169 mm 169 mm 169 mm 169 mm
Größe Bohrtisch 200 x 195 cm 260 x 260 mm 260 x 260 mm 260 x 260 mm 260 x 260 mm
Winkelverstellung Tisch 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45°
Bohrtiefe 60 mm 80 mm 80 mm 80 mm 80 mm
Säulendurchmesser 60 mm 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm
Höhe ca. 850 mm ca. 1010 mm ca. 1010 mm ca. 1590 mm ca. 1590 mm
Standfläche 350 x 230 cm 405 x 240 mm 405 x 240 mm 450 x 265 mm 450 x 265 mm
Gewicht 33,5 kg 52,5 kg 52,5 kg 60 kg 60 kg
Schalldruckpegel LPA 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A)
Schallleistungspegel LWA 74,5 dB(A) 74,5 dB(A) 74,5 dB(A) 74,5 dB(A) 74,5 dB(A)
Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorge-
nommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr.
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 12
17
GB
intervals. Use a standard, acid-free lubricating
grease to do this.
Caution: Do not use your household refuse bin as a
receptacle for oil and grease-soaked cleaning rags or
grease and oil sludge. Dispose of these toxic
materials in an environmentally-friendly fashion.
Regularly check and clean the ventilation holes.
Store the device in a dry room. Should the device
become damaged, do not try to repair it yourself;
leave this work to the hands of a qualified electrical
technician.
8.0. Ordering replacement parts
Replacement parts can be ordered through ISC
GmbH (see the warranty declaration for the
address). The following information should be
provided when placing an order:
Model/type of device
Item number of device
I.D. number of device
Number of the required replacement part
9.0. Technical data SB 701/1 SB 1020/1W SB 1020/1D SB 1625/1W SB 1625/1 D
Nominal input voltage 230V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz
Power rating 630 Watt 700 Watt 700 Watt 700 Watt 700 Watt
Operating mode S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min.
Motor speed 1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
Output speed 220 - 2.450 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
Speed levels 12 12 12 12 12
Drill chuck mount B 16 B 16 B 16 B 16 B 16
Spindle taper MK 2 MK 2 MK 2 MK 3 MK 3
Scroll chuck Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm
Max. shaft diameter 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm
Throat 126 mm 169 mm 169 mm 169 mm 169 mm
Dimensions of drill table 200 x 195 cm 260 x 260 mm 260 x 260 mm 260 x 260 mm 260 x 260 mm
Angle adjustment of tabel 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45°
Drill depth 60 mm 80 mm 80 mm 80 mm 80 mm
Diameter of pillar 60 mm 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm
Height ca. 850 mm ca. 1010 mm ca. 1010 mm ca. 1590 mm ca. 1590 mm
Foot print 350 x 230 cm 405 x 240 mm 405 x 240 mm 450 x 265 mm 450 x 265 mm
Weight 33,5 kg 52,5 kg 52,5 kg 60 kg 60 kg
LPA sound pressure level 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A)
LWA sound power level 74,5 dB(A) 74,5 dB(A) 74,5 dB(A) 74,5 dB(A) 74,5 dB(A)
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 17
22
F
Les vitesses de rotation indiquées sont
uniquement des grandeurs de référence.
Ø Foret Fonte grise Acier Fer Aluminium Bronze
3 2550 1600 2230 9500 8000
4 1900 1200 1680 7200 6000
5 1530 955 1340 5700 4800
6 1270 800 1100 4800 4000
7 1090 680 960 4100 3400
8 960 600 840 3600 3000
9 850 530 740 3200 2650
10 765 480 670 2860 2400
11 700 435 610 2600 2170
12 640 400 560 2400 2000
13 590 370 515 2200 1840
14 545 340 480 2000 1700
16 480 300 420 1800 1500
18 425 265 370 1600 1300
20 380 240 335 1400 1200
22 350 220 305 1300 1100
25 305 190 270 1150 950
6.13. Chanfreiner et perçage à centrer
Avec cette perceuse à table, vous pouvez aussi
chanfreiner et effectuer un perçage à centrer. Veillez
ce faisant au fait que le chanfreinage doit être réalisé
à la vitesse la plus basse alors que le perçage à
centrer nécessite une vitesse élevée.
7.0. Maintenance et soin
La perceuse à table est pratiquement sans
maintenance. Gardez l’appareil en bon état de
propreté. Retirez la prise du réseau pour chaque
travail de réglage et de maintenance. N’utilisez pas
de solvant âcre pour le nettoyage. Veillez à ce
qu’aucun liquide ne s’immisce dans l’appareil.
Regraissez les pièces nues après les travaux. La
colonne de perçage, les pièces nues du support et
de la table de perçage doivent particulièrement être
graissées régulièrement. Utilisez une graisse sans
acide commune pour la lubrification.
Attention: les chiffons de nettoyage comprenant de
l’huile et de la graisse et les restes de graisse et
d’huile ne doivent pas être éliminés dans les ordures
ménagères. Eliminez-les dans le respect de
l’environnement. Contrôlez et nettoyez régulièrement
les orifices d’aération. Stockez l’appareil dans une
salle sèche. Si l’appareil est endommagé, n’essayez
pas de le réparer vous-même. Laissez un(e)
spécialiste électricien(ne) effectuer les travaux.
8.0. Commande de pièces de rechange
Les pièces de rechange peuvent être commandées
à l’entr. ISC GmbH (adresse: cf. bon de garantie),
veuillez alors indiquer ce qui suit:
Type de l’appareil
Référence de l’appareil
Numéro d’identification de l’appareil:
Numéro de pièce de rechange de la pièce de
rechange nécessaire
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 22
23
F
SB 701/1 SB 1020/1W SB 1020/1D SB 1625/1W SB 1625/1 D
Tension d’entrée nominale 230V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz
Puissance nominale 630 Watt 700 Watt 700 Watt 700 Watt 700 Watt
Mode d’exploitation S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min.
Régime moteur 1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
Régime de départ 220 - 2.450 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
Vitesses 12 12 12 12 12
Logement de mandrin B 16 B 16 B 16 B 16 B 16
Cône de la broche de perçage MK 2 MK 2 MK 2 MK 3 MK 3
Mandrin à couronne dentée Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm
Diamètre de tige max. 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm
Distance de l’axe de la broche
au bâti 126 mm 169 mm 169 mm 169 mm 169 mm
Dimension table de perçage 200 x 195 cm 260 x 260 mm 260 x 260 mm 260 x 260 mm 260 x 260 mm
Réglage de l’angle de la table 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45°
Profondeur de perçage 60 mm 80 mm 80 mm 80 mm 80 mm
Diamètre de colonne 60 mm 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm
Hauteur ca. 850 mm ca. 1010 mm ca. 1010 mm ca. 1590 mm ca. 1590 mm
Encombrement 350 x 230 cm 405 x 240 mm 405 x 240 mm 450 x 265 mm 450 x 265 mm
Poids 33,5 kg 52,5 kg 52,5 kg 60 kg 60 kg
Niveau de pression
acoustique LPA 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A)
Niveau de puissance
acoustique LWA 74,5 dB(A) 74,5 dB(A) 74,5 dB(A 74,5 dB(A) 74,5 dB(A)
9.0. Caractéristiques techniques
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 23
28
9 850 530 740 3200 2650
10 765 480 670 2860 2400
11 700 435 610 2600 2170
12 640 400 560 2400 2000
13 590 370 515 2200 1840
14 545 340 480 2000 1700
16 480 300 420 1800 1500
18 425 265 370 1600 1300
20 380 240 335 1400 1200
22 350 220 305 1300 1100
25 305 190 270 1150 950
6.13. Verzinkboren en centerboren
Met deze tafelboormachine kunt u ook verzinkboren
of centerboren. Let er daarbij op dat het verzinkboren
met de laagste snelheid moet worden uitgevoerd,
terwijl voor het centerboren een hoge snelheid
vereist is.
7.0. Onderhoud
De tafelboormachine is nagenoeg onderhoudsvrij.
Hou het toestel schoon. Trek vóór alle afstel- en
onderhoudswerkzaamheid de netstekker uit het
stopcontact. Gebruik voor het reinigen geen bijtende
oplosmiddelen. Let er goed op dat geen vloeistoffen
in het toestel terechtkomen. Vet blanke onderdelen
aan het einde van de werkzaamheden opnieuw in.
Het is aan te raden vooral de boorkolom, blanke
onderdelen van het standaard en de boortafel
regelmatig in te vetten. Gebruik voor het invetten een
in de handel gebruikelijk zuurvrij smeervet.
Let op: Olie en vet bevattende reinigingsdoeken
alsook vetaanslag en olie horen niet thuis in het
huisvuil. Gelieve zich ervan op een milieuvriendelijke
manier te ontdoen. Controleer en reinig regelmatig
de ventilatieopeningen. Bewaar het toestel in een
droge ruimte. Mocht het toestel beschadigd zijn,
probeer dan niet het zelf te herstellen. Laat de
herstelling door een elektrovakman uitvoeren.
8.0. Bestellen van wisselstukken
Wisselstukken kunnen bij de firma ISC GmbH
worden besteld (voor het adres wordt verwezen naar
de garantiekaart); gelieve daarbij de volgende
gegevens te vermelden :
Type van het toestel
Artikelnummer van het toestel
Ident-nummer van het toestel
Wisselstuknummer van het benodigde stuk.
NL
9.0. Technische gegevens
SB 701/1 SB 1020/1W SB 1020/1D SB 1625/1W SB 1625/1 D
Nominale ingangansspanning 230V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz
Nominaal vermogen 630 Watt 700 Watt 700 Watt 700 Watt 700 Watt
Bedrijfsmodus S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min.
Motortoerental 1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
Uitgangstoerental 220 - 2.450 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
Snelheidstrappens 12 12 12 12 12
Boorkophouder B 16 B 16 B 16 B 16 B 16
Boorspilconus MK 2 MK 2 MK 2 MK 3 MK 3
Tandkransboorhouder Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm
Maximale schachtdiameter 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm
Uitlading 126 mm 169 mm 169 mm 169 mm 169 mm
Grootte boortafel 200 x 195 cm 260 x 260 mm 260 x 260 mm 260 x 260 mm 260 x 260 mm
Schuinstelling tafel 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45°
Boordiepte 60 mm 80 mm 80 mm 80 mm 80 mm
Kolomdiameter 60 mm 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm
Hoogte ca. 850 mm ca. 1010 mm ca. 1010 mm ca. 1590 mm ca. 1590 mm
Benodigde plaats 350 x 230 cm 405 x 240 mm 405 x 240 mm 450 x 265 mm 450 x 265 mm
Gewicht 33,5 kg 52,5 kg 52,5 kg 60 kg 60 kg
Geluidsdrukniveau LPA 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A)
Geluidsvermogen LWA 74,5 dB(A) 74,5 dB(A) 74,5 dB(A 74,5 dB(A) 74,5 dB(A)
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 28
33
valori riportati sono solamente valori indicativi per i
numero di giri.
Ø trapano Ghisa Acciaio Ferro Alluminio Bronzo
grigia
3 2550 1600 2230 9500 8000
4 1900 1200 1680 7200 6000
5 1530 955 1340 5700 4800
6 1270 800 1100 4800 4000
7 1090 680 960 4100 3400
8 960 600 840 3600 3000
9 850 530 740 3200 2650
10 765 480 670 2860 2400
11 700 435 610 2600 2170
12 640 400 560 2400 2000
13 590 370 515 2200 1840
14 545 340 480 2000 1700
16 480 300 420 1800 1500
18 425 265 370 1600 1300
20 380 240 335 1400 1200
22 350 220 305 1300 1100
25 305 190 270 1150 950
6.13. Allargature e fori da centro
Con questo trapano da tavolo potete anche eseguire
allargature e fori da centro. Tenete presente che
l’allargatura deve venire eseguita con la velocità più
bassa possibile, mentre per i fori da centro è
necessaria una velocità elevata.
7.0. Manutenzione e cura
Il trapano da tavolo richiede pochissima
manutenzione.
Tenete pulito l’apparecchio.
Prima di tutte le operazioni di pulizia e manutenzione
staccate la spina dalla presa di corrente.
Per la pulizia non usate solventi aggressivi. Fate
attenzione che i liquidi non penetrino all’interno
dell’apparecchio. Al termine dei lavori ingrassate di
nuovo le parti non rivestite. In particolare la colonna
del trapano, le parti non rivestite del sostegno e del
tavolo di foratura devono venire ingrassate
regolarmente. Usate un grasso neutro di quelli
comunemente reperibili in commercio.
Attenzione Non gettate tra i comuni rifiuti domestici
gli stracci sporchi di grasso oppure i resti di olio e
grasso.
Smaltiteli in modo non inquinante. Controllate e
pulite regolarmente le aperture di aerazione.
Tenete l’apparecchio in una ambiente asciutto.
Se l’apparecchio dovesse presentare dei danni, non
cercate di riparalo da soli. Fate eseguire le
riparazioni da tecnici elettricisti.
7.0. Ordinazione dei ricambi
I pezzi di ricambio possono venire ordinati presso la
ditta ISC GmbH (per l’indirizzo vedi il certificato di
garanzia), riportando i seguenti dati
tipo dell’apparecchio
numero di articolo dell’apparecchio
numero di identificazione dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio richiesto
I
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 33
34
I
9.0. Caratteristiche tecniche
SB 701/1 SB 1020/1W SB 1020/1D SB 1625/1W SB 1625/1 D
Tensione nominale in ingresso 230V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz
Potenza nominale 630 Watt 700 Watt 700 Watt 700 Watt 700 Watt
Modalità operativa S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min.
Numero dei giri del motore 1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
Numero di giri in uscita 220 - 2.450 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
Livelli di velocità 12 12 12 12 12
Attacco delle punte da trapano B 16 B 16 B 16 B 16 B 16
Cono del mandrino portapunta MK 2 MK 2 MK 2 MK 3 MK 3
Mandrino per punte da trapano Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm
Diametro max. del gambo 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm
Sbraccio 126 mm 169 mm 169 mm 169 mm 169 mm
Piano di lavoro grande 200 x 195 cm 260 x 260 mm 260 x 260 mm 260 x 260 mm 260 x 260 mm
Regolazione inclinazione
del tavolo 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45°
Profondità di perforazione 60 mm 80 mm 80 mm 80 mm 80 mm
Diametro colonna 60 mm 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm
Altezza ca. 850 mm ca. 1010 mm ca. 1010 mm ca. 1595 mm ca. 1595 mm
Superficie di appoggio 350 x 230 cm 405 x 240 mm 405 x 240 mm 450 x 265 mm 450 x 265 mm
Peso 33,5 kg 52,5 kg 52,5 kg 60 kg 60 kg
Livello di pressione acustica LPA 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A)
Livello di potenza acustica LWA 74,5 dB(A) 74,5 dB(A) 74,5 dB(A 74,5 dB(A) 74,5 dB(A)
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 34
35
1.0. Opis urządzenia (rys. 1/2)
1. Stopa maszyny
2. Kolumna
3. Śruby mocujące
4. Podstawa wiertarki
5. obejma podstawy
6. Głowica urządzenia
7. Osłona paska klinowego
8. Silnik
9. Końcówki uchwytów
10. uchwyt wiertarskii
11. Wrzeciono
12. Otwory na śruby mocujące
13. Otwierana osłona na wióry
14. Ogranicznik głębokości (tylko model SB 401/1)
15. Śruba mocująca
16. Śruba
17. Śruba zaciskowa (tylko model SB 501/1)
18. Włącznik
19. Wyłącznik
20. Wkręt bez łba
27. korbka
2.0. Zakres dostawy
Wiertarka kolumnowa
uchwyt wiertarski
Klucz do uchwytu wiertarskiego
Otwierana osłona na wióry
Podstawa wiertarki
3.0. Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Opisywana tu wiertarka kolumnowa przeznaczona
jest do wiercenia otworów w metalu, tworzywach
sztucznych, drewnie lub podobnych materiałach i
należy ją stosować tylko na użytek prywatny.
Maszyny nie wolno stosować do obróbki środków
spożywczych i materiałów szkodliwych dla zdrowia.
Uchwyt wiertarski przeznaczony jest jedynie do
mocowania wierteł i narzędzi z częściami
chwytowymi w kształcie walca o średnicy od 3 do
16 mm. Ponadto można stosować również, zgodnie
z opisem w rozdz. 7.5, narzędzia z chwytem
stożkowym (patrz Dane techniczne odnośnej wersji
urządzenia, rozdz. 9). Urządzenie przeznaczone jest
do użytkowania przez osoby dorosłe. Maszyna
została zaprojektowana do pracy krótkotrwałej (S2
15 min.). Nie przejmujemy odpowiedzialności za
jakiekolwiek inne zastosowanie niż podane w
poniższej instrukcji obsługi, w takim przypadku
wygasają również wszelkie roszczenia gwarancyjne.
4.0. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Przy opracowywaniu konstrukcji wiertarki
kolumnowej postarano się, aby w jak największym
stopniu wykluczyć zagrożenia w trakcie użytkowania
urządzenia, które jest zgodnego z jego
przeznaczeniem. Pomimo tego należy stosować
jeszcze inne środki bezpieczeństwa, aby wykluczyć
pozostałe zagrożenia.
Przestrzegać prawidłowego napięcia w sieci
zasilającej!
Przestrzegać, aby wartość napięcia w sieci
zasilającej zgadzała się z danymi na tabliczce
znamionowej.
Stosować gniazdo z zestykiem ochronnym!
Urządzenie można podłączyć tylko do gniazdka z
zainstalowanym przepisowo zestykiem ochronnym.
Przedłużacz!
Przekrój przewodu przedłużacza musi wynosić co
najmniej 1,5 mm
2
. Przed użyciem należy całkowicie
rozwinąć kabel z bębna kablowego. Sprawdzić
kabel pod względem uszkodzeń.
Ochrona przed porażeniem prądem!
Chronić urządzenie przed wilgocią. Urządzenie nie
może być wilgotne ani używane w wilgotnym
otoczeniu. Przed każdym użyciem należy sprawdzić
kabel zasilający z wtyczką pod względem
uszkodzeń. Unikać dotykania ciałem uziemionych
części, np. rur, kaloryferów, itp.
Ochrona przed pożarem lub wybuchem!
Wewnątrz urządzenia znajdują się części
wytwarzające iskry. Nie używać urządzenia w
pobliżu palnych cieczy lub gazów. W przypadku
nieprzestrzegania istnieje niebezpieczeństwo pożaru
lub eksplozji.
Starannie dbać o maszynę!
Nie wolno ciągnąć za kabel przy wyciąganiu wtyczki
z gniazdka. Chronić kabel przed wysoką
temperaturą, olejami i ostrymi krawędziami. Dbać o
czystość i dobre naostrzenie narzędzi, aby móc
lepiej i bezpieczniej wykonywać pracę. Stosować się
do przepisów dotyczących konserwacji i wskazówek
na temat wymiany narzędzi.
Nosić odpowiednie ubranie robocze i
wyposażenie ochronne!
PL
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 35
36
Nieodpowiednie jest obszerne ubranie, gdyż może
zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia
lub zawiesić się. Na długie włosy należy zakładać
siatkę na włosy. Przy pracy z obrabiarkami nie
wolno nosić biżuterii. Koniecznie nosić okulary
ochronne. W przypadku nieprzestrzegania może
dojść do zranienia oczu.
Utrzymywać porządek w miejscu pracy!
Nieporządek w miejscu pracy prowadzi łatwo do
wypadków. Nie pozostawiać narzędzi, przedmiotów
lub przewodów leżących w pobliżu stanowiska
pracy: niebezpieczeństwo potknięcia! Zadbać o
wystarczające oświetlenie.
Zwrócić uwagę na inne osoby!
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na
inne osoby, a zwłaszcza na dzieci, których nie wolno
dopuszczać do stanowiska pracy. Nie pozwalać
nikomu na dotykanie urządzenia lub przewodu.
Przechowywać bezpiecznie urządzenia!
Nieużywane urządzenia należy przechowywać w
suchym, zamykanym na klucz i niedostępnym dla
dzieci pomieszczeniu.
Nie przeciążać urządzenia!
Pracować tylko w podanym zakresie mocy. Do
ciężkich prac nie stosować maszyn o małej mocy.
Nie używać elektronarzędzi do celów, do których nie
są przeznaczone.
Pewna pozycja przy pracy!
Podczas pracy dbać o pewną postawę ciała. Unikać
nienaturalnych postaw ciała, cały czas utrzymywać
równowagę.
Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę kabla
zasilającego -
w wypadku nieużywania urządzenia, przed pracami
konserwacyjnymi i przy wymianie wiertła.
Nie dopuszczać do nieoczekiwanego
uruchomienia!
Upewnić się przed podłączeniem wtyczki kabla
zasilającego do gniazdka, że włącznik urządzenia
jest wyłączony.
Zachować uwagę przy wykonywaniu pracy!
Stale obserwować maszynę i obrabiany przedmiot.
Nie używać maszyny, jeżeli jest się
nieskoncentrowanym lub rozproszonym. Nie używać
nigdy maszyny będąc pod wpływem alkoholu lub
tabletek.
Maksymalna wielkość przedmiotu obrabianego
Wolno obrabiać tylko takie przedmioty (max.
wymiary 20 x 20 cm), które można bezpiecznie
zamocować w podstawie wiertarki lub w imadle.
Sprawdzać urządzenie pod względem
uszkodzeń!
Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić
elementy zabezpieczające, osłony lub lekko
uszkodzone części, czy funkcjonują bez zastrzeżeń.
Sprawdzać regularnie przewód zasilający
urządzenie. Wszystkie części muszą być prawidłowo
zamontowane i spełniać wszystkie wymagania, aby
zapewnić prawidłową eksploatację. Uszkodzone
elementy zabezpieczające, osłony i części muszą
zostać fachowo naprawione lub wymienione w
autoryzowanym warsztacie serwisowym, o ile nie
podano inaczej w instrukcji obsługi. Nie używać
elektronarzędzi, jeżeli nie działa ich włącznik /
wyłącznik.
Ostrzeżenie! Używanie innych narzędzi lub
osprzętu niż podane w poniższej instrukcji obsługi
może oznaczać niebezpieczeństwo obrażeń
użytkownika.
Należy przeczytać instrukcję obsługi i stosować się
do podanych w niej zaleceń.
5.0. Ustawienie
5.1 Montaż maszyny (rys. 1/4/5)
Ułożyć w odpowiedniej pozycji płytę spodnią (1)
podstawy.
Zamocować kolumnę (2) za pomocą kołnierza i
załączonych śrub (3).
Do obejmy podstawy wiertarki założyć koło
ślimakowe.
Do obejmy podstawy wiertarki (5) założyć teraz
zębatkę (30) z uzębieniem skierowanym do koła
ślimakowego (jednakowy występ po obu
stronach).
Elementy te należy przesunąć razem powyżej
kolumny (2). Należy przestrzegać, aby zębatka
była dobrze osadzona w uzębieniu koła
ślimakowego.
W celu zabezpieczenia zębatki na górnym
końcu, należy nałożyć na kolumnę tuleję
prowadzącą (29) i umocować ją śrubą.
Następnie można założyć podstawę i
zamocować dźwignią zaciskową. Potem osadzić
korbkę (27) i dokręcić na stałe śrubą (28).
Na zakończenie założyć kompletną głowicę
wiertarską na kolumnie. Wyrównać ustawienie
głowicy w pionie za pomocą płyty spodniej i
zabezpieczyć ją śrubami (35).
Trzy uchwyty (9) należące do wyposażenia
wkręcić do zamocowań.
PL
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 36
37
Przed założeniem narzędzia z chwytem
stożkowym do uchwytu wiertarskiego należy
sprawdzić, czy obie części są czyste. Następnie
wsunąć mocnym pociągnięciem wiertło z
chwytem stożkowy (8) do stożkowego uchwytu
wiertarskiego. Potem w ten sam sposób
zamocować uchwyt stożkowy we wrzecionie
wiertarki (rys. 13).
Przed każdym uruchomieniem sprawdzać
regularnie naprężenie paska klinowego (rys. 9).
Wskazówka: W celu ochrony przed korozją
wszystkie niepowlekane części są posmarowane
smarem. Aby zapewnić optymalne przenoszenie siły,
przed założeniem uchwytu wiertarskiego (10) na
wrzeciono wiertarki (11) z obydwu tych części należy
całkowicie usunąć smar. Stosować rozpuszczalnik
nieszkodliwy dla środowiska naturalnego.
5.2. Ustawianie maszyny (rys. 4/5)
Przed uruchomieniem należy wiertarkę zamontować
stacjonarnie. Wykorzystać do tego celu obydwa
otwory na śruby mocujące (12) w płycie spodniej.
Przestrzegać, aby mieć swobodny dostęp do
maszyny podczas pracy, wykonywania czynności
nastawczych i konserwacyjnych.
Wskazówka: Śruby mocujące należy dokręcić tylko
na tyle, żeby płyta podstawy nie uległa naprężeniu
lub odkształceniu. W przypadku nadmiernego
naprężenia zachodzi niebezpieczeństwo pęknięcia.
5.3. Otwierana osłona na wióry (rys. 5)
Wykręcić trzy wkręty z rowkiem krzyżowym (21).
Wsunąć przezroczystą osłonę (23) do rowka w
czerwonej ramie mocującej (24) i unieruchomić na
powrót wkrętami z rowkiem krzyżowym (21).
Wysokość osłony (23) jest regulowana
bezstopniowo i unieruchamiana dwiema śrubami
motylkowymi (22).
W celu wymiany wiertła, można podnieść do góry
osłonę na wióry (13).
5.4. Przestrzegać przed uruchomieniem
Zwrócić uwagę aby wartość napięcia w sieci
zasilającej zgadzała się z danymi na tabliczce
znamionowej. Maszynę wolno podłączyć tylko do
gniazdka z zainstalowanym prawidłowo stykiem
ochronnym.
Wiertarka stołowa wyposażona jest w wyłącznik
niedomiarowo-napięciowy, który chroni
obsługującego przed niezamierzonym
uruchomieniem urządzenia w przypadku spadku
napięcia. W takim przypadku maszynę trzeba na
nowo załączyć.
6.0. Praca
Podczas pracy przy wiertarce stołowej
należy nosić odpowiednie,
przylegające do ciała ubranie robocze.
Nosić zawsze okulary ochronne!
Na długie włosy zawsze zakładać
siatkę na włosy (lub czapkę)!
6.1. Wiadomości ogólne (rys. 3)
W celu włączenia nacisnąć zielony włącznik .I. (18),
następuje uruchomienie maszyny. W celu
wyłączenia nacisnąć czerwony klawisz .0. (19),
następuje wyłączenie urządzenia. Wiertarki
kolumnowe zasilane na prąd przemienny obracają
się w lewo i prawo. Przełącznik kierunku obrotów
(32) można uruchamiać tylko przy zatrzymanym
silniku! Uważać, aby nie przeciążać urządzenia.
Jeżeli podczas pracy obniża się odgłos pracującego
silnika, to jest on za mocno obciążony. Nie wolno
obciążać urządzenia do tego stopnia, żeby doszło
do zatrzymania się silnika. Maszyna została
zaprojektowana do pracy krótkotrwałej (S2 15 min.).
Maszyna może pracować maksymalnie przez 15
minut pod pełnym obciążeniem, a potem należy ją
wyłączyć i odczekać do momentu, aż uzwojenie
silnika wystygnie do temperatury pokojowej. W ten
sposób zapobiega się przegrzaniu silnika.
6.2. Zakładanie narzędzia (rys. 1)
Należy koniecznie przestrzegać, aby przy wymianie
narzędzia wtyczka kabla zasilającego była
wyciągnięta z gniazdka. W zębatym uchwycie
wiertarskim (10) można mocować tylko narzędzia w
kształcie walca o podanej maksymalnej średnicy
części chwytowej. Stosować tylko prawidłowe i
ostre narzędzia. Nie wolno używać narzędzi, które
mają uszkodzoną część chwytową lub są w
jakikolwiek inny sposób zdeformowane lub
uszkodzone. Należy używać tylko osprzętu i
dodatkowego sprzętu, które są podane w instrukcji
obsługi lub zostały dopuszczone przez producenta.
6.3. Stosowanie zębatego uchwytu wiertarskiego
(SB 701/1)
Wiertarka kolumnowa SB 701/1 wyposażona jest w
zębaty uchwyt wiertarski. W celu założenia wiertła,
należy podnieść do góry osłonę na wióry (13),
założyć wiertło i dokręcić uchwyt wiertarski
specjalnym kluczem należącym do wyposażenia
maszyny.
Wyjąć klucz z uchwytu wiertarskiego. Zwrócić
PL
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 37
38
uwagę na mocne osadzenie założonych narzędzi.
Uwaga! Nie pozostawiać w maszynie klucza do
mocowania narzędzia wiertarskiego.
Niebezpieczeństwo zranienia na skutek odrzucenia
klucza.
6.4. Stosowanie szybkomocującego uchwytu
wiertarskiego (SB 1020/1 i SB 1625/1)
Wiertarki kolumnowe SB 1020/1 i SB 1625/1 są
wyposażone w szybkomocujący uchwyt wiertarski.
Wymiana narzędzia odbywa się bez pomocy
dodatkowego klucza mocującego, przez ręczne
założenie i zamocowanie narzędzia w uchwycie
szybkomocującym
6.5. Stosowanie narzędzi z chwytem stożkowym
(rys. 12/13)
Wiertarka kolumnowa wyposażone jest we
wrzeciono z gniazdem stożkowym.
W celu zamocowania narzędzi z chwytem
stożkowym (uchwyt MK2 lub MK3 w zależności od
wersji urządzenia), należy postępować następująco:
Ustawić uchwyt wiertarski w dolnym położeniu.
Wybić narzędzie z chwytem stożkowym za
pomocą załączonego klina do wybijania (31),
uważać przy tym, aby narzędzie nie spadło na
podłogę.
Wsunąć mocnym pociągnięciem nowe
narzędzie z chwytem stożkowym (36) do
gniazda stożkowego wrzeciona wiertarki i
sprawdzić prawidłowe zamocowanie narzędzia.
6.6. Ustawianie prędkości obrotowej
(rys. 1/2/7/8/10/11)
Najpierw wyłączyć maszynę i wyciągnąć z gniazdka
wtyczkę kabla zasilającego.
Różne prędkości obrotowe wrzeciona można
ustawiać przekładając pasek klinowy. Odbywa się to
w następujący sposób:
P Odkręcić śrubę (16), aby otworzyć osłonę paska
klinowego (7).
P Odkręcić śruby mocujące (15) i przesunąć silnik
(8) w kierunku głowicy maszyny.
P
Przełożyć pasek klinowy na wymaganą pozycję.
P Odnośne wartości prędkości obrotowej należy
odczytać w tabeli 6.12.
P Naprężyć pasek klinowy, dociskając dźwignię
napinającą (34) w kierunku silnika i dokręcając
ponownie śrubę mocującą (13).
P Zamknąć osłonę paska klinowego i mocno
przykręcić śrubą (16).
P Osłona paska klinowego (7) musi być zawsze
mocno zamknięta, gdyż maszyna jest
wyposażona w wyłącznik bezpieczeństwa i
można ją włączyć tylko przy zamkniętej osłonie
paska klinowego (7).
Uwaga! Nigdy nie uruchamiać wiertarki z otwartą
osłoną paska klinowego. Przed otwarciem pokrywy
zawsze wyciągnąć z gniazdka wtyczkę kabla
zasilającego. Nigdy nie sięgać do ruchomego paska
klinowego.
6.7. Ogranicznik głębokości wiercenia (rys. 7)
Wrzeciono wiertarki posiada obracany pierścień ze
skalą do regulacji głębokości wiercenia.
Prace nastawcze wykonywać tylko po wyłączeniu
urządzenia.
P Docisnąć do dołu wrzeciono wiertarki (11), aż
końcówka wiertła dotknie do przedmiotu
obrabianego.
P Poluzować śrubę zaciskową (17) i obrócić
pierścień ze skalą (25) do oporu do przodu.
P
Obrócić z powrotem pierścień ze skalą (25) na
wymaganą głębość wiercenia i unieruchomić
śrubą zaciskową (17).
6.8 Ustawianie pochylenia podstawy wiertarki
(rys. 7)
Poluzować śrubę obejmy (26) pod podstawą
wiertarki (4).
Ustawić podstawę wiertarki (4) na żądany
wymiar kąta.
Dokręcić na powrót śrubę obejmy (26), aby
zablokować podstawę wiertarki (4) w tym
położeniu.
6.9 Ustawianie wysokości podstawy wiertarki
(rys. 1/14)
Odkręcić śrubę mocującą (37)
Ustawić w wymaganej pozycji podstawę
wiertarki za pomocą korbki (27).
Ponownie mocno dokręcić śrubę mocującą (37).
6.10 Mocowanie przedmiotu obrabianego (rys. 1)
Przedmioty obrabiane należy mocować zasadniczo
w imadle maszynowym lub w innym odpowiednim
mocowadle. Przedmiotów obrabianych nie wolno
trzymać w ręce! Podczas wiercenia przedmiot
obrabiany powinien być ruchomy na podstawie
wiertarki (4), aby nastąpiło samośrodkowanie.
Koniecznie zabezpieczyć przedmiot obrabiany przed
przekręceniem. Najlepszym rozwiązaniem jest
oparcie przedmiotu obrabianego lub imadła
maszyny o stały zderzak.Uwaga! Części blaszane
należy zamocować, aby nie zostały porwane do
góry. W zależności od przedmiotu obrabianego
należy ustawić prawidłowo wysokość i pochylenie
podstawy wiertarki.
Między górną krawędzią przedmiotu obrabianego a
końcówką wiertła należy pozostawić wystarczający
odstęp.
PL
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 38
39
6.11. Obróbka drewna
Prosimy przestrzegać, że do obróbki drewna należy
podłączyć odpowiedni wyciąg do odsysania pyłu,
gdyż pył drewniany może być szkodliwy dla zdrowia.
Przy pracach wytwarzających pył należy koniecznie
używać odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
6.12. Prędkości robocze
Podczas wiercenia zwrócić uwagę na prawidłową
prędkość obrotową.
Jest ona zależna od średnicy wiertła i wierconego
materiału.
Zamieszczona poniżej lista pomoże Państwu w
wyborze prędkości obrotowej dla różnych
materiałów.
W przypadku podanych prędkości obrotowych
chodzi jedynie o wartości orientacyjne.
Ø wiertła żeliwo stal żelazo aluminium brąz
szare
3 2550 1600 2230 9500 8000
4 1900 1200 1680 7200 6000
5 1530 955 1340 5700 4800
6 1270 800 1100 4800 4000
7 1090 680 960 4100 3400
8 960 600 840 3600 3000
9 850 530 740 3200 2650
10 765 480 670 2860 2400
11 700 435 610 2600 2170
12 640 400 560 2400 2000
13 590 370 515 2200 1840
14 545 340 480 2000 1700
16 480 300 420 1800 1500
18 425 265 370 1600 1300
20 380 240 335 1400 1200
22 350 220 305 1300 1100
25 305 190 270 1150 950
6.13. Drążenie i nakiełkowanie
Przy pomocy wiertarki stołowej można również
drążyć i nakiełkować. Należy przy tym przestrzegać,
że drążenie powinno być wykonywane z najniższą
prędkością obrotową, a do nakiełkowania konieczna
jest wysoka prędkość obrotowa.
7.0. Konserwacja i czyszczenie
Wiertarka stołowa jest w zasadzie bezobsługowa.
Utrzymywać urządzenie w czystości.
Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę kabla zasilającego
przed czyszczeniem i pracami konserwacyjnymi. Nie
stosować do czyszczenia silnych rozpuszczalników.
Uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się
ciecz. Natychmiast po zakończeniu pracy
nasmarować smarem niepowlekane części
urządzenia. Szczególnie kolumnę wiertarki,
niepowlekane części stojaka i podstawę wiertarki
należy regularnie smarować smarem. Do
smarowania stosować dostępny w handlu smar
stały nie zawierający kwasów.
Uwaga: Nie wyrzucać na śmieci płótna używanego
do czyszczenia, zanieczyszczonego olejem i
smarem oraz resztek smaru i oleju. Należy je
usuwać zgodnie z przepisami ochrony środowiska
naturalnego. Regularnie kontrolować i czyścić
szczeliny wentylacyjne. Urządzenie przechowywać
w suchym pomieszczeniu. W wypadku uszkodzenia
urządzenia, nie wolno próbować samodzielnej
naprawy. Naprawę należy zlecić uprawnionemu
elektrykowi.
8.0. Zamawianie części zamiennych
Części zamienne można zamówić w firmie ISC
GmbH (adres patrz w świadectwie gwarancyjnym).
Należy przy tym podać następujące dane:
Typ urządzenia
Nr wyrobu
Nr identyfikacyjny urządzenia
Nr wymaganej części zamiennej
PL
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 39
40
PL
9.0. Dane techniczne
SB 701/1 SB 1020/1W SB 1020/1D SB 1625/1W SB 1625/1 D
Znamionowe napięcie zasilające 230V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz
Moc znamionowa 630 Watt 700 Watt 700 Watt 700 Watt 700 Watt
Rodzaj pracy S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min.
Prędkość obrotowa silnika 1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
Prędkość obrotowa na wyjściu 220 - 2.450 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
120 - 2.500 min
-1
Stopnie prędkości 12 12 12 12 12
Gniazdo uchwytu wiertarskiego B 16 B 16 B 16 B 16 B 16
Uchwyt stożkowy wrzeciona
wiertarki MK 2 MK 2 MK 2 MK 3 MK 3
Zębaty uchwyt wiertarski Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm
Max. średnica części chwytowej 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm
Wysięg 126 mm 169 mm 169 mm 169 mm 169 mm
Podstawa o dużej powierzchni 200 x 195 cm 260 x 260 mm 260 x 260 mm 260 x 260 mm 260 x 260 mm
Regulacja ustawienia kątowego
podstawy 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45°
Głębokość wiercenia 60 mm 80 mm 80 mm 80 mm 80 mm
Średnica kolumny 60 mm 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm
Wysokość ca. 850 mm ca. 1010 mm ca. 1010 mm ca. 1590 mm ca. 1590 mm
Powierzchnia ustawienia 350 x 230 cm 405 x 240 mm 405 x 240 mm 450 x 265 mm 450 x 265 mm
Ciężar 33,5 kg 52,5 kg 52,5 kg 60 kg 60 kg
Poziom ciśnienia akust. LPA 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A)
Poziom mocy akust. LWA 74,5 dB(A) 74,5 dB(A) 74,5 dB(A 74,5 dB(A) 74,5 dB(A)
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 18.01.2006 17:03 Uhr Seite 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

EINHELL SB 701/1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla