LG ARNU24GV1A4.ENWTLEU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.lg.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Proszę przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania
swojego zestawu i zachować ją do użytku w przyszłości.
Podwieszane pod sufitem
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
KLIMATYZATOR
POLSKI
2 Jednostka wewnętrzna
Instrukcja obsługi jednostki wewnętrznej typu podwieszanego pod sufit
SPIS TREŚCI
NALEŻY PAMIĘT
Zanotuj model i numer seryjny urządzenia :
Model :
Numer seryjny :
Dane te znajdują się na naklejce z boku każdego urządzenia.
Miejsce zakupu (dystrybutor)
Data zakupu
Wymogiem reklamacji jest przedstawienie – oprócz karty gwarancyj-
nej – dowodu zakupu, którego kopię można podpiąć w tym miejscu.
PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ
Wewnątrz zawarte jest wiele wskazówek na temat tego, w jaki sposób
używać i właściwie dbać o klimatyzator. Wystarczy odrobina dbałości, aby
oszczędzić wiele czasu i pieniędzy w okresie użytkowania klimatyzatora.
Odpowiedzi na wiele pytań można znaleźć w rozdziale o najczęstszych
usterkach. Zapoznanie się z rozdziałem „Najczęstsze usterki” może spra-
wić, że interwencja serwisu nie będzie potrzebna.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
W celu naprawy lub przeprowadzenia konserwacji urządzenia nale-
ży wezwać pracownika serwisu posiadającego odpowiednie
uprawnienia.
Aby zainstalować niniejsze urządzenia należy skontaktować się z
instalatorem.
Klimatyzator nie może być używany przez małe dzieci ani przez
osoby niepełnosprawne bez nadzoru.
• Małe dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się klimatyzatorem.
Gdy konieczna okaże się wymiana kabla zasilania, powinna ona
być dokonana przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, z
wykorzystaniem oryginalnych części zamiennych.
Prace instalacyjne muszą być przeprowadzone zgodnie z krajowy-
mi normami dotyczącymi okablowania oraz wyłącznie przez upo-
ważniony do tego personel.
Zalecenia dotyczące bezpie-
czeństwa .................................3
Przed rozpoczęciem pracy ....6
Obsługa i serwis ....................7
Before you Call for
ServicePrzed zgłoszeniem
konieczności naprawy ..........9
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi 3
POLSKI
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapobiec obrażeniom użytkownika lub innych osób i szkodom materialnym należy postępować zgod-
nie z następującymi instrukcjami.
Nieprawidłowe działanie wynikające z ignorowania instrukcji będzie przyczyną szkód. Stopień ważności
jest określony poprzez następujące wskazania.
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
Ten symbol wskazuje możliwość śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
Ten symbol oznacza możliwość zranienia lub szkody materialnej.
Znaczenie symboli użytych w niniejszej instrukcji wyjaśnione jest poniżej.
Należy unikać.
Należy stosować się do instrukcji.
OSTRZEŻENIE
Instalacja
Nie należy używać uszkodzonych bezpieczni-
ków ani bezpieczników o niewłaściwym natę-
żeniu znamionowym. Urządzenie należy
zawsze podłączać do wydzielonego obwodu.
• Istnieje ryzyko pożaru lub poraże-
nia prądem elektrycznym.
W celu przeprowadzenia prac
elektrycznych, należy skontak-
tować się z wykwalifikowanym
elektrykiem.
Nie demontować, ani nie naprawiać
produktu. Istnieje ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym.
Zawsze stosuj uziemienie pro-
duktu.
• Istnieje ryzyko pożaru lub poraże-
nia prądem elektrycznym.
Należy dokładnie zamocować
panel i pokrywę skrzynki steru-
jącej.
• Istnieje ryzyko pożaru lub poraże-
nia prądem elektrycznym.
Korzystaj zawsze z dedykowa-
nych obwodów i bezpieczni-
ków.
• Nieprawidłowe okablowanie lub
instalacja mogą spowodować
pożar lub porażenie elektryczne.
Użyć wyłącznika automatyczne-
go lub bezpiecznika o odpo-
wiedniej wartości.
• Istnieje ryzyko pożaru lub poraże-
nia prądem elektrycznym.
Nie należy przerabiać ani
wydłużać przewodu zasilające-
go.
• Istnieje ryzyko pożaru lub poraże-
nia prądem elektrycznym.
Nie montować, usuwać, ani nie
montować ponownie urządze-
nia samodzielnie (klient).
• Istnieje ryzyko pożaru, porażenia
prądem elektrycznym, wybuchu
lub obrażeń ciała.
Należy zachować ostrożność
podczas rozpakowywania i
instalacji produktu.
Ostre krawędzie mogą być przyczyną zra-
nienia. Należy zachować szczególną ostroż-
ność w odniesieniu do krawędzi skrzyni oraz
żeberek skraplacza oraz parownika.
W celu przeprowadzenia prac
instalacyjnych, należy skontak-
tować się z wykwalifikowanym
elektrykiem.
• Istnieje ryzyko pożaru, porażenia
prądem elektrycznym, wybuchu
lub obrażeń ciała.
Do instalacji urządzenia nie
należy wykorzystywać uszko-
dzonych uchwytów.
• W innym przypadku może dojść
do obrażeń lub uszkodzenia urzą-
dzenia.
Nie wolno włączać bezpiecznika lub
zasilania jeżeli panel przedni, szafka,
pokrywa górna lub pokrywa skrzynki
sterowania są usunięte lub otwarte.
• W przeciwnym razie może dojść
do pożaru, porażenia elektryczne-
go, wybuchu lub nawet śmierci.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
4 Jednostka wewnętrzna
Nie należy umieszczać grzejni-
ków ani urządzeń grzewczych w
pobliżu przewodu zasilającego.
• Występuje ryzyko pożaru i pora-
żenia elektrycznego.
Nie należy dopuszczać do zala-
nia elementów elektrycznych
wodą.
Występuje ryzyko pożaru, uszkodzenia
produktu lub porażenia elektrycznego.
Nie należy przechowywać ani
używać gazów palnych ani
paliw w pobliżu urządzenia.
• Występuje ryzyko pożaru lub
awarii urządzenia.
W razie wycieku gazu palnego,
przed włączeniem urządzenia
należy odciąć gaz i otworzyć okno
w celu wentylacji pomieszczenia.
Nie należy używać telefonu ani włą-
czać lub wyłączać przełączników.
Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru.
Jeśli z urządzenia wydobywa się
dziwny dźwięk, zapach lub dym.
Natychmiast rozłączyć wyłącznik
główny lub odłączyć kabel zasilający.
• Występuje ryzyko porażenia elek-
trycznego lub pożaru.
Zatrzymać pracę i zamknąć okno w
przypadku burzy lub huraganu.
Jeżeli jest to możliwe, usunąć produkt
z okna zanim nadciągnie huragan.
• Występuje ryzyko pożaru, uszko-
dzenia produktu lub porażenia
elektrycznego.
Nie należy otwierać panelu pod-
czas pracy urządzenia.
• Występuje ryzyko zranienia, pora-
żenia elektrycznego lub uszko-
dzenia produktu.
Kiedy produkt zostanie zamo-
czony (zalany lub zanurzony)
skontaktować się z osobą,
która przeprowadziła instalację.
• Istnieje ryzyko pożaru lub poraże-
nia prądem elektrycznym.
Uważać, aby woda nie przedo-
stała się do produktu..
• Istnieje ryzyko pożaru, porażenia
prądem elektrycznym lub uszko-
dzenia produktu.
Wyłączyć główne źródło zasila-
nia w przypadku czyszczenia
lub konserwacji urządzenia.
• Występuje ryzyko porażenia elek-
trycznego.
Należy zwrócić uwagę, aby nikt
nie mógł wejść lub spaść na
urządzenie zewnętrzne.
• Może to spowodować zranienie
oraz szkody materialne.
Nie należy uruchamiać klimaty-
zatora na długi czas gdy wilgot-
ność jest bardzo wysoka a drzwi
lub okna pozostają otwarte.
Może wystąpić kondensacja wilgoci
i zamoczenie lub zniszczenie mebli.
Nie wolno włączać bezpiecznika lub zasilania jeżeli panel przedni, szafka, pokrywa górna lub pokrywa
skrzynki sterowania są usunięte lub otwarte.
• W przeciwnym razie może dojść do pożaru, porażenia elektrycznego, wybuchu lub nawet śmierci.
Należy zwrócić uwagę, aby
przewód zasilający nie został
wyrwany ani uszkodzony pod-
czas eksploatacji urządzenia.
• Istnieje ryzyko pożaru lub poraże-
nia prądem elektrycznym.
Nie należy umieszczać niczego
na przewodzie zasilającym.
• Istnieje ryzyko pożaru lub poraże-
nia prądem elektrycznym.
Nie dotykać (nie obsługiwać)
urządzenia mokrymi rękami.
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Działanie
Miejsce instalacji nie powinno tracić swoich wła-
ściwości fizycznych z upływem czasu.
• W przypadku zawalenia się podstawy klimatyzator
może spaść razem z nią, powodując uszkodzenia
mienia, zniszczenie produktu i obrażenia ciała.
Do testu szczelności należy użyć gazu obojętne-
go (azot). Nie wolno kompresować powietrza lub
tlenu oraz nie wolno używać gazów palnych.
Może dojść do wybuchu lub pożaru.
Występuje ryzyko śmierci, zranienia, pożaru lub
wybuchu.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi 5
POLSKI
PRZESTROGA
Instalacja
Po instalacji lub naprawie urządzenia
należy zawsze sprawdzić, czy nie nastą-
pił wyciek gazu (czynnika chłodzącego).
Niski poziom czynnika chłodzącego
może spowodować awarię urządzenia.
Należy zainstalować wąż
odwadniający, aby prawidłowo
odprowadzać wodę.
• Niewłaściwa instalacja węża
może spowodować wyciek wody.
Przy instalacji produktu należy
zachować wypoziomowanie.
• Aby uniknąć drgań lub upływu
wody.
Działanie
Co najmniej dwie osoby potrzebne są, aby podnieść i przenieść urządzenie.
• Należy unikać zranienia.
Nie wystawiać skóry bezpo-
średnio na oddziaływanie
chłodnego powietrza przez dugi
okres czasu. (Nie siadać na linii
podmuchu.)
• Może to być szkodliwe dla zdro-
wia.
Nie używać produktu do dodatkowych
celów, jak na przykład przechowywa-
nie żywności, dzieł sztuki itp. Jest to
klimatyzator powszechnego użytku, a
nie precyzyjny system chłodzący.
• Występuje ryzyko uszkodzenia
lub utraty mienia.
Nie należy blokować wlotu ani
wylotu powietrza.
• Może to spowodować awarię
urządzenia.
Do czyszczenia należy używać
miękkiej szmatki. Nie należy
używać agresywnych detergen-
tów, rozpuszczalników, itp.
Występuje ryzyko pożaru, poraże-
nia elektrycznego lub uszkodzenia
plastikowych części urządzenia.
Nie należy dotykać metalowych
części urządzenia przy wyjmo-
waniu filtra powietrza. Są bar-
dzo ostre!
• Występuje ryzyko zranienia.
Nie należy wchodzić na urzą-
dzenie ani nic na nim kłaść.
(jednostki zewnętrzne)
• Występuje ryzyko zranienia oraz
awarii produktu.
Filtr należy zawsze poprawnie
mocować. Filtr należy czyścić
co dwa tygodnie lub częściej,
jeśli występuje taka potrzeba.
Zabrudzony filtr zmiesza wydaj-
ność pracy urządzenia i może spo-
wodować usterki lub uszkodzenia.
Nie należy wsadzać rąk ani
innych przedmiotów do wlotu
ani wylotu powietrza podczas
pracy urządzenia.
• Znajdują się tam ostre, ruchome
części, mogące spowodować zra-
nienie.
Nie należy pić skroplin odpro-
wadzonych z urządzenia.
• Nie są one zdatne do picia i mogą
spowodować poważne problemy
zdrowotne.
Użyć stabilnego stoliku lub drabiny podczas czyszczenia lub prowadzenia konserwacji produktu.
• Należy zachować ostrożność i unikać zranienia.
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku przez dzieci w wieku od 8 lat, osoby o ograniczonej sprawności fizycz-
nej, sensorycznej lub psychicznej oraz przez osoby niedoświadczone, jeżeli są one pod nadzorem lub otrzyma-
ły instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy
zabronić dzieciom zabawy z urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
Przed rozpoczęciem pracy
6 Jednostka wewnętrzna
1. Skontaktuj się ze specjalistą – instalatorem celem przeprowadzenia instalacji.
2. Skorzystaj z obwodu dedykowanego.
1. Narażanie się na bezpośredni podmuch powietrza przez dłuższy czas może być szkodliwe dla
zdrowia. Nie narażaj mieszkańców, zwierząt domowych ani roślin na bezpośredni nadmuch powie-
trza przez wydłużony okres czasu.
2. Nie wykorzystuj klimatyzatora do celów, do których nie jest przeznaczony (np. do konserwacji
urządzeń precyzyjnych, żywności, zwierząt domowych, roślin oraz dzieł sztuki). Może to uszkodzić
wspomniane podmioty.
1. Nie należy dotykać metalowych części urządzenia przy wyjmowaniu filtra powietrza. Dotykanie
ostrych, metalowych krawędzi może spowodować zranienie.
2. Nie używaj wody do czyszczenia wnętrza klimatyzatora. Woda może zniszczyć izolację, co może
prowadzić do porażenia elektrycznego.
3. Pamiętaj, żeby odłączyć zasilanie i wyłączyć wyłącznik gdy zamierzasz przeprowadzić czyszcze-
nie urządzenia. W czasie pracy, wentylator obraca się z dużą prędkością. Istnieje ryzyko zranienia
się, gdy urządzenie zostanie przypadkowo włączone podczas czyszczenia jego wewnętrznych
części.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem jeżeli zamierzasz przeprowadzić naprawę lub konserwa-
cję.
Przygotowanie do działania
Użycie
Czyszczenie i konserwacja
Serwis
Przed rozpoczęciem pracy
Wylot powietrza
Wlot powietrza
(kratka wlotowa)
Filtry powietrza
(za kratką na wejściu)
Łopatki
Pokrywa prawa boczna
Pokrywa lewa boczna
Obsługa i serwis
8 Jednostka wewnętrzna
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu.
Wskazówki dotyczące użytkowania
Włącz klimatyzator, by pracował w trybie
wymuszonego obiegu powietrza przez 2
– 3 godziny.
• Osuszy to wewnętrzne mechanizmy.
Gdy klimatyzator nie będzie używany przez
długi okres czasu.
Gdy masz zamiar ponownie uruchomić klima-
tyzator.
Wyłącz przerywacz obwodu.
Wyjmij baterie ze zdalnego sterownika.
Wyłącz bezpiecznik, gdy klimatyzator nie
będzie używany przez długi okres czasu.
Może gromadzić się kurz, co może spowodować pożar.
Wyczyść filtr powietrza i zamontuj go z
powrotem w jednostce wewnętrznej.
(Czyszczenie filtrów; patrz strona 7.)
Sprawdź, czy wlot i wylot jednostki
wewnętrznej / zewnętrznej nie są zablo-
kowane.
Sprawdzić, czy przewód uziemienia
jest poprawnie podłączony. Może być
podłączony po stronie urządzenia
wewnętrznego.
Nie należy zbytnio wychła-
dzać pomieszczenia.
Nie jest to korzystne dla zdro-
wia i powoduje marnotrawstwo
energii elektrycznej.
Okna należy zasłaniać przy
pomocy żaluzji lub zasłon.
Nie należy pozwalać, aby bez-
pośrednie światło słoneczne
wpadało do pomieszczenia,
gdy pracuje klimatyzator.
W pomieszczeniu należy utrzy-
mywać jednorodną temperaturę.
Poziomy i pionowy kierunek
nawiewu należy ustawić w taki
sposób, aby w całym pomiesz-
czeniu uzyskać jednakową
temperaturę.
Okna i drzwi winny być
dokładnie zamknięte.
O ile tylko jest to możliwe nale-
ży unikać otwierania drzwi i
okien, aby utrzymać chłodne
powietrze w pomieszczeniu.
Filtry powietrza należy regu-
larnie czyścić.
Zapchanie filtra zmniejsza
przepływ powietrza i obniża
skuteczność chłodzenia oraz
osuszania. Filtry należy czyścić
co najmniej raz na dwa tygo-
dnie.
Pomieszczenie należy okre-
sowo wietrzyć.
Jako że okna normalnie są
zamknięte, dobrym pomysłem
jest wietrzenie pomieszczenia
od czasu do czasu.
Obsługa i serwis
Instrukcja obsługi 9
POLSKI
Przed zgłoszeniem konieczności naprawy
Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić.... Jeżeli problem pozostaje, prosimy skontak-
tować się z autoryzowanym sprzedawcą.
WODOODPORNOŚĆ : Jednostka wewnętrzna nie jest wodoodporna, i nie należy jej narażać na działanie
nadmiernych ilości wody.
UWAGA
?
Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze!
Obudowa Wyjaśnienie
Klimatyzator nie działa.
• Czy nie popełniłeś błędu podczas ustawiania programu czasowego?
• Czy zadziałał bezpiecznik lub przerywacz obwodu zasilającego?
W pomieszczeniu występuje
dziwny zapach.
• Sprawdź, czy nie jest to zapach wilgoci, która wsiąkła w ściany, dywan,
meble lub ubrania w pomieszczeniu.
Wydaje się, że z urządzenia
wyciekają skropliny.
• Skropliny pojawiają się, gdy powietrze z klimatyzatora ochładza ciepłe
powietrze w pomieszczeniu.
Klimatyzator nie działa przez
około 3 minuty po ponownym
uruchomieniu.
• To jest zabezpieczenie urządzenia.
• Odczekaj około trzech minut przed rozpoczęciem pracy.
Nie chłodzi lub nie ogrzewa
efektywnie.
• Czy filtr powietrza nie jest zabrudzony? Patrz instrukcje czyszczenia filtra
powietrza.
• Czy temperatura została ustawiona prawidłowo?
• Czy wloty/wyloty z jednostki wewnętrznej nie są zapchane?
Klimatyzator głośno pracuje.
• Słychać dźwięk przypominający przepływ wody.
- To jest odgłos przepływania freonu w urządzeniu.
• Słychać dźwięk przypominający uwalnianie sprężonego powietrza do
atmosfery.
- To jest odgłos przepływania wody odwilżającej w urządzeniu.
Słychać trzaski.
• Dźwięk taki pochodzi z rozszerzania/kurczenia się panelu przedniego itp.
na skutek zmian temperatury.
10 Jednostka wewnętrzna
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

LG ARNU24GV1A4.ENWTLEU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla