Electrolux EDI96150W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
instrukcja obs³ugi
èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Iron Aid
EDI 96150
We were thinking of you
when we made this product
electrolux 3
Witamy w œwiecie Electrolux
Dziêkujemy za wybranie doskona³ego
produktu firmy Electrolux. Mamy
nadziejê, ¿e korzystanie z niego bêdzie
dla Ciebie Ÿród³em prawdziwej
przyjemnoœci. Ambicj¹ Grupy Electrolux
jest oferowanie klientom bogatego
wyboru wysokiej jakoœci produktów,
które pomog¹ uczyniæ Twoje ¿ycie
jeszcze bardziej wygodnym. Ich
przyk³ady znajdziesz na ok³adce
niniejszej instrukcji obs³ugi. Zachêcamy
do przeczytania niniejszej instrukcji tak,
aby optymalnie wykorzystaæ wszystkie
zalety Twojego nowego urz¹dzenia. Z
pewnoœci¹ docenisz jego zalety i wygodê
u¿ytkowania. Powodzenia!
4 electrolux
Spis treœci
Wskazówki dotycz¹ce
bezpieczeñstwa 5
Recykling 7
Wskazówki dotycz¹ce ochrony
œrodowiska 8
Opis urz¹dzenia 9
Panel steruj¹cy 10
Tabela funkcji systemu parowego
Iron Aid TM 11
Pierwsze uruchomienie urz¹dzenia 12
Sortowanie i przygotowanie bielizny 12
Uruchomienie 13
System parowy Iron Aid
TM 14
Tabela programów systemu
Iron AidTM 16
Uruchomienie programu systemu
Iron AidTM 21
Suszenie 23
Tabela programów suszenia 23
Uruchomienie programu suszenia 27
Czyszczenie i konserwacja 28
Co zrobiæ, gdy... 36
Dane techniczne 39
Parametry eksploatacyjne 39
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñ-
stwa podczas instalacji urz¹dzenia 40
Usuniêcie blokad transportowych 41
Pod³¹czenie do zasilania
elektrycznego 41
Akcesoria dodatkowe 42
Gwarancja/Serwis 43
Serwis 45
W niniejszej instrukcji u¿yte zosta³y nastêpuj¹ce symbole:
1
Wa¿ne informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa u¿ytkownika oraz prawid³owej
eksploatacji urz¹dzenia.
3 Informacje i wskazówki ogólne
2 Informacje dot. ochrony œrodowiska
wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa electrolux 5
Uwaga: Programy £atwe Prasowanie mog¹ pracowaæ jedynie z wod¹
destylowan¹! Woda z wodoci¹gów powoduje uszkodzenie urz¹dzenia.
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
Przed pierwszym uruchomieniem
suszarki
Nale¿y przestrzegaæ Instrukcji
instalacji i pod³¹czenia suszarki.
Uwaga! Urz¹dzenie wolno
transportowaæ jedynie w pozycji
stoj¹cej.
Przed uruchomieniem urz¹dzenia
nale¿y sprawdziæ, czy nie ma ¿adnych
uszkodzeñ transportowych. W
¿adnym wypadku nie pod³¹czaæ do
sieci uszkodzonego urz¹dzenia. W
przypadku wyst¹pienia uszkodzeñ
nale¿y zwróciæ siê do swojego
dostawcy.
Przeznaczenie urz¹dzenia
Urz¹dzenie jest przeznaczone
wy³¹cznie do suszenia i wyg³adzania
odzie¿y stosowanej w gospodarstwie
domowym.
Urz¹dzenie nie mo¿e byæ
obs³ugiwane przez osoby (w³¹cznie z
dzieæmi) o ograniczonych
zdolnoœciach psychicznych,
sensorycznych lub mentalnych,
niedysponuj¹ce dostatecznym
doœwiadczeniem lub dostateczn¹
wiedz¹, chyba ¿e obs³uga urz¹dzenia
bêdzie przebiegaæ pod nadzorem
oraz po odpowiednim poinstruowaniu
przez osobê odpowiedzialn¹ za
bezpieczeñstwo takich osób.
Nie wolno dokonywaæ przeróbek lub
zmian w urz¹dzeniu.
Za pomoc¹ programu suszenia nie
suszyæ ¿adnych uprzednio
niewypranych tkanin.
W urz¹dzeniu nie suszyæ lub
wyg³adzaæ tkanin przesyconych lub
poplamionych olejem. Zagro¿enie
po¿arem!
Przed suszeniem lub wyg³adzeniem,
bieliznê i inne czêœci odzie¿y, które
mia³y stycznoœæ z takimi
substancjami jak olej, aceton,
alkohol, benzyna, nafta œwietlna,
odplamiacze, terpentyna, wosk lub
odplamiacze wosku, nale¿y
dok³adnie sp³ukaæ rêcznie ciep³¹
wod¹ i wypraæ u¿ywaj¹c za³¹czonego
œrodka czyszcz¹cego.
Do urz¹dzenia nie wk³adaæ prania
zawieraj¹cego gumê piankow¹
(piankê lateksow¹) lub materia³
gumopodobny, np. czepków
k¹pielowych, tekstyliów
hydrofobowych, tekstyliów z
wk³adkami gumowymi oraz czêœci
odzie¿y lub poduszek z wk³adkami z
gumy piankowej.
Do urz¹dzenia nie wk³adaæ mocno
zu¿ytych rzeczy. Zagro¿eniem
po¿arem!
Nie suszyæ w urz¹dzeniu sztuk
bielizny z luŸnymi wype³nieniami (np.
poduszek). Zagro¿enie po¿arem!
Czêœci z sztywnymi elementami (np.
wycieraczki) mog¹ zas³oniæ kratkê
wentylacyjn¹. Zagro¿enie po¿arem!
Czêœci takich nie wk³adaæ do
urz¹dzenia.
Urz¹dzenia nie nale¿y przepe³niaæ.
Zagro¿enie po¿arem! Maksymalna
iloϾ wsadu nie powinna przekracz
6 kg.
6 electrolux wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
Wraz z praniem do urz¹dzenia nie
wk³adaæ przedmiotów wybuchowych
(np. zapalniczek, puszek
aerozolowych, itp.). Zagro¿enie
po¿arem lub wybuchem!
Przy zastosowaniu zestawów do
prania suchego: Stosowaæ wy³¹cznie
te produkty, które zosta³y okreœlone
przez producenta jako nadaj¹ce siê
do prania suchego.
Zmiêkczacze i podobne produkty
mog¹ byæ stosowane wy³¹cznie
zgodnie z ich instrukcjami
u¿ytkowania.
Po zakoñczeniu programu suszenia
lub Iron Aid nale¿y zawsze wyczyœciæ
mikrofiltr oraz sitko.
Nie eksploatowaæ urz¹dzenia w
przypadku braku sitek lub ich
uszkodzenia. Zagro¿enie po¿arem!
Zbiornik wody nape³niaæ wy³¹cznie
wod¹ destylowan¹. Nie stosowaæ
wody wodoci¹gowej ani ¿adnych
dodatków! Mo¿na stosowaæ równie¿
kondensat z zbiornika kondensatu
urz¹dzenia, jeœli zostanie on
uprzednio przefiltrowany (np. przez
filtr do kawy).
Regularnie czyœciæ wymiennik ciep³a.
W przypadku zestawienia pralki z
suszark¹ w kolumnie: Nie stawiaæ
¿adnych przedmiotów na urz¹dzenie.
Mog³yby one spaœæ podczas pracy
urz¹dzenia.
Os³ona ¿arówki oœwietlaj¹cej bêben
suszarki musi byæ mocno
przykrêcona.
Zapewnienie bezpieczeñstwa
dzieciom
Elementy opakowania przechowywaæ
w miejscu niedostêpnym dla dzieci.
Niebezpieczeñstwo uduszenia siê!
Dzieci mog¹ czêsto nie dostrzegaæ
niebezpieczeñstwa zwi¹zanego z
obs³ug¹ urz¹dzeñ elektrycznych. Nie
wolno pozostawiaæ dzieci bez
nadzoru w pobli¿u urz¹dzenia.
Urz¹dzenie nale¿y tak zabezpieczyæ,
aby dzieci b¹dŸ zwierzêta domowe
nie wesz³y do bêbna suszarki.
Zagro¿enie ¿ycia! Drzwi suszarki
powinny byæ zamkniête, gdy
urz¹dzenie nie jest u¿ywane.
Ogólne warunki bezpieczeñstwa
Naprawy urz¹dzenia mog¹ byæ
przeprowadzane wy³¹cznie przez
specjalistów.
Nigdy nie w³¹czaæ urz¹dzenia, jeœli
uszkodzony jest przewód sieciowy
lub jeœli panel steruj¹cy, blat roboczy
lub podstawa s¹ tak uszkodzone, ¿e
wnêtrze urz¹dzenia jest dostêpne.
Uszkodzony przewód sieciowy musi
zostaæ wymieniony przez specjalistê
lub serwis klienta.
Przy podjêciem prac zwi¹zanych z
czyszczeniem, pielêgnacj¹ i
konserwacj¹ wy³¹czyæ urz¹dzenie.
Dodatkowo wyci¹gn¹æ wtyczkê
sieciow¹ z gniazda wtykowego – w
przypadku przy³¹cza sta³ego –
wy³¹czyæ w³¹cznik elektryczny w
skrzynce bezpiecznikowej lub
ca³kowicie wykrêciæ bezpiecznik
wkrêtowy.
W przypadku d³u¿szych przerw w
u¿ytkowaniu, urz¹dzenie od³¹czyæ od
sieci elektrycznej.
Wyjmuj¹c wtyczkê z gniazdka nale¿y
chwyciæ za wtyczkê, a nie ci¹gn¹æ za
przewód zasilaj¹cy.
Nie stosowaæ rozga³êziaczy,
³¹czników wtykowych i przed³u¿aczy.
Zagro¿enie po¿arem w razie
przegrzania!
Usuniêcie regulowanych na
wysokoœci nó¿ek œrubowych jest
niedozwolone.
Urz¹dzenia nie wolno polewaæ
strumieniem wody. Zagro¿enie
pora¿eniem pr¹dem!
recykling electrolux 7
Nie opieraæ siê o otwarte drzwi.
Urz¹dzenie mog³oby ulec
przewróceniu.
W przypadku przerwania programu
suszenia lub Iron Aid, pranie
znajduj¹ce siê w bêbnie mo¿e byæ
gor¹ce. Niebezpieczeñstwo
oparzenia! Podczas wyci¹gania
prania zachowaæ ostro¿noœæ.
W przypadku przerwania programu
Iron Aid zachowaæ ostro¿noœæ. W
trakcie trwania fazy parowania nie
otwieraæ drzwi urz¹dzenia. Gor¹ca
para mo¿e spowodowaæ poparzenia.
Fazê parowania okreœla animacja
symbolu parowania na wyœwietlaczu.
Przez up³ywem programu suszenia
lub Iron Aid nigdy nie koñczyæ
programu, w celu wyci¹gniêcia i
roz³o¿enia prania, aby mog³o siê ono
szybciej wych³odziæ.
Ostatni¹ operacjê programu suszenia
stanowi faza ch³odzenia, która chroni
pranie przed uszkodzeniem wskutek
wysokiej temperatury.
Uwaga – gor¹ca powierzchnia:
Podczas pracy urz¹dzenia nie
dotykaæ tylnej œcianki urz¹dzenia.
Recykling
Materia³ opakowania
Materia³y opakowania mog¹ bez
ograniczeñ zostaæ powtórnie
przetworzone. Elementy z tworzyw
sztucznych s¹ oznakowane, np. >PE<,
>PS<, itd. Usuwaæ materia³y
opakowañ zgodnie z ich
oznaczeniem w komunalnych
zak³adach utylizacyjnych, do
przewidzianych w tym celu
pojemników zbiorczych.
Wyeksploatowane urz¹dzenie
Symbol
W na produkcie lub na
opakowaniu oznacza, ¿e tego
produktu nie wolno traktowaæ tak, jak
innych odpadów domowych. Nale¿y
oddaæ go do w³aœciwego punktu
skupu surowców wtórnych
zajmuj¹cego siê z³omowanym sprzêtem
elektrycznym i elektronicznym.
W³aœciwa utylizacja i z³omowanie
pomaga w eliminacji niekorzystnego
wp³ywu z³omowanych produktów na
œrodowisko naturalne oraz zdrowie.
Aby uzyskaæ szczegó³owe dane
dotycz¹ce mo¿liwoœci recyklingu
niniejszego urz¹dzenia, nale¿y
skontaktowaæ siê z lokalnym
urzêdem miasta, s³u¿bami
oczyszczania miasta lub sklepem, w
którym produkt zosta³ zakupiony.
Uwaga! W przypadku
wyeksploatowanych urz¹dzeñ nale¿y
wyj¹æ wtyczkê sieciow¹ z gniazdka,
odci¹æ przewód sieciowy i usun¹æ
wraz z wtyczk¹.
Zniszczyæ zamek drzwiczek suszarki.
Dziêki temu dzieci nie bêd¹ mog³y
zamkn¹æ siê w suszarce i unik
niebezpieczeñstwa.
8 electrolux wskazówki dotycz¹ce ochrony œrodowiska
Wskazówki dotycz¹ce ochrony œrodowiska
Bielizna suszona w suszarce staje siê
puszysta i miêkka. W zwi¹zku z tym
podczas prania bielizny nie trzeba
stosowaæ p³ynu do zmiêkczania
tkanin.
Przefiltrowane skropliny mo¿na
stosowaæ do programów Iron Aid.
Urz¹dzenie pracuje najbardziej
ekonomicznie z programami
suszenia, je¿eli:
bielizna zosta³a dobrze odwirowana
przed suszeniem. Przyk³ad:
Parametry eksploatacyjne –
zale¿ne od liczby obrotów – dla
6kg bielizny suszonej w programie
BAWE£NA DO SZAFY.
– kratka wentylacyjna w podstawie
suszarki jest ods³oniêta;
– przestrzega siê wielkoœci wsadów
podanych w tabeli programów;
– w pomieszczeniu jest dobra
wentylacja;
Po ka¿dym programie Suszenie lub
£atwe Prasowanie wyczyszczony
zosta³ mikrofiltr i filtr drobny.
Wirowanie bielizny przed suszeniem Suszenie
Liczba obrotów na
minutê
Wilgoœæ Zu¿ycie energii
w kWh
w litrach w %
800 4,2 70 4,0
1000 3,6 60 3,7
1200 3,2 53 3,3
1400 3,0 50 3,1
1800 2,5 42 2,6
opis urz¹dzenia electrolux 9
Opis urz¹dzenia
Szuflada z
pojemnikiem na
skropliny
Nó¿ki regulowane
(regulacja wysokoœci)
Drzwi suszarki
(przek³adalne
zawiasy drzwiowe)
Panel steruj¹cy
W¹¿ spustowy
pojemnika na wodê
Dysza parowa
Tabliczka
znamionowa
M
ikrofiltr (Filtr
w
ychwytuj¹cy k³aczki
t
kanin)
Filtr drobny (Filtr
wychwytuj¹cy k³aczki
tkanin)
Oœwietlenia wnêtrza
Filtr wstêpny (Filtr
wychwytuj¹cy
k³aczki tkanin)
Króciec wlewowy
pojemnika na wodê
Przycisk otwieraj¹cy
drzwiczki podstawy
Otwory
wentylacyjne
Wymiennik
ciep³a
Drzwiczki
podstawy
10 electrolux panel steruj¹cy
Panel steruj¹cy
Komunikaty ukazuj¹ce siê na wyœwietlaczu
Wybierak programów i
wy³¹cznik W£./WY£.
Wyœwietlacz
Przyciski funkcji Przycisk START/PAUZA
WskaŸniki konserwacji
- WYMIENNIK CIEP£A
- FILTR
- POJEMNIK NA
SKROPLINY
Przycisk funkcji
OPÓ†NIENIE
STARTU
WskaŸnik
stopnia
wysuszenia
DELIKATNE
(DELICATE)
STOPIEÑ PAROWANIA
(LOAD)
DOSUSZANIE
(DRYNESS)
BRZÊCZYK
(BUZZER)
WskaŸnik
opóŸnienia startu
Blokada przed uruchomieniem
przez dzieci
Ochrona przed zagnieceniem
Suszenie
Program Iron Aid
Ch³odzenie
WskaŸnik parowania
WskaŸnik
pojemnika na
wodê
WskaŸnik
opóŸnienia
startu/czasu
programu
programy suszenia oraz programy parowe iron aidtm electrolux 11
Programy suszenia oraz programy parowe Iron Aid
TM
Niniejsze urz¹dzenie mo¿e byæ
stosowane zarówno jako suszarka, jak i
urz¹dzenie do pielêgnacji odzie¿y za
pomoc¹ pary (Iron Aid).
Podczas korzystania z urz¹dzenia jako
suszarki dostêpnych jest 9 programów.
Przy korzystaniu z funkcji
pielêgnacyjnych dostêpne s¹ 4
programy do wyg³adzania i usuwania
zapachów z mokrej i suchej bielizny oraz
program ODŒWIE¯ANIE, s³u¿¹cy do
wyg³adzania i usuwania zapachów z
suchej odzie¿y wierzchniej. Odzie¿
uzyskuje miêkkoœæ i g³adkoœæ i nie
wymaga tak du¿ego nak³adu pracy przy
prasowaniu. W przypadku mokrej
bielizny przed rozpoczêciem programu
Iron Aid urz¹dzenie automatycznie
do³¹czy program suszenia.
Wyj¹tek: Program ODŒWIE¯ANIE
mo¿e byæ stosowany wy³¹cznie do
suchej bielizny.
Programy
Stan
bielizny
U³atwienie
prasowania
bielizny
pranej
Wyg³adzeni
e
bielizny
noszonej
Usuwanie
zapachów z
bielizny
noszonej
SUSZENIE
Bawe³na
EKSTRA SUCHE mokra
Bawe³na
DO SZAFY mokra
Bawe³na
LEKKO SUCHE
mokra
Syntetyki
EKSTRA SUCHE
mokra
Syntetyki
DO SZAFY
mokra
Syntetyki
LEKKO SUCHE
mokra
WE£NA mokra
JEDWAB mokra
CZAS mokra
IRON AID
BAWE£NA
mokra/
sucha
X X X
SYNTETYKI
mokra/
sucha
X X X
BAWE£NA
mokra/
sucha
X X X
SYNTETYKI
mokra/
sucha
X X X
ODŒWIE¯ANIE sucha X X
12 electrolux pierwsze uruchomienie urz¹dzenia
Pierwsze uruchomienie urz¹dzenia
Przed pierwszym uruchomieniem
urz¹dzenia nale¿y przetrzeæ jego bêben
wilgotn¹ œciereczk¹ lub wykonaæ jeden
krótki cykl suszenia (program CZAS,
30 minut) wilgotnych œciereczek, w celu
usuniêcia ewentualnych resztek
pozosta³ych po produkcji.
1. Przekrêciæ pokrêt³o wyboru
programów do po³o¿enia CZAS.
2. Wciskaæ przycisk CZAS (TIME),
dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi siê
0.30.
3. Wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA).
Sortowanie i przygotowanie bielizny
Ogólne informacje dotycz¹ce
sortowania bielizny
Sortowanie wed³ug rodzaju tkanin:
– bawe³na/len dla programów z
grupy BAWE£NA.
– tkaniny mieszane i syntetyczne dla
programów z grupy SYNTETYKI.
Sortowanie wed³ug symboli
konserwacji odzie¿y. Symbole
konserwacji odzie¿y maj¹
nastêpuj¹ce znaczenie:
Uwaga: Nie wk³adaæ do urz¹dzenia
bielizny pranej na mokro, która
zgodnie z symbolami na wszywce nie
nadaje siê do suszenia w suszarce
bêbnowej.
To urz¹dzenie mo¿e byæ u¿yte do
suszenia jedynie tej bielizny pranej na
mokro, która ma na wszywce symbole
dopuszczaj¹ce suszenie w suszarce
bêbnowej.
Nie suszyæ nowych, kolorowych
ubrañ razem z jasnymi rzeczami.
Niektóre tkaniny mog¹ farbowaæ.
Trykotów i dzianin nie suszyæ w
programie EKSTRA SUCHE.
Tkaniny mog¹ siê zbiec!
We³na i tekstylia we³nopodobne
mog¹ byæ suszone przy pomocy
programu WE£NA. Tekstylia
we³niane nale¿y mo¿liwie jak najlepiej
odwirowaæ przed suszeniem
(maksymalnie 1200 obrotów/min.).
Razem mo¿na suszyæ tylko takie
tekstylia we³niane, które s¹ do siebie
podobne lub jednakowe pod
wzglêdem materia³u, koloru i ciê¿aru.
Ciê¿kie sztuki bielizny z we³ny nale¿y
suszyæ pojedynczo.
Szczególne cechy programów Iron
Aid
Nastêpuj¹ce tekstylia nie mog¹ byæ
poddawane dzia³aniu programów
n m l k
Zasadniczo mo¿na suszyæ
w suszarce.
Suszenie w
normalnej
temperaturze.
Suszenie w
ni¿szej temperaturze (wcisn¹æ
przycisk funkcji DELIKATNE -
DELICATE!).
Suszenie w
suszarce
nie jest
dozwolone.
uruchomienie electrolux 13
Iron Aid:
rzeczy we³niane wykonane na
drutach, skóra, tekstylia z wiêkszymi
elementami metalowymi,
drewnianymi lub plastykowymi,
tekstylia z elementami metalowymi
nieodpornymi na rdzê, kurtki
bawe³niane lub bawe³niane z
dodatkiem tkanin mieszanych
impregnowane woskiem lub olejem.
Do wyg³adzania i odœwie¿ania rzeczy
przy pomocy programów Iron Aid
nale¿y sortowaæ bieliznê wed³ug
wielkoœci, wagi, materia³u i koloru.
Razem mo¿na wyg³adzaæ tylko
tekstylia o podobnej wielkoœci,
wadze, materiale i kolorze.
Nie poddawaæ wyg³adzaniu nowych,
kolorowych rzeczy razem z jasnymi
rzeczami. Mog¹ one farbowaæ
(skontrolowaæ trwa³oœæ koloru pod
wp³ywem wilgoci w miejscu nie
rzucaj¹cym siê w oczy).
Przy programach Iron Aid nie
stosowaæ ¿adnych zestawów do
czyszczenia na sucho (np. dryel)
Ogólne informacje dotycz¹ce
przygotowania bielizny
Aby unikn¹æ spl¹tania siê bielizny
nale¿y: pozasuwaæ zamki
b³yskawiczne, pozapinaæ guziki w
pow³oczkach, powi¹zaæ luŸne
tasiemki (np.: rami¹czko lub paski od
fartucha ).
Opró¿niæ kieszenie. Usun¹æ
metalowe przedmioty (spinacze
biurowe, agrafki, ...).
Przewróciæ na drug¹ stronê rzeczy
dwuwarstwowe (np.: wiatrów
podszyt¹ bawe³n¹ przewróciæ
bawe³nian¹ stron¹ na zewn¹trz).
Zapewnia to lepsze schniêcie tkanin.
Szczególne cechy programów Iron
Aid
Zabrudzenia bielizny nale¿y usun¹æ
zamin podda siê j¹ dzia³aniu
programów Iron Aid za pomoc¹
prania lub miejscowego wywabiania
plam.
Uruchomienie
W³¹czenie urz¹dzenia / w³¹czenie
oœwietlenia
Przekrêciæ programator ustawiaj¹c na
dowolny program. Urz¹dzenie jest
w³¹czone. Przy otwartych drzwiczkach
bêben suszarki jest oœwietlony.
Otwieranie drzwiczek / wk³adanie
bielizny do suszarki
1. Otwieranie drzwiczek suszarki:
Nale¿y mocno przycisn¹æ drzwiczki
suszarki (punkt nacisku ),
2. W³o¿yæ luŸno bieliznê.
Uwaga! Nie zakleszczyæ bielizny
pomiêdzy drzwiczkami a gumow¹
uszczelk¹.
3. Mocno zamkn¹æ drzwiczki. Zamek
powinien siê zatrzasn¹æ w sposób
s³yszalny.
14 electrolux programy parowe iron aid
TM
Programy parowe Iron Aid
TM
Nape³nianie pojemnika na wodê
Przed pierwszym uruchomieniem
programu Iron Aid nale¿y nape³niæ
pojemnik na wodê. Do tego celu nale¿y
u¿yæ wody destylowanej dostarczonej
wraz z urz¹dzeniem, je¿eli nie jest
jeszcze dostêpna woda kondensacyjna z
przeprowadzonych wczeœniej
programów suszenia (porównaj rozdzia³
“Czyszczenie i konserwacja, opró¿nianie
pojemnika na skropliny”).
Je¿eli po wybraniu programu Iron Aid na
wyœwietlaczu pojawia siê wskaŸnik
pojemnika na wodê, oznacza to, ¿e
pojemnik nale¿y nape³niæ wod¹
destylowan¹, gdy¿ w przeciwnym razie
program Iron Aid nie zostanie
uruchomiony.
Uwaga! Pojemnik na wodê mo¿na
nape³niaæ wy³¹cznie wod¹
destylowan¹ lub ca³kowicie
zdemineralizowan¹. Nie stosowaæ
wody z kranu ani ¿adnych dodatków!
Mo¿na stosowaæ równie¿ wodê
kondensacyjn¹ z pojemnika na
skropliny po jej uprzednim
przefiltrowaniu (do tego celu
stosowaæ dzbanek dostarczony z
urz¹dzeniem, wyposa¿ony w filtr
(patrz ilustracja obok)).
1. Wysun¹æ nieco szufladê z
pojemnikiem na skropliny (1),
nastêpnie wysun¹æ króciec wlewowy
pojemnika na wodê (2).
programy parowe iron aid
TM
electrolux 15
2. Za pomoc¹ dzbanka dostarczonego
z urz¹dzeniem nape³niæ pojemnik
wod¹ destylowan¹ do wysokoœci
oznaczenia MAX.
3. Wsun¹æ na miejsce króciec wlewowy
i szufladê z pojemnikiem na skropliny.
Wszystkie suche tekstylia, które nie
zosta³y wykluczone w rozdziale
“Sortowanie i przygotowanie bielizny”,
mo¿na poddawaæ dzia³aniu programów
parowych Iron Aid. Mokre rzeczy mo
byæ poddawane dzia³aniu tych
programów tylko, je¿eli maj¹ na wszywce
oznaczenie o mo¿liwoœci suszenia w
suszarce bêbnowej.
16 electrolux tabela programów iron aidtm
Tabela programów Iron Aid
TM
Wszystkie dane w rubryce
“Zastosowanie/w³aœciwoœci” s¹
danymi orientacyjnymi. Efekty
wyg³adzania mog¹ byæ ró¿ne w
zale¿noœci od wybranego programu,
a przede wszystkim w zale¿noœci od
wykoñczenia lub w³aœciwoœci tkanin.
Efekt ten mo¿na ewentualnie
poprawiæ stosuj¹c ró¿ne programy i
iloœci pary. Niektóre tekstylia
wykonane z ponad 20% dodatkiem
w³ókien syntetycznych, ale
odpowiednim wykoñczeniem mog¹
np. w programie Iron Aid
zachowywaæ siê bardziej jak tekstylia
bawe³niane. W takim wypadku wybór
programu Iron Aid dla bawe³ny
pozwoli na osi¹gniêcie lepszych
efektów wyg³adzania.
Z uwagi na du¿¹ ró¿norodnoœæ
jakoœci i w³aœciwoœci tekstyliów,
powstaj¹cych w ró¿nych procesach
mechanicznych i chemicznych
podczas produkcji, zaleca siê
przeprowadzenie pierwszych
programów Iron Aid przy niskim
stopniu parowania i niedu¿ej iloœci
bielizny tego samego rodzaju (w
miarê mo¿liwoœci). Nastêpnie mo¿na
ostro¿nie ró¿nicowaæ ustawienia
odnoœnie iloœci wsadu i jakoœci
tekstyliów, stopnia parowania i
wyboru programu Iron Aid, aby
odnaleŸæ ustawienia optymalne.
Przestrzegaæ zaleceñ zawartych w
ulotce “Pielêgnacja tekstyliów -
Przewodnik”, do³¹czonej do
urz¹dzenia.
Programy
maksymalna wielkoϾ wsadu*
(waga suchego wsadu)
Funkcje
dodatkowe
Zastosowanie/w³aœciwoœci
STOPIEÑ PARO-
WANIA (LOAD)
BRZÊCZYK
(BUZZER)
BAWE£NA 1,0kg
1 do 5 koszul bawe³nianych. Minimum 80%
w³ókien naturalnych (bawe³na, len, itp.).
mokre,
suche
SYNTETYKI 1,0kg
1 do 5 koszul syntetycznych. Maksimum
20% w³ókien naturalnych (bawe³na, len,
itp.).
mokre,
suche
BAWE£NA 3,0kg
Do wyg³adzania sztuk odzie¿y z
bawe³ny. Minimum 80% w³ókien
naturalnych (bawe³na, len, itp.).
mokre,
suche
SYNTETYKI 1,5kg
Do wyg³adzania sztuk odzie¿y ³atwej w
pielêgnacji. Maksimum 20% w³ókien
naturalnych (bawe³na, len, itp.).
mokre,
suche
ODŒWIE¯ANIE
Jeden garnitur albo jedna lub dwie
marynarki, jedna lub dwie pary spodni
lub odzie¿ podobna, równie¿ do usuwania
zapachów. Tylko dla suchej odzie¿y.
sucha
tabela programów iron aidtm electrolux 17
Wszystkie dane dotycz¹ce wyboru
stopnia parowania oraz odpowiadaj¹cej
mu iloœci wsadu s¹ wartoœciami
orientacyjnymi. W niektórych
wypadkach mo¿na osi¹gn¹æ lepsze
efekty poprzez zastosowanie
wy¿szych stopni parowania lub
mniejszych iloœci wsadu.
Program ODŒWIE¯ANIE jest
delikatnym programem Iron Aid,
przeznaczonym do pielêgnacji
odzie¿y, która nie mo¿e byæ prana. W
wyj¹tkowych przypadkach mo¿e
dojœæ do zdeformowania siê odzie¿y.
Odprasowanie odzie¿y po wyjêciu z
urz¹dzenia pozwoli na przywrócenie
jej w³aœciwego kszta³tu.
*Dok³adny czas trwania programu
zostanie pokazany na wyœwietlaczu po
rozpoznaniu przez urz¹dzenie, czy
bielizna jest sucha czy mokra (czyli po
ok. 2 minutach).
Program
STOPIEÑ
PAROWANIA
(LOAD)
WielkoϾ
wsadu
CZAS
TRWANIA
bielizna
sucha*
[min.]
CZAS
TRWANIA
bielizna
mokra*
[min.]
BAWE£NA
MIN. 1 – 2 sztuki
19 +/-3 +50 +/- 10MED. (ŒREDNI) 3 - 4 sztuki
MAKS. 5 sztuk
SYNTETYKI
MIN. 1 -2 sztuki
21 +/-3 +40 +/- 10MED. (ŒREDNI) 3 - 4 sztuki
MAKS. 5 sztuk
BAWE£NA
MIN. 0,5 - 1 kg
20 +/-3 +60 +/- 10MED. (ŒREDNI) 1 -2 kg
MAKS. 2 -3 kg
SYNTETYKI
MIN. 0,2 - 0,5 kg
21 +/-3 +50 +/- 10MED. (ŒREDNI) 0,5 - 1 kg
MAKS. 1 - 1,5 kg
ODŒWIE¯ANIE
MIN. 1 para spodni
19 +/-3MED. (ŒREDNI) 1 kurtka
MAKS. 1 garnitur
18 electrolux tabela programów iron aidtm
Ustawienie programu
Ustawiæ ¿¹dany program Iron Aid za
pomoc¹ pokrêt³a wyboru programów.
Na wyœwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi
siê przewidywany czas trwania programu
bez procesu suszenia (w minutach).
Ustawienie stopnia parowania
(LOAD)
Dla ró¿nych wielkoœci wsadu
wymagane s¹ ró¿ne stopnie
parowania, zapewniaj¹ce optymalne
efekty.
Przyciskiem STOPIEÑ PAROWANIA
(LOAD) mo¿na ustawiæ wymagany
stopieñ: MIN (NISKI), MED (ŒREDNI)
lub MAX (WYSOKI).
Urz¹dzenie rozpoznaje stopieñ
wilgotnoœci bielizny przy wszystkich
programach Iron Aid za wyj¹tkiem
programu ODŒWIE¯ANIE. Przy
wilgotnej bieliŸnie do³¹czany jest w razie
potrzeby program suszenia.
W tabeli zosta³y podane STOPNIE
PAROWANIA odpowiednie dla wybranej
wielkoœci wsadu.
1. Wciskaæ przycisk STOPNI
PAROWANIA (LOAD), dopóki na
wyœwietlaczu nie pojawi siê ¿¹dany
stopieñ parowania MIN, MED lub
MAX.
Je¿eli po wybraniu programu Iron Aid nie
zostanie wciœniêty przycisk STOPNIA
PAROWANIA, urz¹dzenie automatycznie
ustawi œredni stopieñ parowania (MED).
Po wybraniu programu
ODŒWIE¯ANIE, urz¹dzenie
automatycznie ustawi niski stopieñ (MIN).
tabela programów iron aidtm electrolux 19
Uwaga! W razie w¹tpliwoœci nale¿y
ustawiæ najpierw najni¿szy stopieñ
parowania, a¿ do momentu zebrania
wystarczaj¹cego doœwiadczenia
odnoœnie iloœci wsadu, rodzaju tekstyliów
i optymalnego stopnia parowania.
W przypadku zbyt du¿ego stopnia
parowania mo¿e dojœæ do utraty
kszta³tów odzie¿y, przy zbyt niskim
stopniu parowania zagniecenia mog¹
pozostaæ na ubraniach.
Ustawienie dodatkowych funkcji
W programach Iron Aid dostêpne s¹
funkcje dodatkowe brzêczyk, opóŸnienie
startu i blokada przed uruchomieniem
urz¹dzenia przez dzieci.
BRZÊCZYK (BUZZER)
Urz¹dzenie jest dostarczane z aktywn¹
funkcj¹ BRZÊCZYKA (BUZZER).
Po zakoñczeniu programu Iron Aid
rozbrzmiewa sygna³ dŸwiêkowy,
powtarzaj¹cy siê w pewnych odstêpach
czasu.
Dodatkowo ka¿demu wciœniêciu
przycisku i ka¿dej zmianie programu
dokonanej pokrêt³em wyboru
programów towarzyszy sygna³
dŸwiêkowy.
Przyciskiem funkcji BRZÊCZYK mo¿na
w³¹czyæ lub wy³¹czyæ funkcjê brzêczyka.
Je¿eli funkcja ta jest w³¹czona na
wyœwietlaczu pojawia siê symbol
BRZÊCZYK.
20 electrolux tabela programów iron aidtm
OpóŸnienie startu programu
Przyciskiem OPÓNIENIE STARTU
(DELAY) mo¿na uzyskaæ opóŸnienie
startu programu w zakresie od 30
minut (30') do maks. 20 godzin (20H).
1. Wybraæ program i fukcje dodatkowe.
2. Przycisk OPÓNIENIE STARTU
(DELAY) wciskaæ, dopóki na
wyœwietlaczu wielofunkcyjnym nie
pojawi siê ¿¹dany czas opóŸnienia
startu programu, np.: 12H, je¿eli
program powinien rozpocz¹æ siê za
12 godzin.
Je¿eli wskaŸnik wyœwietla czas
opóŸnienia 20H i przycisk zostanie
wciœniêty kolejny raz, to podany czas
opóŸnienia programu zostaje
anulowany. WskaŸnik wyœwietla czas
0' a nastêpnie czas trwania
ustawionego programu.
3. W celu uruchomienia programu z
ustawionym ju¿ opóŸnieniem nale¿y
wcisn¹æ przycisk START/PAUZA.
Czas pozosta³y do rozpoczêcia
programu jest na bie¿¹co wyœwietlany
(np.: 15H, 14H, 13H, ... 30
' itd.).
Blokada przed uruchomieniem przez
dzieci
(
Ustawienie blokady przed
uruchomieniem urz¹dzenia przez dzieci
zapobiega przypadkowemu
uruchomieniu programu lub zmianie
programu aktualnie pracuj¹cego.
Blokada zabezpieczaj¹ca przed
uruchomieniem urz¹dzenia przez dzieci
blokuje wszystkie przyciski i
programator.
Równoczeœnie wciœniêcie przycisków
funkcji BRZÊCZYK (BUZZER) i CZAS
(TIME) na ok. 5 sekund aktywuje lub
dezaktywuje blokadê przed
uruchomieniem przez dzieci:
Przed uruchomieniem programu:
Uniemo¿liwia uruchomienie
urz¹dzenia.
Po uruchomieniu programu:
Uniemo¿liwia zmianê ustawieñ
bie¿¹cego programu.
Je¿eli blokada jest aktywna, na
wyœwietlaczu pojawia siê symbol (.
Kiedy program dobiegnie koñca,
blokada zabezpieczaj¹ca przed
uruchomieniem urz¹dzenia przez dzieci
nie ulega dezaktywacji.
W celu ustawienia nowego programu
trzeba najpierw wy³¹czyæ blokadê.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Electrolux EDI96150W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi