Nice Apollo Moonbus MOFB & MOFOB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

12
Specjalny system połączeń „BlueBus” umożliwia (przy prawidłowym
przydzieleniu fotokomórkom odpowiednich adresów) rozpoznanie fotokomórek
przez centralę i realizację (po ich zadziałaniu) odpowiednich funkcji. Nadawanie
adresu dotyczy TX i RX (wykonujemy mostek w ten sam sposób) po upewnieniu
się, czy przypadkiem inne pary fotokomórek nie posiadają tego samego adresu.
1. Nadawanie adresu fotokomórkom na podstawie wymaganej funkcji – za
pomocą ustawienia mostków według tabeli 1.
Niewykorzystane mostki pozostawić do ewentualnego zastosowania w
przyszłości, tak jak przedstawiono na rysunku 6.
Uwaga: Opis poszczególnych funkcji do każdego typu adresu znajduje się w
instrukcjach użytkowania centrali i interfejsu do sterowania z technologią
”BlueBus”.
Uwaga: Aby uniknąć problemy interferencji pomiędzy poszczególnymi
urządzeniami “BlueBus” ustawić nadajniki i odbiorniki fotokomórek tak, jak
przedstawiono na rys. 2a i 2b.
2. Wykonać programowanie centrali według wskazówek znajdujących się w
paragrafie ”Rozpoznanie podłączonych urządzeń” w instrukcji
poszczególnych interfejsów lub central sterujących ”BlueBus”.
Uwaga: Gdy nowa fotokomórka ma zastąpić już zainstalowaną i rozpoznaną
fotokomórkę, mostki należy ustawić tak, jak dla poprzedniej fotokomórki i nie
trzeba wtedy przeprowadzać ”Rozpoznawania urządzeń”.
3. Regulacja nastawienia: W fotokomórce nastawnej MOFOB dostępna jest
regulacja położenia diody dla otrzymania perfekcyjnego ustawiania w linii
wówczas, gdy sposób jej przymocowania na to nie pozwoli. Aby
wyregulować położenia diody postąpić tak, jak przedstawiono na rysunku 8.
Poluzować lekko śrubkę i przestawić delikatnie część ruchomą, po czym
dokręcić śrubkę. Kierować się sygnalizacją wskaźnika ”L”. Mniejsza prędkość
błyskania to lepsze ustawienie w linii.
Najlepsze ustawienia w obu wersjach: MOFB i MOFOB jest wówczas, gdy
wskaźnik błyska powoli. Szybsze błyskanie można zaakceptować, ale gdy
błyskanie jest bardzo szybkie wówczas linia foto nie działa prawidłowo.
Fotokomórka
FOTO
1) Ostrzeżenia
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest jedynie dla personelu
technicznego z odpowiednimi kwalifikacjami do instalowania. Żadne
informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji nie są skierowane do
końcowego użytkownika. Instrukcja ta odnosi się do fotokomórek
MOFB-MOFOB i nie może być zastosowana do innych produktów.
Przed przystąpieniem do instalowania zalecamy przeczytać całą instrukcję!
Nieprawidłowe użytkowanie lub błędne wykonanie podłączenia mogą negatywnie
wpłynąć na bezpieczeństwo i prawidłowe funkcjonowanie urządzenia.
Fotokomórki mogą funkcjonować tylko przy bezpośrednim kontakcie
optycznym TX-RX; zabronione jest użytkowanie z wykorzystaniem lusterka.
Fotokomórki przymocować na stałe do powierzchni odpowiednio pewnej i
stabilnej, nie narażonej na drgania.
Połączenia elektryczne i przewody zastosować takie, jakie zaleca się w
instrukcji centrali.
Fotokomórki MOFB-MOFOB można podłączyć tylko do centrali z
wyposażonej w technologię ”Blue-bus”.
Fotokomórki MOFB i MOFOB są czujnikami obecności (typu D według normy EN
12453), które są stosowane w automatyce bram i służą do wykrycia przeszkód
w osi optycznej pomiędzy nadajnikiem (TX) i odbiornikiem (RX).
Fotokomórki posiadają połączenie w systemie ”BlueBus”, który ułatwia
połączenia wszystkich urządzeń z centralą linią dwuprzewodową.
Wszystkie fotokomórki są w prosty sposób połączone równolegle, odpowiednio
do wymaganej funkcji, z odpowiednim ustawieniem mostków adresowych (patrz
tabela 1).
Wersję z fotokomórkami stałymi MOFB można stosować we wszystkich
przypadkach, gdzie płaszczyzny, do których zostaną przymocowane, są płaskie
i zezwalające na prawidłowe wzajemne ustawienie TX i RX; gdy takie ustawienie
nie jest możliwe zaleca się zastosowanie wersji nastawnej MOFOB.
Fotokomórki MOFB i MOFOB można zastosować do nowej serii urządzeń
“FT210B” (patrz rys 2a i 2b). FT210B jest to urządzenie z technologią „BlueBUS”,
które służy do rozwiązania problemów z połączeniami elektrycznymi listew
krawędziowych zamontowanych na ruchomych skrzydłach (szczegółowy opis
znajduje się w instrukcjach użytkowania urządzenia FT10B).
2) Opis i przeznaczenie
3) Instalowanie
Wszystkie czynności wykonywać po odłączeniu centrali od
zasilania i akumulatora awaryjnego (gdy jest używany).
Przystąpić do instalowania po weryfikacji poniższych punktów:
1. wypadku zastosowania fotokomórki stałej MOFB, jako że nie jest fotokomórką
nastawną, należy sprawdzić, czy powierzchnia, do której zostanie
przymocowana, pozwoli na dokładne jej ustawienie w linii: TX-RX.
Przymocować fotokomórki tak, jak wskazano na rysunku 1a i 1b.
2. Ustawić fotokomórki odpowiednio do funkcji odczytu i odpowiednio do typu
automatyki. Wyregulować je według rysunku 2, 3 i 4, a mostki wykonać
według tabeli 1.
Jeśli zarządana jest funcja fotokomórki jak urządzenie do otwierania (patrz
rysunek 2a ,2b, 3, 4 i pozycje FA1 i FA2 w tabeli 1), przyciąć mostek
pomiędzy punktami “A” na TX i na RX, jak wskazano na rys. 5
3. Podłączyć przewód do właściwych zacisków TX i RX. Obie fotokomórki
muszą być względem siebie i zacisku ”BlueBus” w centrali sterującej (lub
interfejsie IB) połączone równolegle (tak jak przedstawiono na rysunku 5).
Niewymagane jest spełnienie zasad biegunowości.
!
!
4) Adresowanie i rozpoznawanie urządzeń
Tabela 1
Mostki
FOTO II
FOTO 1
FOTO 1 II
FOTO 2
FOTO 2 II
FOTO 3
FA1
(Przyciąć mostek A na TX e
RX, jak na rysunku. 5)
FA2
(Przyciąć mostek A na TX e
RX, jak na rysunku. 5)
PL
13
DIODA L
Wyłączona
3 szybkie błyski i 1
sekundowa przerwa
Powolne błyskanie
Szybsze błyskanie.
Dioda szybko pulsuje.
Bardzo szybkie
pulsowanie.
Stałe świecenie.
Stan
Fotokomórka nie jest zasilana lub
jest uszkodzona.
Urządzenie nie zostało rozpoznane
przez centralę sterującą.
TX nadaje prawidłowo.
RX odbiera prawidłowy sygnał.
RX odbiera prawidłowy sygnał.
RX odbiera słaby sygnał.
RX odbiera bardzo słaby sygnał.
RX nie otrzymuje żadnego sygnału.
Czynność
Sprawdzić, czy w zaciskach fotokomórki jest napięcie około 8-12 Vps; gdy
napięcie jest prawidłowe prawdopodobnie fotokomórka jest uszkodzona.
Powtórzyć procedurę rozpoznawania. Sprawdzić, czy każda linia foto ma
inny adres.
Prawidłowe funkcjonowanie.
Prawidłowe funkcjonowanie.
Prawidłowe funkcjonowanie, ale należy sprawdzić ustawienie w linii TX-RX i
czy szybki są czyste.
Na granicy poprawnego działania; należy sprawdzić ustawienie w linii TX-
RX i czy szybki są czyste.
Sprawdzić, czy DIODA na TX błyska bardzo powoli. Sprawdzić obecność
przeszkody pomiędzy TX i RX; sprawdzić ustawienie w linii TX-RX.
Tabela 2
Po fazie odczytu sprawdzić, czy DIODA na fotokomórce pulsuje (na TX i na RX). Zweryfikować według tabeli 2 i rodzaju pulsacji diody ”L” stan fotokomórki.
5) Test odbiorczy i kontrola funkcjonowania
Uwaga: po dodaniu lub zastąpieniu fotokomórek należy ponownie wykonać test
odbiorczy całej automatyki według właściwych instrukcji.
Po kontroli stanu fotokomórek, po sprawdzeniu czy nie ma interferencji z
innymi urządzeniami, przesunąć cylinder (o wymiarach: średnica - 5 cm,
długość - 30cm) przecinając oś optyczną: Zrobić to w pobliżu TX, później przy
RX i następnie po środku: sprawdzić, czy w tych przypadkach urządzenie
przejdzie ze stanu aktywnego w stan alarmowy (tak jak przedstawiono na
rysunku 9) i na odwrót, czy wykona czynność przewidzianą w centrali, np.: w
ruchu zamykania spowoduje zmianę kierunku ruchu.
Po kontroli stanu fotokomórek zgodnie z normą EN 12445, w części związanej
z czujnikiem optycznym (typu D) ma być wykonana poprzez zastosowanie
równoległościanu próbnego 700x300x200mm mającego 3 boki z jasną i
odbijającą powierzchnią oraz 3 boki z ciemną i matową powierzchnią, jak
przedstawiono na rysunku 10 i według wymagań znajdujących się w rozdziale 7
wg. normy EN 12445:2000 (lub załącznik A w prEN 12445:2005).
L
Fotokomórki nie wymagają specjalnych czynności konserwacyjnych. Co 6 miesięcy
należy zweryfikować ich stan (czy nie są mokre, rdza, itp.), wyczyścić obudowę,
szkiełka i ponownie wykonać czynności opisane w poprzednim paragrafie.
Fotokomórki zostały tak skonstruowane, że czas funkcjonowania w normalnych
warunkach przewiduje się na okres około 10 lat. Zaleca się, więc wykonanie
czynności konserwacyjnych częściej.
6) Czynności konserwacyjne
6.1) Likwidacja
Tak, jak w przypadku instalowania, po upływie okresu użytkowania tego produktu
czynności demontażu powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel.
Wyrób ten składa się z różnego rodzaju materiałów, niektóre z nich mogą być
odzyskane, inne muszą zostać utylizowane, należy zasięgnąć informacji na temat
systemów recyklingu lub utylizacji przewidywanych dla tego rodzaju produktu
przez lokalne przepisy.
Uwaga: niektóre części wyrobu mogą zawierać substancje zanieczyszczające
lub stwarzające zagrożenie. Jeśli trafią one do środowiska, mogą wywołać skutki
szkodliwe dla niego i dla zdrowia ludzkiego.
Jak wskazuje symbol z rys. 24 zabrania się wyrzucać ten
produkt wraz z odpadkami domowymi. Należy
przeprowadzić “zbiórkę selektywną” na potrzeby utylizacji
zgodnie ze sposobami przewidzianymi w miejscowych
przepisach lub zwrócić produkt do sprzedawcy z chwilą
zakupu nowego, równoważnego wyrobu.
Miejscowe przepisy mogą przewidywać ciężkie sankcje w przypadku
samowolnej utylizacji tego wyrobu.
7) Dane techniczne
Firma Nice S.p.A. zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych własnych produktów w jakiejkolwiek chwili i bez uprzedzenia, ale
gwarantując ich funkcjonalność i przewidziane zastosowanie. Uwaga: wszystkie parametry techniczne odnoszą się do temperatury pracy równej 20°C.
Typ produktu Czujnik obecności do automatyki bram i drzwi (typu D według normy EN 12453) złożony z pary:
nadajnik ”TX” i odbiornik ”RX”.
Zastosowana technologia Bezpośrednie połączenie optyczne TX i RX za pomocą modulowanej wiązki podczerwieni.
Zasilanie/wyjście Urządzenie można podłączyć tylko do linii ”BlueBus”, od której otrzymuje zasilanie i do której przekazuje sygnały
wyjściowe.
Moc absorbowana 1 jednostka BlueBus
Zdolność odczytu Przedmioty matowe w osi optycznej TX-RX z wymiarami większymi od 50 m i prędkości mniejszej od 1,6 m/s.
Kąt transmisji TX 20Ą +/- 25%
Kąt odbioru RX Około 20Ą
Regulacja fotokomórki MOFOB Około 30Ą w kierunkach: poziomym i pionowym
Zasięg użytkowy Do 15 m przy odchyłce ustawienia TX-RX ą 5Ą (urządzenie może zasygnalizować obecność przeszkody również
w przypadku bardzo złych warunków pogodowych.
Zasięg maksymalny Do 30 m przy odchyłce ustawienia TX-RX ą 5Ą
(w optymalnych warunkach)
Maksymalna długość przewodów do 50 m
Możliwość ustalenia adresów Do 7 czujników z funkcją zabezpieczającą (przy zamykaniu) i 2 z funkcją sterowania (przy otwieraniu).
Automatyczna synchronizacja zapobiega interferencji pomiędzy czujnikami.
Użytkowanie w atmosferze kwasowej, Nie
słonej lub wybuchowej:
Montaż Pionowo na ścianie.
Stopień zabezpieczenia obudowy IP55
Temperatura pracy 20 ÷55ĄC
Wymiary/waga dla MOFB 69 x 78(wys.) x 25mm / 50g
dla MOFOB 69 x 78(wys.) x 37mm / 75g
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Nice Apollo Moonbus MOFB & MOFOB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla