Denver WAS-18110M Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Instrukcja obsługi
POL-1
Telefon dla seniora
WAS-18110M
facebook.com/denverelectronics
Instrukcja obsługi
Polski
POL-2
Rozpoczęcie użytkowania
Wkładanie/wyjmowanie baterii
Wkładanie baterii
1. Otworzyć pokrywę baterii
2. Włożyć baterię w gniazdo. Przyłożyć
trzy punkty metalowe baterii skierowane
do dołu i dopasować je do trzech
metalowych punktów łączeniowych w
telefonie.
3. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że
pokrywa jest dokładnie dopasowana i
słychać dźwięk dopasowania pokrywy.
POL-3
Uwaga: Wyłączyć wszystkie urządzenia i
odłączyć ładowarkę podczas wyjmowania
baterii. Należy stosować wyłącznie baterię
dostosowaną do tego telefonu.
Wkładanie/wyjmowanie karty SIM
1. Wkładanie karty SIM: Zdjąć pokrywę
baterii, włożyć i wsunąć kartę SIM
metalową częścią skierowaną do dołu
zgodnie z kierunkiem strzałki do dołu w
gnieździe baterii, aż karta SIM
całkowicie znajdzie się we właściwej
pozycji.
POL-4
2. Wyjmowanie karty SIM: Przytrzymać
wycięcie karty SIM i unieśćdelikatnie
jedną ręką, a następnie wyjąć.
Uwaga: Pamiętaj, że należy korzystać
wyłącznie z kart SIM GSM, gdyż 3G nie są
obsługiwane.
Uwaga: Telefon musi być odłączony od
zasilania podczas wkładania i wyjmowania
baterii.
Karta SIM i punkt stykowy mogą łatwo
ulec uszkodzeniu z powodu zadrapań i
wyginania. Należy zachować ostrożność
podczas wkładania i wyjmowania karty SIM.
POL-5
Ładowanie baterii
Telefon można ładować, kiedy jest
odłączony lub podłączony do zasilania.
Przed rozpoczęciem ładowania
upewnić się, że bateria jest włożona do
telefonu.
1. Podłączyć ładowarkę.
2. Po naładowaniu najpierw odłączyć
ładowarkę od wtyczki zasilania.
Następnie odłączyć ładowarkę od
telefonu.
POL-6
Uwaga: Wskaźnik baterii wyświetli się po
kilku minutach w przypadku zbyt dużego
naładowania baterii.
Powiadomienie o niewystarczającym
poziomie naładowania baterii
Na telefonie pojawi się powiadomienie o
niskim poziomie naładowania baterii, a na
ekranie wyświetli się komunikat. Należy
naładować baterię. Aby zachować
możliwość telefonowania, baterię należy
naładować, kiedy pojawi się powiadomienie
o niskim poziomie naładowania baterii.
Telefon
POL-7
WŁĄCZANIE, WYŁĄCZANIE i blokada
klawiatury: Aby włączyć i wyłączyć telefon,
naciśnij i przytrzymaj klawisz z czerwoną
słuchawką.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk *, by
odblokować klawiaturę
Naciśnij lewy przycisk programowany oraz
przycisk *, by odblokować klawiaturę
numeryczną.
Tryb gotowości
Gdy telefon jest gotowy do użycia, lecz nie
są wykonywane na nim żadne czynności, to
przejdzie on w tryb gotowości.
Ikony na ekranie
Ikony mogą być wyświetlane na
ekranie.
Stan baterii
Stan sygnału
Budzik
Wiadomć
Tryb cichy
Tryb ogólny
POL-8
Tryb wibracji
Połączenie
nieodebrane
Funkcje klawiszy
Klawisz
Nazwa
klawisza
Funkcje
1
Lewy
klawisz
nawigacji
Tryb
gotowości:
naciśnij
by wpisać
wiadomość
Obsługa:
naciśnij, by
przesunąć
kursor w lewo
2
Prawy
klawisz
nawigacji
Tryb
gotowości:
naciśnij
by wejść do
profili
Obsługa:
naciśnij, by
przesunąć
kursor w
POL-9
prawo
3
Klawisz
nawigacji w
górę
Tryb
gotowości:
naciśnij
by wejść do
głównego
menu
Obsługa:
naciśnij, by
przesunąć
kursor w górę
4
Klawisz
odpowiedzi
(zielony
klawisz)
Naciśnij, by
wykonać
połączenie lub
naciśnij, by
odebrać
połączenie
przychodzące.
Tryb uśpienia:
naciśnięcie
powoduje
przejście do
listy połączeń
5
Klawisz
nawigacji w
dół
Tryb uśpienia:
naciśnięcie
powoduje
POL-10
przejście do
książki
telefonicznej
Działanie:
naciśnięcie
przesuwa
kursor w dół
6
Klawisz
zakończenia
(czerwony
klawisz)
Wyłączony
telefon:
Naciśnij na
długo, by
włączyć;
Włączony
telefon:
Naciśnij na
długo, by
wyłączyć;
Obsługa:
Naciśnij, by
powrócić do
ekranu
bezczynności
7
Klawisze
numeryczne
Naciśnięcie
powoduje
wpisanie liczb
lub liter
POL-11
8 Klawisz *
Tryb
gotowości:
Naciśnij na
długo, by
zablokować
klawiaturę.
Naciśnij na
krótko, by
wprowadzić *,
+, P.
Tryb edycji:
Naciśnij, by
użyć zwykłego
symbolu.
9 Przycisk #
Tryb
gotowości:
Długie
naciśnięcie
ustawia
telefon w
trybie cichym;
krótkie
naciśnięcie
powoduje
wpisanie #.
Tryb edycji:
POL-12
Naciśnięcie
przełącza
metodę
wpisywania.
Wybieranie głosowe
Wykonywanie połącz
międzynarodowych
1. Nacisnąć dwa razy klawisz 0, pojawi się
znak „+”. Należy wprowadzić numer
kierunkowy kraju, lokalny numer
kierunkowy i numer telefonu (bez zera
przed numerem telefonu komórkowego)
Nacisnąć klawisz Wyślij, aby przejść do
wybierania głosowego i wykonać
połączenie wychodzące.
2. Wybieranie numeru stacjonarnego: „+”
kod kraju + cały numer telefonu +
klawisz Wyślij.
Wybieranie numeru wewnętrznego sieci
stacjonarnej.
Na niektóre numery wewnętrznej sieci
stacjonarnej nie można zadzwonić
POL-13
bezpośrednio. Należy najpierw zadzwonić
na centralę telefoniczną, a następnie
wybrać numer wewnętrzny. Wpisać symbol
P między numerem centrali telefonicznej a
numerem wewnętrznym, telefon wybierze
numer wewnętrzny automatycznie.
Poniższa metoda wpisania symbolu P:
naciśnij na krótko trzy razy klawisz *. Na
ekranie pojawi się symbol P.
Menu główne: Aby wejść do Menu
głównego w telefonie, naciśnij przycisk
wyboru w góry po lewej.
- Wiadomości: Pisanie i czytanie
wiadomości tekstowych SMS.
- Kontakty: Zarządzanie i zapisywanie
kontaktów.
- Zarejestrowane połączenia: Połączenia
nieodebrane, wybrane itd.
- Multimedia: Aparat, Nagrywanie wideo,
Przeglądarka zdjęć, Odtwarzacz muzyki,
Odtwarzacz filmów, Gra Snake
- Kalendarz:Możesz dodać nowe
spotkanie.
- Budzik: Ustawianiebudzika.
- Ustawienia: Personalizacja telefonu.
- Organizator:
POL-14
Gry, Menedżerplików, Kalkulator,
Nagrywaniedźwięku, E-book, Bluetooth
- Radio FM: Włączanie i wyłączanie radia.
Wykonywanie połączenia: Aby wykonać
połączenie z ekranu startowego, wybierz
żądany numer, korzystając z klawiatury, a
następnie naciśnij zieloną słuchawkę. Aby
zakończyć połączenie, naciśnij czerwoną
słuchawkę.
Nawiązywanie połączenia z listy
kontaktów: Na ekranie startowym naciśnij
klawisz wyboru w górnym prawym rogu.
Automatycznie otworzy się lista kontaktów.
Przewiń kontakty klawiszami GÓRA/DÓŁ i
naciśnij zieloną słuchawkę, by zadzwonić
do wybranego kontaktu.
Wybieranie numeru z historii połączeń:
na ekranie głównym naciśnij zielony
przycisk. Automatycznie zostaną
wyświetlone połączenia nieodebrane,
odebrane i wychodzące.
Przewijaj, korzystając z klawiszy
GÓRA/DÓŁ, po czym naciśnij zieloną
słuchawkę, gdy znajdziesz numer, pod który
chcesz zadzwonić.
POL-15
Dodawanie kontakt do listy kontaktów:
Wybierz Menu > Kontakty > Opcje >
Nowy , Wpisz nazwę i nowy numer telefonu,
a następnie naciśnij Zapisz.
Szybkie wybieranie numeru: W Menu >
Kontakty > Opcje > Inne > Szybkie
wybieranie numeru > Opcje > Edycja
możesz przypisać do klawiszy 2-9
konkretne numery, które będą
automatycznie wybierane, jeśli naciśniesz i
przytrzymasz powiązany klawisz.
Stan pamięci: Funkcja ta, znajdująca się
wśród ustawień kontaktów, umożliwia
sprawdzenie ilości dostępnego miejsca
pozostałego w telefonie i na karcie SIM.
Wysyłanie i czytanie SMS-ów
Wysyłanie SMS-ów: Na ekranie startowym
wybierz Menu > Wiadomości > Napisz
wiadomość, po czym napisz wiadomć.
Naciśnij Opcje > Wyślij do > Wprowadź
numer, po czym wprowadź numer,
korzystając z klawiatury numerycznej, lub
Wprowadź kontakty, by wybrać z Kontaktów
ten, do którego chcesz wysłać wiadomość.
POL-16
Czytanie SMS-ów: Gdy otrzymasz
wiadomość tekstową, na ekranie telefonu u
góry wyświetli się ikona koperty, która
pozostanie tam, dopóki wiadomość nie
zostanie przeczytana, a także na głównym
ekranie pojawi się powiadomienie. Naciśnij
klawisz wyboru u góry po lewej, by wejść do
Skrzynki pocztowej lub przejdź do niej z
ekranu startowego, wybierając Menu >
Wiadomości > Skrzynka pocztowa.
Bluetooth: Zgodnie z organizerem>
Bluetooth > Włącz Bluetooth możesz
włączyć Bluetooth. Używając Sparuj
urządzenie możesz wyszukiwać inne
urządzenia (słuchawki, telefony itp.).
Wybierz urządzenie, które chcesz połączyć i
potwierdź na obu urządzeniach.
Ustawianie dzwonków: wybierz Menu >
Ustawienia > Profile > Opcje >
Ustawienia > Ustawienia dzwonka,
możesz ustawić dzwonek przychodzących
wiadomości oraz połączeń
Naciśnij i przytrzymaj przycisk #, by zmienić
na tryb wibracji, normalny lub wyciszyć.
Ustawienia telefonu: w Menu >
Ustawienia >Ustawienia telefonu masz
POL-17
dostęp do różnych ustawień jak godzina i
data, język oraz wyświetlacz. Wybierz
Przywróć, by przywrócić do ustawień
fabrycznych telefonu WAS-18110M: wpisz
hasło telefonu 1234, by potwierdzić
czynność.
Ekspozycja na częstotliwości radiowe
(RF) oraz współczynnik SAR NINIEJSZE
URZĄDZENIE SPEŁNIA
MIĘDZYNARODOWE WYTYCZNE
EKSPOZYCJI NA FALE RADIOWE
To urządzenie mobilne jest nadajnikiem i
odbiornikiem radiowym. Zostało
zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby
nie przekraczać ograniczeń ekspozycji na
częstotliwość radiową (RF) zalecanych w
międzynarodowych wytycznych (ICNIRP).
Te ograniczenia są częścią pełnych
wytycznych i stanowią dozwolone poziomy
energii RF dla ogólnej populacji. Wytyczne
te zostały opracowane przez niezależne
organizacje naukowe na podstawie
okresowej oceny badań naukowych.
Wytyczne zawierają istotny margines
bezpieczeństwa przeznaczony do
zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich
osób bez względu na wiek i stan zdrowia.
POL-18
W standardzie ekspozycji dla urządzeń
mobilnych stosuje się jednostkę pomiarową
znaną jako swoiste tempo pochłaniania
energii (SAR). Limit SAR wskazany w
wytycznych międzynarodowych wynosi 2,0
wat/kilogram (W/kg)*. Testy SAR
wykonywane przy wykorzystaniu
standardowych pozycji operacyjnych, kiedy
urządzenie nadaje z najwyższą
certyfikowaną mocą poniżej maksymalnej
wartości. Wynika to z tego, że urządzenie
jest przeznaczone do działania na różnych
poziomach zasilania, przy wykorzystaniu
tylko mocy wymaganej do znalezienia sieci.
Im bliżej więc do stacji bazowej, tym niższa
moc wyjściowa urządzenia, poziom mocy
na wszystkich testowanych pasmach
częstotliwości.
Mimo że SAR jest ustalane na najwyższym
certyfikowanym poziomie mocy, aktualne
SAR urządzenia podczas działania może
znajdować się poniższej maksymalnej
wartości. Wynika to z tego, że urządzenie
jest przeznaczone do działania na różnych
poziomach zasilania, przy wykorzystaniu
tylko mocy wymaganej do znalezienia sieci.
Im bliżej więc do stacji bazowej, tym
mniejsza moc wyjściowa urządzenia.
POL-19
Wartości SAR mogą się zmieniać w
zależności od krajowych wymagań
raportowania i testowania oraz pasma sieci.
Korzystanie z akcesoriów i usprawnień
urządzenia może spowodować różne
wartości SAR.
Limit SAR dla urządzeń mobilnych
stosowanych publicznie wynosi 2,0 W/kg
średnio na 10 gram tkanki ciała. Wytyczne
zawierają istotny margines bezpieczeństwa,
zapewniający dodatkową ochronę dla
społeczeństwa i uzasadniający różnice w
pomiarach. Wartości SAR mogą się
zmieniać w zależności od krajowych
wymagań raportowania oraz pasma sieci.
Najwyższa wartość SAR dla tego modelu
telefonu testowana do wykorzystania
wynosi 0,626W/kg
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz
baterie zawierają materiały, komponenty i
substancje, które mogą być niebezpieczne
dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi
materiałami (wyrzucanymi urządzenia
elektrycznymi i elektronicznymi oraz
bateriami) nie postępuje się właściwie.
POL-20
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz
baterie są zaznaczone przekreślonym
symbolem pojemnika na śmieci, patrz
poniżej. Ten symbol oznacza, że
urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz
baterie nie powinny być wyrzucane razem z
innymi odpadami domowymi, lecz powinny
być wyrzucane oddzielnie.
Ważne jest, abyś jako użytkownik końcowy
wyrzucał zużyte baterie w odpowiednich i
przeznaczonych do tego miejscach. W ten
sposób zapewniasz, że baterie podlegają
procesowi recyklingu zgodnie z
rozporządzeniami władz i nie będą szkodzić
środowisku.
We wszystkich miastach powstały punkty
zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie
urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz
baterie do stanowisk recyklingu bądź innych
miejsc zbiorki, albo urządzenia i baterie
mogą być odebrane z domu. Dodatkowe
informacje znajdują się w wydziale
technicznym urzędu miasta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Denver WAS-18110M Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Instrukcja obsługi