Clatronic AE 3666 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sokowirówki
Typ
Instrukcja obsługi
2
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ..................................Seite 3
Bedienungsanleitung ................................................. Seite 4
Technische Daten ......................................................Seite 8
Garantie ..................................................................... Seite 8
Entsorgung ................................................................. Seite 9
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
Locatie van Bedieningselementen..........................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .................................................Pagina 10
Technische Gegevens ............................................Pagina 14
Verwijdering .............................................................Pagina 14
FRANÇAIS
Sommaire
Situation des commandes .........................................Page 3
Mode d’emploi ............................................................ Page 15
Données techniques ..................................................Page 19
Élimination ..................................................................Page 19
ESPAÑOL
Indice
Ubicación de los Controles ..................................... Página 3
instrucciones de Servicio ........................................Página 20
Datos Técnicos .......................................................Página 24
Eliminación ..............................................................Página 24
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..............................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso ...................................................Pagina 25
Dati tecnici ...............................................................Pagina 29
Smaltimento ............................................................Pagina 29
ENGLISH
Contents
Location of Controls ...................................................Page 3
Instruction Manual ......................................................Page 30
Technical Data............................................................Page 34
Disposal......................................................................Page 34
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Lokalizacja kontrolek ................................................Strona 3
Instrukcja obsługi .....................................................Strona 35
Dane techniczne ......................................................Strona 39
Warunki gwarancji ....................................................Strona 39
Usuwanie .................................................................Strona 40
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőszervek elhelyezkedése ............................... Oldal 3
Használati utasítás .....................................................Oldal 41
Műszaki adatok ..........................................................Oldal 45
Ártalmatlanítás ...........................................................Oldal 45
РУССКИЙ
Содержание
Расположение элементов ......................................... стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................стр. 46
Технические данные .................................................. стр. 50

3 ........................ 
54 ................................... 
51 .................................... 
35
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję,
że z przyjemnością będą Państwo korzystać z tego urzą-
dzenia.
Symbole użyte w niniejszej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika
są specjalnie oznakowane. Konieczne jest stosowanie się do
tych zaleceń w celu uniknięcia wypadków i niedopuszczenia
do uszkodzenia urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Ten znak odnosi się do potencjalnego zagrożenia dla tego
urządzenia lub innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Takie oznaczenie wyróżnia porady i wskazówki.
Uwagi ogólne
Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie zapoznać
się z treścią instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi prosimy
zachować wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę
możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
W przypadku przekazanie urządzenia kolejnym osobom,
wraz z nim prosimy również przekazać instrukcję obsługi.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywat-
nego zgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt ten nie jest
przeznaczony do zastosowań komercyjnych.
Prosimy nie korzystać z urządzenia na wolnym powietrzu.
Urządzenia nie należy narażać na działanie wysokich
temperatur, bezpośredniego promieniowania słonecznego
czy wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substan-
cjach płynnych), należy zachować ostrożność i nie zbliżać
urządzenia do ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać
urządzenia wilgotnymi rękoma. W przypadku zawilgocenia
lub zamoczenia urządzenia należy niezwłocznie wyjąć
wtyczkę z gniazda zasilającego.
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze-
nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka (należy
ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
Włączonego urządzenia nie wolno pozostawiać bez
nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie
należy zawsze wyłączać.
Należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego.
Urządzenie oraz przewód zasilający należy regularnie
sprawdzać pod kątem uszkodzeń. W razie stwierdzenia
uszkodzenia nie wolno korzystać z urządzenia.
Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Dla bezpieczeństwa dzieci, wszelkie materiały opakowa-
niowe (torby plastikowe, kartony, styropian itp.) należy
przechowywać poza ich zasięgiem.
OSTRZEŻENIE:
Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na
niebezpieczeństwo uduszenia!
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urzą-
dzenia
OSTRZEŻENIE:
Ryzyko skaleczenia! Zespół ltra / ostrza (4) jest ostry!
Jeśli zespół ltra / ostrza (4) zostanie uszkodzony, nie należy włą-
czać urządzenia.
Zawsze korzystać z dołączonego popychacza (1). Do komina (2)
nie wolno wkładać palców ani innych przedmiotów.
Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, kiedy jest pozostawione
bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
36
OSTRZEŻENIE:
Przed wymianą akcesoriów lub końcówek, które przesunęły się
podczas pracy, urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego.
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się
z upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszko-
dzony kabel zasilania powinien wymienić producent, pracownik na-
szego punktu obsługi klienta lub inny wykwalikowany specjalista.
Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia.
Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
Dzieciom nie wolno używać urządzenia do zabawy.
Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez
doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się
pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania
urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzy-
ko.
Tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czysz-
czenia. Prosimy sprawdzić instrukcje znajdujące się w rozdziale
„Czyszczenie”.
Proszę nie dotykać żadnych części urządzenia, które w ruchu.
Proszę zawsze poczekać na ich zatrzymanie.
Prosimy nie manipulować przy wyłącznikach bezpieczeństwa.
Prosimy nie zdejmować pokrywy (3) w czasie pracy.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urządzenie to jest przeznaczone do wyciskania soku ze
świeżych warzyw i owoców, takich jak ananasy, jabłka,
buraki, seler, ogórki, marchewki i pomidory.
Przetwarzać można także nadające się do jedzenia obierki.
Za pomocą urządzenia nie należy przetwarzać produktów
zawierających skrobię, takich jak banany, papaja, awokado,
gi i mango, a także bardzo twardych i włóknistych owoców
oraz warzyw.
WSKAZÓWKA:
Wyciskanie soku metodą wirówkową z małych owoców,
takich jak jagody, jest trudne. W przypadku tego rodzaju
owoców należy użyć odpowiedniej wyciskarki do jagód.
37
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w sposób opisany
w niniejszej instrukcji obsługi. Nie należy go używać do celów
komercyjnych.
Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i
mogą prowadzić do uszkodzenia mienia lub nawet obrażeń
ciała.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia spowodowane
użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem.
Dostarczone części
1 urządzenie główne z silnikiem
1 pokrywa
1 popychacz
1 zespół ltra / ostrza
1 uchwyt z gniazdem
1 pojemnik na miąższ
Rozpakowywanie urządzenia
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.
2. Usunąć wszystkie elementy opakowania, takie jak folia,
materiał wypełniający, zaciski do kabli i karton.
3. Sprawdzić cały zakres dostawy pod kątem kompletności.
WSKAZÓWKA:
Na urządzeniu może znajdować się pył lub osad popro-
dukcyjny.
Zalecamy czyszczenie urządzenia tak, jak opisano w
rozdziale „Czyszczenie”.
WSKAZÓWKA:
Przed włączeniem silnika należy wyjąć tekturową wkładkę
z zespołu ltra / ostrza (4).
Opis elementów
1 Popychacz
2 Komin
3 Pokrywa
4 Zespół ltra / ostrza
5 Uchwyt z gniazdem
6 Składany dziobek
7 Koło napędowe (zamocowane na stałe)
8 Pręt blokujący z wyłącznikiem bezpieczeństwa
9 Podstawa z silnikiem
10 Włącznik / wyłącznik z regulacją prędkości (I / 0 / II)
11 Pojemnik na miąższ
Montaż urządzenia
Podczas montażu należy także odnieść się do rysunku na
stronie 3.
1. Ustaw urządzenie tak, aby regulator prędkości (10) był
skierowany w Twoją stronę.
2. Przechyl pręt blokujący (8) w prawo.
3. Zamocuj uchwyt z gniazdem (5) na górze urządzenia
głównego. W urządzeniu głównym (9) znajduje się wnęka.
Należy w niej umieścić dziobek (6) uchwytu z gniazdem
(5).
OSTRZEŻENIE ryzyko skaleczenia!
Zespół ltra / ostrza (4) jest ostry!
4. Umieść zespół ltra / ostrza (4) na górze koła napędowe-
go. Wciśnij je. Dźwięk kliknięcia oznacza zabezpieczenie
sitka na kole napędowym.
5. Sprawdź zespół ltra / ostrza (4)! Dotknij krawędzi ltra.
Sitko nie powinno się poluzować pod niewielkim naci-
skiem.
6. Zamocuj pojemnik na miąższ (11) z lewej strony urządze-
nia. Aby to zrobić, przechyl go nieco na bok, aby wsunąć
górną krawędź pod osłonę uchwytu z gniazdem (5).
7. Założyć pokrywę (3). Zasłania ona w całości pojemnik na
miąższ (11).
WSKAZÓWKA:
Urządzenie posiada wyłącznik bezpieczeństwa. Zapo-
biega on przypadkowemu uruchomieniu silnika. Należy
sprawdzić prawidłowe położenie pręta blokującego (8).
8. Zablokuj pręt blokujący (8) nad pokrywą (3).
9. Przesuń dziobek (6) w dół, aby otworzyć wylot soku.
10. Umieść dzbanek na sok z prawej strony urządzenia.
11. Upewnij się, że regulator prędkości (10) ustawiony jest w
pozycji „0”.
Podłączenie elektryczne
Przed podłączeniem wtyczki zasilającej do gniazdka
sprawdź, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem
urządzenia. Wymagane informacje można znaleźć na
tabliczce znamionowej.
Podłącz urządzenie wyłącznie do prawidłowo zainstalo-
wanego i zabezpieczonego gniazdka elektrycznego.
Działanie
Ustawienia regulatora prędkości
Wybierz ustawienie „I” w przypadku mniejszych owoców,
takich jak truskawki.
Wybierz ustawienie „IIw przypadku większych kawałków
lub twardszych warzyw, na przykład marchewek.
Przygotowania
Owoce, które będą przetwarzane, należy najpierw umyć.
Owoce należy pokroić na kawałki pasujące do otworu
komina (2).
Należy usunąć większe pestki i szypułki.
Wyciskanie soku
WSKAZÓWKA:
Urządzenie jest przeznaczone do krótkotrwałego używania.
Po działaniu przez 6 minuty należy zrobić 5 minutową
przerwę.
38
OSTRZEŻENIE:
Przed włączeniem urządzenia należy jeszcze raz spraw-
dzić prawidłowe zamocowanie wszystkich akcesoriów.
Należy upewnić się, że dziobek został przesunięty w dół.
WSKAZÓWKA:
Przed włączeniem silnika należy wyjąć tekturową wkładkę
z zespołu ltra / ostrza (4).
1. Ustaw regulator prędkości (10) w żądanej pozycji. Silnik
zostanie uruchomiony.
2. Włóż kawałki owoców do otworu komina (2) i wciśnij je za
pomocą popychacza (1). Uwaga! W otworze do napełnia-
nia znajduje się prowadnica popychacza (1).
3. Sok zacznie spływać z prawej strony obudowy. Miąższ
będzie się gromadził w pojemniku na miąższ (11). W
przypadku zbyt silnego strumienia soku ustaw regulator
prędkości (10) w pozycji I” i naciskaj popychacz (1) z
mniejszą siłą.
WSKAZÓWKA:
Należy patrzeć na dzbanek na sok. Urządzenie należy
wyłączyć w odpowiednim momencie, aby uniknąć
przelania.
Jagody oraz owoce cytrusowe (jak agrest, winogrona,
pomarańcze) są najczęściej wyciskane w celu uzyskania
soku.
Kiedy wciskamy sok z owoców o wysokiej zawartości
soku, istnieje możliwość rozpryskania go z pojemnika
na miąższ (11). W tym przypadku zalecamy częstsze
opróżnianie pojemnika na miąższ (11).
Zatrzymanie działania i demontaż
1. Ustaw regulator prędkości (10) w pozycji „0” i poczekaj aż
zespół ltra / ostrza (4) przestanie się całkowicie obracać.
2. Odłącz je od zasilania.
3. Przesuń dziobek (6) do góry, aby zapobiec dalszemu
kapaniu.
4. Wyjmij popychacz (1) z komina (2).
5. Odstaw dzbanek na sok na bok i opuść pręt blokujący (8)
do pozycji zwalniającej.
6. Zdejmij pokrywę (3).
7. Wyjmij pojemnik na miąższ (11).
8. Zdejmij zespół ltra / ostrza (4) z podstawy (9), chwytając
dwoma rękoma górną krawędź zespołu ltra / ostrza (4).
OSTRZEŻENIE ryzyko skaleczenia!
Zespół ltra / ostrza (4) ma ostre elementy!
Można wyjmować, trzymając wyłącznie za zewnętrz-
ną krawędź.
9. Następnie pociągnij zespół ltra / ostrza (4) do góry do
momentu odłączenia zespołu ltra / ostrza (4) od urządze-
nia głównego (9).
WSKAZÓWKA:
Nie wolno wykręcać śrub z ostrza (4). Filtr i ostrze (4)
stanowią jedną część. Nie wolno ich rozdzielać.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy
zawsze odłączyć od zasilania.
W żadnym przypadku nie wolno zanurzać urządzenia
w wodzie celem czyszczenia. Może to doprowadzić do
porażenia elektrycznego lub pożaru
Zespół ltra / ostrza (4) jest bardzo ostry! Istnieje
niebezpieczeństwo skaleczenia się!
UWAGA:
Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
Nie stosować kwaśnych lub ściernych detergentów.
Nie należy dopuszczać do zaschnięcia miąższu na
zespole ltra / ostrza (4). Niewielkie otwory zostaną
zablokowane i staną się bezużyteczne.
Wskazówka
Resztki pozostałe na zespole
ltra / ostrza (4) należy usuwać
od razu pod bieżącą wodą.
Można użyć szczotki do zmywa-
nia naczyń.
Do czyszczenia zewnętrznych
części urządzenia stosować tylko
wilgotną ścierkę.
Popychacz (1), pokrywa (3), zespół ltra / ostrza (4),
uchwyt z gniazdem (5), pojemnik na miąższ (11)
OSTRZEŻENIE dotyczące ryzyka skaleczenia!
Zespół ltra / ostrza (4) jest ostry!
UWAGA:
Końcówek nie można myć w zmywarce. Gorąco oraz żrące
środki czyszczące mogą spowodować wykrzywienie lub
od-barwienie końcówek.
Części te należy czyścić w kąpieli płuczącej.
Zespół ltra / ostrza (4) należy czyścić szczotką do
zmywania naczyń.
Następnie należy je wypłukać w czystej wodzie.
Urządzenie można składać wyłącznie po wyschnięciu
wszystkich jego części.
Przechowywanie
Oczyścić urządzenie zgodnie z opisem. Akcesoria należy
pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
W przypadku dłuższych okresów nieużywania zalecane
jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opako-
waniu.
Urządzenie należy zawsze przechowywać w odpowiednio
wentylowanym i suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
39
Dane techniczne
Model:.......................................................................... AE 3666
Napięcie zasilające: ................................220-240 V~ 50/60 Hz
Pobór mocy: ....................................................................400 W
Poziom ciśnienia akustycznego: .................................71 dB(A)
Klasa ochrony: ........................................................................ II
Krótkotrwała praca / Przerwa:..................................... 6 / 5 min
Masa netto: ...............................................................około 2 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-
niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,
ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z
miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrz-
nych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana
napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycz-
nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile
są one zgodne z podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-
telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca
sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po
upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub
całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z
końcem gwarancji na to urządzenie.
Usterki i sposoby ich usuwania
Nieprawidłowość Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa.
Urządzenie nie jest zasilane. Sprawdzić wyjście za pomocą innego urządzenia.
Włożyć prawidłowo wtyczkę zasilania.
Sprawdź bezpieczniki w instalacji domowej.
Nie zamknięto pręta blokującego (8). Sprawdź, czy wszystkie części zostały prawidłowo zamoco-
wane.
Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktować się z centrum serwisowym lub wykwalikowa-
nych fachowcem specjalistą.
Wytwarzana jest
mała ilość soku.
Użyto nieodpowiedniego rodzaju owocu. Wybierz rodzaj owocu, z którego można wycisnąć więcej soku.
Zespół ltra / ostrza (4) nie nadaje się do wyciskania soku z
małych jagód.
Na zespole ltra / ostrza (4) znajduje się
zbyt dużo osadu.
Wyczyść zespół ltra / ostrza (4).
Głośny hałas i
brak równomier-
nej pracy.
Nieprawidłowy montaż. Sprawdź, czy wszystkie części zostały prawidłowo zamoco-
wane.
Na zespole ltra / ostrza (4) znajduje się
zbyt dużo osadu.
W przypadku przetwarzania większych ilości należy w trakcie
pracy od czasu do czasu wyczyścić zespół ltra / ostrza (4).
40
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek-
trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odsta-
wić do miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środo-
wiska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zuży-
tych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie
danego miasta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Clatronic AE 3666 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sokowirówki
Typ
Instrukcja obsługi