Dell PowerEdge R820 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Dell PowerEdge R820
Instrukcja uruchomienia
Model regulacji: E21S Series
Typ regulacji: E21S001
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer.
OSTRZEŻENIE: Napis PRZESTROGA wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie
nieprzestrzegania instrukcji.
PRZESTROGA: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu,
obrażeń ciała lub śmierci.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2011 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Standach Zjednoczonych.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: nazwa Dell
, logo Dell, Dell Precision
, OptiPlex
Latitude
, PowerEdge
, PowerVault
,
PowerConnect
, OpenManage
, EqualLogic
, Compellent
, KACE
, FlexAddress
oraz Vostro
są znakami towarowymi należącymi do firmy
Dell Inc. Intel
®
, Pentium
®
, Xeon
®
, Core
®
oraz Celeron
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Intel Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach. AMD
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a AMD Opteron
, AMD Phenom
oraz AMD Sempron
znakami towarowymi należącymi do firmy Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
, Internet Explorer
®
i MS-DOS
®
i
Windows Vista
®
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach. Red Hat
®
oraz Red Hat
®
Enterprise Linux
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Red
Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Novell
®
i SUSE
®
to zastrzeżone znaki towarowe należące do firmy Novell Inc. w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach. Oracle
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym należącym do firmy Oracle Corporation i/lub jej filii. Citrix
®
,
Xen
®
, XenServer
®
oraz XenMotion
®
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Citrix Systems, Inc.
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. VMware
®
, Virtual SMP
®
, vMotion
®
, vCenter
®
orazvSphere
®
są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy VMWare, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. IBM
®
jest zastrzeżonym
znakiem towarowym należącym do firmy International Business Machines Corporation.
Inne znaki towarowe oraz nazwy handlowe mogą zostać wykorzystane w niniejszym dokumencie w odniesieniu do innych jednostek określających
oznaczenia i nazwy swoich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż jej
własne.
2011 – 11
Rev. A00
Instalacja i konfiguracja
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do zestawu.
Rozpakowywanie systemu montowanego w szafie
Rozpakuj zestaw i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami
dotyczącymi montowania systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
Rysunek 1. Instalowanie prowadnic i systemu w szafie
Opcjonalnie — Podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Rysunek 2. Opcjonalnie — Podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Przy złączach na panelu z tyłu systemu znajdują się ikony oznaczające, który kabel należy podłączyć do każdego z nich. Upewnij
się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują).
3
Podłączanie kabli zasilania
Rysunek 3. Podłączanie kabli zasilania
Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz odpowiedni kabel zasilania do monitora, o ile jest używany.
Mocowanie kabli zasilania
Rysunek 4. Mocowanie kabli zasilania
Zegnij kabel zasilania tworząc pętlę, w sposób przedstawiony na rysunku i przymocuj do zacisku kabla. Podłącz drugą końcówkę
kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS)
lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
4
Włączanie systemu
Rysunek 5. Włączanie systemu
Nacisnąć przycisk zasilania na obudowie systemu. Powinien zaświecić się wskaźnik zasilania.
Instalowanie opcjonalnej osłony
Rysunek 6. Instalowanie opcjonalnej osłony
Zainstaluj osłonę (opcjonalną).
Kończenie konfiguracji systemu operacyjnego
W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie należy zapoznać się z dokumentacją systemu
operacyjnego. Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy należy zapoznać się z dokumentacją
dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnić się, że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją
sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z systemem.
UWAGA: Najbardziej aktualne informacje na temat obsługiwanych systemów operacyjnych można znaleźć na
stronie dell.com/ossupport.
5
Umowa licencyjna oprogramowania Dell
Przed uruchomieniem systemu należy zapoznać się z umową licencyjną oprogramowania Dell, dołączoną do zestawu. Wszelkie
nośniki zawierające zainstalowane oprogramowanie Dell należy traktować jako KOPIE zapasowe oprogramowania
zainstalowanego na twardym dysku. W razie braku zgody na warunki umowy należy skontaktować się z działem obsługi. Klienci
w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355). Klienci spoza Stanów
Zjednoczonych mają do dyspozycji stronę internetową support.dell.com, gdzie u góry można wybrać swój kraj czy region.
Inne przydatne informacje
PRZESTROGA: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym
wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone
jako oddzielny dokument.
Podręcznik użytkownika zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych
podczas jego użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów systemu. Dokument ten jest
dostępny w trybie online na stronie support.dell.com/manuals.
Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania systemu. W razie wątpliwości zapoznać się
z zawartymi w niej instrukcjami.
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację i narzędzia do konfiguracji oraz zarządzania nim,
wliczając te, które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem operacyjnym, aktualizacji
systemu operacyjnego oraz części nabytych wraz z systemem.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje, i zapoznawać się
z nimi w pierwszej kolejności, ponieważ informacje w nich zawarte zastępują informacje z innych dokumentów.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać
się z Podręcznikiem użytkownika. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Więcej informacji
na ten temat można znaleźć na stronie dell.com/training. Ta usługa jest dostępna w wybranych krajach.
Informacje dotyczące normy NOM
Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie i są zgodne z wymogami
standardowych norm obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer modelu: E21S
Napięcie zasilania: od 100 do 240 V AC (przy zasilaczu prądu zmiennego 750 W oraz 1100 W) lub od 48 V
do 60 V DC (przy zasilaczu prądu stałego 1100 W)
Częstotliwość: 50 Hz/60 Hz (zasilacz prądu zmiennego)
Pobór prądu: 12 A – 6,5 A (X 2) (zasilacz prądu zmiennego 1100 W)
10 A – 5 A (X 2) (zasilacz prądu zmiennego 750 W)
6
32 A (X 2) (zasilacz prądu stałego 1100 W)
Dane techniczne
UWAGA: Poniższe dane techniczne obejmują wyłącznie dane wymagane przez prawo, które muszą być dostarczone
z komputerem. Pełne i aktualne dane techniczne komputera są dostępne w witrynie support.dell.com.
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc 750 W lub 1100 W
Emisja ciepła
UWAGA: Rozproszenie ciepła jest obliczane na
podstawie znamionowej mocy zasilania w
watach.
Maksymalnie 2891 BTU/godz. (zasilacz 750 W)
Maksymalnie 4100 BTU/godz. (zasilacz 1100 W)
Napięcie
UWAGA: System ten jest zaprojektowany także
do podłączania do systemów zasilania IT z
napięciem międzyfazowym nieprzekraczającym
230 V.
100 – 240 V AC, automatyczne dopasowywanie zakresu, 50/60 Hz
Zasilacz DC (na zasilacz) (jeśli dostępny)
Moc 1100 W
Emisja ciepła
UWAGA: Rozproszenie ciepła jest obliczane na
podstawie znamionowej mocy zasilania w
watach.
Maksymalnie 4416 BTU/godz.
Napięcie –(48–60) V DC
Akumulator
Bateria pastylkowa Litowa bateria pastylkowa 3 V CR2032
Wymiary i masa
Wysokość 86,8 mm (3,41 cala)
Szerokość
Z uchwytami do stojaka 482,4 mm (18,98 cala)
Bez uchwytów do stojaka 434 mm (17,08 cala)
Głębokość (z osłoną) 810,6 mm (31,91 cala)
Waga (maksymalna) 29,5 kg (65,036 funta)
Waga (bez wyposażenia) 22,45 kg (49,494 funta)
7
Środowisko pracy
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji
systemu należy odwiedzić stronę internetową dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
Podczas pracy Praca ciągła: od 10 °C do 35 °C przy wilgotności względnej od 10% do
80% (RH), maks. punkt rosy 26 °C. W przypadku wysokości powyżej
900 m maksymalna temperatura termometru suchego obniża się
o 1°C na 300 m (1°F na 550 stóp).
UWAGA: Więcej informacji o możliwości rozszerzenia zakresu
temperatury, w jakim urządzenie może pracować, można znaleźć
na stronie support.dell.com/manuals.
Podczas przechowywania Od –40°C do 65°C (od –40°F do 149°F) przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
Podczas pracy Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnej temperaturze
termometru wilgotnego 29°C (84,2°F)
Podczas przechowywania Od 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnej temperaturze
termometru wilgotnego 38°C (100,4°F)
Maksymalne natężenie wibracji
Podczas pracy 0,26 Grms przy 5 – 350 Hz (we wszystkich kierunkach działania)
Podczas przechowywania 1,87 Grms przy 10 – 500 Hz przez 15 minut (przetestowano wszystkie
6 stron systemu)
Maksymalny wstrząs
Podczas pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z (jeden impuls po każdej
stronie systemu) o sile 31 G trwający przez 2,6 ms w kierunku
działania
Podczas przechowywania Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej
stronie osi X, Y, Z (jeden impuls po każdej stronie systemu) o sile
71 G przez maksymalnie 2 ms
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej
stronie osi X, Y, Z (jeden impuls po każdej stronie systemu) w postaci
zaokrąglonej fali kwadratowej o sile 32 G przy prędkości 685 cm/s
(270 cali/s).
Wysokość n.p.m.
Podczas pracy Od –15,2 do 3048 m (–50 do 10 000 stóp)
UWAGA: W przypadku wysokości powyżej około 900 m (2950
stóp) maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może
pracować, obniża się o około 0,6 °C (1 °F) na każde około 167 m
(550 stóp).
Podczas przechowywania –15,2 do 10 668 m (–50 do 35 000 stóp)
8
Środowisko pracy
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa G1 wg definicji w normie ISA-S71.04-1985
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Dell PowerEdge R820 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi