SEVERIN TO 2066 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
ART.-NO. TO 2066
Toastofen 4
Rotisserie toast oven 11
Mini four rôtissoire 18
Roosterspit/oven 25
Mini Horno Tostador-Asador 32
Fornetto con girarrosto 39
Toastovn med roterende grillspyd 47
Grillugn med roterande spett 54
Grilliuuni 61
Forno de churrasco rotativo 68
Piekarnik z opiekaczem i rożnem 76
Φουρνάκι με ψησταριά 84
104 x 142 mm
76
104 x 142 mm
Piekarnik z opiekaczem i rożnem
Szanowni Klienci!
Przed użyciem urządzenia proszę
dokładnie zapoznać się z poniższą
instrukcją, którą należy zachować do
późniejszego wglądu. Urządzenie może
być obsługiwane wyłącznie przez osoby,
które zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Podłączenie do sieci zasilającej
Urządzenie należy podłączać do sieci
elektrycznej wyłącznie do prawidłowo
zainstalowanego gniazdka z uziemieniem.
Należy sprawdzić, czy napięcie
sieciowe zgadza się z napięciem
podanym na tabliczce znamionowej
urządzenia. Niniejszy wyrób zgodny
jest z obowiązującymi w UE przepisami
dotyczącymi oznakowania produktu.
Zestaw
1. Regulator temperatury
2. 6-pozycyjny przełącznik
3. Czasomierz
4. Uchwyt na blachę i kratkę do
pieczenia
5. Kratka grilla
6. Blacha do pieczenia
7. Końcówka rożna, połączona z
mechanizmem obrotowym
8. Końcówka rożna (sam pręt bez
połączenia)
9. Tacka na okruchy
10. Widełki do zakładania rożna
11. Obracający się rożen z zaczepami
12. Kamionkowa płyta do pizzy
13. Przewód zasilający z wtyczką
14. Drzwiczki z uchwytem
Brak ilustracji:
15. 3 dolne i 4 górne elementy grzejne (z
boku)
16. Oświetlenie wewnętrzne
Instrukcja bezpieczeństwa
Ostrzeżenie: W
czasie pracy
urządzenia jego drzwiczki i
inne łatwo dostępne części
nagrzewają się do wysokiej
temperatury. Kontakt z nimi
grozi poparzeniem!
Aby zachować
bezpieczeństwo,
wszelkie naprawy tego
elektrycznego urządzenia
muszą być wykonywane
przez nasz serwis. W
przypadku konieczności
wykonania naprawy,
należy skontaktować
się telefonicznie lub
elektronicznie (zob.
załącznik) z działem
obsługi klienta.
PL
104 x 142 mm
77
Przed przystąpieniem
do czyszczenia, należy
sprawdzić, czy urządzenie
zupełnie ostygło i jest
wyłączone z sieci
elektrycznej.
Aby nie dopuścić do
porażenia prądem, nie
czyścić urządzenia
cieczami ani nie zanurzać
go.
Po użyciu urządzania
zawsze należy je
wyczyścić. Szczegółowe
informacje na ten temat
znajdują się w punkcie
Czyszczenie i konserwacja.
Urządzenie nie jest
przystosowane do bycia
uruchamianym przy użyciu
zewnętrznego czasomierza
lub odrębnego systemu
zdalnego sterowania.
Urządzenie przeznaczone
jest do zastosowań
domowych lub podobnych,
jak np. w
- kuchniach biurowych lub
innych miejscach pracy;
- agroturystyce;
- hotelach, motelach itp.
oraz innych podobnych
lokalach (przez klientów);
- pensjonatach.
Osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych,
czuciowych lub
psychicznych albo
nieposiadające stosownego
doświadczenia lub wiedzy,
a także dzieci (w wieku
co najmniej 8 lat), mogą
korzystać z urządzenia,
pod warunkiem że znajdują
się pod nadzorem lub
zostały poinstruowane, jak
używać urządzenia i są w
pełni świadome wszelkich
zagrożeń i wymaganych
środków ostrożności.
Nie dopuszczać do
używania urządzenia jako
78
104 x 142 mm
zabawki przez dzieci.
Nie wolno pozwalać
dzieciom na wykonywanie
jakichkolwiek prac
związanych bezpośrednio
z konserwacją lub
czyszczeniem urządzenia,
a jeżeli już, to dziecko musi
mieć co najmniej 8 lat i być
nadzorowane przez osobę
dorosłą.
Nie dopuszczać do
urządzenia i jego przewodu
zasilającego dzieci poniżej
8 lat.
Ostrzeżenie: Nie pozwalać, aby dzieci
miały dostęp do elementów opakowania,
ponieważ mogą one spowodować
zagrożenie, np. uduszenia.
Przed użyciem należy dokładnie
sprawdzić, czy główny korpus
urządzenia i wszystkie elementy
czynnościowe są sprawne i nie noszą
śladów uszkodzenia. Jeżeli urządzenie
np. spadło na twardą powierzchnię albo
przewód zasilający został narażony
na zbyt silne szarpnięcie, nie nadaje
się ono do dalszego użytku: nawet
najmniejsza, niewidoczna usterka
powstała z tego powodu, może mieć
ujemny wpływ na działanie urządzenia i
bezpieczeństwo użytkownika.
Nie dotykać elementów grzejnych.
Przed rozpoczęciem użytkowania
urządzenia należy założyć pod dolnymi
elementami grzejnymi tackę na okruchy.
Rozgrzany olej może się łatwo zapalić.
Dlatego nie należy przepełniać blachy
do pieczenia. Pozwoli to zapobiec
skapywaniu tłuszczu na dolne elementy
grzejne.
Nie zostawiać włączonego urządzenia
bez nadzoru.
Nie używać ani nie przechowywać
urządzenia na zewnątrz.
Należy zapewnić dostateczny stały
przepływ powietrza. Na kuchence nie
należy kłaść żadnych przedmiotów, a
ponadto należy zapewnić, by wolna
przestrzeń wokół urządzenia była nie
mniejsza niż podano poniżej:
Po bokach: 12 cm
Z tyłu: 12 cm
Z góry: 30 cm
Nie należy usuwać podstawek
znajdujących się na spodniej płycie.
Urządzenia nie wolno instalować
wewnątrz szafki, bezpośrednio pod płytą
lub szafką.
Nie wyjmować stopek, na których stoi
piekarnik.
Nie należy używać urządzenia w pobliżu
półek ściennych lub pod przedmiotami
wiszącymi takimi jak ranki czy inne
łatwopalne tworzywa.
Podczas pracy urządzenie musi być
ustawione na powierzchni odpornej na
wysokie temperatury i odpryski tłuszczu.
Nie należy ustawiać urządzenia na,
lub w pobliżu, gorących powierzchni,
104 x 142 mm
79
otwartego ognia lub łatwopalnych
oparów.
Ostrzeżenie: Kamionkowa płyta do
pizzy rozgrzewa się do b. wysokich
temperatur i stygnie bardzo powoli
dopiero po wyłączeniu piekarnika. W
przypadku kontaktu istnieje poważne
niebezpieczeństwo poparzenia.
Przed wyjęciem kamionkowej płyty
z urządzenia odczekać aż zupełnie
ostygnie.
Ostrzeżenie: Nie wkładać folii
aluminiowej ani innych podobnych
materiałów pomiędzy kratkę grilla
a płytę kamionkową. Położyć płytę
bezpośrednio na kratkę grilla.
Należy uważać, aby przewód zasilający
nie dotykał żadnych gorących
elementów.
Nie należy pozostawiać przewodu
zasilającego swobodnie zwisającego.
Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka
elektrycznego każdorazowo:
- po zakończeniu pracy;
- w przypadku awarii urządzenia;
- przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia.
Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy nie
należy szarpać za przewód. Nie chwytać
wtyczki mokrymi dłońmi.
Za szkody wynikłe z nieprawidłowego
używania sprzętu lub użytkowania
niezgodnego z instrukcją obsługi winę
ponosi wyłącznie użytkownik.
Przed użyciem urządzenia po raz
pierwszy
Rozpakować urządzenie i usunąć
wszystkie materiały opakowaniowe,
naklejki promocyjne itp. Wyczyścić
urządzenie zgodnie z instrukcjami w
punkcie pt. Czyszczenie i konserwacja.
Przed użyciem urządzenia po raz
pierwszy należy je nagrzewać przez ok.
10 min., z maksymalną mocą, używając
obu elementów grzejnych. Czynności tej
może towarzyszyć lekki nieprzyjemny
zapach. Jest to całkiem normalne i
minie po krótkim czasie. Z tego względu
należy zapewnić w pomieszczeniu
odpowiednią wentylację, otwierając
okna lub drzwi balkonowe.
Regulator temperatury
Gałką regulatora temperatury wybieramy
odpowiednią moc grzania (100 – 230 °C).
6-pozycyjny przełącznik grzania
Górny element
Górny i dolny element
Termoobieg / Górny element
Termoobieg / Górny i dolny element
Obracający się rożen / Górny element
Obracający się rożen / Górny
element / Termoobieg
Elementy grzejne włączają się dopiero po
nastawieniu czasomierza.
80
104 x 142 mm
Czasomierz
Czasomierz może być używany do
ustawienia określonego czasu pracy (do
120 minut).
Aby wyłączyć urządzenie, przekręcić
czasomierz z powrotem do pozycji OFF.
Aby ustawić czas pracy krótszy niż 20
minut, najpierw przekręcić czasownik na
nieco wyższą pozycję, po czym powoli
przekręcić go z powrotem do żądanego
ustawienia.
Po upływie zaprogramowanego czasu
słychać będzie sygnał dźwiękowy, który
informuje o wyłączeniu się elementów
grzejnych.
Podświetlane kółko czasomierza
Podświetlane kółko świeci się, kiedy
urządzenie jest włączone. Gaśnie, kiedy
upłynie zaprogramowany czas pracy lub
kiedy pokrętło zostanie ustawione w pozycji
OFF.
Obracający się rożen
Podczas nadziewania produktu na
rożen należy zwrócić uwagę, aby
produkt nie stykał się ani z górnym ani z
dolnym elementem grzejnym – zostawić
odpowiednią odległość.
Na obrotowy rożen nie należy
nadziewać więcej niż 3 kg produktu
spożywczego.
Nadziać produkt na rożen w taki
sposób, aby rożen przechodził przez
środek produktu. W ten sposób produkt
nie będzie podchodzić zbyt blisko do
ścianek wewnętrznych ani elementów
grzejnych. Przytwierdzić produkt
zaczepami na środku rożna.
Wszelkie wystające części (np.
skrzydełka kurczaka) należy przyczepić
wykałaczką, kawałkiem sznurka lub
w inny podobny sposób. Dzięki temu
żaden kawałek pieczonego produktu nie
będzie o nic zahaczać ani nie wypadnie
do środka w trakcie pieczenia.
Wkładanie i wyjmowanie obracającego
się rożna:
Umieścić rożen z produktem na
widełkach do zakładania rożna.
Zwrócić uwagę na to, czy rożen jest
bezpiecznie oparty na wgłębieniu w
uchwycie.
Wsunąć końcówkę rożna, która
ma połączenie z mechanizmem
obrotowym, do mechanizmu
obrotowego (patrz rys. II).
Włożyć drugą końcówkę na zaczep
mocujący po przeciwnej stronie (patrz
rys. I).
Aby wyjąć obracający się rożen,
powtórzyć powyższe czynności w
odwrotnej kolejności.
Płyta kamionkowa na pizzę
Płytę kamionkową zawsze należy
umieszczać na środku kratki grilla przed
wsunięciem jej do piekarnika.
Rozgrzać piekarnik do odpowiedniej
temperatury, zgodnie z opisem w
punkcie Pieczenie.
W przypadku niektórych pizz, wstępnie
upieczonych, wykonanych z lekkiego
ciasta, należy odpowiednio skrócić fazę
rozgrzewania, aby uniknąć przypalenia
dna pizzy.
Po rozgrzaniu piekarnika otworzyć
drzwiczki i za pomocą łopatki umieścić
104 x 142 mm
81
pizzę na środku płyty. Pizza powinna
być nieco mniejsza niż płyta, tak aby z
każdej strony zostało trochę wolnego
miejsca.
Pizza będzie gotowa, kiedy stopi się
wierzchnia warstwa sera, a dno lekko
się zarumieni. Używając łopatki wyjąć
pizzę i podać.
Pieczenie
Przed włączeniem piekarnika sprawdzić,
czy pod dolnym elementem grzejnym
znajduje się prawidłowo włożona tacka
na okruchy.
Rozgrzewać piekarnik przez parę
minut przy zamkniętych drzwiczkach,
używając obu elementów grzejnych.
Przy pomocy regulatora temperatury
nastawić żądaną temperaturę, a na
czasomierzu ustawić czas pieczenia.
Produkty przeznaczone do pieczenia
umieszczamy na kratce grilla. W
przypadku produktów zawierających
dużą ilość tłuszczu zaleca się
stosowanie blachy do pieczenia.
Zapobiega ona skapywaniu tłuszczu do
wnętrza piekarnika.
Używając płyty kamionkowej do pizzy,
należy ją umieszczać bezpośrednio na
kratce grilla.
Zamknąć drzwiczki, ustawić regulator
temperatury oraz 6-pozycyjny
przełącznik na żądanych pozycjach
i ustawić czas pieczenia za pomocą
pokrętła czasomierza.
Po upływie zaprogramowanego czasu
pracy, czasomierz automatycznie
wyłączy urządzenie.
Aby wyłączyć urządzenie, nastawić
czasomierz na OFF.
Do otwierania gorących drzwiczek po
pieczeniu zawsze używać specjalnego
uchwytu.
Wyjmując blachę lub kratkę, używać
przeznaczonego do tego celu uchwytu
z zestawu. Podobnie przy wyjmowaniu
obracającego się rożna, używać
uchwytu do rożna. Blachę i kratkę
zawsze należy kłaść na powierzchni
odpornej na wysokie temperatury.
Po zakończeniu pracy wyjąć wtyczkę z
kontaktu.
Czas pieczenia/pieczenia na rożnie
Podany poniżej czas pieczenia/pieczenia
na rożnie jest tylko przybliżony, gdyż każdy
produkt żywnościowy różni się rodzajem,
konsystencją itp.; sprawdź również
informacje na opakowaniu.
Produkt
Temperatura /
ustawienie
Czas
pieczenia /
pieczenia
na rożnie
Kurczak
(obracający
się rożen)
230°C
lub
60 minut
Pizza
(głęboko
zamrożona)
220°C
10-12
minut
Grzanka
hawajska
220°C
14-16
minut
Bagietka
(głęboko
zamrożona)
220°C
14-15
minut
82
104 x 142 mm
Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia
należy zawsze poczekać aż urządzenie
całkowicie wystygnie.
Aby nie dopuścić do porażenia prądem,
nie czyścić urządzenia cieczami ani nie
zanurzać go.
Do czyszczenia nie należy stosować
żrących roztworów, środków
ścierających, ani aerozoli do
czyszczenia piekarników i kuchenek.
Zewnętrzną obudowę można oczyścić
przecierając lekko wilgotną, gładką
ściereczką.
Po pieczeniu kurczaka wyczyścić
wilgotną ściereczką dolny element
grzejny z resztek tłuszczu.
Blachę do pieczenia, kratkę grilla, rożen
i zaczepy na żywność można myć w
gorącej wodzie z dodatkiem delikatnego
płynu do mycia naczyń.
Tackę na okruchy można wyjąć w
celu umycia. Jeżeli zebrała się na niej
grubsza warstwa tłuszczu, najlepiej
najpierw zetrzeć ją ręcznikiem
papierowym. Po wyczyszczeniu
umieścić tackę z powrotem pod dolnymi
elementami grzejnymi.
Przed myciem płyty kamionkowej
do pizzy odczekać aż zupełnie
ostygnie. Wszelkie resztki żywności
można zeskrobać drewnianą łopatką.
Ponieważ powierzchnia płyty jest
porowata, pojawienie się odbarwień
w wyniku kontaktu z żywnością jest
zjawiskiem normalnym.
Jeżeli podczas czyszczenia płyta była
płukana w wodzie, zadbać o to by przed
ponownym użyciem była ona zupełnie
sucha. Prawidłowy efekt pieczenia
uzyskuje się tylko na zupełnie suchej
płycie.
Wymiana wewnętrznej żarówki
Zużytą żarówkę można wymienić. Odłączyć
urządzenie od gniazdka zasilania, odkręcić
śruby mocujące pokrywę żarówki i zdjąć ją.
Wyjąć zużytą żarówkę, założyć nową typu
E14 (15 – 25 W) – do nabycia w sklepie –
po czym zamontować z powrotem osłonę.
Utylizacja
Urządzenia oznaczone
powyższym symbolem należy
utylizować osobno, a nie wraz ze
zwykłymi odpadkami z
gospodarstwa domowego. Urządzenia
takie zawierają bowiem cenne materiały,
które można poddać recyklingowi.
Odpowiednia utylizacja takich urządzeń
pomaga w ochronie środowiska i zdrowia
człowieka. Szczegółowych informacji na
ten temat udzielają lokalne władze lub
sklepy prowadzące sprzedaż detaliczną.
104 x 142 mm
83
Gwarancja
Gwarancja na produkt obejmuje wady
materiału i wykonania przez okres dwóch
lat od daty zakupu produktu. W ramach
gwarancji producent zobowiązuje się
do naprawy lub wymiany wszelkich
wadliwych elementów, pod warunkiem, że
produkt zostanie odniesiony prze klienta
do punktu zakupu, a później odesłany
przez sklep do serwisu centralnego
w Opolu, prowadzonego przez rmę
Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja
zachowała ważność, urządzenie musi
być używane zgodnie z instrukcją i nie
może być modykowane, naprawiane lub
w jakikolwiek sposób naruszane przez
nieupoważnioną do tego osobę, ani też
uszkodzone w wyniku nieprawidłowego
użycia.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego
zużycia, ani elementów łatwo tłukących się,
jak szkło, elementy z tworzyw sztucznych,
żarówki itd. Niniejsza gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw konsumenta
ani innych praw, jakie konsument posiada
zgodnie z obowiązującymi przepisami,
które dotyczą zakupu przedmiotów
użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie
działać prawidłowo i musi zostać odesłane,
należy je dokładnie zapakować i dołączyć
imię, nazwisko i adres nadawcy oraz
przyczynę odesłania. Jeśli urządzenie jest
nadal na gwarancji, proszę także dołączyć
paragon zakupu, lub fakturę zakupową.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

SEVERIN TO 2066 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi