DELTA DORE Tyxal+ TTRTC Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Combinatore telefonico RTC-PSTN/GSM
Guida di installazione 2
PSTN/GSM telephone transmitter
Installation guide 40
Festnetz-/GSM-Telefonmodem
Installationsanleitung 78
Transmisor telefónico RTC/GSM
Manual de instalación 116
RTC- en gsm-telefonische overdrager
Installatiegids 154
Nadajnik telefoniczny RTC / GSM
Instrukcja montażu 192
IT
EN
DE
ES
NL
PL
TTRTC TYXAL+ / TTGSM TYXAL+
2
Utilizzate questo dispositivo in conformità alla legislazione in vigore e
alle restrizioni locali. Queste ultime possono applicarsi, ad esempio, alle
stazioni di servizio, agli ospedali, ecc.
Questo dispositivo può disturbare il funzionamento di dispositivi medicali
(protesi uditive, stimolatori cardiaci).
Per maggiori informazioni, consultate il vostro medico.
Questo dispositivo può provocare disturbi in prossimità di televisori,
postazioni radio e computer.
Non utilizzate il dispositivo in un locale che presenta un rischio di
esplosione (es.: vicinanza di una sorgente di gas, di carburanti o di
prodotti chimici).
Contenuto dell'imballaggio
Installazione
Installazione
Utilizzo
Utilizzo
Spina
maschio
Combinatore
Cavo maschio
RJ11/RJ11
TAE TripolareRJ45 Batteria litio
LSH20 3,6 V
Adattatori RJ11
Informazioni
importanti sul
prodotto
Informazioni
importanti sul
prodotto
TTGSM TYXAL+
TTRTC TYXAL+
Combinatore
Antenna
GSM
Adattatore di
alimentazione
di rete
Batteria litio
LSH20 3,6 V
Guide
Guide
3
IT
Lessico
TTRTC TYXAL+ è un dispositivo che utilizza la
linea telefonica lare dell'impianto.
TTGSM TYXAL+ è collegato a una rete telefonica
senza li.
RTC/PSTN:
Rete telefonica commutata.
Un combinatore telefonico RTC/PSTN è collegato
alla linea telefonica lare dell'impianto.
GSM:
Sistema globale per la comunicazione mobile.
Un combinatore telefonico GSM è collegato a una
rete telefonica senza li.
- Modem 2G/
SOS discreto:
La funzione "SOS discreto" permette di avvisare
l'esterno all'insaputa di un eventuale aggressore
attraverso una chiamata discreta.
SOS acustico:
La funzione "SOS acustico" permette di avvisare
immediatamente il vicinato, attivando al tempo
stesso una chiamata telefonica e uno squillo degli
avvisatori associati.
Modalità Manutenzione:
La modalità Manutenzione permette di effettuare
le operazioni di messa in servizio, manutenzione
e diagnosi. Per accedere a questa modalità, la
sorveglianza deve essere in arresto.
La centrale viene disposta in modalità
Manutenzione per mezzo di una tastiera (touch o
semplice), un telecomando o un lettore di badge.
(vedere istruzioni sistema)
Autoprotezione:
i prodotti sono protetti contro l’apertura e gli atti di
vandalismo.
Se un ladro tenta di aprire o di danneggiare uno dei
prodotti, un messaggio viene inviato alla centrale
che attiva la sua sirena interna e gli avvisatori
dell’impianto (sirena interna o esterna, trasmettitore
telefonico).
L’autoprotezione è attiva in modo permanente,
anche quando il sistema è in arresto. È possibile
disattivarla usando una tastiera tattile CLT 8000
TYXAL+.
DTMF
Doppia tonalità multi-frequenza
SMS
Servizio di messaggeria (Short Message Service)
Disaggregazione parziale
Le comunicazioni passano attraverso la rete di
Telecom Italia. i dati Internet e gli altri servizi come
la TV transitano attraverso la rete del gestore.
Disaggregazione totale
Non siete più abbonati a Telecom Italia.
I dati e le comunicazioni transitano attraverso la
rete del gestore.
Ciclo di chiamate:
Il combinatore compone il 1° numero registrato. Se
l'interlocutore corrispondente non risponde o non
conferma la chiamata, il combinatore compone
allora n. 2, poi il n. 3, e così di seguito no al 6°
numero.
Se nessun interlocutore corrispondente ha
risposto, il combinatore riprende il suo ciclo: n. 1, n.
2, n. 3, ecc. Il combinatore procede quindi no a 16
chiamate consecutive o a 4 cicli al massimo.
Operazione da effettuare in modalità
Manutenzione (vedere istruzioni della
centrale CS 8000 TYXAL+ § Modalità
manutenzione)
4
Sommario
1. Come funziona il vostro combinatore? ...................................................................................7
1.1 Presentazione ........................................................................................................................ 7
1.2 Principio .................................................................................................................................7
2. Descrizione ................................................................................................................................8
2.2 Lato anteriore.........................................................................................................................8
2.3 Lato posteriore ....................................................................................................................... 8
2.4 Combinatore TTRTC TYXAL+ ...............................................................................................9
2.5 Combinatore TTGSM TYXAL+ ..............................................................................................9
3. Installazione del combinatore ................................................................................................10
3.1 Posizionamento ...................................................................................................................10
3.2 TTRTC TYXAL+: Selezione del tipo di collegamento .......................................................... 11
3.3 Compatibilità Modem ADSL .................................................................................................12
3.4 Installazione TTGSM TYXAL+ ............................................................................................. 13
3.5 Fissaggio .............................................................................................................................14
4. Attivazione TTRTC TYXAL+ ..................................................................................................... 15
5. Attivazione TTGSM TYXAL+ ....................................................................................................16
5.1 Scheda SIM TTGSM TYXAL+ .............................................................................................16
6. Funzionamento con una centrale di allarme CS 8000 TYXAL+ ...........................................17
6.1 Associate il combinatore alla centrale. ................................................................................17
7. Personalizzare il combinatore ................................................................................................17
7.1 Denominare il combinatore .................................................................................................. 18
7.2 Attivare/disattivare l'autoprotezione .....................................................................................18
7.3 Numeri da chiamare ............................................................................................................19
7.4 Telesorveglianza ..................................................................................................................20
7.5 Chiamate in arrivo (solo per il combinatore TTRTC TYXAL+) .............................................21
7.6 Scheda SIM
(solo per il combinatore TTGSM TYXAL+) ........................................21
7.7 SMS avviso ai n. predef. (solo per il combinatore TTGSM TYXAL+) .......................22
7.8 Aiuto vocale .........................................................................................................................23
7.9 Chiamata manutenzione ...................................................................................................... 23
7.10 Supervisione centrale ........................................................................................................23
8. Associazione delle funzioni domotiche .................................................................................24
8.1 Prodotti compatibili .............................................................................................................24
8.2 Principio ...............................................................................................................................24
8.3 Per associare dei ricevitori termici X3D ...............................................................................25
8.4 Per associare dei motori di tapparelle ROLLIA / TYMOOV X3D
o ricevitori di tapparelle (gruppo 1). ......................................................................................25
8.5 Per associare un ricevitore di cancello X3D (TYXIA 6410). ................................................26
8.6 Per associare dei ricevitori di illuminazione X3D (gruppo 1) ...............................................26
8.7 Per associare degli scenari (4 scenari realizzabili) .............................................................. 26
8.8 Associazione delle funzioni domotiche con ripetitore ..........................................................27
5
IT
9. Funzionamento in modalità autonoma ..................................................................................28
9.1 Associare un sensore tecnico al combinatore. ....................................................................28
9.2 Test delle associazioni .........................................................................................................29
9.3 Richiudete il combinatore ...................................................................................................29
9.4 Congurazione (TTRTC TYXAL+ e TTGSM TYXAL+) ........................................................30
9.5 Effettuazione della 1
a
chiamata ...........................................................................................31
9.6 Menù personalizzazione ......................................................................................................32
10. Test di corretto funzionamento.............................................................................................33
11. Stato spia Linea telefonica ...................................................................................................34
11.1 Combinatore TTRTC TYXAL+ ...........................................................................................34
11.2 Combinatore TTGSM TYXAL+ ..........................................................................................34
12. Sostituzione della pila ...........................................................................................................35
13. Inizializzazione del codice di accesso ................................................................................36
14. Inizializzazione (ripristino della configurazione di fabbrica) ............................................36
15. Riepilogo dei comandi di configurazione............................................................................37
16. Caratteristiche tecniche ........................................................................................................38
17. Aiuto .......................................................................................................................................39
6
Note
7
IT
Il combinatore di allarme TTRTC TYXAL+ utilizza la
linea telefonica lare dell'impianto,
il TTGSM TYXAL+ è collegato a una rete telefonica
senza li.
I combinatori sono associati via radio ad una cen-
trale o direttamente a dei sensori.
I due dispositivi permettono:
- di comandare l'allarme a distanza (attraverso la
sintesi vocale del combinatore),
- di essere avvertiti in caso di allarme attraverso una
chiamata verso un altro telefono, o verso un centro
di telesorveglianza (in base ai protocolli standard:
200 Bauds FSK, Contact ID, ecc.) (è necessario un
abbonamento),
- di comandare a distanza il vostro riscaldamento
e 5 gruppi di automatismi, se il vostro impianto è
dotato di prodotti X3D,
- di realizzare degli scenari,
- di conoscere la temperatura ambiente dell'impianto.
In caso di allarme, la chiamata in uscita (anche
in caso di interruzione di alimentazione di rete)
permette:
- di descrivere l'allarme,
- di ascoltare cosa succede nei locali sorvegliati
e di parlare simultaneamente,
- di arrestare il ciclo di chiamate,
- di spegnere le sirene.
1.2.1 Funzionamento con una centrale CS 8000 TYXAL+
Se il vostro impianto comprende una centrale di allarme CS 8000 TYXAL+, il combinatore e gli altri
prodotti della gamma TYXAL+, sensori di intrusione, sensori tecnici, sirene, tastiere o telecomandi,
saranno associati alla centrale CS 8000 TYXAL+ (50 prodotti max.).
1. Come funziona il vostro combinatore?
1.1 Presentazione
1.2 Principio
TTRTC TYXAL+CLE 8000 TYXAL+
CS 8000 TYXAL+
Si TYXAL+ SEF TYXAL+TTGSM TYXAL+CLT 8000 TYXAL+TL 2000 TYXAL+
Application
TYDOM 1000
Android
iOS
CLS 8000 TYXAL+ 2.0 TYXAL+LB 2000 TYXAL+
MDO TYXAL+ DOI PVC TYXAL+DO TYXAL+ DMB TYXAL+ DMBD TYXAL+ DMBV TYXAL+ DME TYXAL+ DMBE T YXAL+ DCS TYXAL+DFR TYXAL+DCP TYXAL+DOS TYXAL+ DU TYXAL+DVR TYXAL+
REP TYXAL+
DF TYXAL+
TYDOM 1000
1
Volets
Alarme
Autres
Eclairages
Garage
Scénarios
Chauffage
Portail
Pièces
Comandare
Rilevare
Ripetere
Avvisare / Segnalare
Centralizzare
Sensori di intrusione Sensori tecnici
Sensori tecnici
TTRTC TYXAL+ TTGSM TYXAL+
DFR TYXAL+ DU TYXAL+ DF TYXAL+
DCS TYXAL+
Avvisare / Segnalare
1.2.2 Funzionamento in modalità autonoma
Il combinatore può funzionare in modo autonomo.
In questo caso, i sensori tecnici (sensore di fumo DFR
TYXAL+, sensore tecnico universale DU TYXAL+,
sensore per tapparella DVR TYXAL+ o di perdita di
acqua DF TYXAL+) sono associati direttamente al
combinatore.
È possibile associare un telecomando TL 2000 TYXAL+
che dispone della funzione SOS.
(Premere 2 secondi il pulsante 1 o 2 del telecomando
in funzione della congurazione)
8
2. Descrizione
Chiusura scatola
Coperchio
superiore
Tasto associazione
e spia sistema
Coperchio
inferiore
Supporto di
ssaggio murale
Autoprotezione contro
gli atti di vandalismo
Passaggio
di cavi
2.2 Lato anteriore
2.3 Lato posteriore
9
IT
T2
T1
T2 T1
Altoparlante
Altoparlante
Tasto
congurazione
Tasto
congurazione
Connessione adattatore di
alimentazione di rete
Microfono
Microfono
Presa antenna
Supporto
scheda SIM
Vano pila
Vano pila
Autoprotezione
all'apertura
Autoprotezione
all'apertura
Collegamento
telefonico locale
Collegamento
linea telefonica
2.4 Combinatore TTRTC TYXAL+
2.5 Combinatore TTGSM TYXAL+
Tasto associazione / Test
Spia Linea telefonica
Tasto associazione /
Test Spia Linea telefonica
10
3. Installazione del combinatore
~1,50 m
~
1,50 m
TYXAL TTRTC
TYXAL TTGSM TYXAL TTGSM
TYXAL TTRTC
0,20m
3.1 Posizionamento
Il combinatore deve essere installato:
- in un punto che offre un ascolto efcace dei locali
(sgombro e ad un'altezza di circa 1,5 m),
- su una supercie orizzontale, con uno spazio sufciente
al di sotto per far passare un cacciavite,
- vicino ad una presa telefonica a muro (TTRTC TYXAL+),
- in un punto in cui la qualità di ricezione dell'antenna
GSM è perfetta (TTGSM TYXAL+).
Il livello di ricezione GSM è visualizzato sullo schermo
della tastiera touch.
- in un punto lontano da sorgenti di calore (modem ADSL,
ecc.), al ne di non disturbare la presa di temperatura.
L’antenna del TTGSM TYXAL+ deve essere collegata al
combinatore e installata:
- esclusivamente all'interno,
- a più di 2 m da ogni altro prodotto radio,
- a più di 1 m da ogni elemento metallico.
Il TTGSM TYXAL+ deve essere installato nelle vicinanze
di una presa di alimentazione di corrente.
Installazione del vostro impianto
- Scegliete l'ubicazione del combinatore
- Selezionate il vostro tipo di collegamento (TTRTC TYXAL+)
- Fissate il vostro combinatore
- Scegliete la modalità di funzionamento (associato a una centrale o in modalità autonoma)
11
IT
B
A
ADSL
ADSL
B
A
3.2 TTRTC TYXAL+: Selezione del tipo di collegamento
3.2 Senza abbonamento ADSL
3.2.2 Con abbonamento ADSL (linea telefonica non disaggregata)
Presa
telefonica
a muro
FAX
Presa
telefonica
a muro
Filtro
ADSL
Filtro ADSL
RJ 11 / RJ 11
230 V
Modem ADSL
oppure
o
Installazione senza ltro master ADSL
Installazione con ltro master ADSL (opzionale) Rif. 6406019
DTI
1 2 3 4
B
A
230 V
Linea
ADSL
Modem ADSL
Arrivo linea
telefonica
Uscita
telefono
Scatola di
comunicazione
Filtro
master
Vi consigliamo l'installazione di un ltro master ADSL.
Posizionato all'inizio della linea dopo il Dispositivo di Terminazione
Interno, questo dispositivo attenua fortemente le perturbazioni
elettromagnetiche separando il segnale ADSL dalla linea telefonica.
Migliora la coabitazione dei vari dispositivi collegati sul vostro
impianto telefonico.
Caratteristiche:
Ingresso (Line): 1 x RJ45 + 1 x morsettiera
Uscita POTS (voce): 4 x RJ45 + 1 x morsettiera
Uscita MODEM (box): 1 x RJ45 + 1 x morsettiera
Conforme alla norma ETSI EN 300 386
ADSL2+ / VDSL / VDSL2
Protezione contro le sovratensioni
Omologato Telecom Italia
Montaggio su binario DIN o sporgente
12
3.3 Compatibilità Modem ADSL
Elenco degli equipaggiamenti testati (09-2014):
Questo combinatore è compatibile con la maggior parte dei modem disponibili sul mercato.
Non possiamo tuttavia garantire il funzionamento per tutti i modem, tenuto conto dell'evoluzione dei
software di questi dispositivi.
Operatore
Bouygues
Telecom
Free Orange SFR
BBOX
Freebox
Freebox V5 (HD)
Révolution
Christal
Livebox 1
Livebox 2
Livebox Play
Neuf box
B
A
ADSL
3.2.3 Con abbonamento ADSL (linea telefonica disaggregata)
Presa
telefonica
a muro
Filtro
ADSL
230 V
Modem ADSL
Modem
ADSL
L'abbonamento ad un centro di
telesorveglianza è incompatibile
con un impianto comprendente
una disaggregazione totale.
Adattatore
RJ11 / RJ45
oppure
oppure
3. Installazione del combinatore
Nota
In caso di alimentazione di rete o di assenza di segnale Internet, il funzionamento del
combinatore non sarà garantito.
13
IT
3.4 Installazione TTGSM TYXAL+
3.4.1 Disponete di un'alimentazione di rete sull'impianto
3.4.2 Non disponete di un'alimentazione di rete sull'impianto
230 V
In questo caso, il TTGSM TYXAL+ trasmette gli
allarmi ma non può essere comandato a distanza.
In questa congurazione, avete accesso a tutte
le funzionalità del vostro dispositivo.
- comandare l'allarme a distanza,
- essere avvertiti in caso di allarme verso
uno o più telefoni e / o verso un centro di
telesorveglianza,
- comandare a distanza il vostro riscaldamento e
5 canali di automatismi, se il vostro impianto è
equipaggiato di prodotti X3D.
Nota: Se il blocco di alimentazione di rete non è mai
stato collegato al combinatore, non sarà segnalata
alcuna anomalia di alimentazione di rete.
(Seconda casa, camper, barca, ecc. )
Rete GSM
Le comunicazioni GSM necessitano di un abbonamento sottoscritto presso un operatore.
Consigli prima della sottoscrizione del vostro abbonamento:
- Informatevi sulla copertura della rete del vostro operatore per il vostro impianto.
- Al ne di evitare l'interruzione della rete GSM dovuta alla scadenza di una scheda SIM prepaga-
ta o con forfait limitato, vi sconsigliamo questo tipo di scheda.
14
3.5 Fissaggio
1
1
2
2
4
5
7
C C
B
A
!
2
3
2
1
6
2
1
1
B
A
Separate il supporto murale dal
combinatore.
Contrassegnate i 4 fori A B C.
Fissate il supporto usando 2 viti
Ø 4 mm max. utilizzando i fori A e B.
Non utilizzate un avvitatore per
avvitare la vite contrassegnata B.
Sbloccate la scatola.
Togliete il coperchio inferiore. Usando un cacciavite, sollevate
le 2 clip del coperchio superiore.
Togliete il coperchio
superiore.
Parete
divisibile
3. Installazione del combinatore
Vericate la vicinanza di una presa di alimentazione di rete per l'installazione del TTGSM TYXAL+.
15
IT
2
1
2
1
Scegliete una delle 2 uscite di cavi contrassegnate
1
2 3 4 5 6
,
1
2
3 4 5 6
tagliando, se necessario, la parete
divisibile prima del ssaggio del combinatore.
Pareti divisibili
1
2
C
Agganciate il combinatore sul suo supporto
murale.
Fissate la scatola usando 2 viti Ø 4 mm max.
utilizzando i fori C.
A
Collegate la linea telefonica
Collegate il cavo RJ11/RJ11 alla linea
telefonica inserendo l'adattatore RJ11 adatto al
vostro impianto.
Collegate il telefono
Cavo
RJ11/RJ11
B
B
A
Cavo RJ11/RJ11
non fornito
(fornito con il telefono)
Nota:
Se il sistema è installato su una
linea ADSL, dovete collegare il
combinatore alla rete telefonica
per mezzo di un ltro master
ADSL (rif. 6406019).
4. Attivazione TTRTC TYXAL+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Inserite la pila
rispettando la
polarità.
Rispettate scrupolosamente l'ordine delle fasi descritte di seguito.
La spia lampeggia.
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5. Attivazione TTGSM TYXAL+
Utilizzate la vostra scheda SIM.
Il vostro impianto comprende una
tastiera touch (CLT 8000 TYXAL+)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Collegate il cavo di alimentazione
di rete e collegate il combinatore
a una presa elettrica.
230V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5.1 Scheda SIM TTGSM TYXAL+
Fissate l’antenna.
Avvitate il raccordo
dell'antenna.
Inserite la scheda SIM.
abc def
jklghi mno
tuvpqrs wxyz
Carte SIM
Saisir code PUK
Ok
Retour
Saisir code PIN
Vi consigliamo di congurare la vostra scheda SIM
usando la tastiera touch.
Per farlo, seguite le fasi di attivazione
del TTGSM TYXAL+, poi accedete al menù di
impostazione dei parametri della scheda SIM
(vedere § Scheda SIM).
Rispettate scrupolosamente l'ordine delle fasi descritte di seguito.
Il vostro impianto non
comprende una tastiera touch
(CLT 8000 TYXAL+)
In questo caso, disattivate il codice
PIN della vostra scheda SIM usando
un telefono cellulare, prima di
inserirla nel combinatore.
1
2
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
Annuler
Entrer
0
PIN
Inserite la pila
rispettando la polarità.
La spia
lampeggia.
17
IT
6. Funzionamento con una centrale di allarme CS 8000 TYXAL+
6.1 Associate il combinatore alla centrale.
Disponete la centrale in modalità
manutenzione (vedere istruzioni della
centrale CS 8000 TYXAL+ § Modalità
manutenzione)
Prima di disporre la centrale in modalità
manutenzione, la sorveglianza deve essere in
arresto (OFF).
La centrale può essere disposta in modalità
manutenzione solo a partire da un prodotto già
associato.
La centrale di allarme CS 8000 TYXAL+ deve
essere associata a una tastiera touch CLT 8000
TYXAL+.
Sulla tastiera touch CLT 8000 TYXAL+:
Ê Componete il codice installatore, premete su Impostazioni,
poi selezionate il menù: Installazione > Prodotti
Ë Premete brevemente il tasto T1 del combinatore.
Il combinatore emette un bip alla pressione del tasto T1, poi un 2° bip per confermare l'associazione.
Ì La centrale conferma l’associazione emettendo un bip.
Il prodotto associato compare sullo schermo (esempio: TTRTC TYXAL+).
Í Adesso potete impostare e personalizzare il combinatore usando la tastiera touch CLT 8000 TYXAL+.
Modalità
manutenzione
Info
La mia casa
OFF
25/11/14 12:48
Download
Programmazione
Codici di accesso
Versione software
Orologio
Lingue
Ok
Indietro
Installazione
Installazione
Zone
Campanello
Test
Inizializzazione
Ok
Prodotti
Indietro
Codice di accesso
XXXXXX
Ok
SOS
2
3
1
25/11/14 12:48
SOS
Impostazioni Impostazioni
Impostazioni
OFF
Inserite il vostro codice
La tabella a lato presenta le funzioni
personalizzabili dei combinatori TTRTC TYXAL+
e TTGSM TYXAL+ usando la tastiera touch CLT
8000 TYXAL+.
(Menù: Installazione > Prodotti > Imp. Param.).
CS 8000 TYXAL+ CLT 8000 TYXAL+
(1): Esempio: un glio rientra a casa e disattiva il sistema usando
il telecomando o il lettore di badge, il combinatore telefonico
GSM invia un SMS ai genitori.
(2): Con un combinatore telefonico GSM potete selezionare i
numeri da chiamare che riceveranno, in caso di evento, un
avviso tramite SMS.
Combinatore
TTRTC
TYXAL+
Combinatore
TTGSM
TYXAL+
Denominare i prodotti
4 4
Autoprotezione
4 4
Numeri da chiamare
4 4
Telesorveglianza
4 4
Chiamate in arrivo
4
-
Scheda SIM -
4
SMS avviso ai n.
predef. (1)
-
4
Opzione di recapito
vocale / SMS (2)
-
4
Aiuto vocale
4 4
Supervisione centrale
4 4
7. Personalizzare il combinatore
Il passaggio in modalità
manutenzione attiva
automaticamente un breve squillo
della sirena interna della centrale e
un ciclo di chiamate del combinatore.
Approttate dell'interfaccia della tastiera touch per impostare in modo
ancora più semplice il vostro combinatore.
18
7.1 Denominare il combinatore
Ê Digitate il codice installatore (123456, predenito) e confermate premendo OK.
Ë Premete su Impostazioni e selezionate il menù:
Installazione > Prodotti > Imp. param.
Ì Premete il tasto del prodotto da rinominare,
oppure sceglietelo nell'elenco dei prodotti cliccando su
"Sfogliare" (vedere tabella di seguito).
Í Una volta identicato il prodotto, selezionate il menù
"Denominare".
Î Potete scegliere una denominazione nell'elenco
(consigliato), poi un numero (facoltativo),
oppure personalizzare (Ï) il nome del prodotto
digitando un nuovo nome.
Ï Confermate premendo OK.
7.2 Attivare/disattivare l'autoprotezione
Ê Digitate il codice installatore (123456, predenito) e confermate premendo OK.
Ë Premete su Impostazioni e selezionate il menù:
Installazione > Prodotti > Imp. param.
Ì Premete il tasto del prodotto da modicare, oppure selezionatelo
nell'elenco dei prodotti cliccando su "Sfogliare".
Í Una volta identicato il prodotto, selezionate il menù
"Autoprotezione".
Í Selezionate "Attivare" o "Disattivare".
Ï Confermate premendo OK.
4
5
RTC 0 03 01
Ok
Indietro
Denominare
Ritardo all'ingresso
Autoprotezione
< Disattivare
Ok
Indietro
Autoprotezione
Attivare >
Ok
Indietro
Autoprotezione
Vi consigliamo di utilizzare una delle denominazioni
proposte nell'elenco.
In questo modo, in caso di allarme la denominazione
pre-registrata scelta sarà enunciata.
7. Personalizzare il combinatore
Questo menù permette di scegliere una denominazione specica per il vostro combinatore.
Questo menù permette di attivare o di disattivare l'autoprotezione dei prodotti installati.
Installazione
Zone
Campanello
Ok
Prodotti
Indietro
O
Denominare
Cam. genitori
Ok
Camera
Cam. bambino
Indietro
Imp. Param.
Sfogliare
Indietro
Premere il tasto
del prodotto
Prodotti
Ok
Attivare/disattivare
Indietro
Aggiungere
Imp. Param.
Denominare
Accoglienza
Viale
Personalizzare
Indietro
RTC 0 03 01
Ok
Indietro
Autoprotezione
Ritardo all'ingresso
Denominare
4
5
6
Impostazioni
Orologio
Lingue
Ok
Indietro
Installazione
Ok
Codice di accesso
XXXXXX
Ok
SOS
o Sfogliare
Imp. Param.
Ok
Indietro
CLT 0 54 22
DMB 0 AD AD
1
3
2
RTC 0 03 01 0 54 89
Numero
0 0
Ok
Indietro
Denominare
Ok
Indietro
25/11/14 12:48
SOS
OFF
Inserite il vostro codice
Info
Impostazioni
La mia casa
OFF
25/11/14 12:48
Impostazioni
C am e r a
c a t e r i n a
19
IT
7.3 Numeri da chiamare
Ê Digitate il codice installatore (123456, predenito) e confermate premendo OK.
Ë Premete su Impostazioni e selezionate il menù:
Installazione > Prodotti > Imp. param.
Ì Premete il tasto del combinatore,
oppure selezionatelo nell'elenco dei prodotti
cliccando su "Sfogliare".
Í Selezionate il menù "Numeri da chiamare".
Î Il combinatore è di tipo RTC/PSTN
Selezionate il numero da chiamare da programmare
(N. tel. 1 - 6),
poi confermate premendo OK.
Inserite il numero da chiamare desiderato.
Il combinatore è di tipo GSM
Selezionate il numero da chiamare da programmare
(N. tel. 1 - 6),
poi confermate premendo OK.
Inserite il numero da chiamare desiderato.
Confermate premendo OK.
Scegliete l'opzione di recapito, vale a dire il modo
in cui desiderate essere avvisati in caso d’intrusione:
vocale o SMS. Confermate premendo OK.
Questo menù permette di programmare i numeri che saranno chiamati in caso di allarme
o di anomalia tecnica.
Se necessario, potete inserire una pausa nella numerazione digitando #.
Programmare una chiamata dall'estero verso l’Italia:
Risiedete in un paese limitrofo all’Italia e volete programmare il numero 345 6789100 situato in Italia,
componete il numero: 0039 345 6789100.
4
5
RTC 0 03 01
Autoprotezione
Telesorveglianza
Chiamate in arrivo
Aiuto vocale
Supervisione centrale
Ok
Indietro
Denominare
Numeri da chiamare
Numeri da chiamare
Ok
N. tel. 2
N. tel. 3
Indietro
N. tel. 1
N. tel. 1
Ok
0
Indietro
GSM 0 15 02
Autoprotezione
Telesorveglianza
SMS avviso ai n. predef.
Scheda SIM
Aiuto vocale
Supervisione centrale
Ok
Indietro
Denominare
Numeri da chiamare
Numeri da chiamare
Ok
N. tel. 2
N. tel. 3
Indietro
N. tel. 1
N. tel. 1
Ok
0
Indietro
Opzione di recapito
Numero tel. 1
Ok
Vocale
Indietro
Opzione di recapito
Numero tel. 1
Ok
SMS
Indietro
Installazione
Zone
Campanello
Ok
Prodotti
Indietro
Imp. Param.
Sfogliare
Indietro
Premere il tasto
del prodotto
Prodotti
Ok
Attivare/disattivare
Indietro
Aggiungere
Imp. Param.
Orologio
Lingue
Ok
Indietro
Codice di accesso
XXXXXX
Ok
SOS
o Sfogliare
Imp. Param.
Ok
Indietro
CLT 0 54 22
DMB 0 AD AD
1
3
2
RTC 0 03 01
25/11/14 12:48
SOS
OFF
Inserite il vostro codice
Info
La mia casa
OFF
25/11/14 12:48
Installazione
Impostazioni
Impostazioni
Impostazioni
O
20
7.4 Telesorveglianza
Ê Digitate il codice installatore (123456, predenito) e confermate premendo OK.
Ë Premete su Impostazioni e selezionate il menù:
Installazione > Prodotti > Imp. param.
Ì Premete il tasto del combinatore, oppure selezionatelo
nell'elenco dei prodotti cliccando su "Sfogliare".
Í Selezionate il menù "Telesorveglianza".
Î Scelta del protocollo
Potete scegliere tra:
- Nessuno, Contact ID P10 - P13, CESA 200 P0 - P2
Se selezionate il protocollo CESA, potete modicare
i numeri di ciclo pre-programmati:
(vedere § Personalizzare il funzionamento
del combinatore)
Numero principale
Indicate il numero principale fornito dal centro
di telesorveglianza.
Numero emergenza
Indicate il numero di emergenza (backup) fornito
dal centro di telesorveglianza.
Identificativo
Indicate l'identicativo fornito dal centro
di telesorveglianza.
Test ciclico
Il test ciclico si effettua ad intervalli regolari.
Questi intervalli si programmano:
- sia in numero di 1/2 ora,
- sia su un orario preciso (1 test/24h).
Questo menù permette di impostare le impostazioni per la telesorveglianza. Una descrizione dettagliata
dei parametri di telesorveglianza è disponibile nel § Allegato telesorveglianza
4
5
RTC 0 03 01
Chiamate in arrivo
Ok
Indietro
Aiuto vocale
Identificativo
Test ciclico
Telesorveglianza
Ok
Indietro
Scelta del protocollo
Numero principale
Numero emergenza
Numero principale
Ok
0
Indietro
Numero emergenza
Ok
0
Indietro
Identificativo
Ok
0
Indietro
Programmazione
circuito?
Oui
Indietro
Elenco dei cicli
Ok
Autoprotezione
Déf. technique
Indietro
Allarme intrusione
Scelta del protocollo
Nessuno >
Indietro
Ok
Scelta del protocollo
Nessuno >
Indietro
Ok
Telesorveglianza
Numero del ciclo
Ok
0
Indietro
Test ciclico
< 1/2 ora
Ok
Indietro
Test ciclico
Orario >
Indietro
Ok
Orario
Ok
Indietro
12.00
Numero 1/2 ora
Ok
0
Indietro
7. Personalizzare il combinatore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

DELTA DORE Tyxal+ TTRTC Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla