Tefal ME7101 - Hachoir Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszynki do mięsa
Typ
Instrukcja obsługi
PL
30
Zalecenia bezpieczeństwa
Urządzenie odpowiada wymaganiom technicznym i obowiązującym normom.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do podłączenia do źródła prądu zmiennego. Przed pierwszym u[yciem
urządzenia prosimy sprawdzić czy napięcie w sieci odpowiada parametrom podanym na tabliczce
informacyjnej urządzenia.
Nie nale[y ustawiać ani korzystać z urządzenia na gorących płytkach grzejnych lub w pobli[u otwartego
ognia (kuchenka gazowa).
Z urządzenia nale[y korzystać tylko na stabilnej powierzchni, w miejscu gdzie nie będzie nara[one na
zamoczenie. Urządzenia nie nale[y odwracać do góry dnem.
Urządzenie musi być wyłączone z sieci elektrycznej:
- je[eli podczas u[ywania pojawi się jakakolwiek nieprawidłowość
- przed ka[dym czyszczeniem i konserwacją,
- po zakończonej pracy lub je[eli jest bez nadzoru,
- podczas ka[dej wymiany akcesoriów
Wyłączając urządzenie nie nale[y ciągnąć za kabel.
Z kabla przedłu[ającego mo[na skorzystać tylko po uprzednim stwierdzeniu, [e nie jest uszkodzony.
Z urządzenia gospodarstwa domowego nie nale[y korzystać je[eli:
- spadło na ziemię,
- nó[ jest uszkodzony lub niekompletny.
Je[eli kabel podłączeniowy jest uszkodzony, to ze względów bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez
producenta w zleconym punkcie serwisowym lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do u[ytku domowego, w [adnym przypadku nie mo[e być
przedmiotem profesjonalnego u[ywania. W takiej sytuacji gwarancja nie obowiązuje, a producent nie
ponosi [adnej odpowiedzialności za ewentualne szkody.
Mięsa nigdy nie nale[y przyciskać palcami. Zawsze nale[y zastosować popychacz.
Z niniejszego urządzenia nie powinny korzystać osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, zmysłowych czy psychicznych lub osoby o niedostatecznym doświadczeniu czy wiedzy, o ile nie
korzystają z niego pod nadzorem osób trzecich lub o ile nie zostały przeszkolone z zakresu korzystania
z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Nale[y dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Opis urządzenia
1. Obudowa napędu
2. Popychacz
3. Miska podająca
4. Przycisk odłączenia komory
5. Komora mieląca
6. Ślimak
7. No[yk
8. Sitka (w zale[ności od typu):
a. małe otwory - Ø 3mm
b. średnie otwory - Ø 4,7mm
c. du[e otwory - Ø 7,5 mm
9. Nakrętka
10. Nasadka masarska do przygotowania
kiełbasek (w zale[ności od typu)
11. Nasadka Kebbe (w zale[ności od typu)
12. Kształtka do ciastek (w zale[ności od typu):
12a : podpora
12b : forma
13. Akcesoria do przygotowania soków i purée
(w zale[ności od typu) :
13a : wkręt
13b : filtr z otworami o ró[nej wielkości do
przygotowania purée
13c : filtr z małymi otworami do
przygotowania soku
13d : odprowadzanie soku
14. Schowek na akcesoria
U[ywanie
Przed pierwszym uZyciem nale[y wszystkie części umyć w wodzie z dodatkiem
płynu do mycia naczyń i starannie wysuszyć.
Kratka i nóż powinny zawsze b natłuszczone. Posmarować je
olejem.
Nie używurządzenia, jeżeli kratka i nóż nie posmarowane olejem.
Podczas mycia no[y
nale[y zachować
szczególną ostro[ność,
krawędzie tnące są
bardzo ostre.
Notice_TEFAL_2642950/A:19L-2642707 9/12/09 16:23 Page 30
PL
31
Instrukcja monta[u komory mielenia (ilustr. 1)
• Do komory mielenia (5) włó[ ślimak (6) (sprzęgłem do środka).
• Na trzon ślimaka włó[ no[yk (7) skierowany ostrzami do sitka.
• Na no[yk włó[ wybrane sitko (8), aby występ komory wszedł w rowek na
obwodzie sitka. Dokręć wszystkie elementy nakrętką (9) do oporu, nie mo[e
się jednak zablokować.
• Sprawdź czy urządzenie zostało prawidłowo zło[one. Wślimaka nie mo[e
się obracać ani być zablokowany. W przeciwnym razie nale[y komorę
mielenia zło[yć na nowo.
Zamontowanie komory mielenia do obudowy napędu
Urządzenie musi być wyłączone.
• Komorę mielenia nachyl w prawo. (ilustr. 2).
• Wsuń ją do oporu do obudowy napędu i obróć w lewo, potem nałó[ miskę.
• Zamknij schowek (14).
• Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
• Przygotuj produkty przeznaczone do mielenia, mięso oddziel od kości,
chrząstek i [ył.
• Mięso pokrój na kawałki (w przybli[eniu 2x2 cm) i włó[ do miski.
• Nigdy nie nale[y mielić kości, chrząstek lub skóry z bekonu.
• Wybierz sitko:
- małe otwory – Ø 3mm: mięso bardzo kruche
- średnie otwory Ø 4,7 mm: mięso wołowe, wieprzowe, jagnięce, drobiowe,
etc…
- du[e otwory – Ø 7,5 mm: kiełbaski, mięso tłuste…
• Aby jak najlepiej zmielić mięso pokrój je na mniejsze kawałki ni[ otwór miski
podającej.
• Pod komorę mielenia podstaw naczynie.
• Przycisk na tylnej stronie urządzenia ustaw w pozycji «I» (ilustr. 4)
• Do komory mielenia wkładaj kawałki mięsa i je[eli to konieczne, przyciskaj je
popychaczem (2).
Je[eli urządzenie zapcha się:
• Zatrzymaj maszynkę ustawiając przycisk w pozycji «O».
• Otwórz schowek na akcesoria.
• Przez kilka minut przytrzymaj przycisk « reverse », w ten sposób mo[esz cofnąć
obrót maszynki. (ilustr. 5) ;
• Następnie zamknij schowek, za pomocą ównego przycisku uruchom
urządzenie i dokończ mielenie produktów.
Uwaga:
• Nie pozostawiaj
ączonego urządzenia,
je[eli w komorze
mielenia nie ma
[adnych produktów (bez
mięsa).
• Sitko po umyciu
posmaruj olejem.
Nigdy nie przyciskaj
mięsa palcami.
OSTRZE_ENIE: Przed
naciśnięciem przycisku,
zaczekaj a[ urządzenie
zupełnie zatrzyma się.
Uwaga:
Przygotowanie niektórych
potraw wymaga du[ej
mocy (w przybli[eniu 800
W). W tych przypadkach
z urządzenia nie nale[y
korzystać dłu[ej ni[ 30
sekund.
Notice_TEFAL_2642950/A:19L-2642707 9/12/09 16:23 Page 31
PL
32
PRZYKŁAD: Purée z grochu ze słoniną lub z baraniną.
Składniki: 100 g słoniny lub baraniny - 150 g surowego grochu łuskanego - 100
g mąki - 50 g wody - 20 g czosnku - sól - pieprz – oliwa z oliwek
- W naczyniu zmieszać wyłuskany groch z mąką i stopniowo dodawać wodę,
dopóki nie powstanie jednolita masa.
- Masę przeło[yć do miski podającej.
- Uruchomić urządzenie i stopniowo wciskać masę do otworu miski podającej za
pomocą popychacza.
- Wło[yć słoninę lub baraninę pokrojoną na kawałki o rozmiarach 2 cm x 2 cm
i czosnek.
- Powstałą masę wło[yć do garnka, wlać 1,5 litra wody. Wymieszać i gotować
przez 20 - 30 minut.
- Następnie dodać 1/2 kieliszka oliwy z oliwek i ponownie wymieszać.
Urządzenie posiada system zabezpieczający wbudowany na wale ślimaka (6).
Przestrzegaj wskazówek dotyczących krojenia artykułów spo[ywczych i wyboru
sitka, aby uniknąć przepełnienia lub przypadkowego zablokowania w czasie
korzystania z maszynki.
Rozło[enie
Po zakończonej pracy wyłącz urządzenie i odłącz z sieci elektrycznej.
• Naciśnij przycisk odłączenia komory (4) na przedniej stronie urządzenia.
• Komorę mielenia nachyl w prawo.
• Pociągając wyjmij komorę.
• Z komory mielenia odkręć nakrętkę, przyciśnij oś i wyjmij wszystkie akcesoria.
• Przed ka[dym czyszczeniem i wyjmowaniem akcesoriów odłącz urządzenie
z sieci elektrycznej.
• Nie zanurzaj obudowy silnika w wodzie. Obudowę silnika nale[y czyścić
wilgotną ściereczką. Wszystkie pozostałe elementy mo[na myć w ciepłej
wodzie z dodatkiem ynu do mycia naczyń. Do mycia nigdy nie u[ywaj
agresywnych detergentów.
Zalecamy, aby po każdym czyszczeniu nóż i sitka do mięsa
posmarować olejem stołowym.
Przechowywanie
Części wyposa[enia mo[na przechowywać w przeznaczonym do tego celu
schowku(14) (ilustr. 6).
Kabel mo[na zwinąć pod urządzenie (ilustr. 7).
Pozostałe akcesoria
Nasadka do przygotowania kiełbasek
(w zale[ności od typu)
Korzystając z nasadki masarskiej nie u[ywamy sitka i no[yka. Dzięki nasadce
masarskiej przymocowanej na komorze mielenia mo[na z łatwością
przygotować kiełbaski.
Nie zanurzaj obudowy
silnika w wodzie.
Nie myj komory mielenia
(5), ślimaka (6), no[yka
(7), sitek (8) i nakrętki (9)
w zmywarce do naczyń.
Notice_TEFAL_2642950/A:19L-2642707 9/12/09 16:23 Page 32
PL
33
Zło[enie (ilustr. 8):
• Do komory mielenia włó[ ślimak.
• Umocuj nasadkę masarską.
• Dokręć wszystkie elementy nakrętką.
• Komorę przymocuj do obudowy napędu.
Sposób u[ycia:
• Mięso mielone na kiełbaski przyprawić wg własnego uznania.
• Kiełbaśnicę namoczyć w ciepłej wodzie, aby była elastyczna, a następnie
nało[yć na nasadkę masarską (10).
• Zmielone mięso wło[yć do miski podającej, uruchomić urządzenie i za
pomocą popychacza przecisnąć zmielone mięso a[ na koniec nasadki.
• Urządzenie zatrzymać i na kiełbaśnicy zrobić węzeł.
• Ponownie uruchomić urządzenie i dalej przeciskać zmielone mięso
popychaczem.
Nasadka Kebbe (w zale[ności od typu)
Korzystając z nasadki Kebbe nie u[ywamy sitka i no[yka. Dzięki nasadce Kebbe
przymocowanej na komorze mielenia mo[na z łatwością przygotować rurki z
mięsa (mięso jagnięce + bulgur). Rurki kroi się na krótkie paseczki, które się
garniruje masą z mielonego mięsa i sma[y.
Zło[enie: Tak samo jak w przypadku nasadki masarskiej (ilustr. 9).
Kształtka do ciastek (J) (w zale[ności od typu)
Zło[enie (ilustr.10) :
• Włó[ ślimak (6) do komory mielenia (5).
• Umieść formę (12b) w podporze (12a) i całość zamontuj na komorze
mielenia. Zwróć uwagę, aby wszystkie części weszły do odpowiednich rowków
komory mielenia (5) i dokręć z tyłu nakrętkę (9).
• W ten sposób przygotowaną komorę mielenia przymocuj do obudowy napędu
(1), jak to pokazano na (ilustr. 10).
Sposób u[ycia :
• Przygotuj ciasto (najlepsze efekt osiągniemy, kiedy przygotowane ciasto nie
będzie zbyt twarde).
• Wybierz formę. W tym celu przesuń strzałkę w miejsce wybranego kształtu.
• Włącz urządzenie i zacznij wkładać ciasto.
Akcesoria do przygotowania soków i purée
(w zale[ności od typu)
Z tych akcesoriów korzystamy przygotowując purée (czerwone owoce, pomi-
dory) i soki (jabłka, gruszki, pomarańcze, etc.). Akcesoria montujemy do komory
mielenia (5).
Uwaga : Nie u[ywamy
sitka i no[yka.
Notice_TEFAL_2642950/A:19L-2642707 9/12/09 16:23 Page 33
PL
34
Zło[enie (ilustr. 10)
:
• Zamocuj komorę mielenia (5) do obudowy napędu (1).
• Włó[ wkręt (13a) do komory mielenia (5).
• Umieść wybrany filtr :
- (13b), filtr z otworami ró[nej wielkości, do przygotowania purée lub
- (13c), filtr z małymi otworami do przygotowania soków.
• Dokręć nakrętkę na komorze mielenia (5).
• Umieść wanienkę do odprowadzania soku (13d) pod przygotowanym filtrem
(13b lub 13c).
Sposób u[ycia:
Purée: Zastosuj filtr (13b) z dwoma [nymi średnicami otworów, aby
uzyskać jak najlepszy efekt.
Do przygotowania purée wykorzystuj wyłącznie świe[e owoce. W zale[ności
od pory roku i jakości owoców zalecamy przekręcić mią[sz dwa razy przez
maszynkę, aby uzyskać mo[liwie jak największą ilość soku.
Sok: Zastosuj filtr (13c) o jednolitej średnicy otworów.
Naczynie na sok umieść pod wanienką do odprowadzania soku (13d), następne
naczynie umieść pod filtrem (13b lub 13c), do zatrzymania resztek.
Kiedy zamotujesz akcesoria prawidłowo, mo[esz korzystać z urządzenia tak jak
zawsze.
Czyszczenie urządzenia:
Wszystkie elementy nale[y myć pod ciepłą wodą z dodatkem płynu do mycia
naczyń.
Do mycia nigdy nie u[ywaj agresywnych detergentów. Sitka oczyścisz najłatwiej
za pomocą szczoteczki (na przykład szczoteczka do zębów).
Urządzenie elektryczne lub elektroniczne na końcu swej
[ywotności
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi
W tym celu nale[y je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
OSTRZE_ENIE:
poszczególnych
elementów nie
nale[y myć w
zmywarce do
naczyń.
Notice_TEFAL_2642950/A:19L-2642707 9/12/09 16:23 Page 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Tefal ME7101 - Hachoir Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszynki do mięsa
Typ
Instrukcja obsługi