Duerkopp Adler 1767 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1767
Instrukcja obsługi
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Własność firmy Dürkopp Adler AG chroniona prawami autorskimi.
Każde ponowne zastosowanie poniższych treści, również w formie
fragmentów, bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy rkopp Adler
AG jest zabronione.
Copyright © Dürkopp Adler AG 2017
WAŻNE
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED UŻYTKOWANIEM
ZACHOWAĆ NA PÓŹNIEJSZY UŻYTEK
Spis treści
Instrukcja obsługi 1767 - 01.0 - 04/2017
1
1
Infromacje dotyczące instrukcji ......................................................... 5
1.1
Dla kogo przeznaczona jest ta instrukcja? ............................................ 5
1.2
Sposoby obrazowania – symbole i znaki .............................................. 6
1.3
Dalsze dokumentacje ............................................................................ 7
1.4
Odpowiedzialność ................................................................................. 8
2
Bezpieczeństwo .................................................................................. 9
2.1
Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa .................................... 9
2.2
Słowa sygnalizujące i symbole ostrzeżeń ........................................... 11
3
Opis urządzeń ................................................................................... 15
3.1
Części składowe maszyny .................................................................. 15
3.2
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............................................. 15
3.3
Deklaracja zgodności .......................................................................... 16
4
Obsługa .............................................................................................. 17
4.1
Przygotowanie maszyny do użytkowania ............................................ 17
4.2
Włączanie i wyłączanie maszyny ........................................................ 18
4.3
Zakładanie lub wymiana igły ............................................................... 19
4.3.1
Zakładanie lub wymiana igły w maszynach 1-głowych ........................ 20
4.3.2
Zakładanie lub wymiana igły w maszynach 2-igłowych ....................... 21
4.4
Nawlekanie nitki igłowej ...................................................................... 22
4.4.1
Nawlekanie nitki igłowej w maszynach 1-igłowych .............................. 23
4.4.2
Nawlekanie nitki igłowej w maszynach 2-igłowych .............................. 26
4.5
Nawijanie nitki chwytacza ................................................................... 28
4.5.1
Nawlekanie nitki chwytacza ................................................................ 28
4.5.2
Nawijanie nitki chwytacza ................................................................... 30
4.6
Wymiana szpulki nitki chwytacza ........................................................ 31
4.7
Naprężenie nitki .................................................................................. 32
4.7.1
Regulacja naprężenia nitki igłowej ...................................................... 33
4.7.2
Regulacja naprężenia nitki chwytacza ................................................ 35
4.8
Ustawianie regulatora nitki igłowej ...................................................... 36
4.9
Stopki .................................................................................................. 37
4.9.1
Podnoszenie stopek ............................................................................ 37
4.9.2
Blokowanie stopek w pozycji górnej .................................................... 38
4.9.3
Regulacja docisku stopki..................................................................... 40
4.9.4
Regulacja wzniosu stopki .................................................................... 41
4.10
Regulacja długości ściegu ................................................................... 42
4.11
Szycie do tyłu ...................................................................................... 43
4.12
Szybkie funkcje na bloku klawiszy ...................................................... 44
4.13
Szycie ................................................................................................. 45
5
Programowanie ................................................................................. 47
5.1
Panel sterowania OP1000 .................................................................. 47
Spis treści
2
5.1.1
Wyświetlacz ........................................................................................ 47
5.1.2
Przyciski ............................................................................................. 49
5.1.3
Używanie grup przycisków ................................................................. 53
5.2
Funkcje grupy przycisków nitki .......................................................... 54
5.2.1
Regulacja rygla początkowego ........................................................... 54
5.2.2
Regulacja wielokrotnego rygla początkowego .................................... 55
5.2.3
Używanie wielokrotnego rygla początkowego jako progr. cerowania 56
5.2.4
Regulacja rygla końcowego ................................................................ 57
5.2.5
Regulacja wielokrotnego rygla końcowego ......................................... 58
5.2.6
Uruchamianie obcinacza nitki ............................................................. 58
5.2.7
Uruchamianie zacisku nitki ................................................................. 59
5.2.8
Regulacja pozycji igły po zatrzymaniu szycia ..................................... 59
5.2.9
Uruchamianie podnoszenia stopki po obcinaczu nitki ........................ 59
5.2.10
Uruchamianie podnoszenia stopki po zatrzymaniu szycia.................. 60
5.2.11
Uruchamianie łagodnego startu .......................................................... 60
5.2.12
Redukowanie prędkości obrotowej ..................................................... 60
5.3
Funkcje grupy przycisków programowania ......................................... 61
5.3.1
Regulacja licznika ściegów szpulki ..................................................... 62
5.3.2
Uruchamianie licznika ściegów szpulki ............................................... 64
6
Konserwacja ..................................................................................... 65
6.1
Czyszczenie ....................................................................................... 66
6.1.1
Miejsca, które należy szczególnie czyścić .......................................... 67
6.1.2
Czyszczenie sitka wentylatora silnika ................................................. 68
6.2
Smarowanie ....................................................................................... 69
6.2.1
Kontrola stanu oleju ............................................................................ 70
6.2.2
Sprawdzanie smarowania chwytacza ................................................. 71
6.3
Konserwacja system pneumatycznego .............................................. 72
6.3.1
Regulacja ciśnienia roboczego ........................................................... 72
6.3.2
Spuszczanie kondensatu.................................................................... 74
6.3.3
Czyszczenie wkładu filtra ................................................................... 75
6.4
Lista części ......................................................................................... 76
7
Instalacja ........................................................................................... 77
7.1
Sprawdzanie zakresu dostawy ........................................................... 77
7.2
Zdejmowanie zabezpieczeń transportowych ...................................... 77
7.3
Montaż podstawy ............................................................................... 78
7.4
Płyta stołu ........................................................................................... 79
7.4.1
Kompletowanie płyty stołu .................................................................. 79
7.4.2
Mocowanie płyty stołu do podstawy ................................................... 80
7.5
Regulacja wysokości roboczej ............................................................ 81
7.6
Montaż pedału i czujnika wartości żądanej......................................... 82
7.7
Zakładanie górnej części maszyny ..................................................... 84
7.8
Montaż panelu sterowania.................................................................. 85
7.9
Montaż przewodu ssącego olej .......................................................... 87
Spis treści
Instrukcja obsługi 1767 - 01.0 - 04/2017
3
7.10
Przyłącze elektryczne ......................................................................... 88
7.10.1
Montaż sterowania .............................................................................. 88
7.10.2
Podłączenie sterowania ...................................................................... 89
7.10.3
Podłączenie górnej części maszyny ................................................... 90
7.10.4
Wyrównywanie potencjału ................................................................... 90
7.11
Podłączenie pneumatyczne ................................................................ 91
7.11.1
Montaż zespołu przygotowania sprężonego powietrza ....................... 92
7.11.2
Regulacja ciśnienia roboczego ........................................................... 93
7.12
Sprawdzanie smarowania ................................................................... 94
7.13
Przeprowadzenie biegu testowego ..................................................... 95
8
Wycofanie maszyny z eksploatacji .................................................. 97
9
Utylizacja ........................................................................................... 99
10
Środki zaradcze w przypadku usterek .......................................... 101
10.1
Dział obsługi klienta .......................................................................... 101
10.2
Błędy w przebiegu szycia .................................................................. 101
11
Specyfikacje techniczne ................................................................. 105
12
Załącznik .......................................................................................... 107
Spis treści
4
Instrukcja obsługi 1767 - 01.0 - 04/2017
5
Informacje dotyczące instrukcji
1
Informacje dotyczące instrukcji
Poniższa instrukcja została przygotowana z najwięks
dbałością. Zawiera ona informacje i uwagi umożliwiające
bezpieczne i wieloletnie użytkowanie.
Jeśli zauważą Państwo jakieś niezgodności bądź mają
propozycje usprawnień, prosimy o zgłaszanie ich za pomocą
działu obsługi klienta ( str. 101).
Prosimy o postrzeganie poniższej instrukcji jako integralnej
części produktu i przechowywanie jej w łatwo dostępnym
miejscu.
1.1
Dla kogo przeznaczona jest ta instrukcja?
Poniższa instrukcja jest skierowana do:
Personelu obsługującego:
Grupa osób jest skierowana do maszyny i ma dostęp
do instrukcji. Szczególnie ważny dla personelu
obsługującego jest rozdział Obsługa ( str. 17).
Technicy:
Grupa osób posiada odpowiednie techniczne kwalifikacje
uprawniające do konserwacji lub usuwania usterek.
Szczególnie ważny dla techników jest rozdział Instalacja
( str. 77).
Instrukcja serwisowa jest dostarczona oddzielnie.
W kwestii minimalnych kwalifikacji oraz dalszych wymagań
personelu prosimy o przestrzeganie rozdziału
Bezpieczeństwo ( str. 9).
O niniejszej instrukcji
6
Instrukcja obsługi 1767 - 01.0 - 04/2017
1.2 Sposoby prezentacji — symbole i znaki
Aby umożliwić łatwe i szybkie zrozumienie treści, niektóre infor-
macje w niniejszej instrukcji są prezentowane lub podkreślane
przy użyciu następujących znaków:
Prawidłowe ustawienie
Symbol informuje o wyglądzie prawidłowego ustawienia.
Awarie
Symbol informuje o awariach, które mogą wystąpić w wyniku
nieprawidłowego ustawienia.
Osłony
Podaje, którą osłonę należy usunąć, aby dostać się do ustawia-
nych podzespołów.
Kroki postępowania podczas obsługi (szycie i zbrojenie)
Kroki postępowania podczas serwisowania, konserwacji
imontażu
Kroki postępowania podczas korzystania z panelu
obsługowego oprogramowania
Poszczególne kroki postępowania zostały odpowiednio
ponumerowane:
pierwszy krok postępowania,
drugi krok postępowania.
Należy koniecznie zachować prawidłową kolejność wykonywania
kroków.
Z
estawienia zaznaczone są kropką.
Skutek czyn
ności
Zmiana zachodząca w maszynie lub na wyświetlaczu/panelu
operatora.
Ważne
Na te informacje należy zwracać szczególną uwagę podczas
realizacji kroku postępowania.
1.
2.
...
Instrukcja obsługi 1767 - 01.0 - 04/2017
7
Informacje dotyczące instrukcji
Informacja
Dodatkowe informacje, np. dotyczące alternatywnych możliwości
obsługi
Kolejność
Informuje, jakie prace należy przeprowadzić przed lub po
regulacji.
Odnośniki
Odniesienie do innego fragmentu tekstu.
Bezpieczeństwo Ważne ostrzeżenia dla użytkownika maszyny są specjalnie
oznaczone. Ponieważ bezpieczeństwo zajmuje szczególną
wagę, symbole zagrożeń oraz poziomy zagrożeń oraz ich
słowa ostrzegawcze, są opisane oddzielnie w rozdziale
Bezpieczeństwo ( str. 9).
Lokalizacja Jeśli z mapowania nie wynika żadna inna jasno określona
lokalizacja, zawsze można zobaczyć z pozycji użytkownika
informacje o lokalizacji za pomocą pojęć w prawo lub w lewo.
1.3
Dalsze dokumentacje
Maszyna zawiera wbudowane części składowe pochodzące od
innych producentów. Do tych pozyskanych elementów ich
producenci dokonali oceny ryzyka i zadeklarowali zgodność
konstrukcji z obowiązującymi europejskimi i krajowymi
przepisami. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
wbudowanych części składowych jest opisane w
poszczególnych instrukcjach producentów.
8
Informacje dotyczące instrukcji
1.4
Odpowiedzialność
Wszystkie informacje i wskazówki podane w poniższej instrukcji
zostały zebrane z uwzględnieniem obecnego stanu techniki oraz
obowiązujących norm i przepisów.
Dürkopp Adler nie odpowiada za szkody wynikające z
następujących powodów:
Szkody w wyniku stłuczenia i transportowe
Nieprzestrzeganie instrukcji
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Nieautoryzowane zmiany w maszynie
Zatrudnienie niewykfalifikowanego personelu
Zastosowanie niedopusczonych części zamiennych
Transport
Dürkopp Adler nie odpowiada za szkody wynikające ze stłuczenia
i transportowe. Prosimy o sprawdzenie dostawy bezpośrednio po
otrzymaniu. Prosimy o reklamowanie szkód u ostatniego
przewoźnika. Obowiązuje to również w przypadku, gdy
opakowanie nie jest uszkodzone.
Maszyny, urządzenia i materiał opakowaniowy należy zachować
w takim stanie, jaki był w chwili stwierdzenia szkody. W ten
sposób zabezpieczają Państwo swoje roszczenia wobec firmy
transportowej.
Prosimy o zgłaszanie wszystkich innych reklamacji do firmy
Dürkopp Adler niezwłocznie po otrzymaniu dostawy .
Instrukcja obsługi 1767 - 01.0 - 04/2017
9
Bezpieczeństwo
2
Bezpieczeństwo
Rozdział ten zawiera podstawowe wskazówki dotyczące
Państwa bezpieczeństwa. Prosimy o uważne przeczytanie tych
wskazówek przed instalacją oraz obsługą. Prosimy o konieczne
stosowanie informacji zawartych w uwagach dotyczących
bezpieczeństwa . Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do
ciężkich obrażeń oraz strat materialnych.
2.1
Podstawowe uwagi dotyczace
bezpieczenstwa
Używać maszyny tylko w taki sposób, jak opisuje instrukcja.
Instrukcja musi być zawsze dostępna w miejscu zastosowania
maszyny.
Prace przy częściach i urządzeniach stojących pod napięciem są
zabronione. Wyjątki reguluje norma DIN VDE 0105.
Podczas następujących prac należy wyłączyć maszynę
przełącznikiem głównym lub wyciągając wtyczkę z sieci:
Wymiana igły lub innych przyrządów szyjących
Opuszczanie miejsca pracy
Przeprowadzanie prac konserwacyjnych lub napraw
Nawlekanie
Nieprawidłowe bądź wadliwe części zamienne mogą mieć
wpływ na bezpieczeństwo lub uszkodzić maszynę. Stosować
tylko oryginalne części zamienne producenta.
Transport W trakcie transportu używać tylko wózka podnośnego lub
paletowego. Podnieść maszynę maksymalnie 20 mm i
zabezpieczyć przed ześlizgnięciem.
Instalacja Kabel podłączeniowy musi posiadać typową dla danego kraju
dopuszczoną wtyczkę sieciową. Wyłącznie wykwalifikowani
technicy mogą zamontować wtyczkę sieciową do kabla
podłączeniowego .
Obowiązki
użytkownika
Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa
obowiązujących w danym kraju oraz zapobiegania wypadkom
oraz prawnych regulacji o ochronie pracy i środowiska ochronie
środowiska .
10
Bezpieczeństwo
Wszystkie ostrzeżenia oraz znaki bezpieczeństwa na maszynie
muszą być czytelne. Nie usuwać ich!
Natychmiast odnawiać brakujące lub uszkodzone ostrzeżenia lub
znaki bezpieczeństwa.
Wymagania
dotyczące
personelu
Wyłącznie wykwalifikowani technicy mogą:
Instalowac maszynę
Przeprowadzać prace konserwacyjne i naprawy
Przeprowadzać prace na wyposażeniu elektrycznym
Przy maszynie mogą pracować wyłącznie autoryzowane osoby i
wcześniej muszą zrozumieć poniższą instrukcję.
Ekspoloatacja Sprawdzić maszynę podczas eksploatacji pod względem
widocznie rozpoznawalnych uszkodzeń. Przerwać pracę, gdy
zauważą Państwo zmiany w maszynie. Zgłaszać wszelkie
zmiany odpowiedniemu przełożonemu. Nie użytkować
uszkodzonej maszyny.
Urządzenia
zabezpieczają
ce
Nie zdejmować lub wyłączać urządzeń zabezpieczających. Jeśli
jest to niezbędne w celu naprawy, zamontować je natychmiast
ponownie po i uruchomić.
Instrukcja obsługi 1767 - 01.0 - 04/2017
11
Bezpieczeństwo
2.2
Słowa sygnalizujące i
symbole ostrzeżeń
Ostrzeżenia w tekście są odgraniczone kolorowym paskiem.
Podany kolor odnosi się do stopnia zagrożenia. Słowa
sygnalizujące nazywają stopień zagrożenia.
Słowa sygnalizujące Słowa sygnalizujące i zagrożenia, które opisują:
Słowo
sygnalizujące
Znaczenie
ZAGROŻENIE
(ze znakiem niebezpieczeństwa)
Nieprzestrzeganie prowadzi do śmierci lub ciężkich
obrażeń
OSTRZEŻENIE
(ze znakiem niebezpieczeństwa)
Nieprzestrzeganie może doprowadzić do śmierci lub
ciężkich obrażeń
OSTROŻNIE
(ze znakiem niebezpieczeństwa)
Nieprzestrzeganie może doprowadzić do średnich lub
lekkich obraż
UWAGA
(ze znakiem niebezpieczeństwa)
Nieprzestrzeganie może doprowadzić do szkód
ekologicznych
WSKAZÓWKA
(bez znaku niebezpieczeństwa)
Nieprzestrzeganie może prowadzić do strat
materialnych
Symbole W przypadku zagrożeń dla osób następujące symbole wskazują
rodzaj zagrożenia:
Symbol
Rodzaj zagrożenia
Ogólne
Porażenie prądem
12
Bezpieczeństwo
Symbol
Rodzaj zagrożenia
Ukłucie
Zmiażdżenie
Szkody ekologiczne
Przykłady Przykłady prezentowania ostrzeżeń w tekście:
Rodzaj i źródło zagrożenia!
Skutki w przypadku nieprzestrzegania.
Środki obronne przed zagrożeniem.
Tak wygląda ostrzeżenie, którego nieprzestrzeganie
prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Rodzaj i źródło zagrożenia!
Skutki w przypadku nieprzestrzegania.
Środki obronne przed zagrożeniem.
Tak wygląda ostrzeżenie, którego nieprzestrzeganie może
doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
ZAGROŻENIE
OSTRZEŻENIE
Instrukcja obsługi 1767 - 01.0 - 04/2017
13
Bezpieczeństwo
Rodzaj i źródło zagrożenia!
Skutki w przypadku nieprzestrzegania.
Środki obronne przed zagrożeniem.
Tak wygląda ostrzeżenie, którego nieprzestrzeganie może
doprowadzić do średnich lub lekkich obrażeń.
Rodzaj i źródło zagrożenia!
Skutki w przypadku nieprzestrzegania.
Środki obronne przed zagrożeniem.
Tak wygląda ostrzeżenie, którego nieprzestrzeganie może
doprowadzić do strat materialnych.
Rodzaj i źródło zagrożenia!
Skutki w przypadku nieprzestrzegania.
Środki obronne przed zagrożeniem.
Tak wygląda zagrożenie, którego nieprzestrzeganie może
doprowadzić do szkód ekologicznych.
OSTROŻNIE
WSKAZÓWKA
UWAGA
14
Bezpieczeństwo
Instrukcja obsługi 1767 - 01.0 - 04/2017
15
Opis urządzeń
3
Opis urządzeń
3.1
Części składowe maszyny
Rys. 1: Części skłądowe maszyny
(1)
- Regulator uniosu stopki
(2)
- Regulator docisku stopki
(3)
-Naprężenia nitki
(4)
- Drążek igły
(5)
-Elektronczne pokrętło
(6)
- Bębenek
(7)
-Dźwignia regulacji ściegu
(8)
-Regulator długości ściegu
(9)
- Pokrętło
(10) - Panel sterowania
3.2
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Maszynę wolno używać tylko do materiałów, których wymagany
profil odpowiada planowanemu celowi zastosowania.
Maszyna jest przeznaczona do obróbki tylko suchego materiału.
Materiał nie może zawierać w sobie żadnych twardych
przedmiotów .
Dozwolone dla tej maszyny grubości igieł podane są w
rozdziale Specyfikacje techniczne ( str. 105).
Szew należy wykonywać nitką, której wymagany profil
odpowiada danemu celowi zastosowania.
Maszyna jest przeznaczona do użytku przemysłowego.
⑤⑥
16
Opis urządzeń
Maszynę wolno zainstalować i użytkować wyłącznie w suchych i
zadbanych pomieszczeniach. Jeśli maszyna jest użytkowana w
pomieszczeniach, które nie są suche i zadbane, mogą być
wymagane dodatkowe środki, będące do pogodzenia z normą
DIN EN 60204-31.
Przy maszynie mogą pracować wyłącznie autoryzowane osoby.
Za szkody wynikające z użytkowania niezgodnego z
przeznaczeniem Dürkopp Adler nie odpowiada.
Zagrożenie obrażeń poprzez elementy
będące pod napięciem, poruszające się,
tnące i ostre!
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
może doprowadzić do porażenia prądem,
zmiażdżenia, przecięcia lub zakłucia.
Przestrzegać wszystkich zaleceń z instrukcji.
Szkody materialne wynikające z nieprzestrzegania!
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może
doprowadzić do uszkodzenia maszyny.
Przestrzegać wszystkich zaleceń z instrukcji.
3.3
Deklaracja zgodności
Maszyna jest zgodna z europejskimi przepisami o gwarancji
ochrony zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska
podanymi w deklaracji zgodności względnie włączenia.
OSTRZEŻENIE
WSKAZÓWKA
Instrukcja obsługi 1767 - 01.0 - 04/2017
17
Obsługa
4
Obsługa
Przebieg pracy składa się z różnych kroków procesu. W celu
uzyskania dobrego wyniku szycia konieczna jest bezbłędna
obsługa.
4.1
Przygotowanie maszyny do użytkowania
Zagrożenie obrażeń poprzez poruszające się,
tnące i ostre elementy!
Możliwe zmiażdżenie, przecięcie i zakłucie.
Podejmować się przygotowań możliwie
tylko przy wyłączonej maszynie.
Przed przystąpieniem do szycia proszę podjąć następujące
przygotowania:
Założyć lub wymienić igłę
Nawlec nitkę igłową
Nawlec nitkę chwytacza lub nawinąć
Wyregulować naprężenie nitki
OSTRZEŻENIE
18
Obsługa
4.2
Włączanie i wyłączanie maszyny
Rys. 2: włącznie i wyłączanie maszyny
(1)
- Kontrolka na bloku
klawiszy
(2)
- Kontrolka przy
sterowaniu
W ten sposób włączą Państwo maszynę:
1.
Przełącznik główny (3) wcisnąć w dół na pozycję I.
Kontrolki (1) i (2) zaświecą się.
W ten sposób wyłączą Państwo maszynę:
1. Przełącznik główny (3) wcisnąć w górę na pozycję 0.
Kontrolki (1) i (2) wygasną.
(3) - Przełącznik główny
(4) - Włącznik do oświetlenia szycia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Duerkopp Adler 1767 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi