Panasonic TX32LE60P Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Przed przystąpieniem do obsługi odbiornika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją,
a po przeczytaniu zachować ją do późniejszego wglądu.
Polski
TX-26LE60P
TX-32LE60P
Instrukcja obsługi
Panoramiczny odbiornik telewizyjny z
ekranem LCD
Model nr
2
Szanowni klienci rmy Panasonic,
Mamy nadzieję, że ten nowy odbiornik telewizyjny przez wiele lat będzie sprawiał Państwu przyjemność. Rozdział
zatytułowany Skrócony przewodnik na początku instrukcji obsługi pozwoli Państwu jak najszybciej rozpocząć
korzystanie z tego odbiornika telewizyjnego. Potem zalecamy zapoznanie się z całą instrukcją obsługi i zachowanie
jej do wglądu w miarę przyswajania bardziej zaawansowanych funkcji, jakie ma do zaoferowania ten odbiornik.
Spis treści
Należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy pokazane na rysunku
Akcesoria
Instrukcja obsługi Pilot zdalnego
sterowania
(EUR7651030A)
Baterie do pilota
(2 × R6 (UM3))
Postanowienia
gwarancji
ogólnoeuropejskiej
Zacisk
Akcesoria .................................................................... 2
Ostrzeżenia i środki ostrożności ................................. 3
Instalacja baterii w pilocie ........................................... 3
Instalacja .................................................................... 4
Korzystanie ze stojaka ekranu LCD ........................... 4
Konserwacja ............................................................... 4
Skrócony przewodnik ................................................. 5
Podstawowe przyciski: panel sterowniczy oraz pilot .. 7
Korzystanie z menu ekranowego (OSD) .................... 8
Lista programów ......................................................... 8
Menu obrazu............................................................... 9
Menu dźwięku........................................................... 10
Menu kon guracji ......................................................11
Strojenie – Przegląd ................................................. 12
Strojenie – Edycja programu .................................... 13
Dodawanie / usuwanie kanału programu .............. 13
Przenoszenie kanału programu ............................. 13
Strojenie kanału programu .................................... 13
Zmiana nazwy kanału programu ........................... 14
Blokowanie kanału programu ................................ 14
Zmiana systemu dźwięku
przyporządkowanego kanałowi .......................... 14
Kopiowanie informacji o programach
do urządzenia nagrywającego ............................ 14
Strojenie – ATP ......................................................... 15
Strojenie – Strojenie ręczne ..................................... 16
Strojenie ręczne (z panela sterującego) ................... 16
System Q-Link .......................................................... 17
Przyciski sterujące współczynnikiem
kształtu obrazu ................................................... 18
Obsługa magnetowidu / sprzętu DVD ...................... 20
Obsługa teletekstu .................................................... 21
Obraz zatrzymany .................................................... 23
Podłączanie urządzeń audio / wideo ........................ 24
Sposób podłączenia
gniazd słuchawkowych / AV3.............................. 24
Sposób podłączenia gniazd AV1 / 2 Scart ............. 25
Sposób podłączenia
wejściowych gniazd składowych sygnału ........... 25
Jak połączyć urządzenia za pomocą gniazda
wejściowego HDMI ............................................. 26
Sygnały wejściowe, które można wyświetlić............. 27
Informacje na temat gniazd
Scart, S-Video i Złącze HDMI ............................. 27
Rozwiązywanie problemów ...................................... 28
Dane techniczne ....................................................... 29
3
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Ten odbiornik telewizyjny jest przystosowany do
napięcia zmiennego 220-240 V, 50 Hz.
• Aby uniknąć uszkodzenia, które może spowodować
porażenie elektryczne lub pożar, nie należy wystawiać
odbiornika na deszcz lub na działanie nadmiernej
wilgoci. Odbiornik należy chronić przed kapiącą lub
rozchlapywaną wodą. Nie należy na nim lub nad
nim stawiać naczyń z substancjami płynnymi, np.
wazonów.
• Niepotrzebne części i przedmioty niewielkich rozmiarów
należy chronić przed małymi dziećmi. Mogą one
je bowiem przypadkowo połknąć. Należy również
zachować ostrożność, gdy chodzi o materiały do
pakowania i arkusze folii z tworzywa sztucznego.
Należy sobie zapewnić łatwy dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego.
Przestrzegaj zasad instalacji odbiornika dotyczących
bezpiecznego wyborumiejsca eksploatacji i sposobu
jego montażu (na ścianie) by uniknąć uszkodzeń.
OSTRZEŻENIE: WYSOKIE NAPIĘCIE!!!
Nie wolno zdejmować tylnej pokrywy, ponieważ za nią
znajdują się podzespoły pod napięciem. Wewnątrz
obudowy nie ma części, które mogą być wymieniane
przez użytkownika.
Należy sobie zapewnić łatwy dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego.
Gry telewizyjne / komputery domowe
Intensywne używanie gier telewizyjnych lub komputerów
domowych z dowolnym odbiornikiem telewizyjnym
powoduje pojawienie się na ekranie efektu ‚cienia’. Ten
rodzaj zjawiska występującego w przypadku ekranów
LCD można ograniczyć stosując się do poniższych
zaleceń:
• Zredukować poziom jaskrawości i kontrastu do minimum
gwarantującego czytelność obrazu.
• Nie używać telewizora do gier telewizyjnych lub współpracy
z komputerem domowym przez dłuższy czas.
• Nie wyświetlać nieruchomych obrazów przez dłuższy
czas, ponieważ mogą one pozostawiać na ekranie trwały
powidok.
Przykładami nieruchomych obrazów mogą być logo,
gry wideo, obrazy komputerowe, teletekst oraz obrazy
wyświetlane w trybie 4:3.
Tego typu uszkodzenie ekranu LCD nie stanowi wady
roboczej, i jako takie nie jest objęte gwarancją firmy
Panasonic.
• Przełącznik Włączony / Wyłączony w tym modelu nie
odcina całkowicie zasilania odbiornika telewizyjnego.
W przypadku podłączania lub odłączania przewodów
lub gdy odbiornik telewizyjny nie będzie używany
przez dłuższy okres czasu, należy wyciągnąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazda.
Automatyczne wyłączanie odbiornika - funkcja
sleep
Jeżeli odbiornik nie zostanie wyłączony po zakończeniu
nadawania programu przez daną stację telewizyjną, po
30 minutach przełączy się samoczynnie w tryb gotowości.
Funkcja ta nie działa, gdy odbiornik telewizyjny jest w
trybie AV.
• Pielęgnacja obudowy i ekranu LCD
Wyciągnij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.
Obudowę i ekran LCD można czyścić miękką szmatką
zwilżoną wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. Nie
wolno stosować roztworów zawierających benzol lub
ropę naftową.
Przy niskiej temperaturze otoczenia obraz osiąga
normalną jaskrawość po pewnym czasie. Zjawisko to
nie wskazuje na nieprawidłową pracę urządzenia. (Po
chwili obraz uzyska normalną jaskrawość.)
Odpowiednia wentylacja stanowi istotny środek
zapobiegający awariom podzespołów elektronicznych.
Z tego względu zalecamy pozostawienie przynajmniej
10-centymetrowej przestrzeni wokół odbiornika
telewizyjnego, gdy ustawiany jest w szafce lub między
łkami.
• Należy unikać wystawiania odbiornika telewizyjnego na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych i innych
źródeł ciepła. Na odbiorniku lub w jego sąsiedztwie nie
wolno stawiać źródeł otwartego ognia, ponieważ mogą
one spowodować pożar.
Zabronione jest ograniczanie wentylacji przez
zakrywanie otworów wentylacyjnych za pomocą
żnych przedmiotów jak np. gazety, obrusy i
zasłony.
Instalacja baterii w pilocie
+
+
-
-
321
• Sprawdź, czy baterie zostały zainstalowane w prawidłowy sposób.
• Nie należy używać równocześnie baterii starych i nowych. Stare, wyczerpane baterie należy natychmiast
wymienić.
• Nie należy używaćżnych rodzajów baterii, np. baterii alkalicznych i manganowych, ani stosować baterii do
wielokrotnego ładowania (Ni-Cd, Ni-MH).
Odciągnij zatrzask i przytrzymaj
go w tej pozycji, a następnie
otwórz pokrywę baterii.
Włóż baterie zwracając uwagę
na prawidłową biegunowość
(+ i – ).
Bateria „R6 (UM3)”
Załóż z powrotem pokrywę.
4
Ustaw panel LCD pod wybranym kątem.
Panel LCD można regulować w następujących kierunkach:
20° w prawo
20° w lewo
Korzystanie ze stojaka ekranu LCD
Instalacja
Prosimy o używanie urządzenia tylko z dostarczanymi stojakami lub z odpowiednimi uchwytami na
ścianę
Umieszczenie odbiornika
Ustaw w takim miejscu aby zapewnić sobie komfort oglądania. Nie należy umieszczać go tam, gdzie na ekran
świeci słońce lub inne ostre światło ( włącznie z odbiciem ).Korzystanie z niektórych typów świetlówek może
skrócić zasięg działania urządzenia do zdalnego sterowania (pilota ).
Konieczne jest dostateczny przepływ powietrza, aby nie doszło do uszkodzenia części wewnętrznych odbiornika.
Unikać używania odbiornika w gorącym i wilgotnym środowisku.
Wybór urządzeń zewnętrznych
żne komponenty audio i video można łączyć przy pomocy ekranowych kabli. Dla uzyskania najlepszych
rezultatów zalecamy użycie antenowego kabla koncentrycznego 75 ohm. Kable można nabyć w punkcie sprzedaży
lub w sklepie z artykułami elektrycznymi.
Zanim zakupisz kable upewnij się, jakiego rodzaju wtyczek wymagają poszczególne urządzenia. Określ również,
jakiej d
ługości kable potrzebujesz.
Dla optymalnej jakości obrazu
Gdy wyświetlacz odbiornika LCD wystawiony jest na światło dzienne lub sprzęt oświetleniowy to obrazy o dużym
kontraście mogą być wyświetlane niewyraźnie. Wyłącz oświetlenie w pobliżu telewizora i umieść go w miejscu
nie wystawionym na światło zewnętrzne.
Urządzenie należy czyścić miękką, suchą szmatką.
Jeżeli powierzchnie są wyjątkowo brudne można użyć szmatki zwilżonej wodą z
mydłem lub słabym środkiem czyszczącym.
Do usuwania z ekranu LCD uporczywych plam należy używać preparatu do czyszczenia
szkieł okularowych.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować alkoholu, rozcieńczalników do farb
lub benzyny.
• Przed użyciem ściereczek nasączanych preparatami chemicznymi należy dokładnie
przeczytać dołączoną instrukcję.
• Ekranu LCD nie wolno wycierać na mokro.
Do wycierania obudowy stosować miękką szmatkę.
Jeżeli obudowa jest mocno zabrudzona, należy wytrzeć ją dobrze wykręconą, miękką ściereczką zanurzoną
wcześniej w wodzie z dodatkiem neutralnego płynu do mycia.
Ostrzeżenie:
Jeżeli przez powierzchnię panelu ciekłokrystalicznego do wnętrza monitora dostanie się woda lub inne substancje
płynne, mogą one spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Konserwacja
Neutralny
środek
czyszczący
(Widok z góry)
5
Skrócony przewodnik
przewody Scart
(nie ma w zestawie)
Dekoder cyfrowy
Magnetowid /
Nagrywarka DVD
kabel RF
(nie ma
w zestawie)
Podłączanie i kon guracja opcji
Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania przewodów należy
sprawdzić, czy zostało odłączone zasilanie urządzenia.
kabel RF
(nie ma w zestawie)
1
2
LUB
Włóż antenę i podłącz sprzęt pomocniczy.
Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazda sieciowego.
Naciśnij przycisk [ ] w odbiorniku telewizyjnym,
aby go włączyć.
W celu przełączenia odbiornika w tryb gotowości,
naciśnij przycisk na pilocie.
Jeżeli odbiornik telewizyjny był w trybie gotowości,
można go uruchomić naciskając ponownie
przycisk .
TV
N
123
456
789
C
0
OK
Czujnik zdalnego sterowania
Wskaźnik zasilania
tryb gotowości : czerwony
włączony : nie świeci
Czerwona kontrolka wskazuje funkcję Czuwania.
Podczas wykorzystywania pilota zdalnego sterowania,
wskazuje, że telewizor otrzymał polecenie
Uwaga:
Do momentu wyjęcia wtyczki przewodu
zasilającego z gniazda odbiornik telewizyjny cały
czas pobiera pewną ilość energii.
6
Skrócony przewodnik
TRWA ŁADOWANIE
PROSZĘ CZEKAĆ
Programu 63
Brak zdalnego sterowania
Pobieranie informacji z odbiornika telewizyjnego do magnetowidu lub
nagrywarki DVD
Jeżeli przed czynnościami opisanymi w punkcie 2, do gniazda Scart
zostanie podłączone urządzenie kompatybilne z systemami „Q-Link”,
„NEXTVIEWLINK” lub inne kompatybilne, to dane o programach zostaną
pobrane do tego urządzenia.
4
Pozycje programów zostaną przeniesione do urządzenia nagrywającego w tej samej kolejności, w jakiej zostały
zapamiętane w odbiorniku telewizyjnym. Zobacz strona 17.
Nie wszystkie magnetowidy / nagrywarki DVD obsługują funkcję pobierania informacji o programach. Niektóre
mogą wymagać ręcznego uruchomienia.
Sięgnij do instrukcji obsługi urządzenia nagrywającego.
Jeżeli zostało podłączone inne urządzenie nagrywające niż opisane powyżej, wówczas operacja pobierania
nie zostanie przeprowadzona.
Uwagi:
• Jeżeli urządzenie nagrywające nie przyjęło pobranych z odbiornika telewizyjnego danych, może zajść
potrzeba uruchomienia funkcji pobierania danych z poziomu systemu menu tego urządzenia. Sięgnij do
instrukcji obsługi urządzenia nagrywającego.
• Jeśli funkcja Q-Link nie działa prawidłowo, należy sprawdzić, czy:
Przewód Scart jest podłączony do gniazda Scart, AV1 lub AV2 odbiornika telewizyjnego, a połączenie zostało
prawidłowo skon gurowane w menu.
Przewód Scart jest podłączony do zgodnego gniazda Scart (z systemem Q-Link, NEXTVIEWLINK lub
podobną technologią) urządzenia nagrywającego.
Przewód Scart jest przewodem z „pełną obsada końcówek”.
Dalsze informacje na temat systemu Q-Link i sposobu podłączenia sprzętu można znaleźć
na stronach 17, 25 i 27.
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02 99:21 41
CH12
Aby wyjść
Zielony
Czerwony
SuchlaufStart ATP Abbruch
Auswählen
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Land
OSD Sprache
Deutsch
3
Wybierz kraj.
W przypadku Szwajcarii, Belgii i krajów Europy
Wschodniej (E.Eu) ustaw wybrany język.
Jeżeli chcesz przeprowadzić strojenie
ręcznie, naciśnij Zielony przycisk.
Zobacz strona 16.
Naciśnij Czerwony przycisk, aby uruchomić
procedurę automatycznej konfiguracji
(
ATP
)
.
Rozpocznie się procedura ATP, system
znajdzie nadające stacje i zapamięta je.
Jeżeli do właściwego gniazda Scart
zostanie podłączone zgodne urządzenie
nagrywające, dane o programach zostaną
załadowane do tego urządzenia za
pośrednictwem łącza Q-Link.
Zobacz strona 17.
TV
N
123
456
789
C
0
OK
7
Podstawowe przyciski: panel sterowniczy oraz pilot
Zwiększa lub zmniejsza o jedną pozycję programową. Gdy funkcja
jest już wyświetlona, naciskaj, aby zwiększyć lub zmniejszyć
wartość wybranego parametru. W trybie gotowości przyciski te
włączają odbiornik telewizyjny.
F(wybór funkcji)
Wyświetla funkcje ekranowe (OSD) – wielokrotne naciskanie
pozwala
wybrać jedną z dostępnych funkcji – Siła głosu,
Podświetlenie, Kontrast, Jaskrawość, Kolor, Ostrość,
Odcień (w trybie NTSC), Tony niskie, Tony wysokie,
Balans i Tryb strojenia.
Przełącznik Włączony / Wyłączony
Przełącznik dwupozycyjny wł / wył trybu
gotowości
Włącza odbiornik ze stanu gotowości i
wyłącza do stanu gotowości.
Przycisk GUIDE
Wyświetla tabelę programów.
Przesuń kursor, aby wybrać daną pozycję,
następnie naciśnij przycisk OK, aby
wyświetlić program na ekranie.
Przycisk menu
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do Menu
obrazu, Menu dźwięku i Kon guracji.
(zobacz strona 8-11)
Naciśnij, aby zatwierdzić wybór.
Kolorowe przyciski wykorzystywane przy
dokonywaniu wyboru, nawigacji i obsłudze
żnych funkcji.
Przycisk teletekstu
(zobacz strona 21-23)
Przycisk Tekst F.P. (zobacz strona 22)
Bezpośredni dostęp do kanału Naciśnij
ten przycisk podczas oglądania telewizji
lub będąc w menu Strojenie, Edycja
programu lub Strojenie ręczne, a
następnie, korzystając z przycisków
numerycznych, wprowadź numer
kanału.
Przycisk zmiany programu w dół / w górę
Przycisk sterujący ASPECT
(zobacz strona 18, 19)
Przycisk N (normalizacja)
Przywraca ustawieniom ich domyślne
wartości.
Wyciszenie dźwięku – przełącznik
Włączony / Wyłączony
Przycisk bezpośredniego nagrywania
(zobacz strona 17)
Przełącznik pomiędzy sygnałem
telewizyjnym a wejściem AV. (zobacz
strona 24)
Przyciski kursora do dokonywania wyboru
i regulacji.
Wyłączenie danego trybu.
Przycisk Wstrzymany tekst / Nieruchomy
obraz
(zobacz strona 21, 23)
Przycisk Indeks teletekstu
(zobacz strona 23)
Przyciski zmiany programu / kanału (0-9)
oraz przyciski stron teletekstu.
(zobacz strona 21-23)
W trybie gotowości przyciski te włączają
odbiornik telewizyjny.
Przycisk stanu
Naciśnij, aby wyświetlić informacje o
stanie dla aktualnej pozycji programowej,
nazwę programu, numer kanału, tryb
MPX, system odbiorczy i tryb ASPECT.
Naciśnij ponownie, aby usunąć te
informacje.
Przycisk zmiany poziomu głośności
Przyciski do obsługi magnetowidu /
sprzętu DVD (zobacz strona 20)
Przycisk TV/AV (zobacz strona 24)
STR(pamięć normalizacyjna)
Przycisk wykorzystywany do
zapamiętywania
ustawień strojenia i innych funkcji.
8
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)
Dostęp do wielu funkcji tego odbiornika telewizyjnego można uzyskać za pośrednictwem systemu menu ekranowych
OSD. W celu uzyskania dostępu do pewnych funkcji lub zmiany ich parametrów należy korzystać z pilota zgodnie z
poniższym opisem.
Przycisk MENU służy do otwierania menu głównych, jak
również do powrotu do poprzedniego menu.
Przyciski sterowania kursorem w górę i w dół służą do
przesuwania kursora i wyboru menu.
Przyciski sterowania kursorem w lewo i prawo służą do
uruchamiania menu, ustawiania poziomu parametrów lub
do dokonywania wyboru spośród szeregu opcji.
Przycisk OK jest używany z kilkoma funkcjami do
zapamiętywania ustawień po wprowadzeniu zmian lub
wyborze opcji.
Przycisk EXIT służy do wychodzenia z systemu menu i
powrotu do zwykłego widoku ekranu.
Za każdym razem gdy na ekranie odbiornika telewizyjnego
wyświetlane jest menu, pojawia się również pole Pomocy
ekranowej. To pole Pomocy wskazuje, które klawisze na pilocie
służą do nawigacji w wyświetlonym menu – zobacz powyższe
opisy funkcji przycisków.
Uwaga:
W instrukcji tej Pole pomocy nie jest pokazywane przy rysunkach
menu ze względu na ograniczoność miejsca.
Pole
POMOCY EKRANOWEJ
Aby wyjść
Regulacja
Wybór
Powrót
Tony niskie
Tony wysokie
Słuchawki
MPX
Stereo
Tryb pracy
Muzyka
Panoramiczny
Wył.
Balans
Menu dźwięku
OK
MENU
EXIT
Lista programów
Naciśnij przycisk GUIDE na pilocie celem wyświetlenia
wykaz programów.
W wykazie programow, uzywajac klawiszy kursorow
przesuwaj pasek wyboru pomiedzy programami.
Zastosuj przyciski celem zmiany kanałów (w górę/ w dół)
i poruszania się między stronami wykazu.
Przyciskiem OK wybierz wymagany program.
Uwaga:
Wykaz opuścisz za pomocą przycisku EXIT lub
GUIDE.
OK
GUIDE
EXIT GUIDE
Lista programów
Prog . Nazwy Kanał
13 : -
14 : -
15 : -
16 : -
17 : -
18 : -
19 : -
20 : -
21 : -
22 : -
23 : -
24 : -
Prog . Nazwy Kanał
VCR : CH21
1 :
Das Erste CH44
2 : ZDF CH51
3 : RTL CH41
4 : CH23
5 : CH26
6 : CH58
7 : -
8 : -
9 : -
10 : -
11 : -
12 : -
Przycisk lista programów wyświetli wykaz programów.
9
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Menu obrazu
Naciśnij przycisk MENU.
Przesuń kursor do pozycji Menu obrazu.
Wejdź do Menu obrazu.
Przesuń kursor do wybranej opcji menu.
Ustaw wybraną opcję lub wejdź do wybranego menu.
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w dowolnym
momencie nacisnąć przycisk EXIT.
Menu obrazu
Konfiguracja
Menu dźwięku
Menu główne
Kontrast
Podświetlenie
Kolor
Rodzaj obrazu
Balans bieli
Normalny
P-NR
Auto
Dynamiczny
Menu obrazu
Jaskrawość
Ostrość
Kontrast
Podświetlenie
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Rodzaj obrazu
Balans bieli
Normalny
P-NR
Auto
Dynamiczny
Menu obrazu
Kontrast
Podświetlenie
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Rodzaj obrazu
Balans bieli
Normalny
P-NR
Auto
Dynamiczny
Menu obrazu
Rodzaj obrazu Menu Rodzaj obrazu pozwala wybrać trzy różne ustawienia
ekranu - Dynamiczny, Normalny i Kinowy. W każdym z
ustawień Rodzaju obrazu można dostosować i zapamiętać
poziomy Podświetlenie, Kontrastu, Jaskrawości, Koloru,
Ostrości, Odcienia (tylko w systemie NTSC), Balansu
bieli, oraz parametrów P-NR, które będą odpowiadać
indywidualnym upodobaniom użytkownika. (Przykładowo
mogą być wymagane różne ustawienia podczas oglądania
programów sportowych, lmów, wiadomości itp.)
Menu Rodzaj obrazu zapewnia maksymalnie trzy oddzielne
ustawienia dla każdego ze źródeł sygnału: RF, AV1, AV2,
AV3, COMPONENT, HDMI. Zmiany zapamiętywane są
samoczynnie. Dzięki analizie i obróbce wejściowego
obrazu wszystkie tryby charakteryzują się automatyczną
poprawą jakości.
Podświetlenie, Kontrast, Jaskrawość, Kolor, Ostrość
Można zwiększać lub zmniejszać poziomy tych parametrów
zgodnie z indywidualnymi upodobaniami.
Odcień W przypadku sygnału NTSC podawanego na wejście
odbiornika telewizyjnego można zgodnie z upodobaniem
zmieniać odcień obrazu.
Balans bieli Pozwala ustawić ogólny ton barw obrazu. Wyboru można
dokonać spośród opcji Zimny, Normalny i Ciepły.
P-NR Automatycznie redukuje niepożądane szumy obrazu.
Podczas odbioru sygnału HD lub pracy w trybie HDMI
liczba opcji ograniczona zostanie do dwóch
MENU
EXIT
10
Menu dźwięku
Naciśnij przycisk MENU.
Przesuń kursor do pozycji Menu dźwięku.
Wejdź do Menu dźwięku.
Przesuń kursor do wybranej opcji menu.
Ustaw wybraną opcję lub wejdź do wybranego menu.
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w dowolnym
momencie nacisnąć przycisk EXIT.
Naciśnięcie przycisku OK po zmianie niektórych parametrów spowoduje
zapamiętanie nowych ustawień jako ustawień domyślnych (zastępujących
ustawienia fabryczne).
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Menu obrazu
Konfiguracja
Menu dźwięku
Menu główne
Tony niskie
Tony wysokie
Słuchawki
MPX
Tryb pracy
Panoramiczny
Wył.
Balans
Menu dźwięku
Stereo
Muzyka
Tony niskie
Tony wysokie
Słuchawki
MPX
Tryb pracy
Panoramiczny
Wył.
Balans
Menu dźwięku
Stereo
Muzyka
Tony niskie
Tony wysokie
Słuchawki
MPX
Stereo
Tryb pracy
Muzyka
Panoramiczny
Wył.
Balans
Menu dźwięku
Tony niskie
Tony wysokie
Słuchawki
MPX
Tryb pracy
Panoramiczny
Wył.
Balans
Menu dźwięku
Stereo
Muzyka
Tony niskie Zwiększa lub zmniejsza poziom, aby wzmocnić lub
zminimalizować składowe niższych, głębszych dźwięków
na wyjściu.
Tony wysokie Zwiększa lub zmniejsza poziom, aby wzmocnić lub
zminimalizować składowe ostrzejszych, wyższych
dźwięków na wyjściu.
Balans żnicę poziomu dźwięku pomiędzy głośnikami lewymi i
prawymi można regulować zgodnie z miejscem odsłuchu.
Słuchawki Natężenie dźwięku w słuchawkach można regulować
niezależnie od głośników telewizyjnych, dzięki czemu każdy
może dobrać odpowiedni dla siebie poziom głośności.
MPX Zwykle ustawiana jest opcja Stereo, aby zapewnić najlepszą
jakość odtwarzanego materiału. Jeżeli jednak odbiór
pogorszy się lub usługa nie jest dostępna należy włączyć
opcję Mono. Opcje Mono (M1) i (M2) można wybrać, gdy
nadawany jest podwójny sygnał monofoniczny.
Tryb pracy Podczas oglądania sceny muzycznej lub dramatu można
poprawić jakość dźwięku wybierając odpowiedni tryb
Muzyki lub Mowy.
Panoramiczny Przełącznik akustyki zapewnia dynamiczne wzmocnienie
do symulacji lepszego efektu dźwięku przestrzennego.
Wejście HDMI Wyświetlane w trybie wejścia HDMI.
Umożliwia wybranie opcji Auto, Cyfrowy i Analogowe.
Ustaw wartość pasującą do typu sygnału wejściowego.
Auto :
Ustawienie podczas normalnego użytkowania
Cyfrowy : Podłączony kabel HDMI
Analogowe :
Podłączony kabel HDMI z przejściówką do DVI
Zobacz strona 26.
MENU
EXIT
OK
Tony niskie
Tony wysokie
Słuchawki
Tryb pracy
Muzyka
Panoramiczny
Wył.
Balans
Menu dźwięku
Wejście HDMI1
Auto
Tryb HDMI
11
Q-Link Umożliwia wybór gniazda AV do transmisji danych pomiędzy
odbiornikiem telewizyjnym a zgodnym urządzeniem
nagrywającym. Wybierz jedną z opcji Wyłączony, AV1 lub
AV2. Zobacz strona 17.
Wyjście AV1 Stwarza wybór sygnałów, które mają być przesyłane
do gniazda AV1 Scart. Użytkownik może wybrać sygnał
transmisyjny (aktualny program), sygnały wejściowe
z gniazd AV2 / AV3 lub monitora (obraz z ekranu
telewizora).
Wejście sygnału typu Component nie może być połączone
z tymi gniazdami SCART.
Wyjście AV2 Stwarza wybór sygnałów, które mają być przesyłane
do gniazda AV2 Scart. Użytkownik może wybrać sygnał
transmisyjny (aktualny program), sygnały wejściowe z gniazd
AV1/AV3 lub monitora (obraz z ekranu telewizora).
Wejście sygnału typu Component nie może być połączone
z tymi gniazdami SCART.
Teletekst Pozwala dokonać wyboru trybu FLOF lub List. Zobacz
strona 21-23.
Wyłącz. czasowy Wyłącza odbiornik telewizyjny po zadanym czasie, który
można wybrać z przedziału 0 do 90 minut w 15-minutowych
odstępach.
Język Teletekstu Wybierz zestaw znaków, tak aby wszystkie znaki potrzebne
do wyświetlania tekstu na stronach Teletextu były dostępne
(np.: znaki cyrylicy itp.).
Grupy językowe
Zachodni: Angielski, francuski, niemiecki, grecki, włoski,
hiszpański, szwedzki, turecki
Wschodni1: Angielski, litewski, estoński, łotewski, rosyjski,
rumuński, ukraiński
Wschodni2: Czeski, litewski, łotewski, polski, rumuński,
węgierski
Strojenie-menu
Zapewnia dostęp do wielu innych funkcji w tym Edycja
programu i ATP. Zobacz strona 12-16
.
Język OSD Gdy instalujesz odbiornik telewizyjny po raz pierwszy,
język menu ekranowych OSD jest ustawiony zgodnie z
wybranym krajem. Funkcja Język OSD pozwala zmienić
język używany do wyświetlania menu ekranowych.
System koloru W trybie AV, wyświetlana jest opcja System koloru. Zobacz
strona 12.
Głośność W trybie AV, wyświetlana jest opcja Głośność.
Istnieje możliwość ustawienia poziomu natężenia
dźwięku dla każdego trybu AV. Poziom głośności jest
zapamiętywany.
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Menu kon guracji
Naciśnij przycisk MENU.
Przesuń kursor do pozycji Kon guracja.
Wejdź do menu Kon guracja.
Przesuń kursor do wybranej opcji menu.
Ustaw wybraną opcję lub wejdź do wybranego menu.
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w
dowolnym momencie nacisnąć przycisk EXIT.
Tryb AV
Menu obrazu
Konfiguracja
Menu dźwięku
Menu główne
Teletekst
Q-Link
FLOF
TV
TV
AV2
Wyjście AV1
Wyjście AV2
Wyłącz. czasowy
Język Teletekstu
Strojenie-menu
Język OSD
Wył.
Wschodni2
Konfiguracja
Teletekst
Q-Link
FLOF
TV
TV
AV2
Wyjście AV2
Wyjście AV1
Wyłącz. czasowy
Język Teletekstu
Strojenie-menu
Język OSD
Wył.
Wschodni2
Konfiguracja
Dostęp
Teletekst
Q-Link
FLOF
TV
TV
AV2
Wyjście AV2
Wyjście AV1
Wyłącz. czasowy
Język Teletekstu
Strojenie-menu
Język OSD
Wył.
Wschodni2
Konfiguracja
Dostęp
Teletekst
Q-Link
FLOF
TV
TV
AV2
Wyjście AV2
Wyjście AV1
Wyłącz. czasowy
Język Teletekstu
Język OSD
Wył.
Wschodni2
Konfiguracja
System koloru
Głośność
Auto
MENU
EXIT
12
Strojenie – Przegląd
Naciśnij przycisk MENU.
Przesuń kursor do pozycji Kon guracja.
Wejdź do menu Kon guracja.
Przesuń kursor do pozycji Strojenie-menu.
Wejdź do Strojenie-menu.
Przesuń kursor do wybranej opcji menu.
Ustaw wybraną opcję lub wejdź do wybranego menu.
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w
dowolnym momencie nacisnąć przycisk EXIT.
Naciśnięcie przycisku OK po zmianie niektórych parametrów
spowoduje zapamiętanie nowych ustawień jako ustawień
domyślnych (zastępujących ustawienia fabryczne).
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Menu obrazu
Konfiguracja
Menu dźwięku
Menu główne
Teletekst
Q-Link
FLOF
TV
TV
AV2
Wyjście AV2
Wyjście AV1
Wyłącz. czasowy
Język Teletekstu
Strojenie-menu
Język OSD
Wył.
Wschodni2
Konfiguracja
Dostęp
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośność
Edycja programu
ATP
Strojenie-menu
Auto
Dostęp
Auto
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośność
Edycja programu
ATP
Strojenie-menu
Dostęp
Auto
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośność
Edycja programu
ATP
Strojenie-menu
Skasuj Dodaj Przesuń Ładuj
Prog. Kanał Nazwy
Blokada Sys. TV
Edycja programu
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Auto
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośność
Edycja programu
ATP
Strojenie-menu
Dostęp
Edycja programu Służy do dostosowania do własnych potrzeb ustawień
programu (np.: do dodawania lub usuwania pozycji
programowych). Zobacz strona 13, 14.
ATP Pozwala w sposób automatyczny ponownie dostroić
odbiornik telewizyjny. Funkcja ta jest pomocna w przypadku
przeprowadzki, gdy użytkownik chce ponownie dostroić
odbiornik telewizyjny do lokalnych stacji nadawczych.
Zobacz strona 15.
Strojenie ręczne Umożliwia ręczne dostrojenie poszczególnych pozycji
programowych. Zobacz strona 16.
Dostrajanie Służy do niewielkiej korekcji dostrojenia do danej stacji
nadawczej (funkcja pomocna, gdy na jakość odbioru
programu mają przykładowo wpływ warunki pogodowe).
System koloru Pozwala wybrać prawidłowy standard nadawania dla
odbieranego sygnału nadawczego.
Głośność Parametr ten umożliwia ustawienie poziomu głośności
poszczególnych stacji. Funkcji tej należy używać, gdy
poziom głośności w sposób znaczący różni się pomiędzy
stacjami. Dostosowanie poziomu głośności jednej stacji
do poziomu głośności innych stacji oznacza, że nie trzeba
regulować głośności każdorazowo po zmianie kanałów.
MENU
EXIT
OK
13
Strojenie – Edycja programu
Naciśnij przycisk MENU.
Przesuń kursor do pozycji Kon guracja.
Wejdź do menu Kon guracja.
Przesuń kursor do pozycji Strojenie-menu.
Wejdź do Strojenie-menu.
Przesuń kursor do pozycji Edycja programu.
Wejdź do menu Edycja programu.
Przesuń kursor do wybranej pozycji programowej (np.: Prog. 3).
Wprowadź potrzebne zmiany, np.: przesuwając kanał programu
(zapoznaj się ze stosowną procedurą opisaną poniżej).
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w
dowolnym momencie nacisnąć przycisk EXIT.
Naciśnięcie przycisku OK po zmianie pewnych parametrów
powoduje zapamiętanie wprowadzonych zmian.
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Dodanie Skasuj
Prog. Kanał Nazwy
Blokada Sys. TV
Edycja programu
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Przesuń kursor na program, który ma zostać usunięty lub
dodany.
Naciśnij Zielony przycisk, aby dodać kanał programu do pozycji
programowej, lub Czerwony przycisk, aby go usunąć.
Naciśnij ten sam przycisk ponownie, aby zatwierdzić operację.
Dodawanie / usuwanie kanału programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada Sys. TV
Edycja programu
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Skasuj Potwierdż
Przesuń kursor na program, który ma być przeniesiony.
Naciśnij Żółty przycisk.
Wybierz nową pozycję dla kanału programu.
Naciśnij ponownie Żółty przycisk, aby potwierdzić zmianę.
Przenoszenie kanału programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada Sys. TV
Edycja programu
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Przejdź do kolumny Kanał.
Zwiększaj lub zmniejszaj numer kanału programu (zauważysz,
że odbiornik telewizyjny dostroi się do nowego numeru, po jego
zmianie) lub skorzystaj z przycisku C, aby uzyskać bezpośredni
dostęp do kanału. Zobacz strona 7.
Naciśnij przycisk OK, aby zapamiętać tę zmianę.
Strojenie kanału programu
MENU
EXIT
OK
ZielonyCzerwony
Żółty
OK
C
14
Strojenie – Edycja programu
Kopiowanie informacji o programach do urządzenia nagrywającego
Blokowanie kanału programu
Zmiana nazwy kanału programu
OK
OK
Niebieski
Zmiana systemu dźwięku przyporządkowanego kanałowi
OK
Uwaga:
Funkcja ta nie jest dostępna, jeżeli w menu Kon guracji zostanie
wybrana dla parametru Q-Link opcja Wyłączony.
Przejdź do kolumny Nazwy.
Wybierz nowy znak. W polu u dołu ekranu wyświetlany jest aktualnie
zaznaczony znak.
Przesuń się do następnej pozycji znaku.
Kontynuuj tę procedurę aż do zakończenia zmiany nazwy.
Naciśnij przycisk OK, aby zapamiętać nową nazwę.
Użytkownik może zablokować kanał programu, aby uniemożliwić
dostęp do niego.
Przejdź do kolumny Blokada.
Wybierz opcję Blokada Włącz lub Blokada Wyłącz.
Naciśnij przycisk OK, aby zapamiętać nowe ustawienie.
Można skopiować informacje o programach do zgodnego urządzenia
nagrywającego podłączonego do gniazda AV1 / AV2.
Informacje dotyczące sposobu podłączenia można znaleźć na stronie 25.
Naciśnij Niebieski przycisk.
Dane o programach zostaną teraz przesłane do urządzenia nagrywającego
(urządzeń nagrywających). Może to zająć nawet kilka minut, w zależności
od liczby zapamiętanych stacji. Jeżeli na ekranie pojawi się komunikat
„Funkcja nie jest dostępna”, odbiornik telewizyjny nie może wysłać informacji
o programach do urządzenia nagrywającego (urządzeń nagrywających).
Dalsze informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Istnieje możliwość zmiany systemu dźwięku przyporządkowanego
kanałowi programu.
Przejdź do kolumny Sys. TV.
Wybierz żądany system dźwięku:
SC1 : PAL B, G / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Naciśnij przycisk OK, aby zapamiętać nowe ustawienie.
TRWA ŁADOWANIE
PROSZĘ CZEKAĆ
Programu 63
Brak zdalnego sterowania
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXY
ZĄĆĘŁŃÓŚÝŹZ#+
-
. 0123456789
Prog. Kanał Nazwy
Blokada Sys. TV
Edycja programu
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Prog. Kanał Nazwy
Blokada Sys. TV
Edycja programu
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Prog. Kanał Nazwy
Blokada Sys. TV
Edycja programu
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Uwaga:
Gdy zablokowana jest jakaś pozycja programowa, wówczas
funkcja bezpośredniego dostępu do kanału za pomocą przycisku
C i przycisków numerycznych na pilocie nie jest dostępna.
15
Strojenie – ATP
Funkcja ATP automatycznie wykonuje procedurę ponownego strojenia odbiornika telewizyjnego. Funkcja ta jest
pomocna przykładowo w przypadku przeprowadzki, gdy użytkownik chce ponownie dostroić odbiornik telewizyjny do
odbioru lokalnych stacji nadawczych.
Naciśnij przycisk menu MENU.
Przesuń kursor do pozycji Kon guracja.
Wejdź do menu Kon guracja.
Przesuń kursor do pozycji Strojenie-menu.
Wejdź do Strojenie-menu.
Przesuń kursor do pozycji ATP.
Wejdź do menu ATP.
Naciśnij, aby potwierdzić rozpoczęcie procedury.
Wybierz kraj.
Naciśnij, aby rozpocząć procedurę ATP.
Odbiornik telewizyjny wyszuka, zlokalizuje, zapamięta,
a następnie uporządkuje lokalne stacje.
Jeżeli zgodne urządzenie nagrywające jest podłączone
do gniazda AV1 / AV2, dane o programach zostaną
wysłane do urządzenia za pośrednictwem łącza Q-Link.
Zobacz strona 17.
Po zakończeniu tej procedury odbiornik telewizyjny
wy
świetli program aktualnie zapamiętany na pozycji
programowej 1.
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można
w dowolnym momencie nacisnąć przycisk EXIT (prosimy o
przeczytanie Uwagi dotyczącej powyższej procedury).
Uwagi:
Jeżeli przejdziesz do następnego punktu, wszystkie informacje
dotyczące dostrojenia odbiornika zostaną wymazane (wszystkie
stacje i ich pozycje programowe zachowane w pamięci odbiornika
telewizyjnego zostaną usunięte, aby mogły być zapamiętane nowe
ustawienia).
• Jeżeli zakończysz tę procedurę na tym etapie i nie dokończysz
procedury ATP, nie zostaną zapamiętane żadne informacje o
stacjach. Uruchom ponownie procedurę ATP i wykonaj ją do końca,
aby odbiornik telewizyjny został ponownie dostrojony.
TV
N
123
456
789
0
OK
C
EXIT
Aby wyjść
Powrót
Start ATP
Powtórne uruchomienie ATP skasuje
wszystkie zaprogramowane stacje i
ponownie dostroić telewizor do
lokalnych stacji.
Ostrzeżenie
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Kraj
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02 99:21 41
CH12
Aby wyjść
Powrót
MENU
OK
OK
16
Strojenie – Strojenie ręczne
Naciśnij przycisk menu MENU.
Przesuń kursor do pozycji Kon guracja.
Wejdź do menu Kon guracja.
Przesuń kursor do pozycji Strojenie-menu.
Wejdź do Strojenie-menu.
Przesuń kursor do pozycji Strojenie ręczne.
Wejdź do menu Strojenie ręczne.
Wybierz pozycję programową, która ma być dostrojona.
Naciskaj kilkakrotnie, aż zostanie znaleziona wybrana stacja.
Po znalezieniu wybranej stacji naciśnij przycisk OK, aby
ją zapamiętać.
Pozycja programowa zacznie pulsować.
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można
w dowolnym momencie nacisnąć przycisk EXIT.
Korzystając z przycisków sterujących na górze obudowy odbiornika TV można również dostrajać poszczególne
pozycje programowe.
Naciskaj wielokrotnie przycisk F, aż zostanie włączony Tryb
Strojenia.
Aby przejść do Trybu strojenia naciskaj przyciski
–/
lub
+/
.
Aby przechodzić między opcjami Zmiana programu,
Początek szukania i Zmiana systemu TV naciskaj
przycisk TV/AV.
Aby zmienić pozycję programową lub rozpocząć
wyszukiwanie, naciskaj przyciski –/ lub +/ .
Po znalezieniu wybranej stacji naciśnij przycisk STR, aby
ją zapamiętać.
Pozycja programowa zacznie pulsować.
Powtórz powyższą procedurę, aby dostroić dodatkowe
pozycje programowe.
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można
w dowolnym momencie nacisnąć przycisk F.
Uwaga:
Jeżeli używany magnetowid jest podłączony do tego odbiornika telewizyjnego tylko za pośrednictwem kabla RF,
wybierz pozycję programową „0”, aby dostroić sygnały magnetowidu.
Strojenie ręczne (z panela sterującego)
Istnieje możliwość ponownego dostrojenia poszczególnych pozycji programowych:
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Strojenie ręczne
02 99:21 41
CH12
1
Aby wyjść
Początek szukania
-
/ +
Powrót
Bezpśredni dostep do kanału
Zapamiętać
C
0 9
02 78:01 41
STR F
-
/ + / TV / AV
SC1
CH12
1
02 99:21 41
- , + : Początek szukania
TV / AV : Ruch kursorem
STR : Zapamiętać
F : Aby wyjść
Stronjenie ręczne
MENU
EXIT
OK
17
System Q-Link
System Q-Link umożliwia odbiornikowi telewizyjnemu komunikację ze zgodnym magnetowidem
lub nagrywarką DVD.
Aby komunikacja Q-Link mogła działać, odbiornik telewizyjny musi być podłączony do urządzenia nagrywającego
z logo „Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” lub „SMARTLINK” za pomocą kabla
typu Scart z „pełną obsadą końcówek”, który jest włączony pomiędzy gniazdo AV1/AV2 odbiornika telewizyjnego i
odpowiednie gniazdo w magnetowidzie lub nagrywarce DVD.
Gdy chodzi o podłączenie do odpowiedniego gniazda Scart w urządzeniu nagrywającym, sięgnij do instrukcji obsługi
tego urządzenia.
W przypadku korzystania z urządzenia „NEXTVIEWLINK” dostępne są następujące główne funkcje:
Automatyczne kopiowanie programów
Pozwala ona na załadowanie kolejności programów z odbiornika telewizyjnego do urządzenia nagrywającego, co
pomaga zapewnić prawidłowe nagrywanie. Operację tę można wykonać na kilka sposobów:
1.
Podczas instalacji zgodnie z objaśnieniem podanym w „Skróconym przewodniku” rozpoczynającym się od strony 5, 6.
2. Po uruchomieniu automatycznej kon guracji z poziomu menu Strojenie. Zobacz strona 12.
3. Po uruchomieniu automatycznego kopiowania programów z poziomu urządzenia nagrywającego - informacje w
instrukcji obsługi urządzenia.
Trwa nagrywanie
Brak nagrywania - Spr. taśmę / płytę
Urządzenie nagrywające zapisuje sygnał programu
z własnego tunera. Jeżeli chcesz, możesz wyłączyć
odbiornik telewizyjny i pozostawić włączone
nagrywanie.
Taśma lub płyta mogą być „zabezpieczone przed zapisem”, mogły
nie zostać załadowane do urządzenia lub mogą być uszkodzone.
Urządzenie może właśnie wykonywać operację nagrywania.
Sięgnij do instrukcji obsługi urządzenia.
Dodatkowo w przypadku korzystania z urządzenia „Q-Link” dostępne są następujące główne funkcje:
Poniższe funkcje są dostępne tylko z poziomu urządzenia podłączonego do gniazda Scart wybranego przy użyciu
funkcji „Q-Link”. Zobacz strona 11.
Automatyczne włączanie odbiornika telewizyjnego / urządzenia nagrywającego
Jeżeli do urządzenia nagrywającego włożysz wcześniej zapisany nośnik i naciśniesz przycisk odtwarzania, gdy
odbiornik telewizyjny jest w trybie „gotowości”, odbiornik telewizyjny włączy się samoczynnie i automatycznie zostanie
wybrane właściwe wejście AV umożliwiające oglądanie materiału.
Automatyczne przełączanie w tryb gotowości urządzenia nagrywającego
Gdy odbiornik telewizyjny zostanie przełączony w tryb „gotowości”, urządzenie nagrywające również zostanie
automatycznie przełączone w tryb „gotowości”, jeżeli nie ma w nim nośnika lub gdy jest w nim nośnik, ale urządzenie
to jest w trybie „przewijania” lub „zatrzymania”. Jeżeli magnetowid przewija taśmę, nie przełączy się w tryb „gotowości”
do momentu zakończenia operacji przewijania.
Podgląd obrazu z urządzenia nagrywającego
Jeżeli odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowości i urządzenie nagrywające wyśle menu do wyświetlenia na
ekranie odbiornika telewizyjnego (np. menu główne), odbiornik telewizyjny włączy się samoczynnie i menu zostanie
wyświetlone.
Ten odbiornik telewizyjny może również nawiązywać łączność z innymi urządzeniami nagrywającymi, które zaopatrzone
są w następujące logo:
„DATA LOGIC” (znak handlowy rmy Metz Corporation) • „Megalogic” (znak handlowy rmy Grundig Corporation)
„Easy Link” (znak handlowy rmy Philips Corporation) • „SMARTLINK” (znak handlowy rmy Sony Corporation)
Ważna uwaga:
Niektóre urządzenia nagrywające mogą nie obsługiwać niektórych lub wszystkich z wymienionych powyżej funkcji.
Sięgnij do instrukcji obsługi urządzenia.
Jeżeli funkcja Q-Link nie działa, najpierw sprawdź, czy używany kabel Scart jest kablem z „pełną obsadą końcówek”.
Wysyłanie informacji
Aby zapewnić prawidłowe nagrywanie, magnetowid (DVD/R) i telewizor powinny wymieniać się informacjami -
str. 14.
• Każdorazowe użycie funkcji automatycznego strojenia wymaga ponownego przesłania danych ostrojeniu kanałów
do magnetowidu (DVD/R).
Wyłączanie komunikacji Q-Link
Jeżeli użytkownik nie życzy sobie używać funkcji Q-Link, należy otworzyć menu kon guracji i wyłączyć opcję Q-Link
do pozycji „Off”. Strona 11.
To co widać jest nagrywane ( BEZPŚREDNIE NAGRYWANIE OGLĄDANEGO PROGRAMU)
Funkcja ta pozwala na natychmiastowe nagrywanie aktualnie wyświetlanego w odbiorniku telewizyjnym
programu przez urządzenie nagrywające podłączone do gniazda Scart, które można wybrać za pomocą
funkcji „Q-Link”. Zobacz strona 11.
Naciśnij na pilocie przycisk DIRECT TV REC.
DIRECT TV REC
Jeżeli urządzenie nagrywające jest w trybie gotowości i znajduje się w nim nadający się do nagrywania
nośnik, po naciśnięciu przycisku DIRECT TV REC włączy się ono samoczynnie.
Jeżeli podłączone jest urządzenie „Q-Link”, na ekranie odbiornika telewizyjnego pojawi się komunikat
wskazujący, co jest nagrywane lub że nagrywanie nie może być przeprowadzone. Niektóre urządzenia
zgodne z systemem „Q-Link” wyświetlają ten komunikat tylko w przypadku, gdy są ustawione na
programie magnetowidu „0” lub w trybie AV. Sięgnij do instrukcji obsługi urządzenia.
TV
N
123
456
789
0
OK
C
18
A
SPECT
TV
N
123
456
789
0
OK
C
Przyciski sterujące współczynnikiem kształtu obrazu
Opcja Auto format obrazu określa najlepszy współczynnik kształtu, przy którym
obraz wypełnia cały ekran. Odbywa się to w czteroetapowym procesie, który
pozwala ustalić, czy oglądany obraz jest obrazem szerokoekranowym.
Jeżeli funkcja Auto format obrazu wykryje sygnał obrazu szerokoekranowego,
przełącza odbiornik w odpowiedni tryb szerokoekranowy. Jeżeli funkcja Auto
format obrazu nie wykryje sygnału obrazu szerokoekranowego, wówczas ten
zaawansowany odbiornik telewizyjny dostosuje obraz, aby zapewnić podczas
oglądania optymalne jego parametry.
Tekst wyświetlany na ekranie wskazuje, w jaki sposób funkcja Auto format
obrazu ustaliła, który współczynnik kształtu ma być stosowany:
Funkcja Auto format obrazu przełącza odbiornik do odpowiedniego
współczynnika szerokoekranowego.
W górnym lewym rogu ekranu pojawi się tekst „Auto format obrazu”, jeżeli w
górnej i dolnej części obrazu zostaną wykryte czarne pasy.
Funkcja Auto format obrazu dokonuje wyboru najlepszego współczynnika
kształtu i rozszerza obraz, tak aby wypełnił cały ekran. Procedura ta może
zająć kilka minut, w zależności od poziomu zaciemnienia obrazu.
Użytkownik może ręcznie wybrać jedną z pozostałych opcji współczynnika kształtu.
Uwagi:
• Jeżeli w trybie Auto format obrazu masz problemy z rozmiarem wyświetlanego
obrazu podczas odtwarzania z magnetowidu nagrań w formacie
szerokoekranowym, wówczas być może funkcja kontroli regulacji ścieżki
magnetowidu wymaga regulacji (szczegóły na temat regulacji w instrukcji
obsługi magnetowidu).
Współczynniki kształtu obrazu szerokoekranowego różnych filmów i
programów mogążnić się między sobą.
Jeżeli obraz jest szerszy niż standardowa szerokość obrazu o współczynniku
kształtu 16:9, wówczas u góry i u dołu ekranu może pojawić się czarny
pas.
• W górnym lewym rogu ekranu pojawi się napis „SZEROKI” i współczynnik
kształtu obrazu zmieni się odpowiednio w dowolnym trybie współczynnika
kształtu, jeżeli zostanie wykryty sygnał identy kacji obrazu panoramicznego
(WSS) lub w gnieździe Scart pojawi się sygnał sterujący.
Automatyczna regulacja proporcji na podstawie sygnałów WSS nie jest możliwa
dla wejścia sygnału progresywnego oraz sygnałów wysokiej rozdzielczości
dostarczanych poprzez wejście komponentowe.
Szerokoekranowy odbiornik telewizyjny umożliwia oglądanie obrazów przy ich optymalnym rozmiarze i współczynniku
kształtu, w tym obrazów szerokoekranowych w formacie kinowym.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk ASPECT, aby wybrać jedną z dziewięć
dostępnych opcji współczynnika kształtu obrazu:
Auto format obrazu, 16:9, 14:9, Rozszerzony, 4:3, 4:3 Pełny (sygnał
HD), Zoom1, Zoom2 i Zoom3
LUB
Naciśnij przycisk ASPECT. Gdy na ekranie wyświetlone są przyciski
sterujące, przycisk Czerwony lub Zielony pozwala przesuwać się w
jednym lub drugim kierunku pomiędzy dziewięć dostępnymi opcjami
współczynnika kształtu.
ZielonyCzerwony
Auto format obrazu
SZEROKI
Auto format obrazu
Auto format obrazu
W górnym lewym rogu ekranu
pojawi się napis „SZEROKI”,
a funkcja Auto format obrazu
przełączy odbiornik odpowiednio
do współczynnika kształtu 16:9 lub
14:9 obrazu szerokoekranowego.
W górnym lewym rogu ekranu
pojawi się napis „Auto format
obrazu”. Zostanie wybrany najlepszy
współczynnik i obraz zostanie
rozszerzony, tak aby wypełniał cały
ekran
.
Naciśnij przycisk ASPECT, a następnie
skorzystaj z Czerwonego lub
Zielonego przycisku, aby przesunąć
się w jednym lub drugim kierunku
pomiędzy ośmioma dostępnymi
opcjami współczynnika kształtu.
19
Przyciski sterujące współczynnikiem kształtu obrazu
W formacie 16:9 wyświetlany jest prawdziwy obraz 16:9 (anamor czny) bez
zniekształceń współczynnika kształtu.
16 : 9
16 : 9
16 : 9
W formacie 14:9 wyświetlany jest obraz 14:9 w swoim standardowym rozmiarze
14:9 bez rozciągania.
14 : 9
14 : 9
14 : 9
W formacie 4:3 wyświetlany jest obraz 4:3 w swoim standardowym rozmiarze
4:3 bez zniekształcenia współczynnika kształtu.
4 : 3
4 : 3
4 : 3
Rozszerzony
Rozszerzony
Gdy chcesz rozszerzyć obraz 4:3 tak, aby wypełnił cały ekran, skorzystaj z
funkcji Rozszerzony (zamiast oglądania programu z czarnymi pasami wzdłuż
lewej i prawej krawędzi obrazu).
Obraz 4:3 zostanie rozciągnięty w poziomie tak, aby wypełnił ekran. Operacja
ta wykonywana jest w taki sposób, że rozciągnięcie jest zauważalne tylko przy
lewej i prawej krawędzi obrazu.
Rozszerzony
W formacie Zoom1 wyświetlany jest obraz 16:9 z obramowaniem lub obraz
4:3 bez zniekształceń współczynnika kształtu.
Zoom1
Zoom1
Zoom1
Zoom2
Zoom2
Zoom2
W formacie Zoom2 wyświetlany jest obraz anamor czny 16:9 z obramowaniem,
wypełniający cały ekran, bez zniekształceń współczynnika kształtu.
Zoom3
Zoom3
W formacie Zoom3 wyświetlany jest bez zniekształceń obraz 21:9 z
obramowaniem, wypełniający cały ekran.
W formacie 16:9 wyświetlany jest obraz o maksymalnym rozmiarze, który jest
nieznacznie rozciągnięty.
Zoom3
Wyświetla obraz o proporcjach „4:3” powiększony w poziomie tak, aby pasował
do ekranu.
4 : 3 Pełny
4 : 3 Pełny
4 : 3 Pełny
20
Obsługa magnetowidu / sprzętu DVD
Pilot zdalnego sterowania może obsługiwać pewne funkcje wybranych magnetowidów i urządzeń DVD rmy Panasonic.
Niektóre magnetowidy i sprzęt DVD posiadajążne funkcje, więc aby zapewnić zgodność, należy zapoznać się z
instrukcją obsługi tego sprzętu lub zapytać o szczegóły sprzedawcę.
Tryb gotowości
Naciśnij, aby przełączyć magnetowid, odtwarzacz DVD lub
nagrywarkę DVD w tryb gotowości.
Naciśnij ponownie ten przycisk, aby uruchomić
urządzenie.
VCR DVD
Przełącznik magnetowid (VCR) / sprzęt DVD/R
Przełącznik ten służy do wybrania, czy przyciski sterujące
mają obsługiwać sprzęt DVD/R, czy też magnetowid.
Odtwarzanie
Naciśnij, aby odtworzyć taśmę lub nagranie na płycie
DVD/R
.
Zatrzymanie
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie taśmy lub nagrania
na płycie DVD/R.
Przeskakiwanie / Szybkie przewijanie do przodu /
Przewijanie z podglądem
Magnetowid:
Naciśnij, aby przewinąć taśmę do przodu z dużą
szybkością. W trybie odtwarzania, naciśnij, aby szybko
przewinąć materiał w przód z podglądem obrazu.
DVD/R: Naciśnij raz, aby przeskoczyć do następnej ścieżki
lub tytułu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie
w przód.
Przeskakiwanie / Przewijanie do tyłu / Przewijanie do
tyłu z podglądem
Magnetowid:
Naciśnij, aby przewinąć taśmę do tyłu. W trybie
odtwarzania, naciśnij, aby przewinąć materiał do tyłu
z podglądem obrazu.
DVD/R: Naciśnij raz, aby przeskoczyć do poprzedniej ścieżki
lub tytułu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie
w tył.
Wstrzymanie odtwarzania / Obraz zatrzymany
Naciśnij w trybie odtwarzania, aby zatrzymać obraz.
Naciśnij przycisk ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
DVD/R: Naciśnij i przytrzymaj, aby uruchomić odtwarzanie
w zwolnionym tempie.
PROGRAMME
Program w górę / w dół
Naciśnij, aby zwiększyć lub zmniejszyć o jedną pozycję
programową.
REC
Nagrywanie
Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć nagrywanie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic TX32LE60P Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla