DURKOPP ADLER 911-210 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
911-210
) NSTRUKCJAOBSUGI
DA_911-210_deen_01-2014_10s.qxd:DA-10-pages.qxd 29.01.2014 11:50 Uhr Seite 3
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Własność firmy Dürkopp Adler AG chroniona prawami autorskimi. Każde ponowne użycie ni-
niejszych treści, również fragmentaryczne, jest zabronione bez uprzedniego uzyskania pisem-
nej zgody firmy Dürkopp Adler AG.
Copyright © Dürkopp Adler AG 2019
WAŻNE
PRZED UŻYCIEM STARANNIE PRZECZYTAĆ
ZACHOWAĆ DLA PÓŹNIEJSZEGO SPRAWDZENIA
Spis treści
Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019 1
1 O niniejszej instrukcji................................................................. 5
1.1 Do kogo skierowana jest niniejsza instrukcja? ............................. 5
1.2 Sposoby prezentacji — symbole i znaki ....................................... 5
1.3 Dokumenty uzupełniające ............................................................ 7
1.4 Odpowiedzialność ........................................................................ 7
2 Bezpieczeństwo.......................................................................... 9
2.1 Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................... 9
2.2 Hasła ostrzegawcze oraz symbole we wskazówkach
dotyczących bezpieczeństwa ..................................................... 10
3 Opis urządzenia ........................................................................ 13
3.1 Komponenty maszyny ................................................................ 13
3.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................... 14
3.3 Deklaracja zgodności ................................................................. 15
4 Obsługa ..................................................................................... 17
4.1 Włączanie i wyłączanie maszyny................................................ 17
4.2 Włączanie trybu bezpiecznego zatrzymania............................... 18
4.3 Włączanie szybkiego zatrzymania.............................................. 19
4.4 Podnoszenie oraz opuszczanie górnej części maszyny............. 20
4.4.1 Podnoszenie części górnej......................................................... 20
4.4.2 Opuszczanie części górnej maszyny.......................................... 21
4.5 Wymiana igły .............................................................................. 22
4.6 Nawlekanie nitki w igłę ............................................................... 24
4.7 Regulacja regulatora nitki ........................................................... 26
4.8 Nawijanie nitki chwytacza........................................................... 27
4.9 Wymiana szpulki nitki chwytacza................................................ 28
4.10 Regulacja naprężenia nitki chwytacza........................................ 30
5 Programowanie......................................................................... 31
5.1 Struktura oprogramowania ......................................................... 31
5.2 Przeglądowy opis struktury menu............................................... 32
5.3 Uruchomienie oprogramowania.................................................. 33
5.4 Ogólny sposób obsługi programowania ..................................... 36
5.4.1 Wprowadzanie hasła .................................................................. 36
5.4.2 Zamykanie okna ......................................................................... 37
5.4.3 Zasady wyświetlania................................................................... 38
5.4.4 Przesuwanie wyświetlanego obrazu poprzez przewijanie.......... 38
5.4.5 Wybór opcji z listy....................................................................... 39
5.4.6 Stosowanie filtrowania plików..................................................... 40
5.4.7 Wprowadzanie tekstu ................................................................. 40
5.4.8 Wprowadzanie wartości parametrów.......................................... 42
5.4.9 Włączanie i wyłączanie obrazu pełnoekranowego ..................... 43
5.4.10 Włączanie i wyłączanie zbliżenia................................................ 43
5.5 Otwieranie programu szwu lub sekwencji w celu rozpoczęc
ia szycia...................................................................................... 44
5.6 Krótkotrwałe szycie w oparciu o inne wartości ........................... 44
5.6.1 Szycie ze zmienionym naprężeniem nitki................................... 45
5.6.2 Szycie ze zmienioną prędkością obrotową szycia...................... 45
5.7 Wymiana szpulki......................................................................... 46
5.8 Kontynuacja szwu po błędzie w trybie naprawczym................... 47
Spis treści
2 Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019
5.9 Resetowanie licznika .................................................................. 48
5.10 Tworzenie nowego programu szwu............................................ 48
5.11 Wykonanie testu konturu ............................................................ 52
5.12 Tworzenie nowej sekwencji ........................................................ 53
5.13 Edycja istniejącej sekwencji ....................................................... 54
5.14 Zapisywanie programu szwu lub sekwencji pod inną nazwą......55
5.15 Kopiowanie programu szwu lub sekwencji ................................. 55
5.16 Usuwanie programu szwu lub sekwencji.................................... 57
5.17 Edycja istniejącego programu szwu ........................................... 58
5.17.1 Zmiana konturu programu szwu ................................................. 58
5.17.2 Zmiana parametrów programu szwu .......................................... 60
5.18 Edycja parametrów maszyny...................................................... 65
5.19 Kontrola i zmiana ustawień technicznych................................... 70
6 DA-CAD 5000 ............................................................................ 81
7 Konserwacja ............................................................................. 85
7.1 Czyszczenie ............................................................................... 85
7.1.1 Czyszczenie maszyny ................................................................ 86
7.1.2 Czyszczenie sitka wentylatora silnika......................................... 87
7.2 Smarowanie................................................................................ 88
7.2.1 Smarowanie górnej części maszyny........................................... 89
7.2.2 Smarowanie chwytacza.............................................................. 89
7.3 Konserwacja układu pneumatycznego ....................................... 90
7.3.1 Regulacja ciśnienia roboczego................................................... 90
7.3.2 Spuszczanie skroplin.................................................................. 91
7.3.3 Czyszczenie wkładu filtra ........................................................... 92
7.4 Kontrola paska zębatego............................................................ 93
7.5 Wykaz części.............................................................................. 93
8 Montaż ....................................................................................... 95
8.1 Kontrola zakresu dostawy .......................................................... 95
8.2 Transport maszyny ..................................................................... 95
8.3 Zabezpieczenia transportowe..................................................... 98
8.4 Regulacja wysokości roboczej.................................................... 98
8.4.1 Stelaże z rolkami ........................................................................ 98
8.4.2 Stelaże bez rolek ........................................................................ 99
8.5 Montaż pedału nożnego ........................................................... 101
8.6 Mocowanie stojaka na nitki....................................................... 101
8.7 Przyłączenie elektryczne .......................................................... 102
8.7.1 Przyłączenie do sieci zasilania ................................................. 102
8.7.2 Kierunek obrotów silnika maszyny szwalniczej ........................ 102
8.8 Przyłączenie sprężonego powietrza ......................................... 102
8.8.1 Przyłączanie pneumatycznego zestawu konserwacyjnego...... 103
8.8.2 Regulacja ciśnienia roboczego................................................. 104
8.9 Pierwsze uruchomienie ............................................................ 105
9 Unieruchomienie .................................................................... 107
10 Utylizacja ................................................................................. 109
11 Pomoc przy awariach............................................................. 111
11.1 Serwis....................................................................................... 111
11.2 Komunikaty oprogramowania................................................... 112
Spis treści
Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019 3
11.2.1 Komunikaty informacyjne ......................................................... 112
11.2.2 Komunikaty o błędach .............................................................. 113
12 Dane techniczne ..................................................................... 119
13 Załącznik ................................................................................. 123
Spis treści
4 Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019
O niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019 5
1 O niniejszej instrukcji
Niniejsza instrukcja została opracowana z najwyższą starannością.
Instrukcja zawiera informacje oraz wskazówki umożliwiające bezpieczną
oraz wieloletnią eksploatację.
Jeśli zauważą Państwo w niej niespójności lub Państwa zdaniem wymaga
ona poprawek, prosimy o kontakt z Działem serwisowym ( str. 111).
Instrukcję należy traktować jako element składowy produktu i zawsze
przechowywać w łatwo dostępnym miejscu.
1.1 Do kogo skierowana jest niniejsza instrukcja?
Niniejsza instrukcja jest skierowana do:
Personelu fachowego:
ta grupa osób posiada stosowne wykształcenie fachowe, upoważ-
niające ją do wykonywania konserwacji lub usuwania usterek.
W odniesieniu do kwalifikacji minimalnych oraz pozostałych wymogów
dotyczących personelu należy również zwrócić uwagę na treść rozdziału
Bezpieczeństwo ( str. 9).
1.2 Sposoby prezentacji — symbole i znaki
Aby umożliwić łatwe i szybkie zrozumienie treści, niektóre informacje
w niniejszej instrukcji są prezentowane lub podkreślane przy użyciu
następujących znaków:
Prawidłowe ustawienie
Symbol informuje o wyglądzie prawidłowego ustawienia.
Awarie
Symbol informuje o awariach, które mogą wystąpić w wyniku nieprawidło-
wego ustawienia.
Osłony
Podaje, którą osłonę należy usunąć, aby dostać się do ustawianych
podzespołów.
Kroki postępowania podczas obsługi (szycie i zbrojenie)
Kroki postępowania podczas serwisowania, konserwacji i montażu
Kroki postępowania podczas korzystania z panelu obsługowego
oprogramowania
O niniejszej instrukcji
6 Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019
Poszczególne kroki postępowania zostały odpowiednio
ponumerowane:
pierwszy krok postępowania,
drugi krok postępowania.
Należy koniecznie zachować prawidłową kolejność wykonywania kroków.
Zestawienia zaznaczone są kropką.
Skutek czynności
Zmiana zachodząca w maszynie lub na wyświetlaczu/panelu operatora.
Ważne
Na te informacje należy zwracać szczególną uwagę podczas realizacji
kroku postępowania.
Informacja
Informacje dodatkowe, na przykład o alternatywnych możliwościach
obsługi.
Kolejność
Informacja o tym, jakie prace trzeba wykonać przed lub po dokonaniu
ustawienia.
Odsyłacze
 Tu przedstawiany jest odsyłacz do innego miejsca w tekście.
Bezpieczeństwo Wskazówki ostrzegawcze o dużym znaczeniu dla użytkowników maszyny
są oznaczane w sposób specjalny. Ponieważ kwestia bezpieczeństwa
ma szczególne znaczenie, symbole oraz stopnie zagrożenia, jak
i symbolizujące je hasła, zostały opisane odrębnie w rozdziale
Bezpieczeństwo ( str. 9).
Informacje
o położeniu
Jeśli z ilustracji nie wynika inne jednoznaczne położenie, to informacje
o położeniu — pojęcia po prawej lub po lewej stronie — należy zawsze
rozumieć jako odnoszące się do punktu widzenia operatora.
1.
2.
O niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019 7
1.3 Dokumenty uzupełniające
Urządzenie zawiera wbudowane komponenty innych producentów.
W przypadku komponentów dostarczanych przez poddostawców, produ-
cenci tych elementów przeprowadzili ocenę ryzyka i zadeklarowali zgod-
ność konstrukcji z obowiązującymi europejskimi i krajowymi przepisami.
Zgodne z przeznaczeniem zastosowanie wbudowanych komponentów
opisane jest w stosownych instrukcjach obsługi.
1.4 Odpowiedzialność
Wszystkie informacje i wskazówki w niniejszej instrukcji zostały zebrane
przy uwzględnieniu aktualnego stanu techniki oraz obowiązujących norm
i przepisów.
Dürkopp Adler nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek:
uszkodzeń powstałych w wyniku pęknięcia lub w trakcie transportu,
nieprzestrzegania instrukcji,
zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem,
dokonywania nieautoryzowanych zmian w maszynie,
angażowania nieprzeszkolonego personelu,
zastosowania nieoryginalnych części zamiennych.
Transport
Dürkopp Adler nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek
pęknięcia ani za szkody transportowe. Bezpośrednio po odbiorze towaru
należy skontrolować stan dostawy. Stwierdzone szkody należy reklamo-
wać u ostatniego przewoźnika. Dotyczy to również sytuacji, w której opa-
kowanie nie jest uszkodzone.
Należy pozostawić maszyny, urządzenia oraz materiał opakowaniowy
w stanie, w jakim znajdowały się w momencie stwierdzenia szkody.
Służy to zabezpieczeniu roszczeń wobec przedsiębiorstwa
transportowego.
Wszelkie pozostałe reklamacje należy zgłaszać niezwłocznie po odbiorze
dostawy do firmy Dürkopp Adler.
O niniejszej instrukcji
8 Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019
Bezpieczeństwo
Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019 9
2 Bezpieczeństwo
Niniejszy rozdział zawiera podstawowe instrukcje dotyczące bezpieczeń-
stwa. Przed przystąpieniem do montażu lub obsługi maszyny należy
starannie zapoznać się z tymi instrukcjami. Należy koniecznie przestrze-
gać informacji zawartych w instrukcjach bezpieczeństwa. Nieprzestrzega-
nie instrukcji prowadzić może do ciężkich obrażeń ciała oraz szkód
materialnych.
2.1 Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Maszynę należy obsługiwać w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Niniejsza instrukcja obsługi musi być stale dostępna w miejscu eksploatacji
maszyny.
Zabrania się wykonywania prac przy komponentach i urządzeniach będą-
cych pod napięciem. Wyjątki reguluje norma DIN VDE 0105.
W przypadku poniższych prac należy wyłączyć maszynę za pomocą
wyłącznika głównego lub wyjąć wtyczkę z gniazda:
wymiana igły lub innych narzędzi szyjących,
opuszczanie miejsca pracy,
wykonywanie prac konserwacyjnych oraz napraw,
nawlekanie.
Nieprawidłowe lub uszkodzone części zamienne mogą wpływać na
bezpieczeństwo pracy i uszkodzić maszynę. Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne producenta.
Transport Do transportu maszyny należy użyć wózka podnośnego lub wózka wyso-
kiego podnoszenia. Maszynę można unieść na wysokość maksymalnie
20 mm i należy ją zabezpieczyć przed przesuwaniem.
Montaż Kabel przyłączeniowy wyposażony musi być we wtyczkę sieciową
dopuszczoną do użytku w danym kraju. Wtyczkę sieciową na kablu
przyłączeniowym może zamontować wyłącznie wykwalifikowany personel
fachowy.
Obowiązki
użytkownika
Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących
bezpieczeństwa oraz zapobiegania wypadkom, jak i regulacji prawnych doty-
czących ochrony pracy i środowiska.
Wszystkie umieszczone na maszynie wskazówki i oznaczenia ostrzegaw-
cze muszą być zawsze w stanie zapewniającym dobrą czytelność.
Nie usuwać! Brakujące lub nieczytelne wskazówki i oznaczenia ostrzegaw-
cze należy niezwłocznie wymienić.
Bezpieczeństwo
10 Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019
Wymagania
stawiane
personelowi
Poniższe prace mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany
personel fachowy:
montaż maszyny,
prace konserwacyjne oraz naprawy,
prace na wyposażeniu elektrycznym.
Zezwala się na pracę z maszyną wyłącznie autoryzowanym osobom, które
muszą uprzednio przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję obsługi.
Eksploatacja Maszynę podczas eksploatacji należy sprawdzać pod kątem rozpoznawal-
nych uszkodzeń. Należy przerwać pracę, gdy zauważone zostaną zmiany
w maszynie. Wszystkie zmiany należy zgłaszać odpowiedzialnemu przeło-
żonemu. Nie należy kontynuować pracy z uszkodzoną maszyną.
Urządzenia
bezpieczeństwa
Nie należy usuwać ani wyłączać urządzeń bezpieczeństwa. Gdy jednak jest
to konieczne do celów naprawy, natychmiast po zakończeniu remontu
konieczny jest ponowny montaż i uruchomienie urządzeń bezpieczeństwa.
2.2 Hasła ostrzegawcze oraz symbole we wskazówkach
dotyczących bezpieczeństwa
Wskazówki ostrzegawcze w tekście ograniczone kolorowymi paskami.
Kolor zależy od tego, jak poważne jest zagrożenie. Hasła ostrzegawcze
wskazują na stopień zagrożenia.
Hasła
ostrzegawcze
Hasła ostrzegawcze i zagrożenie, które opisują:
Hasło ostrzegawcze Znaczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO (ze znakiem ostrzegawczym)
Nieprzestrzeganie prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń
ciała
OSTRZEŻENIE (ze znakiem ostrzegawczym)
Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich
obrażeń ciała
OSTROŻNIE (ze znakiem ostrzegawczym)
Nieprzestrzeganie może prowadzić do średnio ciężkich lub
lekkich obrażeń ciała
UWAGA (ze znakiem ostrzegawczym)
Nieprzestrzeganie może prowadzić do szkód w środowisku
naturalnym
WSKAZÓWKA (bez znaku ostrzegawczego)
Nieprzestrzeganie może prowadzić do szkód materialnych
Bezpieczeństwo
Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019 11
Symbole W przypadku zagrożeń dla osób symbole te określają rodzaj zagrożenia:
Przykłady Przykłady formułowania wskazówek ostrzegawczych w tekście:
Tak wygląda wskazówka ostrzegawcza, której nieprzestrzeganie pro-
wadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
Tak wygląda wskazówka ostrzegawcza, której nieprzestrzeganie
może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
Symbol Rodzaj zagrożenia
Ogólne
Porażenie prądem
Ukłucie
Zmiażdżenie
Szkody w środowisku
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Rodzaj oraz źródło zagrożenia!
Skutki nieprzestrzegania.
Czynności służące ochronie przed zagrożeniem.
OSTRZEŻENIE
Rodzaj oraz źródło zagrożenia!
Skutki nieprzestrzegania.
Czynności służące ochronie przed zagrożeniem.
Bezpieczeństwo
12 Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019
Tak wygląda wskazówka ostrzegawcza, której nieprzestrzeganie
może prowadzić do średnio ciężkich lub lekkich obrażeń ciała.
Tak wygląda wskazówka ostrzegawcza, której nieprzestrzeganie
może prowadzić do szkód w środowisku naturalnym.
Tak wygląda wskazówka ostrzegawcza, której nieprzestrzeganie
może prowadzić do szkód materialnych.
OSTROŻNIE
Rodzaj oraz źródło zagrożenia!
Skutki nieprzestrzegania.
Czynności służące ochronie przed zagrożeniem.
UWAGA
Rodzaj oraz źródło zagrożenia!
Skutki nieprzestrzegania.
Czynności służące ochronie przed zagrożeniem.
WSKAZÓWKA
Rodzaj oraz źródło zagrożenia!
Skutki nieprzestrzegania.
Czynności służące ochronie przed zagrożeniem.
Opis urządzenia
Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019 13
3 Opis urządzenia
3.1 Komponenty maszyny
Obr. 1: Komponenty maszyny, widok poglądowy
(1) - Część górna maszyny
(2) - Przycisk szybkiego zatrzymania
(3) - Stojak na nitki
(4) - Blat stołu
(5) - Stelaż
(6) - Pneumatyczny zestaw konserwacyjny
(7) - Pedał nożny
(8) - Pistolet pneumatyczny
(9) - Wyłącznik główny
(10) - Terminal obsługowy układu sterowania
Opis urządzenia
14 Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019
3.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Maszynę wolno użytkować wyłącznie z szytym materiałem, którego wy-
magany profil odpowiada zaplanowanemu celowi zastosowania.
Maszyna przeznaczona jest wyłącznie do obróbki suchego materiału szy-
tego. Szyty materiał nie może zawierać twardych przedmiotów.
Dopuszczalne w przypadku przedmiotowej maszyny grubości igieł zostały
określone w rozdziale Dane techniczne ( str. 13).
Szew musi być wykonywany za pomocą nitki, której wymagany profil
odpowiada stosownemu celowi zastosowania.
Maszyna przeznaczona jest do zastosowania przemysłowego.
Maszyna może być ustawiana i eksploatowana wyłącznie
w suchych i czystych pomieszczeniach. Gdy maszyna stosowana jest
w pomieszczeniach, które nie są suche lub czyste, konieczne może być
ustalenie dodatkowych czynności, które są zgodne z normą EN 60204-31.
Zezwala się na pracę z maszyną wyłącznie autoryzowanym osobom.
Za szkody powstałe w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem użytkowa-
nia firma Dürkopp Adler nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie obrażeniami przez znajdujące się
pod napięciem, poruszające się, tnące oraz
ostro zakończone części!
Niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie może
skutkować porażeniem prądem, zmiażdżeniem,
obcięciem lub ukłuciem.
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
zawartych w instrukcji obsługi.
UWAGA
Szkody materialne wskutek nieprzestrzegania instrukcji!
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może skutkować
uszkodzeniami maszyny.
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji
obsługi.
Opis urządzenia
Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019 15
3.3 Deklaracja zgodności
Maszyna spełnia wymagania przepisów europejskich dotyczących
zapewnienia ochrony zdrowia, bezpieczeństwa oraz ochrony środowiska,
podanych w deklaracji zgodności, ew. deklaracji włączenia.
Opis urządzenia
16 Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019
Obsługa
Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019 17
4Obsługa
4.1 Włączanie i wyłączanie maszyny
Obr. 2: Włączanie i wyłączanie maszyny
Włączanie maszyny
1. Obrócić wyłącznik główny (1) w prawo do pozycji „I”.
Na wyświetlaczu ukaże się następująca informacja:
Wcisnąć pedał w celu ustalenia referencji.
2. Wcisnąć pedał w celu ustalenia referencji maszyny.
Na wyświetlaczu ukaże się menu główne.
Wyłączanie maszyny
1. Obrócić wyłącznik główny (1) w lewo do pozycji „0”.
Wszystkie napędy oraz układ sterowania są natychmiastowo
odłączane od sieci elektrycznej.
(1) - Wyłącznik główny
Obsługa
18 Instrukcja obsługi 911-210 - 01.1 - 08/2019
4.2 Włączanie trybu bezpiecznego zatrzymania
Obr. 3: Włączanie trybu bezpiecznego zatrzymania
Włączanie trybu bezpiecznego zatrzymania
1. Wcisnąć przycisk (1).
Ważne
Przycisk musi pozostać w pozycji wciśniętej.
Maszyna znajduje się teraz w trybie bezpiecznego zatrzymania.
Stopki przemieszczane są do pozycji dolnej.
Włącza się lampka umieszczona w przycisku.
Obszar wokół pokrywy chwytacza (2) jest oświetlany.
Wyłączanie trybu bezpiecznego zatrzymania
1. Ponownie wcisnąć przycisk (1).
Ważne
Przycisk musi opuścić pozycję wciśniętą.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie obrażeniami poprzez ostro
zakończone lub poruszające się części!
Podczas wykonywania wszystkich prac
konserwacyjnych lub prac związanych
z przezbrajaniem maszyny konieczne jest
uprzednie wyłączenie maszyny lub jej przełączenie
do trybu bezpiecznego zatrzymania.
Gdy tryb gwintowania jest aktywny, nie należy
pracować w obszarze chwytaka, dopóki belka
dociskacza tkaniny nie zostanie opuszczona, a
obszar chwytaka nie zostanie podświetlony.
(1) - Przycisk trybu bezpiecznego
zatrzymania
(2) - Pokrywa chwytacza
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

DURKOPP ADLER 911-210 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi