Clatronic DR 3539 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ................................................... Seite 4
Technische Daten ........................................................ Seite 7
Garantie ....................................................................... Seite 7
Entsorgung .................................................................. Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..............page 3
Mode d’emploi ..............................................................page 13
Données techniques ....................................................page 16
Elimination ....................................................................page 16
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ...................página 3
Instrucciones de servicio ...........................................página 17
Datos técnicos ...........................................................página 20
Eliminación ................................................................página 20
ITALIANO
Indice
Elementi di comando .................................................pagina 3
Istruzioni per l’uso ......................................................pagina 21
Dati tecnici .................................................................pagina 24
Smaltimento ...............................................................pagina 24
2
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ......................................page 3
Instruction Manual ........................................................page 25
Technical Data ..............................................................page 28
Disposal ........................................................................page 28
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ..................................... strona 3
Instrukcja obsługi ...................................................... strona 29
Dane techniczne ........................................................ strona 32
Warunki gwarancji ..................................................... strona 32
Usuwanie .................................................................. strona 32
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .........................................oldal 3
Használati utasítás .......................................................oldal 33
Műszaki adatok.............................................................oldal 36
Hulladékkezelés ...........................................................oldal 36
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Огляд елементів управління .....................................стор 3
Інструкція з експлуатації ............................................стор 37
Технічні параметри .....................................................стор 40
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора .............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации....................................стр. 41
Технические данные ................................................... стр. 44

3 ................................................
47 .................................................................
45 ....................................................................
Overzicht van de bedieningselementen ....................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................Pagina 9
Technische gegevens ................................................Pagina 12
Verwijdering ................................................................Pagina 12
29
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Uwagi ogólne
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności
gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad-
ku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych
krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi
dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę
natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz-
kę, nie za przewód).
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz-
czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę
zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie
należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z
gniazda.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel
sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo-
bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Symbole na urządzeniu
Niebezpieczeństwo poparzeń z powodu wydobywającej
się pary!
Nie otwierać urządzenia podczas pracy.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia!
Napełniać po odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej.
Proszę nie dotykać gorących powierzchni. Jeśli chcą Państwo
zmieniać akcesoria, to proszę poczekać, aż urządzenie ostygnie.
Strumienia pary nie wolno kierować w stronę ludzi, zwierząt i urzą-
dzeń elektrycznych (np. lampy piekarnika).
Nie przepełniać! Nie przekraczaj maksymalnej ilości wlewanej wody!
30
Pracować wyłącznie, gdy w zbiorniku urządzenia jest woda.
Urządzenia nie wolno używać do czyszczenia sprzętu lub instalacji
elektrycznych.
Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować
się z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasi-
lania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedsta-
wiciela serwisu lub podobnie wykwalikowanej osoby, aby uniknąć
zagrożenia.
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub
starsze, osoby z obniżoną sprawnością zyczną, zmysłową lub
umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą-
dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją-
cych niebezpieczeństw.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
Tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszcze-
nia. Proszę przestrzegać instrukcji, jakie znajdują się w rozdziale
„Czyszczenie”.
Przegląd elementów obłsugi
1 Uchwyt
2 Zwijarka kabla
3 Blokada
4 Włącznik/wyłącznik
5 Zbiornik na wodę
6 Tuleja
7 Stopa
8 Mop
9 Nakładka do dywanów
10 Reduktor
11 Nakładka uniwersalna
12 Szmatka
13 Szczotka, długa
14 Skrobak
15 + 16 Szczotki
17 Ssawka
Niepokazane:
Kołpak
Rozpakowanie urzdzenia
Proszę wyjąć z kartonu urządzenie główne i akcesoria.
Usunąć ewentualny materiał opakowaniowy.
Sprawdź kompletność zawartości opakowania.
Wskazówki dotyczące użytkowania
Mop parowy można użytkować w wersji A lub B.
Wersja A: Urządzenie stojące
W wersji A wykorzystuje się stopę urządzenia.
Stopa posiada mechanizm blokujący tak, że mop parowy
może swobodnie sam stać.
Do stopy można przymocować mop lub mop i nakładkę do
dywanów. Zgodnie z wymaganiami.
31
Długość rury teleskopowej ustawia się przyciskiem blokady.
Należy zwrócić uwagę na dołączone symbole.
Wersja B: Urządzenie podręczne
Nacisnąć przycisk na urządzeniu, do zwalniania rury
teleskopowej.
W wersji urządzenia podręcznego można stosować nasad-
ki 11 do 17.
Części te można zakładać, używając reduktora 10.
Należy najpierw do tulei na urządzeniu zamontować
reduktor. Reduktor można zainstalować tylko w jednym
położeniu.
Teraz można wybrać i zamontować właściwą nasadkę.
Nakładka uniwersalna 11 może być łączona z częściami
12 lub 13.
Zdejmowanie nasadek
Części 8, 9 oraz 11 do 17 można łatwo odczepiać.
Inne części, takie jak stopa, są przymocowane do swojego
odpowiednika za pomocą przycisku.
Nacisnąć przycisk i odłączyć część.
Uruchamianie
Nalewanie wody
WSKAZÓWKA:
Maksymalna objętość przy nalewaniu to 300 ml. Użyć
dołączonego kubka miarki.
Zalecenia: Użyć wody destylowanej, aby zapobiec
tworzeniu się kamienia.
UWAGA:
Nie używać wody z akumulatora, z suszarek bębnowych ani
wody z dodatkami jak środki czyszczące, alkohol, zmiękcza-
cze do tkanin czy inne chemikalia. Mogą one powodować
zagrożenie lub uszkodzić urządzenie.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
1. Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda ściennego.
2. Jeśli urządzenie jest wciąż ciepłe, poczekać około
5 minut przed zdjęciem nakrywki.
3. Kołpak na zbiorniku można przykręcać.Należy zwrócić
uwagę na symbole.
4. Napełnić wodą do poziomu maksymalnego.
5. Zamknąć zbiornik.
Podłączenie elektryczne
Zanim połączycie Państwo wtyczkę z gniazdkiem proszę
sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem
urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą.
Państwo na tabliczce identykacyjnej urządzenia.
Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalowa-
nego gniazdka z zestykiem ochronnym.
Używanie urządzenia
UWAGA:
Chronić przed uszkodzeniem i sprawdzić, czy urządzenie
nadaje się również do tej powierzchni!
Sprawdzić działanie czyszczące na ukrytej powierzchni!
Proszę nigdy nie trzymać dyszy z parą zbyt długo i za
blisko w jednym miejscu.
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Mop parowy jest gotowy do użytku po około 30 sekundach.
Napełnianie zbiornika wody podczas pracy
Jeśli zbiornik na wodę jest pusty, nie pojawi się żadna para.
Wodę należy uzupełnić w sposób następujący:
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
3. Napełnić wodą do poziomu maksymalnego.
4. Włożyć ponownie wtyczkę do gniazdka i włożyć urządze-
nie, aby kontynuować jego pracę.
Zakończenie pracy urządzenia
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
3. Poczekać na całkowite ostygnięcie urządzenia.
4. Opróżnić zbiornik na wodę.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE :
Przed czyszczeniem zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda siecio-
wego.
Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie.
Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
32
UWAGA:
Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych
przed-miotów.
Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
Przed odstawieniem lub czyszczeniem urządzenie musi
całkowicie ostygnąć.
Czyścić urządzenie wyłącznie delikatnie nawilżoną szmatką.
Szmatki można prać w pralce w temperaturze 60°C. Nie
suszyć szmatek w suszarce do ubrań.
Dane techniczne
Model: ............................................................................. DR 3539
Napięcie zasilające: .................................220 - 240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy: .....................................................................1500 W
Stopień ochrony:...........................................................................I
Maks. pojemność pary: ...................................................25 g/min
Pojemność zbiornika: ......................................................... 300 ml
Masa netto: .................................................................. ok. 1,60 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i
projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub
innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem.
W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko
uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu
ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-
go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile
one zgodne z podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna
wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze-
daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie
daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie
należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do
zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt
elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych
następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Clatronic DR 3539 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi