Gorenje EIT6355XPD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
SZCZEGÓŁOWA
INSTRUKCJA
WOLNOSTOJĄCEJ
KUCHENKI
INDUKCYJNEJ
www.gorenje.comwww.gorenje.com
Dziękujemy za Państwa
zaufanie i zakup naszego urządzenia.
Aby ułatwić Państwu korzystanie z
niniejszego produktu, w załączeniu
przekazujemy szczegółową instrukcję
obsługi. Podane w niej wskazówki
powinny umożliwić Państwu możliwie
jak najszybsze zaznajomienie się ze
swoim nowym urządzeniem.
Proszę upewnić się, że otrzymaliście
Państwo urządzenie w stanie
nieuszkodzonym. W razie stwierdzenia
powstania szkód w transporcie
proszę skontaktować się z punktem
sprzedaży, w którym urządzenie
zostało zakupione, lub regionalnym
dystrybutorem, który dostarczył
urządzenie. Numer telefonu można
znaleźć na fakturze lub na dokumencie
dostawy.
Instrukcja jest także dostępna na naszej
stronie internetowej:
http://www.gorenje.com
Ważna informacja
Wskazówka, uwaga
3
816769
SPIS TREŚCI
4 WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
8 Przed podłączeniem urządzenia
9 WOLNOSTOJĄCA KUCHENKA INDUKCYJNA
13 Panel sterowania
14 Dane urządzenia – tabliczka znamionowa (w zależności od modelu)
15 ZASADY KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA
15 Przed pierwszym użyciem urządzenia
16 INDUKCYJNA POWIERZCHNIA GRZEWCZA
16 Płyta kuchenna (w zależności od modelu)
16 Szklano-ceramiczna powierzchnia grzewcza
17 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
18 Rozpoznawanie naczyń
18 Zasada działania indukcyjnej płyty grzewczej
19 Naczynia indukcyjne
20 OBSŁUGA PŁYTY GRZEWCZEJ
54 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
55 Czyszczenie konwencjonalnego piekarnika
55 Czyszczenie powierzchni ze szkła ceramicznego
58 Czyszczenie piekarnika przy
58 Użyciu funkcji aqua clean
59 Wyjmowanie i czyszczenie wyciąganych prowadnic drucianych i
teleskopowych
60 Czyszczenie i zakładanie wkładek katalitycznych
61 Zdejmowanie i zakładanie drzwiczek piekarnika (w zależności od
modelu)
64 Zdejmowanie i zakładanie szyby drzwiczek piekarnika
66 Wymiana żarówki
67 TABELA WYKRYWANIA I USUWANIA USTEREK
70 INSTRUKCJA MONTAŻU I PODŁĄCZENIA
73 UTYLIZACJA
WPROWADZE-
NIE
ZASADY
KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA
KONSERWACJA
I CZYSZCZENIE
WYKRYWANIE
I USUWANIE
USTEREK
INNE
4
816769
WAŻNE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSKAZÓWKAMI I
ZACHOWAĆ JE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wielu
8 lat i starsze, a także przez osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych i psychicznych lub
braku doświadczenia i odpowiedniej wiedzy jedynie pod
nadzorem i po odbyciu szkolenia w zakresie bezpiecznej
eksploatacji urządzenia oraz zrozumieniu wiążących się z
nią zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci
nie mogą czyścić ani pielęgnować urządzenia bez nadzoru.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego odsłonięte części mogą
się w trakcie eksploatacji bardzo nagrzewać. Proszę
uważać, by nie dotknąć elementów grzejnych. Dzieci w
wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia lub
je przez cały czas nadzorować.
OSTRZEŻENIE: Odsłonięte części urządzenia mogą się w
czasie używania bardzo nagrzewać. Nie dopuszczać do
piekarnika dzieci.
Urządzenie w czasie eksploatacji bardzo się nagrzewa.
Uważać, by nie dotknąć grzałek piekarnika.
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarem: Nie przechowywać na
powierzchniach grzejnych kuchenki żadnych przedmiotów.
5
816769
OSTRZEŻENIE: Gotowanie na kuchence bez nadzoru z
wykorzystaniem tłuszczu lub oleju może być niebezpieczne
i wywołać pożar. NIGDY nie próbować gasić pożaru wodą,
lecz wyłączyć urządzenie, a następnie nakryć płomień np.
pokrywką lub kocem przeciwpożarowym.
OSTROŻNIE: Proces gotowania wymaga nadzoru.
Krótkotrwały proces gotowania musi być nadzorowany
przez cały czas.
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wymiany
żarówki, upewnić się, że urządzenie zostało wyłączone z
prądu, aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem
elektrycznym.
OSTROŻNIE: Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
gotowania. Nie można wykorzystywać go do innych celów,
np. do ogrzewania pomieszczenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za
pośrednictwem zewnętrznych czasomierzy lub specjalnych
układów sterowania.
OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon kuchenki
zaprojektowanych lub wskazanych jako odpowiednie
w instrukcji obsługi przez jej producenta lub też osłon
wbudowanych w kuchenkę. Stosowanie nieodpowiednich
osłon może prowadzić do wypadków.
OSTRZEŻENIE: W razie pęknięcia powierzchni wyłączyć
urządzenie, aby zapobiec możliwości porażenia prądem
elektrycznym.
6
816769
Do podłączenia urządzenia użyć kabla 5 x 1,5 mm
2
o
parametrach H05VV-F5G1,5 lub lepszych. Kabel musi zostać
zainstalowany przez serwisanta lub osobę o podobnych
kwalifikacjach.
Urządzenie należy postawić na podłodze bez żadnych
wsporników lub cokołów.
Na powierzchni kuchenki nie wolno kłaść żadnych
metalowych przedmiotów takich jak noże, widelce, łyżki i
pokrywki, ponieważ mogą się one bardzo nagrzewać.
Po użyciu wyłączyć dany element kuchenki przy pomocy
sterującego nim regulatora i nie polegać na detektorze
garnków.
Do czyszczenia szkła drzwiczek piekarnika lub
(ewentualnie) zamocowanych na zawiasach pokryw
kuchenki nie używać szorstkich, ściernych środków
czyszczących lub ostrych metalowych druciaków, ponieważ
rysują one powierzchnię, co może doprowadzić do rozbicia
szkła.
Aby uniknąć przegrzania, urządzenia nie wolno montować
za ozdobnymi drzwiami.
Nie używać do czyszczenia kuchenki odkurzaczy
parowych lub wysokociśnieniowych, ponieważ mogłoby to
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
W razie uszkodzenia kabla zasilającego musi on zostać
wymieniony dla uniknięcia zagrożenia przez producenta,
serwisanta lub osobę o podobnych kwalifikacjach.
7
816769
Używać wyłącznie sondy do pomiaru temperatury zalecanej
dla danego piekarnika.
Przed podniesieniem pokrywy do góry upewnić się, że
jest ona czysta i nie rozlał się na nią żaden płyn. Pokrywa
może być szklana lub polakierowana. Można ją zamknąć
wyłącznie po uprzednim wystygnięciu stref gotowania.
Urządzenie należy podłączyć do instalacji elektrycznej
zgodnej z obowiązującymi przepisami.
Urządzenie należy podłączyć do instalacji elektrycznej
posiadającej wbudowany mechanizm rozłączający.
Instalacja elektryczna musi zostać wykonana zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
- OSTROŻNIE: Możliwość
przewrócenia się.
- OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec
przewróceniu się urządzenia, należy
zamontować elementy stabilizacyjne.
Patrz instrukcja montażu.
8
816769
Urządzenie jest przeznaczone do użytku
domowego. Nie wykorzystywać go
do innych celów takich jak ogrzewanie
pomieszczenia, suszenie zwierząt
domowych lub innych zwierząt, papieru,
tkanin, ziół, itp., ponieważ mogłoby to
doprowadzić do zranienia lub wybuchu
pożaru.
Serwis i naprawy wykonywane przez
nieuprawnione do tego osoby mogą
doprowadzić do wybuchu, porażenia
prądem elektrycznym lub zwarcia a w
konsekwencji obrażeń cielesnych lub
uszkodzenia urządzenia. Czynności tego
typu może wykonać wyłącznie uprawniony
w tym zakresie fachowiec
Parametry konfiguracyjne urządzenia
zostały podane na tabliczce znamionowej.
Niniejsze urządzenie nie jest podłączone
do instalacji odprowadzającej produkty
spalania. Należy je zamontować i
podłączyć zgodnie z aktualnymi przepisami
montażowymi. Szczególną uwagę należy
zwrócić na odpowiednie wymagania
dotyczące wentylacji.
Nie instalować urządzenia w pobliżu
silnych źródeł energii cieplnej takich jak
piecyki na paliwo stałe, ponieważ wysoka
temperatura w sąsiedztwie urządzenia
może je uszkodzić.
Korzystanie z urządzenia jest bezpieczne
zarówno z jak i bez prowadnic.
Nie wyścielać ścianek piekarnika folią
aluminiową i nie stawiać na spodzie
piekarnika żadnych blach lub innych
naczyń. Folia aluminiowa uniemożliwiałaby
cyrkulację powietrza w piekarniku,
utrudniałaby proces przyrządzania
pożywienia oraz zniszczyłaby powłokę
emaliową.
W czasie pracy drzwiczki piekarnika
bardzo się nagrzewają. Jako dodatkowe
zabezpieczenie (tylko w niektórych
modelach) montowane jest trzecie
szkło, którego zadaniem jest obniżanie
temperatury powierzchni zewnętrznej.
Nadmierne obciążenie może prowadzić
do uszkodzenia drzwiczek piekarnika.
Nie stawiać na otwartych drzwiczkach
piekarnika żadnych naczyń i nie opierać
się o otwarte drzwiczki piekarnika w
czasie czyszczenia jego wnętrza. Nigdy
nie stawać na otwartych drzwiczkach
piekarnika, ani nie pozwalać dzieciom, by
na nich siadały.
Pamiętać o tym, że otwory wentylacyjne
nigdy nie powinny być zasłonięte lub w
inny sposób zablokowane.
Urządzenie jest ciężkie. Do jego
przenoszenia potrzebne są 2 osoby.
PRZED PODŁĄCZENIEM URZĄDZENIA
Przed podłączeniem urządzenia dokładnie zapoznać się z
instrukcją obsługi. Gwarancja nie obejmuje napraw lub roszczeń
odszkodowawczych powstałych w wyniku nieprawidłowego
montażu lub obsługi urządzenia.
9
WOLNOSTOJĄCA KUCHENKA
INDUKCYJNA
OPIS PIEKARNIKA I WYPOSAŻENIA (w zależności od modelu)
Pokrywa
Drzwiczki
Szuflada
Prowadnice –
poziomy
pieczenia
4
3
2
1
Panel sterowania
Regulowane nóżki
Wyłącznik
drzwiczek
Uchwyt drzwiczek
Płyta grzejna
Cokół
816769
Ponieważ urządzenia, których dotyczy niniejsza instrukcja, mogą różnić się od siebie
wyposażeniem, instrukcja może zawierać opisy pewnych funkcji lub wyposażenia, których
brak jest w danym urządzeniu.
POKRYWA URZĄDZENIA
Przed podniesieniem pokrywy do góry upewnić się, że jest ona czysta i nie rozlał się na nią
żaden płyn. Pokrywa może być lakierowana lub szklana. Można ją zamknąć po całkowitym
ostygnięciu stref grzejnych.
10
Umieszczony na produkcie lub opakowaniu symbol wskazuje,
że szklane pokrywy mogą pęknąć pod wpływem wysokiej
temperatury. Przed zamknięciem pokrywy wyłączyć wszystkie
palniki.
816769
SZUFLADA URZĄDZENI
W szufladzie piekarnika nie przechowywać żadnych przedmiotów
łatwopalnych, wybuchowych, lotnych lub wrażliwych na
temperaturę (takich jak papier, ścierki do wycierania naczyń,
torebki plastikowe, środki czyszczące lub detergenty i
opakowania produktów aerozolowych), ponieważ w czasie pracy
piekarnika mogą się one zapalić i wywołać pożar.
WCISKANE POKRĘTŁO
Lekko wcisnąć pokrętło, tak by wystawało, a następnie przekręcić je.
Po każdym użyciu przekręcić pokrętło z powrotem do pozycji „off” i ponownie je
wcisnąć. Wciskane pokrętło można ponownie wcisnąć wyłącznie w pozycji „off”.
WSKAŹNIKI KONTROLNE
Oświetlenie piekarnika włącza się automatycznie po wybraniu systemu pieczenia.
METALOWE PROWADNICE
Metalowe prowadnice umożliwiają przyrządzanie żywności na czterech poziomach
(proszę zwrócić uwagę na to, że poziomy/prowadnice liczy się od dołu do góry).
Prowadnica 3 i 4 służy do grillowania.
WYCIĄGANE PROWADNICE TELESKOPOWE
Dla poziomu 2, 3 i 4 założyć można wyciągane prowadnice teleskopowe. Wyciągane
prowadnice mogą wyciągać się całkowicie lub częściowo.
WYTŁACZANE PROWADNICE
Piekarnik posada na trzech poziomach boczne wyżłobienia umożliwiające założenie rusztu.
WYŁĄCZNIK W DRZWICZKACH PIEKARNIKA
Jeśli w czasie przyrządzania żywności drzwiczki piekarnika zostaną otwarte, wyłącznik
wyłącza podgrzewanie piekarnika i wentylator. Zamknięcie drzwiczek powoduje ponowne
włączenie grzałek.
WENTYLATOR CHŁODZĄCY
Urządzenie jest wyposażone w wentylator, który chłodzi obudowę urządzenia i jego
panel sterowania. Po wyłączeniu piekarnika wentylator nadal jeszcze pracuje przez krótką
chwilę, by schłodzić piekarnik.
11
816769
WYPOSAŻENIE I AKCESORIA PIEKARNIKA (w zależności od modelu)
SZKLANA BLACHA służy do pieczenia we
wszystkich rodzajach piekarników. Może
służyć także jako tacka do serwowania.
RUSZT służy do grillowania lub jako oparcie
dla garnków, blach lub tacek z pieczenią.
Ruszt jest zabezpieczony przy pomocy
zatrzasku. Dlatego też przy wyciąganiu
rusztu z piekarnika podnieść ją z przodu
lekko do góry.
PŁYTKA BLACHA służy do wypieku ciast i
ciastek.
GŁĘBOKA BLACHA służy do pieczenia
mięsa i wilgotnego ciasta. Może ona służyć
także jako tacka ociekowa.
Nigdy w czasie pieczenia nie wkładać
głębokiej blachy w pierwszą prowadnicę, z
wyjątkiem grillowania żywności lub pieczenia
na rożnie, gdy głęboka blacha używana jest
tylko jako tacka ociekowa.
Wyposażenie do pieczenia może
w czasie nagrzewania zmienić kształt,
co nie wpływa na jego funkcjonalność.
Po ochłodzeniu powróci ono do stanu
pierwotnego.
Ruszt lub blachę należy zawsze wsuwać
w wyżłobienie pomiędzy obydwoma
metalowymi profilami.
12
816769
W przypadku wyciąganych prowadnic
teleskopowych najpierw wysunąć prowadnice
pierwszego poziomu, a następnie umieścić
na nich ruszt lub blachę. Następnie wsunąć je
ręką całkowicie do środka
Zamknąć drzwiczki piekarnika, gdy
prowadnice teleskopowe całkowicie
schowają się w piekarniku.
WKŁADKI KATALITYCZNE zapobiegają
przywieraniu pryskającego tłuszczu do
ścianek piekarnika.
RUSZT (do pieczenia mięsa) służy do
pieczenia mięsa. W skład zestawu wchodzi
wspornik rusztu, ruszt ze śrubami i
zdejmowana rączka.
SONDA do pieczenia większych kawałków
mięsa.
2
3
4
Urządzenie i niektóre z jego nieosłoniętych części wskazują
tendencję do nagrzewania się w czasie przyrządzania żywności.
Stosować rękawice do obsługi piekarników.
13
PANEL STEROWANIA
(w zależności od modelu)
UWAGA:
Symbole systemów pieczenia mogą znajdować się na pokrętle lub na przednim panelu (w
zależności od modelu urządzenia).
Przyciski lepiej reagują, gdy dotyka się je większą powierzchnią końcówki palca. Każdemu
naciśnięciu przycisku towarzyszy krótki sygnał dźwiękowy.
2a 2b 2c
13
1 POKRĘTŁO WYBORU SYSTEMU PIECZENIA
2a PRZYCISK BLOKADY PRZED DZIEĆMI
2b POKRĘTŁO WYBORU ZEGARA I PROGRAMATORA CZASOWEGO
2c PRZYCISK URUCHOMIENIA/ZATRZYMANIA
3 POKRĘTŁO TEMPERATURY
816769
14
816769
DANE URZĄDZENIA – TABLICZKA
ZNAMIONOWA (w zależności od modelu)
Tabliczka znamionowa z podstawowymi
informacjami na temat urządzenia znajduje
się z brzegu piekarnika i jest widoczna po
otwarciu drzwiczek.
A Numer seryjny
B Model
C Typ
D Znak towarowy
E Kod
F Informacje techniczne
G Informacje/symbole zgodności
H Ustawienia fabryczne dotyczące rodzaju gazu
15
816769
ZASADY KORZYSTANIA Z
URZĄDZENIA
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
URZĄDZENIA
Po otrzymaniu urządzenia usunąć z piekarnika wszystkie części, w tym elementy
zabezpieczające urządzenie na czas transportu. Wymyć wszystkie akcesoria i przybory
ciepłą wodą z dodatkiem zwykłego detergentu. Nie używać żadnych środków
czyszczących o właściwościach ściernych.
Gdy piekarnik rozgrzewa się po raz pierwszy, towarzyszy temu charakterystyczny zapach
nowego urządzenia. W czasie pierwszego użycia przewietrzyć gruntownie pomieszczenie.
Jeśli powierzchnia płyty została wykonana ze szkła ceramicznego, należy ją przeczyścić
wilgotną szmatką z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do zmywania naczyń. Nie używać
agresywnych środków czyszczących, które np. ze względu na swoje właściwości ścierne
mogłyby pozostawiać po sobie rysy, a także druciaków do zmywania naczyń lub środków
do usuwania plam.
16
816769
INDUKCYJNA POWIERZCHNIA
GRZEWCZA
PŁYTA KUCHENNA (w zależności od modelu)
SZKLANO-CERAMICZNA POWIERZCHNIA
GRZEWCZA
- Płyta jest odporna na zmiany temperatury.
- Płyta jest także wytrzymała na uderzenia.
- Wykorzystywanie szklano-ceramicznej płyty jako powierzchni do przechowywania może
doprowadzić do jej zadrapania lub innego uszkodzenia.
- Nie korzystać ze szklano-ceramicznej płyty, jeśli jest popękana lub połamana. Płyta
może pęknąć, gdy spadnie na nią ostry przedmiot. Skutki takiego zdarzenia mogą
objawić się od razu lub po upływie pewnego czasu. Jeśli na płycie pojawi się widoczne
pęknięcie, natychmiast odłączyć urządzenie od prądu.
- Upewnić się, że strefa gotowania i dno naczynia są czyste i suche. Pozwoli to na lepszą
wymianę ciepła i zapobiegnie uszkodzeniu powierzchni grzewczej. Nie stawiać w strefi e
gotowania pustych naczyń.
Tylna lewa indukcyjna strefa
gotowania
Tylna prawa indukcyjna strefa
gotowania
Przednia prawa indukcyjna
strefa gotowania
Przednia lewa indukcyjna
strefa gotowania
Panel sterowania płyty
grzewczej
17
816769
- Strefa gotowania może ulec uszkodzeniu, jeśli postawi się w niej pusty garnek. Przed
postawieniem garnka w strefi e gotowania wytrzeć dno garnka do sucha, aby umożliwić
wymianę ciepła.
POZIOMY MOCY GRZEWCZEJ
Można ustawić 10 różnych poziomów mocy grzania strefy gotowania. W tabeli podanych
zostało kilka przykładów zastosowania poszczególnych poziomów.
Poziom Przeznaczenie
0 Grzanie wyłączone, korzystanie z pozostałego ciepła
1 - 2
Utrzymywanie temperatury żywności, powolne gotowanie niewielkich ilości
(najniższe ustawienie)
3 Powolne gotowanie (dalsze gotowanie po początkowym zwiększeniu mocy)
4 - 5
Powolne gotowanie (dalsze gotowanie) większych ilości, smażenie w rondlu
większych kawałków
6 Obsmażanie i przyrumienianie
7 - 8 Obsmażanie
9 Gotowanie większych ilości, obsmażanie
P
Ustawienie zwiększenia mocy przed rozpoczęciem procedury gotowania;
odpowiednie także w przypadku bardzo dużych ilości żywności
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA
ENERGII
- Przy zakupie naczyń zwracać uwagę na to, że podana na naczyniu średnica zazwyczaj
odnosi się do górnej krawędzi lub pokrywki, która jest przeważnie większa od średnicy dna
naczynia.
- Jeśli danie wymaga długiego czasu przyrządzania, użyć szybkowaru. Pamiętać o tym, by
w szybkowarze zawsze znajdowała się wystarczająca ilość płynu. Jeśli na płycie grzewczej
postawiony zostanie pusty szybkowar, może się przegrzać, co z kolei może doprowadzić do
uszkodzenia zarówno naczynia jak i strefy gotowania.
- W miarę możliwości przykryć garnek lub rondel odpowiedniej wielkości pokrywką. Używać
naczyń odpowiednich do ilości przyrządzanej żywności. Gotowanie w dużym, częściowo
wypełnionym garnku będzie pochłaniało znacznie więcej energii.
18
816769
ROZPOZNAWANIE NACZYŃ
- Nawet jeśli w strefi e gotowania nie ma żadnego garnka lub rondla
lub użyte naczynie ma mniejszą średnicę niż strefa gotowania, nie
będzie żadnych strat energii.
- Jeśli naczynie jest znacznie mniejsze od strefy gotowania, istnieje
prawdopodobieństwo, że nie zostanie ono rozpoznane przez strefę
gotowania. Po włączeniu strefy gotowania na wskaźniku mocy
grzania pojawi się symbol „U”. Jeśli naczynie zostanie umieszczone
w indukcyjnej strefi e gotowania w ciągu kolejnych 10 minut, płyta
rozpozna je i włączy się z wybraną mocą grzania. zasilanie zostanie
odcięte bezpośrednio po zdjęciu naczynia ze strefy gotowania.
- Jeśli w strefi e gotowania umieszczony zostanie mniejszy rondel lub
garnek i zostanie on rozpoznany, płyta użyje tylko niezbędnej mocy
podanej przy rozmiarze naczynia.
Jeśli na rozgrzaną szklano-ceramiczną płytę wysypie się cukier
lub żywność o dużej zawartości cukru, natychmiast wytrzeć
płytę lub usunąć cukier przy użyciu skrobaka, nawet jeśli strefa
gotowania jest wciąż jeszcze gorąca. Zapobiegnie się w ten
sposób uszkodzeniu szklano-ceramicznej powierzchni.
Do czyszczenia rozgrzanej szklano-ceramicznej płyty nie
stosować detergentów lub innych środków czyszczących,
ponieważ mogłoby to uszkodzić jej powierzchnię.
- Płyta grzewcza jest wyposażona w indukcyjne strefy gotowania
charakteryzujące się wysoką sprawnością. Ciepło jest wytwarzane
bezpośrednio w dnie naczynia, gdzie jest ono potrzebne najbardziej.
Unika się w ten sposób strat poprzez szklano-ceramiczną
powierzchnię. Zużycie energii jest znacznie niższe niż w przypadku
konwencjonalnych stref gotowania wyposażonych w grzałki.
- Szklano-ceramiczna strefa gotowania nie jest podgrzewana
bezpośrednio, lecz jedynie pośrednio ciepłem odbitym przez
naczynie. Po wyłączeniu się strefy gotowania ciepło to jest
oznaczone jako „pozostałe ciepło”.
- W indukcyjnych strefach gotowania podgrzewanie jest możliwe
dzięki cewce indukcyjnej zamontowanej pod szklano-ceramiczną
powierzchnią. Cewka wytwarza pole magnetyczne generujące w
dnie ferromagnetycznego naczynia wirujące prądy podgrzewające
naczynie.
ZASADA DZIAŁANIA INDUKCYJNEJ PŁYTY
GRZEWCZEJ
19
816769
- Indukcja będzie działała prawidłowo, jeśli stosowane będą
odpowiednie naczynia.
- Pamiętać o ustawieniu garnka lub rondla w środku strefy
gotowania.
- Odpowiednie naczynia: naczynia wykonane ze stali, stalowe
naczynia emaliowane lub żeliwne.
- Nieodpowiednie naczynia: naczynia ze stopów stali z
miedzianym lub aluminiowym dnem oraz naczynia szklane.
- Test magnesowy: Użyć niewielkiego magnesu do sprawdzenia,
czy dno garnka lub rondla jest ferromagnetyczne. Jeśli magnes
przyczepia się do dna naczynia, naczynie nadaje się do kuchenki indukcyjnej.
- Korzystając z szybkowaru obserwować go aż do osiągnięcia odpowiedniego ciśnienia.
Najpierw ustawić maksymalną moc strefy gotowania. Następnie postępując zgodnie z
instrukcją producenta szybkowaru zmniejszyć ewentualnie moc grzania.
- Upewnić się, że w szybkowarze lub w innym garnku lub rondlu jest wystarczająca
ilość płynu. Użycie pustego garnka w strefi e gotowania może wskutek przegrzania
doprowadzić do uszkodzenia zarówno garnka jak i strefy gotowania.
- Denko niektórych naczyń nie jest całkowicie ferromagnetyczne. W takim przypadku
nagrzewać się będzie tylko część magnetyczna, podczas gdy reszta denka pozostanie
chłodna.
- W przypadku używania specjalnych naczyń przestrzegać instrukcji producenta.
- Dla uzyskania najlepszych rezultatów powierzchnia ferromagnetyczna denka naczynia
musi odpowiadać wielkości strefy grzejnej. Jeśli powierzchnia grzejna nie rozpozna
naczynia, spróbować postawić je w innej strefi e grzejnej o mniejszej średnicy.
Strefa gotowania Minimalna średnica dna naczynia
Z tyłu po lewej stronie, z przodu po lewej
stronie
Ø 110 mm
Z przodu po prawej stronie Ø 90 mm
Z tyłu po prawej stronie Ø 130 mm
Denko naczynia musi być płaskie.
NACZYNIA INDUKCYJNE
NACZYNIA ODPOWIEDNIE DLA PŁYTY GRZEWCZEJ
Ø
Ø Ø
20
816769
OBSŁUGA PŁYTY GRZEWCZEJ
PANEL STEROWANIA
A
B
DE
E
F
G
G
G G
F
C
Ustawienia przycisków czujników:
A Przycisk wyłącznika płyty
B Przycisk blokady przed dziećmi
C Przycisk zmniejszania wartości mocy i czasu (-)
D Przycisk zwiększania wartości mocy i czasu (+)
E Przycisk włącznika strefy grzejnej
F Punkt dziesiętny sygnalizujący włączenie funkcji programatora czasowego
G Wskaźniki poziomu mocy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Gorenje EIT6355XPD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi