Dell PowerVault NX3300 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Systemy Dell PowerVault NX3300
Instrukcja uruchomienia
Model regulacji: E16S Series
Typ regulacji: E16S001
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych oraz przedstawia sposób
uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia
obrażeń ciała lub śmierci.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2012 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: nazwa Dell
, logo Dell, Dell Precision
, OptiPlex
Latitude
, PowerEdge
, PowerVault
,
PowerConnect
, OpenManage
, EqualLogic
, Compellent
, KACE
, FlexAddress,
Force 10
oraz Vostro
są znakami towarowymi
należącymi do firmy Dell Inc. Intel
®
, Pentium
®
, Xeon
®
, Core
®
oraz Celeron
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Intel
Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. AMD
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a AMD Opteron
, AMD Phenom
oraz
AMD Sempron
są znakami towarowymi należącymi do firmy Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Serve
®
r,
Internet Explorer
®
, MS-DOS
®
, Windows Vista
®
i Active Directory
®
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do
firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Red Hat
®
oraz Red Hat
®
Enterprise Linux
®
są zastrzeżonymi znakami
towarowymi należącymi do firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Novell
®
i SUSE
®
to zastrzeżone znaki towarowe
należące do firmy Novell Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Oracle
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym należącym do firmy
Oracle Corporation i/lub jej filii. Citrix
®
, Xen
®
, XenServer
®
oraz XenMotion
®
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
należącymi do firmy Citrix Systems, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. VMware
®
, Virtual SMP
®
, vMotion
®
, vCenter
®
oraz
vSphere
®
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy VMWare, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach. IBM
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym należącym do firmy International Business Machines Corporation.
Inne znaki towarowe oraz nazwy handlowe mogą zostać wykorzystane w niniejszym dokumencie w odniesieniu do innych jednostek określających
oznaczenia i nazwy swoich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż jej
własne.
2012 — 06
Rev. A00
Instalacja i konfiguracja
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do zestawu.
Rozpakowywanie systemu montowanego w szafie
Rozpakuj zestaw i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z zasadami bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi
montowania systemów w stojaku, dostarczonymi wraz z systemem.
Rysunek 1. Instalowanie prowadnic i systemu w szafie typu rack
Opcjonalnie — Podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Rysunek 2. Podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Przy złączach na panelu z tyłu systemu znajdują się ikony oznaczające, który kabel należy podłączyć do każdego z nich. Upewnij
się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują).
3
Podłączanie kabli zasilania
Rysunek 3. Podłączanie kabli zasilania
Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz odpowiedni kabel zasilania do monitora, o ile jest używany.
Mocowanie kabli zasilania
Rysunek 4. Mocowanie kabli zasilania
Utwórz na kablu zasilacza pętlę w taki sposób, jak przedstawiono na rysunku, i przymocuj go na wsporniku za pomocą opaski.
Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
4
Włączanie systemu
Rysunek 5. Włączanie systemu
Nacisnąć przycisk zasilania na obudowie systemu. Powinien zaświecić się wskaźnik zasilania.
Instalowanie opcjonalnej osłony
Rysunek 6. Instalowanie opcjonalnej osłony
Zainstaluj osłonę (opcjonalną).
Umowa licencyjna oprogramowania Dell
Przed uruchomieniem systemu należy zapoznać się z umową licencyjną oprogramowania Dell, dołączoną do zestawu. Wszelkie
nośniki zawierające zainstalowane oprogramowanie Dell należy traktować jako KOPIE zapasowe oprogramowania
zainstalowanego na twardym dysku. W razie braku zgody na warunki umowy należy skontaktować się z działem obsługi. Klienci
w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355). Klienci spoza Stanów
Zjednoczonych mają do dyspozycji stronę internetową support.dell.com, gdzie u góry można wybrać swój kraj czy region.
5
Inne przydatne informacje
PRZESTROGA: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym
wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone
jako oddzielny dokument.
Podręcznik użytkownika zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych
podczas jego użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów systemu. Dokument ten jest
dostępny w trybie online na stronie support.dell.com/manuals.
Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania systemu. W razie wątpliwości zapoznać się
z zawartymi w niej instrukcjami.
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację i narzędzia do konfiguracji oraz zarządzania nim,
wliczając te, które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem operacyjnym, aktualizacji
systemu operacyjnego oraz części nabytych wraz z systemem.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje, i zapoznawać się
z nimi w pierwszej kolejności, ponieważ informacje w nich zawarte zastępują informacje z innych dokumentów.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać
się z Podręcznikiem użytkownika. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Więcej informacji
na ten temat można znaleźć na stronie dell.com/training. Ta usługa jest dostępna w wybranych krajach.
Informacje dotyczące normy NOM
Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie i są zgodne z wymogami
standardowych norm obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer modelu: E16S
Napięcie zasilania: 100–240 V AC (przy zasilaczu AC 495 W, 750 W oraz 1100 W) lub od -48 V do 60 V DC
(przy zasilaczu DC 1100 W)
Częstotliwość: 50 Hz/60 Hz (zasilacz AC)
Pobór prądu: 12–6,5 A (X 2) (na zasilacz AC 1100 W)
10–5 A (X 2) (na zasilacz AC 750 W)
6,5–3 A (X 2) (na zasilacz AC 495 W)
32 A (X 2) (na zasilacz DC 1100 W)
UWAGA: (X#), # = maksymalna liczba zasilaczy dla systemu
6
Dane techniczne
UWAGA: Poniższe dane techniczne obejmują wyłącznie dane wymagane przez prawo, które muszą być dostarczone
z komputerem. Pełne i aktualne dane techniczne komputera są dostępne w witrynie support.dell.com.
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc 495 W, 750 W lub 1100 W
Emisja ciepła
UWAGA: Rozproszenie ciepła jest obliczane na
podstawie znamionowej mocy zasilania w watach.
Maksymalnie 1908 BTU/godz. (zasilacz 495 W)
Maksymalnie 2891 BTU/godz. (zasilacz 750 W)
Maksymalnie 4100 BTU/h (zasilacz 1100 W)
Napięcie
UWAGA: System ten jest zaprojektowany także do
podłączania do systemów zasilania IT z napięciem
międzyfazowym nieprzekraczającym 230 V.
100 – 240 V AC, automatyczne dopasowywanie zakresu,
50/60 Hz
Zasilacz DC (na zasilacz) (jeśli dostępny)
Moc 1100 W
Emisja ciepła
UWAGA: Rozproszenie ciepła jest obliczane na
podstawie znamionowej mocy zasilania w watach.
maks. 4416 BTU/godz.
Napięcie -(48–60) V DC
Akumulator
Bateria pastylkowa Litowa bateria pastylkowa 3 V CR2032
Wymiary i masa
Wysokość 42,8 mm
Szerokość 482,4 mm (18,99 cala) z zatrzaskami stojaka
434 mm (17,08 cala) bez zatrzasków stojaka
Długość 700,5 mm (27,58 cala)
Masa
Konfiguracja maksymalna 15,52 kg (34,14 funta)
Pusty 8,58 kg (18,92 funta)
Środowisko pracy
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji
systemu należy odwiedzić stronę internetową dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
7
Środowisko pracy
Podczas pracy Praca ciągła: od 10°C do 35°C (50 °F do 95 °F) przy
wilgotności względnej od 10% do 80% (RH), maks. punkt rosy
26°C. W przypadku wysokości powyżej 900 m maksymalna
temperatura termometru suchego obniża się o 1°C na 300 m
(1°F na 550 stóp).
UWAGA: Więcej informacji o możliwości rozszerzenia
zakresu temperatury, w jakim urządzenie może
pracować, można znaleźć na stronie support.dell.com/
manuals.
Podczas przechowywania od -40°C do 65°C -(od 40°F do 149°F) z maksymalną
gradacją temperatury wynoszącą 20°C na godzinę
Wilgotność względna
Podczas pracy od 10% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnej
temperaturze termometru wilgotnego wynoszącej 26°C (79°F)
Podczas przechowywania od 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnej
temperaturze termometru wilgotnego wynoszącej 33°C (91°F)
Maksymalne natężenie wibracji
Podczas pracy 0,26 Grms przy 5–350 Hz (weӿiwystkich kierunkach
działania)
Podczas przechowywania 1,87 Grms przy 10–500 Hz przez 15 minut (przetestowano
wiwystkie6 stron systemu)
Maksymalny wstrząs
Podczas pracy Jeden impuls ӿitrząsowy na dodatniej osi Z (jeden impuls po
każdej stronie systemu) o sile31 G trӿający przez 2,6 ms w
kierunku działania
Podczas przechowywania Sześć kolejnych impulsów ӿitrząsowych na dodatniej
i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden impuls po każdej stronie
systemu) o sile 71 G przez maksymalnie 2 ms
Sześć kolejnych impulsów ӿitrząsowych na dodatniej i
ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden impuls po każdej stronie
systemu) w postaci zaokrąglonej fali kӿadratowej o sile32 G
przy prędkości 685 cm/s.
Wysokość n.p.m.
Podczas pracy od -15,2 do 3048 m (od -50 do 10 000 stóp)
UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 900 m,
maksymalna temperatura w jakiej urządzenie może
pracować obniża się o 1°C na każde300 m.
Podczas przechowywania od -15,2 do 10 668 m (od -50 do 35 000 stóp)
UWAGA: Komputer może być transportowany drogą
lotniczą.
8
Środowisko pracy
Zanieczyszczenie cząstkami stałymi
Filtracja powietrza
UWAGA: Dotyczy wyłącznie centrów przetwarzania
danych. Wymagania dotyczące filtracji powierza nie
dotyczą sprzętu informatycznego przeznaczonego do
użytkowania poza centrami przetwarzania danych w
środowiskach takich jak biura lub zakłady produkcyjne.
Wymagania dotyczące filtracji powietrza w centrach
przetwarzania danych są zdefiniowane jako klasa ISO 8
zgodnie z normą ISO 14644-1 w przedziale ufności
wynoszącym 95%.
UWAGA: Powietrze wchodzące do centrum
przetwarzania danych musi podlegać filtracji MERV11
lub MERV13.
Pył przewodzący
UWAGA: Dotyczy środowisk centrów przetwarzania
danych oraz innych.
Powietrze musi być wolne do pyłów przewodzących prąd,
opiłków cynku lub innych cząstek przewodzących.
Pył żrący
UWAGA: Dotyczy środowisk centrów przetwarzania
danych oraz innych.
Powietrze musi być wolne od pyłów żrących.
Pył szczątkowy obecny w powietrzu musi mieć punkt
absorpcji niższy niż 60% wilgotność względna.
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa G1 wg definicji w normie ISA-S71.04-1985
Zanieczyszczenie gazowe
Tempo korozji miedzi 300 Å/miesiąc zgodnie z poziomem klasy G1 wg definicji
normy ANSI/ISA71.04-1985.
Tempo korozji srebra <200 Å/miesiąc wg AHSRAE TC9.9.
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Dell PowerVault NX3300 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi