Dell PowerEdge T620 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Dell PowerEdge T620
Instrukcja uruchomienia
Model regulacji: E17S Series
Typ regulacji: E17S001
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych
oraz przedstawia sposób uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko
uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
Copyrights
© 2011–2012 Dell Inc.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: nazwa Dell
, logo Dell, Dell Precision
, OptiPlex
Latitude
,
PowerEdge
, PowerVault
, PowerConnect
, OpenManage
, EqualLogic
, Compellent
, KACE
, FlexAddress
,
Force 10
oraz Vostro
są znakami towarowymi należącymi do firmy Dell Inc. Intel
®
, Pentium
®
, Xeon
®
, Core
®
oraz
Celeron
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach. AMD
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a AMD Opteron
, AMD Phenom
oraz
AMD Sempron
są znakami towarowymi należącymi do firmy Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
,
Windows Serve
®
r, Internet Explorer
®
, MS-DOS
®
, Windows Vista
®
i Active Directory
®
są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach. Red Hat
®
oraz Red Hat
®
Enterprise Linux
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do
firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Novell
®
i SUSE
®
to zastrzeżone znaki towarowe
należące do firmy Novell Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Oracle
®
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym należącym do firmy Oracle Corporation i/lub jej filii. Citrix
®
, Xen
®
, XenServer
®
oraz XenMotion
®
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Citrix Systems, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach. VMware
®
, Virtual SMP
®
, vMotion
®
, vCenter
®
oraz vSphere
®
są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy VMWare, Inc. w Stanach Zjednoczonych
i/lub innych krajach. IBM
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym należącym do firmy International Business
Machines Corporation.
2012 - 08
Rev. A01
Instalacja i konfiguracja
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do zestawu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj zestaw i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Opcjonalnie — Podłączanie klawiatury, myszy
i monitora
Rysunek 1. Opcjonalnie — Podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Przy złączach na panelu z tyłu systemu znajdują się ikony oznaczające, który kabel należy
podłączyć do każdego z nich. Upewnij się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone
(o ile występują).
3
Podłączanie kabli zasilania
Rysunek 2. Podłączanie kabli zasilania
Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz odpowiedni kabel zasilania do
monitora, o ile jest używany.
Mocowanie kabli zasilania
Rysunek 3. Mocowanie kabli zasilania
Zagnij kabel (kable) w taki sposób, jak przedstawiono na rysunku, i przymocuj go (je) do zacisku
kabla.
4
Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego
źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania
(PDU).
Włączanie systemu
Rysunek 4. Włączanie systemu
Jeżeli opcjonalna osłona jest zainstalowana, należy ją zdjąć i nacisnąć przycisk zasilania.
Wskaźnik zasilania powinien się zaświecić.
Instalowanie opcjonalnej osłony
Rysunek 5. Instalowanie osłony
Zainstaluj osłonę (opcjonalną).
5
Kończenie konfiguracji systemu operacyjnego
W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie należy zapoznać
się z dokumentacją systemu operacyjnego. Przed rozpoczęciem instalowania systemu
operacyjnego po raz pierwszy należy zapoznać się z dokumentacją dotyczącą instalacji
i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnić się, że system operacyjny został zainstalowany
przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z systemem.
UWAGA: Najnowsze informacje na temat obsługiwanych systemów operacyjnych
dostępne są na stronie dell.com/ossupport.
Umowa licencyjna oprogramowania Dell
Przed uruchomieniem systemu należy zapoznać się z umową licencyjną oprogramowania Dell,
dołączoną do zestawu. Wszelkie nośniki zawierające zainstalowane oprogramowanie Dell
należy traktować jako KOPIE zapasowe oprogramowania zainstalowanego na twardym dysku.
W razie braku zgody na warunki umowy należy skontaktować się z działem obsługi. Klienci w
Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Klienci spoza Stanów Zjednoczonych mają do dyspozycji witrynę internetową support.dell.com,
gdzie u dołu strony można wybrać swój kraj czy region.
Inne przydatne informacje
PRZESTROGA: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych
w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji
mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny
dokument.
Podręcznik użytkownika zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów
rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego użytkowania, a także instrukcje
dotyczące instalacji lub wymiany elementów systemu. Dokument ten jest dostępny
w trybie online na stronie support.dell.com/manuals.
Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania systemu. W razie
wątpliwości zapoznać się z zawartymi w niej instrukcjami.
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację i narzędzia do
konfiguracji oraz zarządzania nim, wliczając te, które dotyczą systemu operacyjnego,
oprogramowania do zarządzania systemem operacyjnym, aktualizacji systemu
operacyjnego oraz części nabytych wraz z systemem.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie support.dell.com/manuals pojawiły
się aktualizacje, i zapoznawać się z nimi w pierwszej kolejności, ponieważ informacje
w nich zawarte zastępują informacje z innych dokumentów.
6
UWAGA: W trakcie aktualizacji systemu zalecane jest pobranie ze strony
support.dell.com i zainstalowanie najnowszych wersji BIOSu, sterowników i
oprogramowania sprzętowego dla posiadanego systemu.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie działa zgodnie
z oczekiwaniami, należy zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika. Firma Dell oferuje
kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć na stronie dell.com/training. Ta usługa jest dostępna w wybranych krajach.
Informacje dotyczące normy NOM
Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie i są
zgodne z wymogami standardowych norm obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer modelu: E17S
Napięcie zasilania: 100 - 240 V AC (zasilacz 495 W, 750 W i 1100 W AC) lub
200–240 V AC (zasilacz tytanowy 750 W) lub
–(48–60) V DC (zasilacz 1100 W DC)
Częstotliwość: 50 Hz/60 Hz (zasilacz prądu zmiennego)
Pobór prądu: 12 A – 6,5 A (X 2) (zasilacz prądu zmiennego 1100 W)
10 A – 5 A (X 2) (zasilacz prądu zmiennego 750 W)
6,5 A – 3 A (X 2) (zasilacz prądu zmiennego 495 W)
5 A (X 2) (zasilacz tytanowy 750 W AC z redundancją)
32 A (X 2) (zasilacz prądu stałego 1100 W)
Dane techniczne
UWAGA: Poniższe dane techniczne obejmują wyłącznie dane wymagane przez prawo,
które muszą być dostarczone z komputerem. Pełne i aktualne dane techniczne komputera
są dostępne w witrynie support.dell.com.
7
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc 495 W, 750 W lub 1100 W
Emisja ciepła
UWAGA: Rozproszenie ciepła jest
obliczane na podstawie znamionowej
mocy zasilania w watach.
Maksymalnie 1908 BTU/godz. (zasilacz 495
W)
Maksymalnie 2891 BTU/godz. (zasilacz 750
W)
Maksymalnie 2843 BTU/godz (zasilacz
tytanowy 750 W)
Maksymalnie 4100 BTU/h (zasilacz 1100 W)
Napięcie
UWAGA: System ten jest
zaprojektowany także do podłączania
do systemów zasilania IT z napięciem
międzyfazowym nieprzekraczającym
230 V.
100 – 240 V prądu zmiennego, automatyczne
dopasowywanie zakresu, 50/60 Hz
lub
200–240 V prądu zmiennego, automatyczne
dopasowywanie zakresu napięcia, 50/60 Hz
Zasilacz prądu stałego (na zasilacz)
Moc 1100 W
Emisja ciepła
UWAGA: Rozproszenie ciepła jest
obliczane na podstawie znamionowej
mocy zasilania w watach.
Maksymalnie 4416 BTU/h
Napięcie –(48–60) V DC
Akumulator
bateria pastylkowa Litowa bateria pastylkowa 3 V CR2032
Wymiary i masa
Wysokość 443,5 mm (17,5 cala) z nóżkami
430,5 mm (16,94 cala) bez nóżek
Szerokość 307,9 mm (12,12 cala) z rozłożonymi
nóżkami
217,9 mm (8,57 cala) ze złożonymi nóżkami
Długość 698,1 mm (27,48 cala) bez osłony
8
Wymiary i masa
714,1 mm (28,1 cala) z osłoną
Waga (przy maksymalnej konfiguracji) 46,0 kg (101,41 funta)
Środowisko pracy
UWAGA: Komputer może przez krótki czas pracować w temperaturze otoczenia 40°C i
45°C przy chłodzeniu centrum danych powietrzem z zewnątrz. Dodatkowe informacje
zawiera Podręcznik użytkownika.
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić stronę
internetową dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
Podczas pracy Praca ciągła: od 10°C do 35°C. Maksymalna
dopuszczalna temperatura suchego
termometru obniża się o 1°C/300 m powyżej
900 m (1°F /550 stóp).
UWAGA: Więcej informacji o
możliwości rozszerzenia zakresu
temperatury, w jakim urządzenie może
pracować, można znaleźć na stronie
support.dell.com/manuals.
Podczas przechowywania Od –40°C do 65°C (od –40 °F do 149 °F)
przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 20°C na
godzinę
Wilgotność względna
Podczas pracy Od 10% do 80% wilgotności względnej (RH),
maks. punkt rosy 26°C
Podczas przechowywania Od 5% do 95% wilgotności względnej w
powietrzu otaczającym, maks. punkt rosy
33°C (91°F).
Maksymalne natężenie wibracji
Podczas pracy 0,26 Grms przy 5 - 350 Hz (we wszystkich
kierunkach działania)
9
Środowisko pracy
Podczas przechowywania 1,87 Grms przy 10 - 500 Hz przez 15 minut
(przetestowano wszystkie sześć stron
systemu)
Maksymalny wstrząs
Podczas pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden impuls po każdej stronie systemu) o
sile 31 G trwający przez 2,6 ms w kierunku
działania.
Podczas przechowywania Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden
impuls po każdej stronie systemu) o sile 71 G
przez maksymalnie 2 ms.
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden
wstrząs po każdej stronie systemu),
uderzenie z przyspieszeniem 22 G
zaokrągloną falą kwadratową przy zmianie
prędkości rzędu 200 cali na sekundę
(508 cm/s).
Wysokość n.p.m.
Podczas pracy Od –15,2 do 3048 m (-50 do 10000 stóp)
UWAGA: Zgodnie z wymogami
standardowych norm obowiązujących w
Chinach, zakres wysokości eksploatacji
dla systemów dostarczanych w Chinach
wynosi od –15,2 m do 2000 m (od –50
stóp do 6560 stóp).
UWAGA: W przypadku wysokości
powyżej 2950 stóp, maksymalna
temperatura w jakiej urządzenie może
pracować obniża się o 1°F na każde
550 stóp.
Podczas przechowywania –15,2 do 10 668 m (–50 do 35 000 stóp)
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa G1 wg definicji w normie ISA-S71.04-1985
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Dell PowerEdge T620 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi