Wacker Neuson HX60 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

0188777 001 1210
Instrukcja obsługi
Wymiennik ciepła
HX 15
HX 30
HX 60
Prawa
autorskie
© Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation.
Wszelkie prawa, w tym dotyczące kopiowania i dystrybucji, są zastrzeżone.
Nabywcy maszyny od producenta zezwala się na sporządzanie fotokopii tej publikacji.
Wszelkie inne formy powielania są zakazane bez wyraźnej, pisemnej zgody Wacker
Neuson Corporation.
Wszelkie formy kopiowania lub dystrybucji nieautoryzowane przez firmę Wacker
Neuson Corporation stanowią naruszenie obowiązujących praw autorskich. Winni
takich wykroczeń będą ścigani sądownie.
Znaki
handlowe
Wszelkie znaki handlowe wymienione w tej instrukcji stanowią własność ich
odpowiednich właścicieli.
Producent
Wacker Neuson Corporation
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Tel.: (262) 255-0500 · Faks: (262) 255-0550 · Tel.: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Przetłumaczo
na instrukcja
Niniejsza instrukcja obsługi jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji. Pierwotnym
językiem tej instrukcji obsługi jest angielski amerykański.
Wstêp
ghi_tx000944pl.fm 3
Wstęp
Maszyny omawiane w niniejszej instrukcji
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy urządzeń o numerach fabrycznych:
Dokumentacja
maszyny
Egzemplarz instrukcji obsługi należy zawsze przechowywać przy maszynie.
Przy zamawianiu części zamiennych korzystać z oddzielnego katalogu części.
Prosimy skontaktować się z firmą Wacker Neuson Corporation, albo odwiedzić
witrynę www.wackerneuson.com, jeżeli brakuje któregoś z powyższych
dokumentów.
Przy zamawianiu części lub pytając o informacje serwisowe, należy mieć pod
ręką numer modelu, numer handlowy maszyny, numer wersji oraz numer
seryjny.
Informacje, które można znaleźć w tej instrukcji
Niniejsza instrukcja zawiera informacje oraz procedury bezpiecznej obsługi i
konserwacji powyższych modeli firmy Wacker Neuson. Dla własnego
bezpieczeństwa i zmniejszenia zagrożenia obrażeniami należy dokładnie
przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wskazówek zamieszczonych w tej
instrukcji obsługi.
Firma Wacker Neuson Corporation zastrzega sobie prawo dokonywania
modyfikacji technicznych, nawet bez powiadomienia, zmierzających do
ulepszenia parametrów lub standardów bezpieczeństwa jej maszyn.
Informacje zawarte w tej instrukcji dotyczą maszyn wyprodukowanych do chwili
opublikowania. Firma Wacker Neuson Corporation zastrzega sobie prawo
dokonywania dowolnych zmian informacji bez powiadomienia.
Aprobata producenta
W niniejszym podręczniku występuje kilka odwołań do zatwierdzonych części,
elementów osprzętu oraz modyfikacji. Obowiązują następujące definicje:
Zatwierdzone części lub elementy osprzętu są to te części lub elementy
osprzętu, które wyprodukowała lub dostarczyła firma Wacker Neuson.
Zatwierdzone modyfikacje są to modyfikacje przeprowadzone przez
autoryzowane centrum serwisowe firmy Wacker Neuson zgodnie z pisemnymi
instrukcjami, opublikowanymi przez firmę Wacker Neuson.
Niezatwierdzone części, elementy osprzętu lub modyfikacje nie spełniają
kryteriów zatwierdzenia.
Maszyna Nr handlowy maszyny
HX 15 0620255
HX 30 0620913
HX 60 0620251
Wstêp
ghi_tx000944pl.fm 4
Korzystanie z niezatwierdzonych części, elementów osprzętu lub modyfikacji może
mieć następujące skutki:
wystąpienie ryzyka poważnych obrażeń ciała w odniesieniu do operatora oraz
innych osób w obszarze roboczym;
trwałe uszkodzenie maszyny, którego nie obejmuje gwarancja.
Należy natychmiast skontaktować się ze swym dealerem firmy Wacker Neuson w
razie wystąpienia pytań dotyczących zatwierdzonych bądź niezatwierdzonych
części, elementów osprzętu lub modyfikacji.
William Lahner Paul Krause
Vice President of Engineering Manager, Product Engineering
WACKER NEUSON CORPORATION
2010_HX15-30-60_DOI_pl.fm
WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA
PEłNOMOCNIK DS. DOKUMENTACJI TECHNICZNEJ Axel Häret
WACKER NEUSON SE
Preußenstraße 41
80809 München
1. Kategoria:
Wymiennik ciep³a
2. Model:
HX 15, HX 30, HX 60
3. Numer pozycji sprzêtu:
0620255, 0620913, 0620251
4.
5.
Poni¿sza Deklaracja zgodnoœci WE jest t³umaczeniem oryginalnego œwiadectwa.
Jêzykiem oryginalnego œwiadectwa jest amerykañski angielski.
14.12.10
Data
wc_bo0188777pl_001TOC.fm 7
Spis treściWymiennik ciepła
Wstęp 3
5
1 Przepisy bezpieczeństwa 9
1.1 Oznaczenia użyte w tej instrukcji obsługi ............................................. 9
1.2 Opis i przeznaczenie maszyny ........................................................... 10
1.3 Bezpieczeństwo obsługi ..................................................................... 11
1.4 Zasady bezpiecznej konserwacji ........................................................ 13
2 Etykiety 16
2.1 Położenie napisów ostrzegawczych ................................................... 16
2.2 Naklejki - Znaczenie ........................................................................... 17
3 Podnoszenia i transportu 20
3.1 Podnoszenie urządzenia .................................................................... 20
3.2 Transport maszyny ............................................................................. 21
4Obsługa 22
4.1 Funkcja, sposób działania i ograniczenia wymiennika ciepła ............. 22
4.2 Rozmieszczenie głównych elementów i sterowania ........................... 24
4.3 Opisy elementów sterowania/części składowych ............................... 25
4.4 Tablica sterownicza ............................................................................ 26
4.5 Przygotowanie do pierwszego użycia ................................................ 27
4.6 Rozmieszczanie i przyłączanie wymienników ciepła .......................... 28
4.7 Uruchamianie wymiennika ciepła ....................................................... 30
4.8 Wyłączanie wymiennika ciepła ........................................................... 31
4.9 Procedura awaryjnego wyłączania maszyny ...................................... 32
5 Konserwacja 33
5.1 Harmonogram okresowej konserwacji ............................................... 33
5.2 Wykonanie przeglądu maszyny .......................................................... 34
5.3 Czyszczenie maszyny ........................................................................ 35
6 Wykrywanie i usuwanie usterek 36
7 Dane techniczne 38
8 wc_bo0188777pl_001TOC.fm
Spis treści Wymiennik ciepła
7.1 Dane fizyczne ......................................................................................38
7.2 Parametry wydajnościowe ...................................................................39
8 Schematy 40
8.1 HX 15, HX 30 ......................................................................................40
8.2 HX 60 ..................................................................................................41
Przepisy bezpieczeñstwa
wc_si000544pl.fm 9
Wymiennik ciepła
1 Przepisy bezpieczeństwa
1.1 Oznaczenia użyte w tej instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera symbole BHP: NIEBEZPIECZEŃSTWO,
OSTRZEŻENIE, PRZESTROGA, NOTYFIKACJA i WSKAZÓWKA, do których należy
stosować si, aby uniknć obrażeń cielesnych, uszkodzeń maszyny lub
niewłaściwej konserwacji.
NOTYFIKACJA: Kiedy komunikat NOTYFIKACJA podany jest bez symbolu
ostrzezenia o niebezpieczenstwie, wskazuje on na sytuacje zagrozenia, która —
jezeli sie jej nie zapobiegnie — moze spowodowac straty materialne.
Wskazуwka:
Wskazówka zawiera dodatkowe informacje ważne z punktu
widzenia procedury.
To jest symbol ostrzezenia o niebezpieczenstwie. Sluzy do ostrzegania przed
potencjalnym niebezpieczenstwem dla personelu.
f Nalezy stosowac sie do wszystkich komunikatów bezpieczenstwa podanych po
tym symbolu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuację bezpośredniego zagrożenia, która —
jeżeli się jej nie zapobiegnie — spowoduje śmierć lub poważnie obrażenia.
f Aby uniknąć śmierci lub poważnych obrażeń, zawsze stosować się do
wszystkich komunikatów bezpieczeństwa, jakie występują za tym słowem
ostrzegającym.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE oznacza sytuację zagrożenia, która — jeżeli się jej nie zapobiegnie
— może spowodować śmierć lub poważnie obrażenia.
f Aby uniknąć prawdopodobnej śmierci lub poważnych obrażeń, zawsze
stosować się do wszystkich komunikatów bezpieczeństwa, jakie występują za
tym słowem ostrzegającym.
PRZESTROGA
Słowo ostrzegające PRZESTROGA sygnalizuje sytuację zagrożenia, która — jeżeli
się jej nie zapobiegnie — może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia.
f Aby uniknąć lekkich lub umiarkowanych obrażeń, zawsze stosować się do
wszystkich komunikatów bezpieczeństwa, jakie występują za tym słowem
ostrzegającym.
Przepisy bezpieczeñstwa
10 wc_si000544pl.fm
Wymiennik ciepła
1.2 Opis i przeznaczenie maszyny
Ten element wyposażenia jest wymiennikiem ciepła typu ciecz-powietrze.
Wymiennik ciepła firmy Wacker Neuson składa się z wymiennika ciepła
napełnionego cieczą grzewczą, dmuchawy elektrycznej, węża (z wymiennikami
ciepła HX60 i HX200 nie dostarcza się węża) oraz mosiężnych szybkozłączek.
Ten element wyposażenia jest przeznaczony do użytkowania razem z cieczowym
podgrzewaczem powierzchni lub z cieczowym podgrzewaczem powietrza w celu
podgrzewania powietrza.
Maszyna ta została zaprojektowana i zbudowana wyłącznie do użytkowania
zgodnie z przedstawionym powyżej przeznaczeniem. Wykorzystywanie maszyny
do jakichkolwiek innych celów może spowodować trwałe jej uszkodzenie lub
poważne obrażenia ciała operatora lub innych osób w obszarze roboczym.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń maszyny spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem.
Poniżej przedstawiono kilka przykładów nieprawidłowego użytkowania maszyny:
używanie maszyny do podgrzewania czegokolwiek innego niż powietrze.
stosowanie w maszynie czegokolwiek innego niż zalecana przez producenta
ciecz grzewcza.
używanie maszyny jako drabiny, podpory lub powierzchni roboczej.
używanie maszyny poza pomieszczeniami.
eksploatacja maszyny z przekroczeniem parametrów określonych w
specyfikacji fabrycznej.
eksploatacja maszyny w sposób niezgodny z wszelkimi ostrzeżeniami
zamieszczonymi na maszynie i w Instrukcji obsługi.
Niniejsza maszyna została zaprojektowana i zbudowana zgodnie z najnowszymi,
globalnymi standardami bezpieczeństwa. Jej projekt został starannie opracowany,
aby eliminować zagrożenia w największym możliwym stopniu oraz podnosić
bezpieczeństwo operatora poprzez stosowanie osłon i umieszczanie etykiet
ostrzegawczych. Jednak pomimo podejmowania środków ostrożności mogą
pozostawać pewne zagrożenia. Określa się je mianem zagrożeń szczątkowych.
W przypadku tej maszyny mogą one obejmować:
porażenie elektryczne i wyładowanie łukowe,
obrażenia ciała w wyniku stosowania niewłaściwych technik podnoszenia,
niebezpieczeństwo potknięcia się o węże.
Aby zapewnić bezpieczeństwo sobie oraz innym osobom, należy przed
rozpoczęciem użytkowania maszyny dokładnie przeczytać i zrozumieć informacje
dotyczące bezpieczeństwa, zamieszczone w tym podręczniku.
Przepisy bezpieczeñstwa
wc_si000544pl.fm 11
Wymiennik ciepła
1.3 Bezpieczeństwo obsługi
Przeszkolenie operatora
Przed uruchomieniem maszyny:
Należy zapoznać się dokładnie ze wskazówkami w sprawie obsługi zawartymi
we wszystkich instrukcjach dołączonych do tej maszyny.
Należy poznać rozmieszczenie i prawidłowe posługiwanie się wszelkimi
elementami sterowania i zabezpieczeniami.
Jeżeli potrzebne jest dodatkowe szkolenie, proszę skontaktować się z Wacker
Neuson Corporation.
Podczas obsługi tej maszyny:
Nie wolno dopuścić do obsługi tej maszyny przez osoby bez odpowiedniego
przeszkolenia. Osoby obsługujące tę maszynę mają obowiązek zapoznania
się z czynnikami ryzyka i niebezpieczeństwami związanymi z nią.
Kwalifikacje operatora
Wyłącznie przeszkoleni pracownicy mogą uruchamiać, obsługiwać i wyłączać
maszynę. Muszą oni także posiadać następujące kwalifikacje:
odebrać instrukcje na temat prawidłowego użytkowania maszyny,
zaznajomić się z wymaganymi zabezpieczeniami.
Nie wolno dopuszczać, aby do maszyny miały dostęp lub obsługiwały ją:
dzieci,
osoby będące pod wpływem alkoholu lub narkotyków.
Obszar stosowania
Należy poznać obszar stosowania maszyny.
Nieuprawniony personel, dzieci i zwierzęta muszą pozostać z dala od maszyny.
Należy mieć na uwadze zmiany położenia i ruch innych urządzeń oraz osób
w miejscu pracy/na obszarze stosowania maszyny.
Należy poznać obszar stosowania maszyny.
Nie wolno eksploatować maszyny w miejscach zawierających materiały palne,
paliwa lub substancje wydzielające łatwopalne opary.
Urządzenia zabezpieczające, elementy sterowania oraz osprzęt
Maszyna może być dopuszczona do eksploatacji tylko wtedy, gdy:
Wszystkie zabezpieczenia i osłony znajdują się na swoich miejscach
i w należytym stanie roboczym.
Wszystkie elementy sterowania działają prawidłowo.
Maszyna jest prawidłowo ustawiona zgodnie ze wskazówkami z instrukcji
obsługi.
Maszyna jest czysta.
Przepisy bezpieczeñstwa
12 wc_si000544pl.fm
Wymiennik ciepła
Etykiety na maszynie są łatwo czytelne.
Wymogi bezpiecznego użytkowania maszyny:
Nie używać maszyny w przypadku braku któregoś zabezpieczenia lub osłony,
albo jeżeli nie działają one poprawnie.
Nie wolno modyfikować ani usuwać zabezpieczeń.
Nie stosować akcesoriów i elementów dołączanych, które nie są zalecane przez
firmę Wacker Neuson.
Zasady BHP
Podczas obsługi tej maszyny:
Uważać na ruchome części maszyny. Dłonie, stopy i luźne ubranie należy
trzymać w bezpiecznej odległości od ruchomych części.
Podczas obsługi tej maszyny:
Nie użytkować maszyny wymagającej naprawy.
Wyposażenie ochrony osobistej (PPE)
Podczas użytkowania tej maszyny należy zakładać następujące elementy
wyposażenia ochrony osobistej (PPE):
ciasno dopasowaną odzież roboczą, która nie utrudnia ruchów,
okulary ochronne z bocznymi osłonami,
elementy ochrony słuchu,
obuwie robocze lub buty z osłoną palców.
Przepisy bezpieczeñstwa
wc_si000544pl.fm 13
Wymiennik ciepła
1.4 Zasady bezpiecznej konserwacji
Przeszkolenie serwisowe
Przed serwisem lub konserwacją tej maszyny:
Należy zapoznać się dokładnie ze wskazówkami zawartymi we wszystkich
instrukcjach dołączonych do tej maszyny.
Należy poznać rozmieszczenie i prawidłowe posługiwanie się wszelkimi
elementami sterowania i zabezpieczeniami.
Tylko odpowiednio przeszkolony personel może prowadzić diagnostykę i
naprawę problemów związanych z tą maszyną.
Jeżeli potrzebne jest dodatkowe szkolenie, proszę skontaktować się z
WackerNeuson Corporation.
Podczas serwisu i konserwacji tej maszyny:
Nie dopuścić personelu bez odpowiedniego przeszkolenia do serwisu lub
konserwacji tej maszyny. Personel wykonujący serwis lub konserwację tej
maszyny musi znać związane z tym elementy ryzyka i niebezpieczeństwa.
Środki ostrożności
Podczas wykonywania czynności serwisowych i konserwacyjnych maszyny
stosować podane poniżej środki ostrożności.
Przeczytać i zrozumieć procedury serwisowe przed podjęciem jakichkolwiek
prac serwisowych maszyny.
Przed przystąpieniem do eksploatacji muszą być wykonane wszelkie regulacje
i naprawy maszyny. Nie użytkować maszyny z wiadomymi problemami lub
wadami.
Wszelkie regulacje i naprawy należy powierzyć wykwalifikowanemu technikowi.
Wyłączyć maszynę przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych
lub naprawczych.
Uważać na ruchome części maszyny. Dłonie, stopy i luźne ubranie należy
trzymać w bezpiecznej odległości od ruchomych części.
Po zakończeniu napraw i konserwacji zamontować na miejsce urządzenia
zabezpieczające i osłony.
Modyfikacje maszyny
Podczas serwisu i konserwacji tej maszyny:
Stosować tylko akcesoria/osprzęt zalecane przez firmę Wacker
Neuson Corporation.
Podczas wykonywania czynności serwisowych i konserwacyjnych tej maszyny:
Nie usuwać zabezpieczeń.
Nie wprowadzać modyfikacji maszyny bez wyraźnej, pisemnej zgody firmy
Wacker Neuson Corporation.
Przepisy bezpieczeñstwa
14 wc_si000544pl.fm
Wymiennik ciepła
Wymiana części i etykiet
Wymienić zużyte lub uszkodzone części.
Wymienić brakujące lub trudno czytelne etykiety.
Przy wymianie elementów elektrycznych, stosować elementy
o takiej samej wartości znamionowej i wydajności jak oryginalne.
Gdy wymagane jest użycie części zamiennych, używać tylko części
zamiennych Wacker Neuson lub części równoważnych z oryginalnym
i
w zakresie wszystkich specyfikacji, np. wymiarów fizycznych, typu,
wytrzymałości i materiału.
Podnoszenie i transport
Podczas podnoszenia maszyny:
Upewnić się, że zawiesia, łańcuchy, haki, rampy, dźwigniki oraz inne rodzaje
urządzeń do podnoszenia są dobrze przymocowane i mają wystarczający
udźwig, aby bezpiecznie podnieść i utrzymać maszynę. Patrz rozdział „Dane
techniczne”.
Podczas podnoszenia maszyny zawsze zwracać uwagę na miejsca
przebywania innych osób.
Upewnić się, czy pojazd transportujący posiada nośność oraz wielkość
platformy wystarczającą do bezpiecznego transportowania maszyny.
Patrz rozdział „Dane techniczne.
Sposoby ograniczenia ryzyka obrażeń:
Nie stawać pod maszyną podczas jej podnoszenia bądź przesuwania.
Nie wchodzić na maszynę podczas jej podnoszenia bądź przesuwania.
Czyszczenie
Podczas czyszczenia i wykonywania czynności konserwacyjnych maszyny:
Utrzymywać maszynę w czystości i usuwać takie zanieczyszczenia, jak liście,
papier, karton itp.
Dbać o czytelność etykiet.
Podczas czyszczenia maszyny:
Nie czyścić maszyny podczas pracy.
Nigdy nie stosować benzyny lub innych rodzajów paliw ani palnych
rozpuszczalników do czyszczenia maszyny. Opary z paliw lub rozpuszczalników
mogą spowodować wybuch.
Wyposażenie ochrony osobistej (PPE)
Podczas konserwacji i serwisowania maszyny stosować następujące wyposażenie
ochrony osobistej:
ciasno dopasowaną odzież roboczą, która nie utrudnia ruchów,
Przepisy bezpieczeñstwa
wc_si000544pl.fm 15
Wymiennik ciepła
okulary ochronne z bocznymi osłonami,
elementy ochrony słuchu,
obuwie robocze lub buty z osłoną palców.
Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy ponadto:
związać z tyłu długie włosy;
zdjąć biżuterię (w tym także obrączkę).
16 wc_si000545pl.fm
Etykiety
Wymiennik ciepła
2 Etykiety
2.1 Położenie napisów ostrzegawczych
6
8
9
3
2
4
5
8
12
12
9
10
10
11
11
7
1
wc_gr008136
wc_si000545pl.fm 17
Etykiety
Wymiennik ciepła
2.2 Naklejki - Znaczenie
1 Przeczytać instrukcję obsługi.
2
UWAGA
Punkt podnoszenia.
3 Etykieta z danymi o ciężarze/masie
4 Etykieta z danymi znamionowymi: Ta etyki-
eta zawiera informacje o parametrach zna-
mionowych maszyny.
5 W celu WŁĄCZENIA maszyny nacisnąć
górną część przełącznika (z oznaczeniem
„I”).
W celu WYŁĄCZENIA maszyny nacisnąć
dolną część przełącznika (z oznaczeniem
„O”).
Przeczytać instrukcję obsługi.
181148
18 wc_si000545pl.fm
Etykiety
Wymiennik ciepła
6 Ostrzeżenie. Gorąca powierzchnia.
Należy zakładać rękawice ochronne.
Należy zakładać okulary ochronne.
7 Ostrzeżenie
Zawartość pod ciśnieniem. Przed rozłącze-
niem szybkozłączek wyłączyć maszynę.
8Należy zakładać rękawice ochronne.
Przeczytać instrukcję obsługi.
9 Ostrzeżenie. Gorąca powierzchnia.
Unikać strefy zgniatania.
10 Ostrzeżenie
Zawartość pod ciśnieniem. Przed rozłącze-
niem szybkozłączek wyłączyć maszynę.

182943
wc_si000545pl.fm 19
Etykiety
Wymiennik ciepła
11 OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym.
Miejsce podłączenia/odłączenia zasilania
elektrycznego.
12 Etykieta z danymi znamionowymi: Ta etyki-
eta zawiera informacje o parametrach zna-
mionowych maszyny.

20 wc_tx001683pl.fm
Podnoszenia i transportu
Wymiennik ciepła
3 Podnoszenia i transportu
3.1 Podnoszenie urządzenia
Środki ostrożności
Patrz rozdział Dane techniczne w celu zapoznania się z odpowiednimi
ciężarami maszyny.
Nie próbować ręcznie podnosić maszyny HX 60 lub HX 200.
Podnoszenie
W celu podniesienia maszyny HX:
1. Mocno chwycić odlewane uchwyty do podnoszenia (nie korzystać z
teleskopowego uchwytu do podnoszenia) lub przyczepić mechanizm
podnoszący o odpowiednich parametrach znamionowych do wspornika
do podnoszenia w górnej części maszyny.
2. Podnieść maszynę do góry, szczególnie dbając o stosowanie bezpiecznych
technik podnoszenia.
HX 15
HX 50
HX 30
HX 100
HX 60
HX 200
wc_gr008110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Wacker Neuson HX60 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla