Panasonic ESWD10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Depilatory
Typ
Instrukcja obsługi
71
Polski
Dziękujemy Państwu za wybór depilatora Panasonic WET/DRY.
Dzięki naszej chronionej patentem technologii WET/DRY
depilator Panasonic zapewnia łatwą i delikatną depilację
zarówno na sucho, jak i podczas brania kąpieli albo pod
prysznicem.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać całą
instrukcję.
Oznaczenie części
A
Nakładka ochronna
B
Nakładka do szybkiej depilacji
C
Nasadka do delikatnej
depilacji (
Strona 73)
1
Element ścierający pianę
2
Osłona skóry
3
Zagłębienie zwalniania
nakładki
D
Głowica depilacyjna do rąk/
nóg
4
Tarcze depilacyjne
E
Korpus
5
Przycisk zwalniania głowicy
6
Przełącznik zasilania OFF/
ON
7
Lampka ładowania
8
Gniazdko
Akcesoria:
F
Ładowarka (RE7‑46)
(Prosimy nie korzystać z
innych ładowarek niż
dołączonych do urządzenia.)
G
Szczoteczka do czyszczenia
H
Futerał
Szybki kurs depilacji
1 Ładowanie
(
Strona 73)
2 Wybieranie głowicy
(
Strona 74)
3 Depilacja
(
Strona 74)
Ważne informacje
Urządzenie może być stosowane do depilacji na sucho lub na mokro.
Tak wygląda symbol depilatora do depilacji na mokro. Oznacza on, że
urządzenie może być używane w kąpieli lub pod prysznicem.
Pamiętaj, aby dobrze oczyścić skórę przed każdą depilacją i po niej.
Proszę skonsultować się z lekarzem w następujących przypadkach.
Egzema lub inne choroby skóry, wysypka, podrażniona skóra,
skłonności do infekcji, żylaki, cukrzyca, hemolia lub problemy z
krzepnięciem krwi
Postępowanie wymienione poniżej może wywołać zakażenia
bakteryjne i spowodować uszkodzenia skóry oraz stany zapalne.
Używanie tuż przed uprawianiem sportu oraz pływaniem
Współużytkowanie z innymi osobami
Przy włączaniu zawsze podłączaj do depilatora głowicę depilacyjną
wraz z nakładką. W przeciwnym wypadku może to spowodować
zranienie palców, wplątanie włosów w obracające się elementy
mechaniczne lub usterkę urządzenia.
Stosowanie w poniższych przypadkach może spowodować
uszkodzenia wrażliwej skóry, zranienia, stany zapalne, ból, krwawienie
oraz dotkliwy ból.
Używanie urządzenia w przypadku uszkodzenia tarcz depilujących,
osłony skóry, nakładki do szybkiej depilacji lub nakładki do delikatnej
depilacji.
Używanie urządzenia do depilowania obszaru lub okolic: twarzy,
genitaliów, brodawek, pryszczy, krostek, siniaków, stłuczeń, wysypek,
ran lub luźnej skóry.
Używanie wokół pieprzyków.
-
-
-
-
-
-
72
Polski
Mocne dociskanie urządzenia do skóry, wielokrotne przesuwanie
urządzenia nad jednym obszarem skóry lub “dźganie” urządzeniem
w skórę.
Używanie w trakcie lub bezpośrednio przed miesiączkowaniem, podczas
ciąży, około miesiąca po porodzie, podczas choroby oraz po opalaniu itp.
Ładowanie depilatora
Nigdy nie korzystaj z ładowarki w łazience.
Pamiętaj aby urządzenie było zawsze zasilane ze źródła o charakterystyce
(napięciu) dopasowanej do napięcia znamionowego urządzenia.
W niektórych przypadkach lampka ładowania nie włącza się przez
kilka minut. Jednakże po jakimś czasie, jeśli ładowanie będzie
kontynuowane, lampka zapali się.
Urządzenie można pozostawić podłączone do zasilania po całkowitym
naładowaniu bez negatywnego wpływu na trwałość akumulatora.
Żywotność akumulatorów wynosi 3 lata przy ładowaniu około raz w
tygodniu. Akumulatory w tym depilatorze nie są przystosowane do
wymiany przez użytkownika. Należy je wymienić w autoryzowanym
centrum serwisowym.
Używanie depilatora
W żadnym wypadku nie używaj urządzenia, jeżeli przewód lub
zasilacz zostały uszkodzone, jeżeli są nadmiernie rozgrzane, lub jeżeli
wtyczka wetknięta do kontaktu jest poluzowana.
Nie upuszczaj urządzenia, ani nie uderzaj nim, gdyż może to
spowodować uszkodzenie osłony skóry, nakładki do szybkiej depilacji,
nakładki do delikatnej depilacji lub tarcz depilacyjnych.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonej sprawności zycznej, czuciowej lub umysłowej
lub nie posiadające wystarczającej wiedzy lub doświadczenia, chyba
że zostały one odpowiednio poinstruowane o sposobie użytkowania
urządzenia przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo lub
pozostają pod odpowiednią opieką.
Dzieci muszą pozostawać pod opieką, tak aby dopilnować by nie
bawiły się urządzeniem.
-
-
Zalecany zakres temperatur pracy wynosi 5-35 °C.
Jeżeli będziesz korzystać z urządzenia poza zalecanym zakresem
temperatur, może ono przestać funkcjonować lub czas pracy może
ulec skróceniu.
Nie używaj głowicy depilacyjnej przeznaczonej do rąk/nóg do golenia
pach i strefy bikini.
Czyszczenie depilatora
Regularnie czyść wtyczkę przewodu aby uniknąć zbierania się kurzu.
Nie stosować zmywacza do paznokci, benzyny, alkoholu itp. do
czyszczenia urządzenia.
Zawsze odłączaj ładowarkę od gniazdka i od depilatora przed
rozpoczęciem czyszczenia.
Wycieraj obudowę wyłącznie za pomocą suchej szmatki. Używanie
alkoholu itp. może spowodować odbarwienie lub deformację obudowy.
Uważaj, aby podczas czyszczenia depilatora nie uszkodzić, osłony
skóry, nakładki do szybkiej depilacji i nakładki do delikatnej depilacji.
Przechowywanie depilatora
Nie skręcaj, nie zwijaj, nie ciągnij ani nie modykuj przewodu.
Nie owijaj przewodu ciasno wokół urządzenia.
Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci oraz osób
upośledzonych.
Przechowuj urządzenie z dala od umywalki, łazienki, oraz innych
obszarów o wysokiej wilgotności, gdzie po użyciu mogłoby ono być
narażone na kontakt z wodą lub wilgocią.
Przechowuj urządzenie z dala od miejsc narażonych na wpływ
wysokiej temperatury lub bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Przechowując depilator, na głowicę depilacyjną zawsze nakładaj
nasadkę ochronną, a nasadkę do strefy bikini nakładaj na głowicę
golarki.
73
Polski
Wskazówki do uzyskania najlepszych rezultatów depilacji
Patrz również “Quick User Card”.
Włosy nie są usuwane całkowicie, więc zaleca się, aby po drugim
użyciu depilować ręce i nogi mniej więcej raz na dwa tygodnie.
<Delikatna depilacja>
Nasadka do delikatnej depilacja posiada ochraniacz skóry. Więc
może usuwać włosy poprzez dociskanie skóry w celu zredukowania
bólu.
1.
Usuń nakładkę do szybkiej depilacji
[
B
]�
2. Załóż nasadkę do delikatnej
depilacji [
C
]�
2
Pamiętaj, aby dotykać depilatorem skóry pod
kątem 90˚. Należy zawsze sprawdzać, czy
urządzenie dobrze styka się ze skórą i
przyciskać je delikatnie poruszając nim
powoli pod włos.
90˚
Podczas używania urządzenia, naciągaj mocno skórę w miejscach,
gdzie łatwo ona opada (wewnętrzna strona kolan i łokci).
Masowanie gąbką do peelingu może zapobiegać wrastaniu włosów.
Zalecamy regularne korzystanie z gąbek do masażu lub peelingu w
celu zapobiegania wrastaniu włosów w skórę.
Po depilacji może wystąpić zaczerwienienie skóry. Chłodny ręcznik
pomoże, jeżeli odczuwasz ból lub jeżeli wystąpi wysypka.
Jeżeli po depilacji skóra jest sucha, zaleca się nałożenie balsamu
nawilżającego dwa dni po depilacji.
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ładowanie urządzenia
W celu lepszego działania przed użyciem należy w pełni naładować
akumulator depilatora.
Czas ładowania = około 1 godziny
Depilator może być używany po ładowaniu trwającym przez około 30
minut (40 minut w przypadku używania nasadki do delikatnej
depilacji) po ładowaniu trwającym 1 godzinę. (To będzie zależeć od
temperatury).
Podłącz ładowarkę do
depilatora (
a
) i do
gniazdka zasilania (
b
).
Zalecany zakres temperatur
ładowania wynosi 15-35
°C.
Podczas
ładowania
Po zakończeniu
ładowania
10 minut po
zakończeniu
ładowania
Nieprawidłowe
ładowanie
Pojawi się
czerwona
lampka.
Miga co
sekundę.
Miga co 2
sekundy.
Miga
dwukrotnie co
sekundę.
74
Polski
Zmiana głowicy
1
1
1
Zdejmij głowicę przytrzymując przycisk
zdejmowania głowicy.
2
2
Przyciśnij głowicę aż się zatrzaśnie.
Najlepsza długość depilowanych włosów
Przytnij włosy przed pierwszą depilacją lub w przypadku gdy nie
depilowałaś przez dłuższy czas. Usuwanie włosów jest łatwiejsze i
mniej bolesne, gdy włosy są krótsze.
<Nogi
lub ramiona>
2-3mm
NG
OK
Przytnij włosy do około 2 i 3 mm długości.
Depilacja
Depilacja na sucho
Przed depilacją usunąć ze skóry wodę lub pot.
Naciśnij przełącznik zasilania OFF/ON, aby włączyć
zasilanie�
Depilacja na mokro/z pianką
Depilacja na mokro (depilacja po zwilżeniu skóry i depilatora, a
następnie nałożenie pianki) sprawia, że skóra jest bardziej miękka,
dzięki czemu depilacja jest łagodniejsza dla skóry.
1
1
Zmocz skórę.
2
2
2
Zmocz tarcze i nałóż na nie
niewielką ilość mydła w płynie.
W przypadku depilacji na mokro zawsze
używaj mydła toaletowego.
Zmyj mydło z rąk.
33
3
3
Naciśnij przełącznik zasilania OFF/
ON, aby włączyć zasilanie.
Tworzy się pianka. Pianka ułatwia płynne
przesuwanie się depilatora, dzięki czemu
można nim poruszać szybko.
<Depilacja nóg lub rąk>
Od stopy w górę.
Do wewnątrz od
zewnętrznej strony
ramienia.
75
Polski
Czyszczenie
Po użyciu zawsze czyść nakładkę do szybkiej depilacji, nakładkę do
delikatnej depilacji oraz tarcze, aby utrzymywać je w czystości.
Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed rozpoczęciem
czyszczenia.
Czyszczenie na sucho
1. Przytrzymując żebro zwalniania nakładki [
BC3
]
unieś nakładkę do szybkiej/delikatnej depilacji.
2
2. Pędzlem do czyszczenia [
G
]
wyczyść głowicę depilującą [
D
]�
Czyszczenie na mokro
1. Przytrzymując żebro zwalniania nakładki [
BC3
] unieś
nakładkę do szybkiej/delikatnej depilacji.
2-4
2. Nałóż mydło do rąk w płynie
na tarcze�
3. Włącz urządzenie i polej
tarcze niewielką ilością
wody, aby wytworzyć pianę.
4.
Opłucz głowicę wodą, aby
usunąć pozostałości
włosów.
Nie używaj gorącej wody.
Jeśli mydło nie zostanie całkowicie zmyte, może dojść do
zbierania się białego osadu nie pozwalającego na płynny ruch
dysków.
5.
Wyłącz urządzenie, wytrzyj je suchą ściereczką i dobrze wysusz.
Wyjmowanie wbudowanego akumulatora
Usuń wbudowany akumulator przy wyrzucaniu depilatora.
Wykonaj czynności
1
do
7
, aby rozmontować depilator przy pomocy
śrubokrętu.
Przed rozmontowaniem depilatora odłącz od niego ładowarkę.
Naciśnij przełącznik zasilania OFF/ON, aby włączyć zasilanie i nie
wyłączaj go, aż bateria rozładuje się całkowicie.
Należy uważać, aby nie doprowadzić do zwarcia akumulatora.
Ochrona środowiska i recykling
Ten depilator zawiera akumulator Li-ion.
Prosimy o oddanie zużytej baterii do likwidacji w miejscu ocjalnie do
tego wskazanym, jeżeli takie istnieje w Państwa kraju.
76
Polski
Gwarancja
Jeśli potrzebujesz informacji lub jeśli uszkodzony został kabel zasilania,
odwiedź stronę internetową rmy Panasonic http://panasonic.net lub
skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym (adres
kontaktowy znajdziesz w ulotce paneuropejskiej gwarancji.)
Dane techniczne
Zasilanie: Patrz tabliczka znamionowa produktu.
(Automatyczna zmiana napięcia)
Po odłączeniu głowicy można sprawdzić napięcie, producenta, kraj
pochodzenia, itp.
Czas ładowania: Ok. 1 godziny
Ten produkt jest przeznaczony jedynie do użytku domowego.
Poziom hałasu
Głowica depilacyjna do rąk/nóg: 67 (dB(A) re 1pW)
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu
się zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi
odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji
oraz recyklingu zużytych produktów i baterii, należy
oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia
odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii
pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać
potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie
człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który
towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych
produktów i baterii można otrzymać od władz lokalnych,
miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w
punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył
przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów
mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa
krajowego.
Dotyczy użytkowników rmowych działających
na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować
się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych
informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w
państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii
Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować
się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie
właściwego sposobu pozbywania się tego rodzaju
przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z symbolem
pierwiastka chemicznego. W takim przypadku spełnia on
wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Panasonic ESWD10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Depilatory
Typ
Instrukcja obsługi