Philips DCM377/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživatele
DA Brugervejledning
EL Εγχειρίδιο χρήσης
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
RU Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
DCM377
1
Polski
PL
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Uwaga 3
2 Zestaw audiowizualny ze stacją dokującą 4
Wstęp 4
Zawartość opakowania 4
Opis urządzenia 5
Opis pilota zdalnego sterowania 6
3 Czynności wstępne 7
Podłączanie głośników 7
Podłączanie anteny FM 8
Podłączanie zasilania 8
Przygotowanie pilota 8
Ustawianie zegara 9
Włączanie 9
Automatyczne zapisywanie stacji radiowych 9
4 Odtwarzanie 10
Podstawowe opcje odtwarzania 10
Odtwarzanie z płyty 10
Odtwarzanie z urządzenia USB 10
Regulacja dźwięku 10
5 Odtwarzanie z telefonu iPhone lub odtwarzacza
iPod 11
Zgodne urządzenie iPhone/iPod 11
Słuchanie muzyki z telefonu iPhone lub
odtwarzacza iPod 11
Ładowanie telefonu iPhone/odtwarzacza iPod 12
Wyjmij telefon iPhone/odtwarzacz iPod 12
6 Słuchanie radia FM 12
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 12
Automatyczne programowanie stacji radiowych
12
Ręczne programowanie stacji radiowych 13
Dostrajanie do zaprogramowanej stacji radiowej
13
Wyświetlanie informacji RDS 13
7 Inne funkcje 13
Ustawianie funkcji alarmu 13
Ustawianie wyłącznika czasowego 14
Odtwarzanie dźwięku z zewnętrznego urządzenia
audio 14
Korzystanie ze słuchawek 14
8 Informacje o produkcie 14
Dane techniczne 14
Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB 15
Obsługiwane formaty płyt MP3 15
9 Rozwiązywanie problemów 16
2
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesorw wskazanych przez producenta.
Korzystaj wyłącznie z wózka,
stojaka, trójnoga, wspornika
lub stołu wskazanego przez
producenta lub sprzedawanego
wraz z urdzeniem. Przy
korzystaniu z wózka zachowaj
ostrność przy jego
przemieszczaniu, aby uniknąć obrażeń w
przypadku jego przewrócenia.
Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest używane przez
dłszy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalifikowanym serwisantom. Naprawa jest
konieczna, gdy urdzenie zostało uszkodzone
w dowolny sposób, na przykład w przypadku
uszkodzenia przewodu zasilającego, wylania
na urdzenie płynu lub gdy spadł na nie jak
przedmiot, zostało narażone na działanie
deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie lub
zostało upuszczone.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii — Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
z baterii, kry może doprowadzić do obrażeń
ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia
urządzenia.
Wadaj baterie w prawidłowy sposób,
zgodnie ze znakami + i - umieszczonymi na
urządzeniu.
Nie naly używać różnych baterii (starych z
nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z zestawu
przez długi czas.
Nie narażaj urdzenia na kontakt z kapiącą
lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie
niebezpiecznych przedmiotów (np. nacz
wypełnionych płynami, płonących świec).
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniemytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Ostrzeżenie
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą
przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być
łatwo dostępne.
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał w
urządzeniu, który może spowodować porażenie
prądem elektrycznym. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa wszystkich domowników prosimy o
niezdejmowanie osłony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje w przypadku
których należy dokładnie przeczytać dołączoną
dokumentację w celu uniknięcia problemów
związanych z obugą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym nie naly
narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć. Nie naly
stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych
cieczą np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem,
należy szerszy styk wtyczki dopasować do
szerszego otworu i włożyć go do końca.
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych.
Instaluj urdzenie zgodnie z instrukcjami
producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia
(w tym wzmacniacze), kre wytwarza
ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób,
aby nie mógł być deptany ani uciskany,
zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w
miejscach, w krych przewód wychodzi z
urządzenia.
PL
3
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produkw elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy pospować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu
urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie
wytycznych w tym zakresie pomaga chron
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w trci dyrektywy
2006/66/WE, krych nie można zutylizować
z pozostymi odpadami domowymi.Zalecamy
zapoznanie się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ
ich odpowiednia utylizacja przyczynia się do
zapobiegania negatywnym skutkom dla środowiska i
zdrowia ludzkiego.
Ochrona środowiska
Producent dołył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte
środki pakunkowe można z grubsza podzielić na
trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa
(boczne elementy ochronne) i polietylen (worki
foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, kre
mogą zost poddane utylizacji oraz ponownemu
wykorzystaniu przez wyspecjalizowane
przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z
obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi
utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych
baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiów
zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym
programów komputerowych, plików, audycji i
nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie
praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy
ywać niniejszego urdzenia do takich celów.
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie stosuj zbyt długo
wysokich ustawień głośności w słuchawkach. Korzystaj
ze słuchawek ustawionych na bezpieczny poziom
głośności. Im głośniejszy jest dźwięk, tym krótszy jest
bezpieczny czas słuchania.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do
poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zwkszaniu
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie sięuchu.
Nie zwiększaj głności do takiego poziomu,
przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
ywaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich
ywać na jakiś czas.
Narażenie na nadmierny hałas ze słuchawek
grozi utratą słuchu.
Uwaga
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
następujących dyrektyw oraz wytycznych:
2004/108/WE i 2006/95/WE.
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia,
które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez
firmę Philips Consumer Lifestyle, mogą unieważnić
pozwolenie na jego obsługę.
To urdzenie zostało zaprojektowane i wykonane
z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości,
które nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Polski
PL
4
Dzięki poniższym efektom dźwiękowym można
wzbogacić brzmienie:
Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC)
Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
Loudness Control
Zestaw obsługuje następujące formaty:
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Jednostka centralna
Pilot zdalnego sterowania z bater
Głośniki (×2)
Antena FM
Przewód zasilający
Przewód MP3 Link (60 cm)
Instrukcja obsługi
Made for iPod” oznacza, że sprzęt elektroniczny
jest dostosowany do wymogów odtwarzacza iPod i
jest uznawany przez producenta, ponieważ spełnia
standardy firmy Apple.
Works with iPhone” oznacza, że sprzęt
elektroniczny jest dostosowany do wymogów
telefonu iPhone i jest uznawany przez producenta,
ponieważ spełnia standardy firmy Apple.
Firma Apple nie odpowiada za działanie tego
urządzenia lub jego zgodność z wymogami dot.
bezpieczeństwa i z innymi przepisami.
iPod jest znakiem towarowym firmy Apple Inc.,
zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
2 Zestaw audiowizualny
ze stacją dokującą
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy
Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony
produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Wstęp
Z tym zestawem można:
cieszyć się dźwiękiem z płyt audio, urządzeń
USB, odtwarzaczy iPod, telefonów iPhone i
innych urządzeń zewnętrznych
słuchać stacji radiowych FM
PL
5
g Szuflada na płytę
h OPEN/CLOSE
Otwieranie lub zamykanie szuflady na
płytę.
i SOURCE
Wyr źdła.
j ALBUM/PRESET
/
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
Poruszanie się po menu odtwarzacza
iPod lub telefonu iPhone.
Opis urządzenia
a VOLUME
Ustawianie głośności
b DSC
Wybór ustawień efektu dźwiękowego.
c DBB
ączanie lub wyłączanie wzmocnienia
tonów niskich.
d
Gniazdo USB
e MP3 LINK
Podłączanie zewnętrznego urządzenia
audio.
f
Gniazdo słuchawek
o
n
f
g
k
l
m
i
e
h
a
b
d
c
p
j
Polski
PL
6
Opis pilota zdalnego sterowania
a
ączanie urządzenia.
Przełączanie w tryb gotowości lub tryb
gotowości Eco Power.
b Przyciski wyboru źródła (CD, USB, FM,
iPhone, iPod, AUX/MP3 LINK)
Wyr źdła.
VOL
LOUDNESS
MENU
RDS
SHIFT
DIM
OK
SLEEP
PROG
CLOCK
MUTE
SHUFFLE
REPEAT
USB
MP
3
LINK
8
5
2
7
4
1
0
6
3
9
TIMER
CD FM
OPEN/CLOSE
DISPLAY
ALBUM/PRESET
DSC
DBB
AUX
i
l
j
k
m
n
c
b
a
d
h
f
g
e
w
t
s
q
r
o
p
u
v
k /
Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki.
Wyszukiwanie w utworze lub na płycie.
Dostrajanie stacji radiowej.
l
Zatrzymywanie odtwarzania.
Usuwanie programu.
m
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
n Panel wyświetlacza
Wyświetlanie bieżącego stanu
urządzenia.
o
Włączanie urdzenia, przełączanie w
tryb gotowości lub tryb gotowości Eco
Power
p Podstawka dokująca do telefonu iPhone lub
odtwarzacza iPod
PL
7
s
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
t LOUDNESS
Włączanie i wyłączanie automatycznej
regulacji głośności.
u OK
Umożliwia zatwierdzenie wyboru.
v REPEAT
Wybór trybu powtarzania odtwarzania
w OPEN/CLOSE
Otwieranie lub zamykanie szuflady na
płytę
3 Czynności wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniemytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej
tu kolejności.
W przypadku kontaktu z firmą Philips należy podać
numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer
modelu i numer seryjny można znaleźć na spodzie
urządzenia. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Podłączanie głośników
Uwaga
Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe, skorzystaj ze
wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu.
Podłączaj tylko głośniki o impedancji takiej samej lub
wyższej niż impedancja głników wchodcych w skład
zestawu. Szczełowe informacje można znaleźć w
rozdziale Dane techniczne w tej instrukcji obsługi.
1 Włóż przewody głośnikowe do gniazd
wejściowych głników znajducych się z tyłu
zestawu.
c RDS
Wybrane stacje radiowe FM:
wyświetlanie informacji RDS.
Synchronizacja zegara ze stacją RDS.
d DISPLAY
Wyświetlanie informacji odtwarzania.
e SHUFFLE
Odtwarzanie losowe utworów
f
/
Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki.
Wyszukiwanie w utworze lub na płycie
Dostrajanie stacji radiowej.
g ALBUM/PRESET
/
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
Poruszanie się po menu odtwarzacza
iPod lub telefonu iPhone.
h MENU
Dostęp do menu odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone
i VOL +/-
Ustawianie głośności
j MUTE
Wyciszanie głośności.
k DIM
Regulacja jasności wyświetlacza.
l CLOCK
Ustawianie zegara.
m SLEEP/TIMER
Ustawianie wyłącznika czasowego.
Ustawianie funkcji alarmu.
n SHIFT
Wprowadź dwu- lub trzycyfrowy numer
(za pomocą klawiatury numerycznej).
o PROG
Programowanie utworów.
Programowanie stacji radiowych
p Klawiatura numeryczna
Bezpredni wyr utworu.
q
Zatrzymywanie odtwarzania.
Usuwanie programu.
r DSC/DBB
Wybór ustawień efektu dźwiękowego.
ączanie lub wyłączanie wzmocnienia
tonów niskich.
Polski
PL
8
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania poda
na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania
zawsze pamtaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie
ciągnij za przewód.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się,
że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
1 Podłącz przewód zasilający do:
gniazda AC~ jednostki centralnej,
gniazdka elektrycznego.
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promienionecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
W przypadku pierwszego użycia:
1 Usuń wadkę ochronną, aby aktywować
baterię pilota zdalnego sterowania.
Aby wymienić baterie w pilocie zdalnego sterowania:
Podłączanie anteny FM
Wskazówka
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj
jej położenie.
Podłączenie do gniazda
FM ANTENNA zewnętrznej
anteny FM zapewni lepszy odbiór sygnału
stereofonicznego.
Urządzenie nie obsługuje odbioru fal średnich (MW).
1 Podłącz antenę FM (dołączona do zestawu) do
gniazda FM ANTENNA jednostki centralnej.
PL
9
Włączanie
1 Naciśnij przycisk .
Urządzenie przełączy się na ostatnio »
wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
1 Naciśnij przycisk na ponad 3 sekundy, aby
przełączyć zestaw w tryb gotowości Eco
Power.
Podświetlenie panelu wyświetlacza zostanie »
wyłączone.
Włączy się niebieski wskaźnik Eco Power. »
Aby przączyć urządzenie w tryb gotowości:
1 W trybie gotowości Eco Power naciśnij
przycisk na ponad 3 sekundy.
Na panelu wyświetlacza pojawi się zegar »
(jeżeli jest ustawiony).
Wyłączy się niebieski wskaźnik Eco Power. »
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych
Gdy zestaw jest podłączony do źródła zasilania i
nie ma w nim zapisanych żadnych stacji radiowych,
rozpocznie się automatyczny zapis stacji radiowych.
1 Podłącz zestaw do źródła zasilania.
Zostanie wyświetlony komunikat »
[AUTO INSTALL PRESS--PLAY KEY]
(automatyczna instalacja naciśnij -- przycisk
play).
2 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
zapisywanie.
Stacje radiowe nadające wystarczająco »
silny sygnał zostaną zaprogramowane
automatycznie.
Po zapisaniu wszystkich dostępnych stacji »
automatycznie wybrana zostanie ta, która
została zaprogramowana jako pierwsza.
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż jedną baterię litową CR2025, tak jak
pokazano na rysunku, pamiętając o właściwej
polaryzacji (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Uwaga
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłszy czas, wyjmij
z niego bater.
Ustawianie zegara
1 W trybie gotowości naciśnij przycisk CLOCK
na 3 sekundy, aby włączyć tryb ustawiania
zegara.
» [SET CLOCK] przewija się na wyświetlaczu,
a następnie zostaje wyświetlony format
czasu: [24H] i [12H].
2 Naciśnij przycisk ALBUM/PRESET, aby wybr
opcję 24H lub 12H, a naspnie naciśnij
przycisk CLOCK, aby potwierdzić.
Cyfry godzin zaczną migać. »
3 Naciśnij przycisk ALBUM/PRESET, aby ustaw
godzinę, a naspnie ponownie naciśnij
przycisk CLOCK.
Cyfry minut zaczną migać. »
4 Za pomocą przycisków ALBUM/PRESET
ustaw minuty.
5 Naciśnij przycisk CLOCK, aby zatwierdzić
ustawienie.
Uwaga
Jeśli przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, tryb ustawiania zegara zostanie automatycznie
zamknięty.
Polski
PL
10
Odtwarzanie z urządzenia USB
Ostrzeżenie
Upewnij s, że pamięć urządzenia USB zawiera
pliki muzyczne w formatach obsługiwanych przez to
urządzenie.
1 Otwórz klapkę oznaczoną symbolem ,
znajdującą się na panelu przednim.
2 Włóż urdzenie USB do gniazda USB.
3 Naciśnij przycisk USB, aby wybrać źródło USB.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. »
Jeśli tak się nie stanie, naciśnij przycisk
ALBUM/PRESET, aby wybrać folder, a
następnie naciśnij przycisk
/ , aby
wybrać plik. Naciśnij przycisk OK, aby
rozpocząć pokaz odtwarzanie.
Regulacja dźwięku
Podczas odtwarzania można dostosować poziom
głośności za pomocą następujących opcji.
Przycisk Funkcja
VOL +/- Zwiększanie lub zmniejszanie
poziomu głośności.
MUTE Wyciszanie lubączaniewięku.
LOUDNESS Włączanie lub wyłączanie
automatycznej regulacji głośności.
DBB Włączanie lub wyłączanie
wzmocnienia tonów niskich.
Jeśli funkcja DBB jest włączona, na
ekranie widoczne jest oznaczenie
[DBB].
4 Odtwarzanie
Podstawowe opcje odtwarzania
Odtwarzaniem można sterować, korzystając z
następujących opcji.
Przycisk Funkcja
/
Wybór utworu lub pliku.
Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko
przewinąć utwór do przodu lub
do tyłu podczas odtwarzania, a
następnie zwolnij, aby wznowić
odtwarzanie.
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
DISPLAY Wybór innej informacji o
odtwarzaniu.
REPEAT Aby wybrać tryb powrnego
odtwarzania:
[REP] (powtórz): ponowne
odtwarzanie bieżącego utworu;
[REP ALL] (powrz wszystkie):
odtwarzanie wielokrotne wszystkich
utworów;
[REP] (powrz) i [ALB] (album)
(tylko dla MP3 i USB): wielokrotne
odtwarzanie bieżącego albumu.
Naciśnij ponownie, aby powrócić do
zwykłego odtwarzania.
SHUFFLE Odtwarzanie utworów w kolejności
losowej.
Naciśnij ponownie, aby powrócić do
zwykłego odtwarzania.
Odtwarzanie z płyty
1 Naciśnij przycisk CD, aby wybrać źródło CD.
2 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE.
Kieszeń na płytę otworzy się. »
3 Umieść płytę etykietą do góry, a naspnie
naciśnij przycisk OPEN/CLOSE.
4 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Jeśli tak się nie stanie, skorzystaj z przycisków
/ , aby wybrać utwór, a naspnie naciśnij
przycisk .
PL
11
3 Umieść telefon iPhone/odtwarzacz iPod w
podstawce dokującej.
DSC Aby wybrać żądany efekt
dźwiękowy:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[FLAT] (płaski)
[CLASSIC] (klasyka)
5 Odtwarzanie z
telefonu iPhone lub
odtwarzacza iPod
Możesz słuchać muzyki z telefonu iPhone lub
odtwarzacza iPod za pośrednictwem tego zestawu.
Zgodne urządzenie iPhone/iPod
Zestaw obsługuje następujące modele urządzeń iPod
i iPhone:
Wykonano dla:
iPod classic
iPod z kolorowym wyświetlaczem
iPod z odtwarzaczem wideo
iPod nano (1. /2./3./4./5. generacji)
iPod nano (1./2./3/ generacji)
Działa z:
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
Słuchanie muzyki z telefonu iPhone
lub odtwarzacza iPod
1 Naciśnij przycisk iPhone/iPod, aby wybr
źródło iPhone/iPod.
2 Otwórz podstawkę dokującą na urządzenie
iPhone/iPod na panelu górnym.
Polski
PL
12
Ładowanie telefonu iPhone/
odtwarzacza iPod
Po podłączeniu zestawu do źródła zasilania rozpocznie
się ładowanie zadokowanego telefonu iPhone/
odtwarzacza iPod.
Wyjmij telefon iPhone/odtwarzacz
iPod
1 Wyciągnij telefon iPhone/odtwarzacz iPod z
podstawki dokującej.
2 Naciśnij przycisk w dół, aby schow
podstawkę dokującą.
6 Słuchanie radia FM
Wyszukiwanie stacji radiowych FM
Ostrzeżenie
Sprawdź, czy dostarczona antena FM jest poączona i
całkowicie rozłożona.
1 Naciśnij przycisk FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk / , aby
dostroić stację radiową.
3 Zwolnij przycisk, gdy częstotliwość zacznie się
zmieniać.
Tuner FM automatycznie dostroi się do »
stacji o najsilniejszym sygnale.
4 Powrz czynności 2–3, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
Dostrajanie do stacji nadającej słaby sygnał:
Naciśnij kilkakrotnie przyciski
/ aż do momentu
uzyskania optymalnego odbioru.
Automatyczne programowanie
stacji radiowych
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 stacji
radiowych.
1 W trybie tunera FM naciśnij przycisk PROG
na 3 sekundy, aby aktywować automatyczne
programowanie.
Wyświetlony zostanie komunikat » [AUTO]
(automatycznie).
Aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk .
Aby pominąć utr, naciśnij przycisk
/ .
Aby przeszukiwać ścieżki podczas
odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj
przyciski / , a naspnie zwolnij
przyciski, aby kontynuować normalne
odtwarzanie.
Aby poruszać się po menu, naciśnij
przycisk MENU i przycisk / , aby
wybrać daną pozycję, a następnie naciśnij
przycisk OK, aby zatwierdz.
Uwaga
Po wybraniu źródła iPod/iPhone nie można słuchać
muzyki przez słuchawki.
PL
13
Częstotliwość »
Synchronizacja zegara z systemem RDS
Można zsynchronizować czas wyświetlony na
zestawie z czasem stacji RDS.
1 Spróbuj dostroić do stacji radiowej RDS
nadającej sygnał czasu.
2 Naciskaj przycisk RDS przez ponad 2 sekundy.
Zostanie wyświetlony napis » [CT SYNC],
a zestaw rozpocznie automatyczny odczyt
czasu RDS.
Jeśli nie odebrano sygnału czasu, zostanie »
wyświetlony napis [NO CT].
Uwaga
Dokładność tych informacji jest zalna od nadacych
sygnał czasu stacji RDS.
7 Inne funkcje
Ustawianie funkcji alarmu
Zestawu można używać jako budzika. Jako źródło
alarmu można wybrać płytę CD, urządzenie iPod/
iPhone, listę odtwarzania iPod/iPhone, radio FM,
urządzenie USB lub źródło budzika.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk TIMER, aż pozycja [SET TIMER]
(ustawianie zegara programowanego)
przewinie się na wwietlaczu.
Na ekranie zostanie wyświetlone polecenie »
[SELECT SOURCE] (wybierz źródło).
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE , aby
wybrać źródło: CD, FM, USB, iPod/iPhone lub
lista odtwarzania iPod/iPhone.
Jeśli wybrano listę odtwarzania iPod/
iPhone jako źródło budzika, utrz listę
odtwarzania „PHILIPS” w urządzeniu
iPod/iPhone.
Jeśli w urządzeniu iPod/iPhone nie ma
żadnej listy odtwarzania „PHILIPS” lub
w liście odtwarzania nie ma żadnego
utworu, zestaw przełączy się na źo
budzika iPod/iPhone.
3 Naciśnij przycisk TIMER, aby potwierdzić.
Stacje radiowe nadające wystarczająco »
silny sygnał zostaną zaprogramowane
automatycznie.
Po zapisaniu wszystkich dostępnych stacji »
automatycznie wybrana zostanie ta, która
została zaprogramowana jako pierwsza.
Ręczne programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 stacji
radiowych.
1 Dostrajanie stacji radiowej.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
3 Za pomocą przycisków / wybierz numer
1–20 dla tej stacji radiowej, a następnie naciśnij
przycisk PROG, aby potwierdzić.
Wyświetlony zostanie numer i częstotliwość »
zaprogramowanej stacji.
4 Powrz czynności 2–3, aby zapisać kolejne
stacje.
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w jej
miejscu inną stację.
Dostrajanie do zaprogramowanej
stacji radiowej
1 Za pomocą przycisków / wybierz numer
stacji.
Wyświetlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to system umożliwiający
stacjom FM nadawanie dodatkowych informacji.
Podczas odbioru stacji RDS wyświetlana jest jej nazwa
i ikona RDS.
1 Nastaw stac RDS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS, aby
wyświetlić następujące informacje (jeżeli
dostępne):
Nazwa stacji »
Rodzaj programu, taki jak » [NEWS]
(wiadomości), [SPORT] (sport), [POP M]
(muzyka pop)...
Zegar RDS »
Polski
PL
14
Podłącz czerwony/biały przewód audio
(niedołączony do zestawu) do gniazd
AUX IN i wyjściowych gniazd audio
urządzenia.
W przypadku urdzenia audio z
gniazdami słuchawek:
Podłącz dołączony do zestawu przewód
MP3 Link do gniazda MP3 LINK i gniazda
słuchawek w urządzeniu audio.
2 Wybierz źródło MP3 LINK/AUX.
3 Uruchom odtwarzanie.
Korzystanie ze słuchawek
1 Podłącz słuchawki do gniazda urządzenia.
8 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 x 50 W RMS
Odpowiedź częstotliwościowa 30 Hz–20 kHz
Odstęp sygnału od szumu ≥ 75 dB
Wejście Aux 1 V RMS, 20 kΩ
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy
Średnica płyty 12 cm/8 cm
Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
Przetwornik C/A dźwku 16-bitowy / 44,1 kHz
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 1% (1 kHz)
Odpowiedź
częstotliwościowa
4 Hz–20 kHz
(44,1 kHz)
Odstęp sygnału od szumu > 75 dBA
Zostaną wyświetlone i zaczną migać cyfry »
godzin.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
ustawić godzinę, a naspnie ponownie naciśnij
przycisk TIMER, aby potwierdzić.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać cyfry »
minut.
5 Naciśnij przycisk / , aby ustawić minuty i
naciśnij przycisk TIMER, aby potwierdzić.
Zostanie wyświetlony i zacznie migać »
komunikat VOL (głośność).
6 Naciśnij przycisk / , aby wyregulow
głośność, a następnie naciśnij przycisk TIMER,
aby potwierdzić.
Zostanie wyświetlona ikona zegara. »
Włączanie i wyłączanie budzika
1 Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
kilkakrotnie przycisk TIMER w trybie
gotowości.
Jeśli zegar programowany jest włączony, »
zostanie wyświetlony komunikat .
Wskazówka
Budzik jest niedostępny w trybie MP3 LINK.
Jeśli wybrano źródło CD/USB/iPod/iPhone, ale nie
włożono żadnejyty ani nie podłączono żadnego
urządzenia USB/iPod/iPhone, zestaw przełączy się
automatycznie w tryb tunera.
Ustawianie wyłącznika czasowego
1 Po włączeniu urządzenia naciśnij kilkakrotnie
przycisk SLEEP, aby wybrać ustawiony okres
czasu (w minutach).
Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony, na »
ekranie wyświetla się oznaczenie .
Aby wyłączyć wyłącznik czasowy, naciśnij »
przycisk SLEEP ponownie, aż ikona
zniknie.
Odtwarzanie dźwięku z
zewnętrznego urządzenia audio
Za pomocą tego zestawu możesz słuchać
zewnętrznego urządzenia audio, takiego jak
odtwarzacz MP3.
1 Podłącz urządzenie audio.
W przypadku urdzeń audio z
czerwonymi/białymi wyjściowymi
gniazdami audio:
PL
15
karty pamci (wymagane jest podłączenie do
urządzenia dodatkowego czytnika kart).
Obsługiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, FAT16, FAT32
(rozmiar sektora: 512 bajtów)
Szybkość kompresji MP3 (przepustowość):
32–320 kb/s i zmienna
WMA wersja 9 lub wcześniejsza
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
Maksymalna liczba albumów/folderów: 99
Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8
(maksymalna długość: 64 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
Puste albumy: są to albumy, kre nie zawierają
plików MP3/WMA i nie są pokazywane na
wyświetlaczu;
Pliki w formacie nieobsługiwanym przez
urządzenie są pomijane; Przykładowo,
dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3
z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i
nieodtwarzane;
Pliki audio AAC, WAV, PCM;
Pliki WMA zabezpieczone przed kopiowaniem
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac);
Pliki WMA w formacie bezstratnym.
Obsługiwane formaty płyt MP3
ISO9660, Joliet
Maksymalna długość tytułu: 512 (zależy od
długości nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 255
wk o częstotliwości próbkowania: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
wk o szybkości kompresji: 32~320 (kb/s),
zmienne szybkości kompresji (VBR)
Tuner (FM)
Zakres strojenia 87,5–108 MHz
Siatka strojenia (50 kHz)
Czułość
– Mono, 26 dB; odsp sygnału
od szumu
– Stereo, 46 dB; odstęp sygnu
od szumu
< 22 dBf
> 43 dBf
Selektywność wyszukiwania > 28 dBf
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 3%
Odstęp sygnału od szumu > 55 dB
Głośniki
Impedancja głośnika 6 omów
Przetwornik Głośnik niskotonowy 5/
wysokotonowy 1
Czułość > 85 dB/m/W
Informacje ogólne
Zasilanie prądem
przemiennym
220-240V~, 50/60Hz
Pobór mocy podczas pracy 35 W
Pobór mocy w trybie
gotowości Eco Power
≤1 W
Wycie audio 1 Vpp ± 0,1 Vpp,
3,5 kΩ
Gniazdo słuchawek 2 x 15 mW,
32 omów
Bezpośrednie połączenie
USB
Wersja 2.0 FS
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
- głośnik
(szer. x wys. x głęb.)
160 x 242 x 237 mm
160 x 242 x 222 mm
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
- głośnik
10 kg
2 kg
2,85 x 2 kg
Informacje o odtwarzaniu
urządzenia USB
Zgodne urządzenia USB:
Karta pamci flash USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
Odtwarzacze audio z pamcią flash USB (USB
2.0 lub USB 1.1)
Polski
PL
16
Wymień baterie.
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania na panelu
przednim urządzenia.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu.
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona nadrukiem
do dołu.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
Wymień lub wyczyść płytę.
yj sfinalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów.
Nie można wyświetlić niektórych plików z
urządzenia USB
Ilość folderów lub plików w urządzeniu USB
przekrocza dopuszczalną wielkość. Nie
oznacza to usterki urządzenia.
Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest obsługiwane
Urządzenie USB jest niezgodne z zestawem.
Spróbuj podłącz inne urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM.
Podłącz zewnętrzną antenę FM.
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar.
Włącz zegar.
Ustawiania zegara/timera usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub oączony
został przewód zasilający.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian
technicznych.
9 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią
problemy, należy wykonać poniższe czynności
sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie
uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę firmy
Philips (www.philips.com/welcome). Kontaktując
się z przedstawicielem firmy Philips, należy mieć
przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer
modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający urdzenia
został podłączony prawiowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest
napięcie.
W celu oszcdzania energii zestaw
automatycznie wącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głośność.
Odłącz słuchawki.
Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały
prawidłowo podłączone.
Sprawdź, czy odcinki przewodu głnikowego
z usuniętą izolacją są zabezpieczone za
pomocą zacisku.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a naspnie podłącz
go ponownie i włącz urdzenie.
W celu oszcdzania energii zestaw
automatycznie wącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku
funkcji na pilocie najpierw wybierzaściwe
źródło za pomocą pilota, a nie jednostki
centralnej.
yj pilota w mniejszej odległości od zestawu.
Sprawdź, czy baterie zosty włożone w
sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze
baterii.
PL
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DCM377_12_UM_V4.0
1 / 1

Philips DCM377/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi