Topcom LF-4730 Instrukcja obsługi

Kategoria
Oczyszczacze powietrza
Typ
Instrukcja obsługi
39
ENGLISH
Drogi kliencie,
Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu.
Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej
ytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz
porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia.
Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki,
oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości. Mamy
nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu wiele przyjemności.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Należy zachować
niniejszą instrukcję, kartę gwarancyjną, paragon oraz, o ile to
możliwe, pudełko z wewnętrznym opakowaniem.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sen-
sorycznych lub umysłowych, a także przez osoby pozbawione
doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby odpowiedzialne za
ich bezpieczeństwo zapewnią nadzór lub udzielą instrukcji
dotyczących używania tego urządzenia.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
wynikające z niestosowania się do instrukcji dotyczących
bezpieczeństwa.
• Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z
użytkowania urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać
tego rodzaju urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać
takie miejsce przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci
nie będą mogły go wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał.
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Z urządzenia nie należy korzystać, gdy spadło, gdy widoczne
są oznaki uszkodzenia lub gdy przecieka.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompe-
tentnego i wykwalikowanego naprawa(*).
• Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu.
• Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu siecio-
wemu w domu użytkownika. Napięcie znamionowe: AC220-240V
50Hz. Gniazdo elektryczne musi być swobodnie chronione, a
wartość natężenia prądu musi wynosić co najmniej 16A lub 10A.
• Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie
pól elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z dostępnymi
obecnie dowodami naukowymi użytkowanie tego urządzenia
jest bezpieczne, o ile jest ono obsługiwane właściwie i zgodnie z
instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku użytkownika.
• Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a
także należy uważać, aby kabel się nie zaplątał.
POLSKI
40
ENGLISH
• Korzystanie z akcesoriów, które nie są zalecane przez produ-
centa, może prowadzić do obrażeń ciała, a także spowoduje
unieważnienie posiadanej gwarancji.
• Przed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności
konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od gniazda
elektrycznego.
• Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać
kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
• Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub wtyczka są
uszkodzone albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w
jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, usz-
kodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony
technik(*). Urządzenia tego nie należy naprawiać samodzielnie.
• Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od gni-
azda elektrycznego.
• Urządzenia tego nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła.
• Urządzenia tego nie należy używać w łazience ani w pobliżu zlewu
wypełnionego wodą. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, pod
żadnym pozorem nie można dotykać bezpośrednio urządzenia;
należy najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
• Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać
się z gorącymi powierzchniami, a także nie powinien stykać
się z gorącymi elementami innych urządzeń. Urządzenia
nie należy umieszczać pod zasłonami i innymi materiałami
wykończeniowymi okien ani w ich pobliżu.
• Trzymać urządzenie wraz z przewodem z dala od dzieci
poniżej 8 roku życia.
• Urządzenia tego nie należy używać na dworze.
• Należy dokładnie sprawdzać i nadzorować, czy dzieci nie
bawią się urządzeniem.
• Przed rozpoczęciem napełniania zbiornika na wodę wodą, przed
czyszczeniem i konserwacją, a także od razu po zakończeniu
używania należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
• OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w pobliżu wanien,
pryszniców, umywalek ani innych zbiorników z wodą.
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby z ograniczonymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi
możliwościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały
nadzorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny
sposób i rozumieją ewentualne ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane.
* Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny
producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana,
zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju nap-
raw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich
zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie
należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków.
POLSKI
41
OPIS CZĘŚCI
1. Panel sterowania
2. Wylot powietrza
3. Pudełko aromatyczne
4. Filtr wielowarstwowy
5. Gąbka ltra wstępnego
PEZRD PIERWSZEYTKOWANIE
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia
należy usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszyst-
kie wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy
używać szorstkich środków czyszczących.
• Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.
(Uwaga: Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy
napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci
lokalnej. Napięcie 220–240V 50Hz).
• Umieścić urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni
i zapewnić minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół
urządzenia. Urządzenie nie jest odpowiednie do instalacji w
szafce lub do wykorzystania na zewnątrz.
• Urządzenie należy postawić na stabilnej i suchej powierzchni,
z dala od źródeł ciepła.
UŻYTKOWANIE
• Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ.”; zaświeci
się wskaźnik zasilania. Urządzenie
zacznie działać ze „średnią” szybkością
w funkcji jonizacji; zaświeci się odpow-
iedni wskaźnik.
• Naciśnij przycisk „Szybkość powietrza”, aby wybrać ustawienie
szybkości „Mała”, „Średnia” lub „Duża”.
• Naciśnij przycisk „jonizacji”, aby zatrzymać funkcję jonizacji.
Naciśnij przycisk „jonizacji” jeszcze raz, aby włączyć tę funkcję.
1
4
5
2
3
POLSKI
42
• Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ., aby wyłączyć urządzenie. Wszyst-
kie wskaźniki świetlne zgasną.
WYMIANA I INSTALACJA FILTRA
• Przed rozpoczęciem tej czynności należy odłączyć urządzenie
od zasilania.
• Połóż urządzenie wylotem powietrza skierowanym do góry,
naciśnij prawym i lewym kciukiem dwa zatrzaski, a następnie
otwórz delikatnie dolną pokrywę. Patrz poniższy rysunek.
WYJMIJ FILTR WIELOWARSTWOWY
• Wyjmij nowy ltr z plastikowej torebki i zaznacz długopisem
datę pierwszego użycia w pustym miejscu na ltrze.
• Umieść ltr w urządzeniu; upewnij się, że czarna strona ltra
wielowarstwowego jest skierowana ku górze.
• Weź górną część urządzenia, dopasuj zatrzaski do wycięć w
dolnej części, a następnie wciśnij górną część w dolną.
DODAWANIE OLEJKU AROMATYCZNEGO
• Wyciągnij tackę na olejek aromatyczny, która znajduje się z
tyłu urządzenia.
• Wpuść jedną lub dwie krople olejku aromatycznego na ele-
ment bawełniany na tacce na olejek aromatyczny, a następnie
wsuń tackę z powrotem do urządzenia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką.
Nie należy nigdy używać ostrych ani żrących środków
czyszczących, zmywaków do szorowania ani druciaków, aby
nie uszkodzić urządzenia.
POLSKI
43
• Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym
innym płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce
do naczyń.
• Gąbkę ltra wstępnego można płukać w wodzie; przed
ponownym włożeniem ltra na miejsce należy upewnić się, że
całkowicie wysechł.
• Filtra wielowarstwowego nie można czyścić w wodzie; ltr ten
należy wymieniać.
GWARANCJA
• Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe
w wyniku:
o upadku urządzenia,
o technicznej modykacji urządzenia dokonanej przez
właściciela lub inną osobę,
o niewłaściwego użytkowania urządzenia,
o normalnego zużywania się urządzenia.
• Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego
24-miesięcznego okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia
do uzyskania nowej gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca
prawnie tylko na terenie Europy. Gwarancja ta nie unieważnia
wytycznych dyrektywy europejskiej 1944/44CE.
• Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie
można składać żadnych roszczeń gwarancyjnych.
• Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji
obsługi spowodują unieważnienie gwarancji, a za powstałe
w wyniku tego uszkodzenia rma Tristar nie będzie ponosić
odpowiedzialności.
• Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody ma-
terialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji
dotyczących bezpieczeństwa.
• Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną
czynnością konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia.
• Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać
zlecona upoważnionej do tego rmie.
• Urządzenia tego nie można modykować ani zmieniać.
• Jeśli w ciągu 2 lat od daty zakupu wystąpią problemy, które
są objęte gwarancją fabryczną, urządzenie można zwrócić do
sklepu, w którym zostało kupione, aby wymienić je na nowe.
• W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji
dotyczących zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą
„w miejscu zakupu.
• Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją,
rozpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru).
• Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne.
POLSKI
44
• W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe
urządzenie wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowo-
dem zakupu.
• Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza au-
tomatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich
przypadkach prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią
(hotline). Zbite szkło czy uszkodzenie części plastikowych
zawsze podlega opłacie.
• Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszc-
zenie, konserwacja czy wymiana tych części nie podlega
gwarancji i stąd podlega opłacie.
• Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej
naprawy czy nieumiejętnego użytkowania.
• Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprow-
adzane przez właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy
z chwilą zapłaty za poniesione koszty.
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY
ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego
nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi;
urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punk-
cie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektron-
icznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji
obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię.
Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do
przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa
domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę
środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punk-
tów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz
lokalnych.
OPAKOWANIE
Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponowne-
mu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu.
PRODUKT
Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską
2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elek-
tronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia
tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego
wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC
To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono
na rynek zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa
Dyrektywy Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami
zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2004/108/EC „Kompatybilność
Elektromagnetyczna oraz wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC.
POLSKI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Topcom LF-4730 Instrukcja obsługi

Kategoria
Oczyszczacze powietrza
Typ
Instrukcja obsługi