Instalowanie oprogramowania symulatora
Należy zainstalować odpowiednie oprogramowanie symulacyjne (niezawarte w przesyłce) na komputerze.
W tym celu należy ściągnąć bądź zakupić z internetu bądź od właściwych sprzedawców bezpłatne (bądź
płatne) oprogramowanie symulacyjne (np. FPV Freerider; Liftoff; Hotprops_Launcher itp.). Należy postę-
pować zgodnie ze wskazówkami na ekranie lub zgodnie z instrukcją obsługi producenta oprogramowania.
Informacje dotyczące użytkowania
Należy włączyć komputer. Należy podłączyć konwerter do wolnego gniazda USB komputera. Należy uru-
chomić oprogramowanie zawarte w przesyłce. Ukaże się interfejs pokazany na następującej ilustracji (w
nowszych wersjach oprogramowania wygląd może się odpowiednio zmieniać). Należy włączyć nadajnik
zdalnego sterowania.
W tym interfejsie można sprawdzić, czy konwerter został należycie rozpoznany przez komputer (1 - zielony
i „Connected”), czy autotest oprogramowania/konwertera zakończył się sukcesem (2 - zielony i „Self-Test
OK”), który system modulacji został rozpoznany (3 – S-Bus; PWM; PPM) oraz jak został w danej chwili
rozpoznany drążek sterowniczy zdalnego sterowania oprogramowania (4 - ustawienie drążka).
W prawej połowie interfejsu można zobaczyć oznaczenia poszczególnych kanałów (5) i ich wartość regulacji
(6). Pod „Reverse” (7) można w razie potrzeby odwrócić każdy kanał („Servo Reverse”).
Za pomocą przycisku („Calibration”) (8) można kalibrować nadajnik zdalnego sterowania za pomocą opro-
gramowania. Pomaga to przy późniejszej eksploatacji przy użyciu właściwego oprogramowania symulatora,
ponieważ dokonuje się tym samym pierwszego ustawienia podstawowego. Należy w tym celu postępować
zgodnie ze wskazówkami na ekranie, na którym wcześniej wybrana została opcja „Calibration”.
Jeśli chcą Państwo dokonać nowych ustawień bądź cofnąć dopiero co przeprowadzone ustawienia, należy
kliknąć "Default” (9), aby przywrócić ustawienia podstawowe.
Po zakończeniu procesu kalibracji, należy zapisać te ustawienia (10 - „Save”). Następnie można ponownie
zamknąć to oprogramowanie i uruchomić oprogramowanie symulacyjne (np. FPV Freerider). Należy teraz
postępować zgodnie ze wskazówkami instrukcji użytkowania producenta symulatora i uruchomić oprogra-
mowanie symulatora.
Wszystkie elementy opisanego interfejsu (1 - 10) służą do obsługi symulatora FPV Racecopter.
Nieuwzględnione elementy (np. 2D; 3D itd.) nie funkcjonują przy niniejszym urządzeniu (są
kompatybilne z inną wersją symulatora).
Jeśli nowa wersja oprogramowania stanie się dostępna, można ją znaleźć w dziale pobierania produktów na
stronie www.conrad.com. Jeśli chodzi o oprogramowanie symulatora (np. FPV Freerider), również zalecamy
szukanie i instalowanie nowych aktualizacji od producenta.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; pozbywanie się ich wraz z odpadami
domowymi nie jest dozwolone. Produkt należy zutylizować po zakończeniu jego eksploatacji
zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Dane techniczne
Napięcie robocze Konwerter .........................5,0 V/DC (USB 2.0/3.0)
Napięcie robocze Odbiornik ..........................ok. 4,6 V/DC
Wymagany system operacyjny ......................od Windows XP
Waga .............................................................ok. 5 g
Wymiary (Dł. x Szer. x Wys.) .........................ok. 53,5 x 17,2 x 6,4 mm
Instrukcja użytkowania
Symulator Racecopter FPV
Nr zam. 1511393
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Symulator Racecopter FPV jest urządzeniem dodatkowym (konwerterem) do symulatora lotu, który, w po-
łączeniu z szerszym oprogramowaniem (właściwym programem symulacyjnym; niezawarty w przesyłce),
umożliwia podobny do lotu helikoptera widok FPV („First Person View”). Przy tym można połączyć własne
zdalne sterowanie (nadajnik oraz odbiornik) z konwerterem zawartym w przesyłce. Konwerter zostanie na-
stępnie podłączony do wolnego portu USB Państwa komputera. Dołączone oprogramowanie pomaga w
kontroli funkcjonalności oraz kalibracji dyspozycji sterowniczych.
Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certykatem przebudowa i/lub modykacja produktu jest zabro-
niona. Korzystanie z produktu do celów innych niż wcześniej opisane może prowadzić do jego uszkodzenia.
Ponadto, niewłaściwe użytkowanie może spowodować powstanie zagrożeń takich jak zwarcie, pożar itp.
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją na przyszłość. Przedmiot należy przekazy-
wać osobom trzecim wyłącznie razem z instrukcją użytkowania.
Niniejszy produkt zgodny jest z obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
• Konwerter
• Zestaw kabli
• Płyta CD z oprogramowaniem
• Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Należy pobrać aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza www.conrad.com/downloads lub przeska-
nować widoczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie oznacza ważne zalecenia tej instrukcji, których należy bez-
względnie przestrzegać.
Symbol strzałki pojawia się w miejscach, w których znajdują się dokładne wskazówki i porady
dotyczące eksploatacji.
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych w niej zasad
bezpieczeństwa. W przypadku niezastosowania się do zasad bezpieczeństwa i zaleceń
bezpiecznej obsługi, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za powstałe szkody mate-
rialne i osobowe. W powyższych przypadkach gwarancja/rękojmia traci ważność.
• Ze względu na bezpieczeństwo oraz certykat zabronione jest wprowadzanie nieautoryzo-
wanych zmian i/lub modykacji produktu. Nie należy rozmontowywać produktu, ponieważ nie
zawiera on żadnych części nadających się do demontażu lub obsługi przez użytkownika.
Ponadto w takich przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa!
• Ten produkt nie jest zabawką i nie należy dopuścić, aby znalazł się w rękach dzieci!
• Gniazdko nie może zostać zawilgocone ani zamoczone.
• Należy przestrzegać zaleceń instrukcji użytkowania dołączonej do układu zdalnego stero-
wania.
• Nie wolno dopuścić do tego, aby opakowanie było łatwo dostępne, może okazać się ono
niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Podłączanie odbiornika do konwertera
Konwerter obsługuje wszystkie powszechne systemy zdalnego sterowania z S-Bus, PWM (mo-
delacją szerokości impulsów) oraz PPM (modulacją położenia impulsu) i może zostać podłączo-
ny do wejścia USB komputera.
Aby obsługa symulatora była możliwa, odbiornik oraz nadajnik muszą być ze sobą połączone
(oraz gotowe do użytku).
• Należy podłączyć zestaw kabli zawartych w przesyłce do konwertera. Nie należy stosować przy tym nad-
miernej siły. Tylko jedna pozycja wtyczki zestawu kabli jest dopasowana.
• Trójbiegunowa, okablowana serwo-wtyczka służy do podłączania do odbiornika S-Bus lub PPM i musi
zostać wetknięta do odpowiedniego wyjścia odbiornika. W ten sposób zapewnione zostanie zasilanie
odbiornika (czarny kabel = minus; czerwony kabel = plus), jak również przeniesienie danych (biały kabel
= łącze do transferu danych).
• Jeśli posiadają Państwo odbiornik PWM to trójbiegunowa, okablowana serwo-wtyczka, jak również inna,
jednobiegunowa, okablowana wtyczka, muszą zostać wetknięte do gniazda odbiornika.
Ze względu na to, że każdy producent instalacji zdalnego sterowania ma swój własny system, nie możemy
podać żadnych danych odnośnie dokładnej kolejności. Należy również przestrzegać instrukcji dotyczą-
cych podziałów kanałów pojedynczych funkcji zawartych w instrukcji użytkowania zdalnego sterowania.
Trójbiegunowa, okablowana serwo-wtyczka odnosi się do konwertera kanału 1.
Instalowanie oprogramowania
Należy zainstalować oprogramowanie zawarte w dostawie (zobacz CD) na komputerze. W tym celu należy
wybrać przycisk „zastosowanie” za pomocą podwójnego kliknięcia. Należy postępować zgodnie z instrukcja-
mi wyświetlanymi na ekranie. To oprogramowanie posłuży jako kontrola funkcjonalności oraz do kalibrowa-
nia zdalnego sterowania. Należy do tego zwracać uwagę na wskazówki w niniejszej instrukcji użytkowania.
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub
przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w
całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 1511393_V1_0117_02_VTP_m_pl