Panasonic TX22LT3P Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Odbiornik telewizyjny
z ekranem LCD
TX-22LT3PModel nr
Przed przystąpieniem do obsługi odbiornika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją, a po
przeczytaniu zachować ją do późniejszego wglądu.
Polski
TQBC0677
2
F.P. INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
ASPECT
TV/AV
1
2 3
4
5 6
7
C
8 9
0
VCR
Witamy
Szanowni klienci firmy Panasonic,
Mamy nadzieję, że ten nowy odbiornik telewizyjny przez wiele lat będzie sprawiał Państwu przyjemność. Rozdział
zatytułowany Skrócony przewodnik na początku instrukcji obsługi pozwoli Państwu jak najszybciej rozpocząć
korzystanie z tego odbiornika telewizyjnego. Potem zalecamy zapoznanie się z całą instrukcją obsługi i zachowanie
jej do wglądu w miarę przyswajania bardziej zaawansowanych funkcji, jakie ma do zaoferowania ten odbiornik.
Spis treści
Akcesoria
Należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy pokazane na rysunku
Instrukcja obsługi
(TQBC0677)
Pilot zdalnego sterowania
(EUR511256)
Baterie do pilota
(2 × R6 (UM3))
Zasilacz i przewód sieciowy
Zasilacz sieciowy: (N0JZHK000015)
Przewód sieciowy: (K2CR2DA00007)
Gwarancja na odbiornik
telewizyjny
Akcesoria ................................................................ 2
Ostrzeżenia i środki ostrożności ............................. 3
Instalacja baterii w pilocie ....................................... 3
Demontaż i montaż pokrywy anteny ....................... 4
Demontaż i montaż pokrywy przewodu .................. 4
Korzystanie ze stojaka ekranu LCD ........................ 4
Skrócony przewodnik .............................................. 5
Podstawowe przyciski sterujące:
panel górny i pilot .............................................. 7
Korzystanie z menu ekranowego (OSD) ................. 8
System Q-Link......................................................... 9
Menu obrazu ......................................................... 10
Menu dźwięku ....................................................... 11
Menu konfiguracji .................................................. 12
Strojenie – Przegląd .............................................. 13
Strojenie – Edycja programu ................................. 14
Dodawanie/usuwanie kanału programu .......... 14
Przenoszenie kanału programu....................... 14
Strojenie kanału programu .............................. 14
Zmiana nazwy kanału programu ..................... 15
Blokowanie kanału programu .......................... 15
Zmiana systemu dźwięku
przyporządkowanego kanałowi.................. 15
Kopiowanie informacji o programach do
urządzenia nagrywającego ........................ 15
Strojenie – ATP ..................................................... 16
Strojenie – Strojenie ręczne .................................. 17
Strojenie ręczne
(za pośrednictwem górnego panelu) ............... 17
Przyciski sterujące współczynnikiem
kształtu obrazu ................................................ 18
Obsługa magnetowidu/sprzętu DVD ..................... 20
Obsługa teletekstu ................................................ 21
Podłączanie urządzeń audio/wideo ...................... 24
Podłączanie słuchawek/minisłuchawek........... 24
Sposób połączenia gniazd wejściowych ......... 25
Rozwiązywanie problemów................................... 26
Konserwacja ......................................................... 27
Informacje na temat gniazd Scart i S-Wideo ......... 27
Dane techniczne ................................. Tylna okładka
3
1 2 3
Instalacja baterii w pilocie
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Wysuń pokrywę wnęki na baterie
Dwie baterie „R6 (UM3)”
Włóż baterie zwracając uwagę na
prawidłową biegunowość (+ i – )
Załóż z powrotem pokrywę
• Sprawdź, czy baterie zostały zainstalowane w prawidłowy sposób.
• Nie należy używać równocześnie baterii starych i nowych. Stare, wyczerpane baterie należy natychmiast
wymienić.
• Nie należy używać różnych rodzajów baterii, np. baterii alkalicznych i manganowych, ani stosować baterii do
wielokrotnego ładowania (Ni - Cd).
•Ten odbiornik telewizyjny współpracuje z napięciem
stałym 15V.
Aby uniknąć uszkodzenia, które może spowodować
porażenie elektryczne lub pożar, nie należy
wystawiać odbiornika na deszcz lub na działanie
nadmiernej wilgoci. Odbiornik należy chronić przed
kapiącą lub rozchlapywaną wodą. Nie należy na nim
lub nad nim stawiać naczyń z substancjami płynnymi,
np. wazonów.
OSTRZEŻENIE: WYSOKIE NAPIĘCIE!!!
Nie wolno zdejmować tylnej pokrywy, ponieważ za
nią znajdują się podzespoły pod napięciem.
Wewnątrz obudowy nie ma części, które mogą być
wymieniane przez użytkownika.
Gry telewizyjne/komputery domowe
Intensywne używanie gier telewizyjnych lub
komputerów domowych z dowolnym odbiornikiem
telewizyjnym powoduje pojawienie się na ekranie
trwałego efektu „cienia”. Ten rodzaj nieodwracalnego
uszkodzenia ekranu LCD można ograniczyć stosując
się do poniższych zaleceń:
Zredukować poziom jaskrawości i kontrastu do minimum.
Nie wyświetlać nieruchomych obrazów przez dłuższy
czas, ponieważ mogą one pozostawiać na ekranie trwały
powidok.
Przykładami nieruchomych obrazów mogą być logo, gry
wideo, obrazy komputerowe, teletekst oraz obrazy
wyświetlane w trybie 4:3.
•Tego typu uszkodzenie ekranu LCD nie stanowi wady
roboczej, i jako takie nie jest objęte gwarancją firmy
Panasonic.
Przełącznik Włączony/Wyłączony w tym modelu nie
odcina całkowicie zasilania odbiornika telewizyjnego.
Gdy odbiornik telewizyjny nie będzie używany przez
dłuższy okres czasu, należy wyciągnąć przewód
zasilający z gniazda.
Uwaga:
Jeżeli odbiornik nie zostanie wyłączony po zakończeniu
nadawania programu przez daną stację telewizyjną,
po 30 minutach przełączy się samoczynnie w tryb
gotowości. Funkcja ta nie działa, gdy odbiornik
telewizyjny jest w trybie AV.
Pielęgnacja obudowy i ekranu LCD
Wyciągnij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.
Obudowę i ekran LCD można czyścić miękką
szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem łagodnego
detergentu. Nie wolno stosować roztworów
zawierających benzol lub ropę naftową.
Przy niskiej temperaturze otoczenia obraz osiąga
normalną jaskrawość po pewnym czasie. Zjawisko
to nie wskazuje na nieprawidłową pracę urządzenia.
(Po chwili obraz uzyska normalną jaskrawość).
Odpowiednia wentylacja stanowi istotny środek
zapobiegający awariom podzespołów
elektronicznych. Z tego względu zalecamy
pozostawienie przynajmniej 10-centymetrowej
przestrzeni wokół odbiornika telewizyjnego, gdy
ustawiany jest w szafce lub między półkami.
• Należy unikać wystawiania odbiornika telewizyjnego
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i
innych źródeł ciepła.
4
1
2
1
2
Demontaż
1. Rozłącz zaczepy wzdłuż górnej
krawędzi.
2. Ściągnij pokrywę, przesuwając
powoli do góry.
Montaż
1. Wsuń zaczepy u dołu (w 2
miejscach).
2. Dociśnij, aż usłyszysz
charakterystyczne kliknięcie.
Demontaż i montaż pokrywy anteny
Demontaż i montaż pokrywy przewodu
Uwaga:
W przypadku pewnych typów używanych przewodów może nie udać się zamknąć pokrywy. W takiej sytuacji
przewód można poprowadzić przez pokrywę anteny.
Korzystanie ze stojaka ekranu LCD
Ustaw stojak pod wybranym kątem. Stojak można pochylić pod kątem 15° do tyłu.
Demontaż
Montaż
1. Unieś w górę zatrzaski i pociągnij lekko pokrywę do siebie,
aby rozłączyć zaczepy (w 4 miejscach).
2. Ściągnij pokrywę, przesuwając powoli w dół.
1. Wsuń zaczepy (w 4 miejscach) wzdłuż dolnej
krawędzi.
2. Dociśnij aż zatrzaski wskoczy na swoje miejsce.
S-VIDEO
S-VIDEO
Y
Y
L
R
L
R
VIDEO
V
I
D
E
O
AUDIO
AUDIO
P
B
P
B
P
R
P
R
1
2
1
2
COMPON
EN
T VIDEO
INPUT
L
R
L
R
VIDEO
V
IDE
O
AUDIO
AUDIO
INPUT
2
1
Zatrzask
Uwaga:
Aby uniknąć zakłóceń na ekranie, nie należy zwijać razem przewodu antenowego i przewodu zasilacza.
5
1
2
1
3
2
Skrócony przewodnik
Magnetowid/magnetowid
cyfrowy DVD
GÓRNE URZĄDZENIE
ZESTAWU
LUB
Wsadź antenę i podłącz sprzęt pomocniczy.
Podłącz do zasilacza przewód zasilający.
Podłącz wtyczkę prądu stałego zasilacza
sieciowego do gniazda DC IN.
Podłącz do gniazda sieciowego.
Należy używać tylko przewodu zasilającego i
zasilacza dołączonych do zestawu.
Zasilacza nie wolno używać z innymi urządzeniami
niż podane.
Jeżeli zasilacz nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy go odłączyć.
•Na zasilaczu nie należy stawiać żadnych
przedmiotów.
Zasilacz nie nadaje się do stosowania na zewnątrz.
•W przypadku awarii lub nieprawidłowego działania
zasilacza nie należy podejmować prób samodzielnej
naprawy. Naprawę należy zlecić przedstawicielowi
serwisu.
Nie należy podejmować prób otwierania zasilacza.
Do czyszczenia zasilacza nie wolno używać wody
lub mokrej szmatki.
przewody Scart
(nie ma w
zestawie)
kabel RF
(nie ma w
zestawie)
6
4
Wybór
Kraj
ATP
Strojenie ręczne
Aby wyjść
02 78:01 41
CH44
TV/AV : Aby wyjść
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
Zachowany
CH44
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
Green
Red
Skrócony przewodnik
Wybierz kraj
W przypadku Szwajcarii i Belgii
wybierz żądany język. Jeżeli
chcesz przeprowadzić strojenie
ręcznie, naciśnij zielony przycisk.
Zobacz strona 17.
Naciśnij czerwony przycisk, aby
uruchomić procedurę
automatycznej konfiguracji (ATP).
Rozpocznie się procedura ATP,
system znajdzie nadające stacje i
zapamięta je.
Jeżeli do właściwego gniazda Scart
zostanie podłączone zgodne
urządzenie nagrywające, dane o
programach zostaną załadowane
do tego urządzenia za
pośrednictwem łącza Q-Link.
Zobacz strona 9.
Zielony
Czerwony
F
S
T
R
TV
/
A
V
3
F
S
T
R
TV
/
A
V
3
Główny przełącznik zasilania
Wskaźnik LED
Zasilacz
tylko podłączenie : pomarańczowy
tryb gotowości : czerwony
włączony : nie świeci
Wskaźnik zasilania
Czujnik zdalnego
sterowania
Aby uruchomić odbiornik telewizyjny,
naciśnij przełącznik
na odbiorniku
LCD.
WAŻNE INFORMACJE
Odbiornik telewizyjny można przełączyć w
tryb gotowości na dwa sposoby.
(A) Naciśnij przełącznik
na odbiorniku
LCD i sprawdź, czy zapaliła się
CZERWONA DIODA LED.
LUB
(B) Naciśnij na pilocie przycisk trybu
gotowości .
Odbiornik telewizyjny można włączyć przy
użyciu pilota, jeżeli został on przełączony
w tryb gotowości metodą (A) lub metodą (B).
Jeżeli instalujesz nowe urządzenie nagrywające zgodne z systemem Q-Link, możesz je włączyć po zakończeniu
procedury ATP. Załadowane dane dotyczące dostrojenia będą zgodne z parametrami dostrojenia odbiornika
telewizyjnego. Nie wszystkie urządzenia obsługują funkcję pobierania informacji o programach. Niektóre mogą
wymagać ręcznego uruchomienia. Szczegółowe informacje w instrukcji obsługi urządzenia.
Jeżeli urządzenie nagrywające nie przyjęło pobranych z odbiornika telewizyjnego danych, może zajść potrzeba
uruchomienia funkcji ładowania danych z poziomu menu tego urządzenia.
Jeżeli łącze Q-Link nie działa prawidłowo, sprawdź, czy kabel jest podłączony do właściwego gniazda Scart
odbiornika telewizyjnego, czy jest on w pełni funkcjonalny”, i czy urządzenie jest zgodne z systemem Q-Link,
NEXTVIEWLINK lub systemami o podobnej technologii.
O dalsze szczegóły pytaj sprzedawcę.
Dalsze informacje na temat systemu Q-Link i sposobu podłączenia sprzętu można znaleźć na stronach 9 i 25.
7
F
TV/A
V
S
T
R
Podstawowe przyciski sterujące: panel górny i pilot
Przełącznik zasilania
Włączony/Wyłączony
Przycisk wykorzystywany do zapamiętywania
ustawień strojenia i innych funkcji
Przełącznik TV/AV
(zobacz strona 24)
F (wybór funkcji)
Wyświetla funkcje ekranowe (OSD) – wielokrotne naciskanie
pozwala wybrać jedną z dostępnych funkcji – Siła głosu,
Oświetlenie tylne, Kontrast, Jaskrawość, Kolor, Ostrość,
Odcień (w trybie NTSC), Tony niskie, Tony wysokie, Balans i
Strojenie
Zwiększa lub zmniejsza o jedną pozycję
programową. Gdy funkcja jest już wyświetlona,
naciskaj, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość
wybranego parametru. W trybie gotowości
przycisk ten włącza odbiornik telewizyjny.
Przełącznik akustyki Włączony/
Wyłączony (zobacz strona 11)
Przycisk sterujący ASPECT
(zobacz strona 18
,
19)
Kolorowe przyciski wykorzystywane do
obsługi
Funkcji Współczynnika kształtu
(zobacz strona 18, 19)
Funkcji Edycji programów (zobacz
strona 14)
Funkcje teletekstu (zobacz strona 21)
Wybór trybu AV (zobacz strona 24)
Przyciski zmiany programu/kanału
(0 – 9) oraz przyciski stron teletekstu
(zobacz strona 24).
W trybie gotowości przycisk ten
włącza odbiornik telewizyjny
STR (pamięć normalizacyjna)
Zapamiętuje bieżące ustawienia jako
ustawienia znormalizowane w menu
SOUND.
Zapamiętuje bieżące ustawienia w
menu Strojenie i Edycja programu.
Wyciszenie dźwięku – przełącznik
Włączony/Wyłączony
Przyciski kursora do dokonywania
wyboru i regulacji
Przełącznik pomiędzy sygnałem
telewizyjnym a wejściem AV (zobacz
strona 24)
Pozycja programowa do wyboru
programów o numerach dwucyfrowych
(10 – 99) przy użyciu przycisków
numerycznych
Przyciski do obsługi magnetowidu/
sprzętu DVD (zobacz strona 20)
STR (pamięć normalizacyjna)
Przycisk stanu
Naciśnij, aby wyświetlić pozycję
programową, nazwę programu, numer
kanału, godzinę, tryb MPX, system
odbiorczy, tryb ASPECT oraz tabelę
programów
Przyciski teletekstu
(zobacz strona 21
23)
Przycisk N (normalizacja)
Przywraca ustawieniom ich domyślne wartości
Przełącznik trybu gotowości
Włączony/Wyłączony
Włącza lub wyłącza tryb gotowości
odbiornika telewizyjnego
Przyciski menu
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu
PICTURE, SOUND i SET UP
(zobacz strona 8, 10
12)
Przycisk bezpośredniego nagrywania
z telewizora (zobacz strona 9)
Bezpośredni dostęp do kanału
Naciśnij ten przycisk podczas oglądania
telewizji lub będąc w menu Strojenie,
Edycja programu lub Strojenie ręczne, a
następnie, korzystając z przycisków
numerycznych, wprowadź numer kanału
8
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
STR
TV/AV
PICTURE
SOUND
SET UP
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)
Dostęp do wielu funkcji tego odbiornika telewizyjnego można uzyskać za pośrednictwem systemu menu
ekranowych OSD. W celu uzyskania dostępu do pewnych funkcji lub zmiany ich parametrów należy korzystać z
pilota zgodnie z poniższym opisem.
Przyciski PICTURE, SOUND i SET UP służą do otwierania
menu głównych, jak również do powrotu do poprzedniego menu
Przyciski sterowania kursorem w górę i w dół służą do
przesuwania kursora w górę i w dół menu
Przyciski sterowania kursorem w lewo i prawo służą do
uruchamiania menu, ustawiania poziomu parametrów lub do
dokonywania wyboru spośród szeregu opcji
Przycisk STR jest używany z kilkoma funkcjami do
zapamiętywania ustawień po wprowadzeniu zmian lub wyborze
opcji
Przycisk TV/AV służy do wychodzenia z systemu menu i
powrotu do zwykłego widoku ekranu
Za każdym razem gdy na ekranie odbiornika telewizyjnego
wyświetlane jest menu, pojawia się również pole Pomocy ekranowej.
To pole Pomocy wskazuje, które klawisze na pilocie służą do
nawigacji w wyświetlonym menu – zobacz powyższe opisy funkcji
przycisków.
Uwaga:
Pole Pomocy nie jest pokazywane menu na rysunkach menu
w tej instrukcji obsługi ze względu na ograniczenia miejsca.
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
AI
Backlight
Rodzaj obrazu
Balans bieli
Normalny
P-NR
Auto
MPEG NR
Wyłączony
Włączony
Dynamiczny
Menu obrazu
Oświetlenie tylne
TV/AV
Aby wyjść
Regulcja
Wybór
Pole
POMOCY
EKRANOWEJ
9
System Q-Link
System Q-Link umożliwia odbiornikowi telewizyjnemu komunikację ze zgodnym analogowym lub cyfrowym
magnetowidem.
Aby komunikacja Q-Link mogła działać, odbiornik telewizyjny musi być podłączony do urządzenia nagrywającego z logo Q-
Link”, NEXTVIEWLINK”, DATA LOGIC”, Easy Link”, Megalogic” lub SMARTLINK” za pomocą w pełni obsadzonego”
kabla typu Scart, który włączony jest pomiędzy gniazdo AV1/AV2 odbiornika telewizyjnego i odpowiednie gniazdo w
magnetowidzie analogowym lub cyfrowym.
Gdy chodzi o podłączenie do odpowiedniego gniazda Scart w urządzeniu nagrywającym, sięgnij do instrukcji obsługi tego
urządzenia.
W przypadku korzystania z urządzenia NEXTVIEWLINK” dostępne są następujące główne funkcje:
Automatyczne kopiowanie programów
Pozwala ona na załadowanie kolejności programów z odbiornika telewizyjnego do urządzenia nagrywającego, co pomaga
zapewnić prawidłowe nagrywanie. Operację tę można wykonać na kilka sposobów:
1. Podczas instalacji zgodnie z objaśnieniem podanym w Skróconym przewodniku” rozpoczynającym się od strony 5-6.
2. Po uruchomieniu automatycznej konfiguracji z poziomu menu Strojenie - strona 13.
3. Po uruchomieniu automatycznego kopiowania programów z poziomu urządzenia nagrywającego - informacje w
instrukcji obsługi urządzenia.
Ważna uwaga:
Nie wszystkie urządzenia nagrywające obsługują ten rodzaj transmisji danych. Niektóre mogą obsługiwać pewne funkcje, a
innych nie. Sięgnij do instrukcji obsługi urządzenia nagrywającego.
Jeżeli funkcja Q-Link nie działa, najpierw sprawdź, czy używany kabel Scart jest kablem z pełną obsadą”. O dalsze
szczegóły pytaj sprzedawcę.
To co widać jest nagrywane (BEZPOŚREDNIE NAGRYWANIE Z ODBIORNIKA TELEWIZYJNEGO)
Funkcja ta pozwala na natychmiastowe nagrywanie aktualnie wyświetlanego w odbiorniku telewizyjnym
programu przez urządzenie nagrywające podłączone do gniazda Scart, które można wybrać za pomocą
funkcji Q-Link”. (zobacz strona 12).
Naciśnij na pilocie przycisk DIRECT TV REC.
Jeżeli urządzenie nagrywające jest w trybie gotowości i znajduje się w nim nadający się do nagrywania
nośnik, po naciśnięciu przycisku DIRECT TV REC włączy się ono samoczynnie.
Jeżeli podłączone jest urządzenie Q-Link”, na ekranie odbiornika telewizyjnego pojawi się komunikat
wskazujący, co jest nagrywane lub że nagrywanie nie może być przeprowadzone. Niektóre urządzenia
zgodne z systemem Q-Link” wyświetlają ten komunikat tylko w przypadku, gdy są ustawione na
programie magnetowidu (0) lub w trybie AV. Sięgnij do instrukcji obsługi urządzenia.
Trwa nagrywanie Brak nagrywania - Sprawdź płytę lub taśmę
Urządzenie nagrywające zapisuje sygnał programu z własnego
tunera. Jeżeli chcesz, możesz wyłączyć odbiornik telewizyjny i
pozostawić włączone nagrywanie.
Taśma lub płyta mogą być zabezpieczone przed zapisem”, mogły
nie zostać załadowane do urządzenia lub mogą być uszkodzone.
Urządzenie może właśnie wykonywać operację nagrywania.
Sięgnij do instrukcji obsługi urządzenia.
TV/AV
1 2 3
4 5 6
F. P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
Dodatkowo w przypadku korzystania z urządzenia Q-Link” dostępne są następujące główne funkcje:
Poniższe funkcje są dostępne tylko z poziomu urządzenia podłączonego do gniazda Scart wybranego przy użyciu funkcji Q-Link”.
(zobacz strona 12).
Automatyczne włączanie odbiornika telewizyjnego/urządzenia nagrywającego
Jeżeli do urządzenia nagrywającego włożysz wcześniej zapisany nośnik i naciśniesz przycisk odtwarzania, gdy odbiornik
telewizyjny jest w trybie gotowości, odbiornik telewizyjny włączy się samoczynnie i automatycznie zostanie wybrane właściwe
wejście AV umożliwiające oglądanie materiału.
Automatyczne przełączanie w try gotowości urządzenia nagrywającego
Gdy odbiornik telewizyjny zostanie przełączony w tryb gotowości, urządzenie nagrywające również zostanie automatycznie
przełączone w tryb gotowości, jeżeli nie ma w nim nośnika lub gdy jest w nim nośnik, ale urządzenie to jest w trybie przewijania
lub zatrzymania. Jeżeli magnetowid przewija taśmę, nie przełączy się w tryb gotowości do momentu zakończenia operacji
przewijania.
Podgląd obrazu z urządzenia nagrywającego
Jeżeli odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowości i urządzenie nagrywające wyśle menu do wyświetlenia na ekranie odbiornika
telewizyjnego (np. menu główne), odbiornik telewizyjny włączy się samoczynnie i menu zostanie wyświetlone.
Niektóre inne urządzenia mogą obsługiwać tę funkcję. Sięgnij do instrukcji obsługi urządzenia.
Ten odbiornik telewizyjny może również nawiązywać łączność z innymi urządzeniami nagrywającymi, które zaopatrzone są w
następujące logo:
DATA LOGIC” (znak handlowy firmy Metz Corporation)
Easy Link” (znak handlowy firmy Philips Corporation)
Megalogic” (znak handlowy firmy Grundig Corporation)
SMARTLINK” (znak handlowy firmy Sony Corporation)
Ważna uwaga:
Te urządzenia nagrywające mogą obsługiwać niektóre lub wszystkie z powyższych funkcji. Sięgnij do instrukcji obsługi urządzenia.
Nie wszystkie urządzenia nagrywające obsługują ten rodzaj transmisji danych. Niektóre mogą obsługiwać pewne funkcje, a innych
nie. Sięgnij do instrukcji obsługi urządzenia. Niektóre funkcje są dostępne tylko z poziomu urządzenia podłączonego do gniazda
Scart wybranego przy użyciu funkcji Q-Link”. (zobacz strona 12).
Jeżeli funkcja Q-Link nie działa, najpierw sprawdź, czy używany kabel Scart jest kablem z pełną obsadą”. O dalsze szczegóły pytaj
sprzedawcę.
10
PICTURE
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
AI
Oświetlenie tylne
Rodzaj obrazu
Balans bieli
Normalny
P-NR
Auto
MPEG NR
Włączony
Menu obrazu
Wyłączony
Dynamiczny
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
AI
Backlight
Rodzaj obrazu
Balans bieli
Normalny
P-NR
Auto
MPEG NR
Wyłączony
Włączony
Dynamiczny
Menu obrazu
Oświetlenie tylne
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
AI
Oświetlenie tylne
Rodzaj obrazu
Balans bieli
P-NR
MPEG NR
Menu obrazu
Dynamiczny
Normalny
Auto
Włączony
Wyłączony
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
PICTURE
TV/AV
Menu obrazu
Naciśnij przycisk menu PICTURE
Przesuń kursor do wybranej opcji menu
Ustaw wybraną opcję lub wejdź do wybranego menu
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w dowolnym
momencie nacisnąć przycisk TV/AV
Menu Rodzaj obrazu pozwala wybrać trzy różne
ustawienia ekranu – Dynamiczny, Normalny i Kinowy.
W każdym z ustawień Rodzaju obrazu można ustawić
i zapamiętać poziomy Oświetlenia tylnego, Kontrastu,
Jaskrawości, Odcienia (tylko w systemie NTSC),
Koloru, Ostrości, Balansu bieli oraz parametrów AI, P-
NR i MPEG NR, które będą odpowiadać
indywidualnym upodobaniom użytkownika
(przykładowo, można stosować różne ustawienia
podczas oglądania programów sportowych, filmów,
wiadomości itp.).
Rodzaj obrazu zapewnia maksymalnie trzy oddzielne
ustawienia dla każdego ze źródeł sygnału: RF, AV1,
AV2 i AV3. Zmiany zapamiętywane są samoczynnie.
Dzięki analizie i obróbce wejściowego obrazu
wszystkie trzy tryby charakteryzują się
automatycznym wzmocnieniem.
Można zwiększać lub zmniejszać poziomy tych
parametrów zgodnie z indywidualnymi
upodobaniami.
W przypadku sygnału NTSC podawanego na
wejście odbiornika telewizyjnego można zgodnie z
upodobaniem zmieniać nasycenie obrazu.
Pozwala ustawić ogólny ton barw obrazu. Wyboru
można dokonać spośród opcji Zimny, Normalny i
Ciepły.
Dokonuje automatycznej analizy wejściowego
obrazu i poddaje go obróbce w taki sposób, aby
uzyskany obraz wyjściowy miał lepszy kontrast i
optymalną głębię pola.
Automatycznie redukuje niepożądane szumy
obrazu.
Redukuje szumy obrazów MPEG.
Ta funkcja skutecznie redukuje poziom cyfrowych
zakłóceń blokowych podczas oglądania płyt DVD,
VCD lub audycji cyfrowych. Efekt zależy od rodzaju
sceny i obrazu.
Uwaga:
MPEG Technologia kompresji sygnału obrazu
przyjęta w standardzie DVD, VCD lub
audycjach cyfrowych.
Rodzaj obrazu
Oświetlenie tylne
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Odcień
Balans bieli
AI
P-NR
MPEG NR
11
SOUND
Tony niskie
Tony wysokie
Słuchawki
MPX
Nie nadawany
Tryb pracy Muzyka
Panoramiczny Wyłączony
Siła głosu
balans
Menu dźwięku
Tony niskie
Tony wysokie
Słuchawki
MPX No service
Tryb pracy Muzyka
Panoramiczny Wyłączony
Siła głosu
balans
Nie nadawany
Menu dźwięku
Tony niskie
Tony wysokie
Słuchawki
MPX
Tryb pracy
Panoramiczny Wyłączony
Siła głosu
balans
Nie nadawany
Muzyka
Menu dźwięku
Tony niskie
Tony wysokie
Słuchawki
MPX
Nie nadawany
Tryb pracy Muzyka
Panoramiczny Off
Siła głosu
balans
Włączony
Menu dźwięku
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SOUND
TV/AV
STR
Menu dźwięku
Naciśnij przycisk menu SOUND
Przesuń kursor do wybranej opcji menu
Ustaw wybraną opcję lub wejdź do wybranego menu
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w dowolnym
momencie nacisnąć przycisk TV/AV
Naciśnięcie przycisku STR po zmianie parametru spowoduje zapamiętanie
nowego ustawienia jako wartości domyślnej (zastępującej ustawienie
fabryczne).
Pozwala na wybór ogólnej wyjściowej siły głosu.
Zwiększa lub zmniejsza poziom, aby wzmocnić lub
zminimalizować składowe niższych, głębszych
dźwięków na wyjściu.
Zwiększa lub zmniejsza poziom, aby wzmocnić lub
zminimalizować składowe ostrzejszych, wyższych
dźwięków na wyjściu.
Różnicę poziomu dźwięku pomiędzy głośnikami
lewymi i prawymi można regulować zgodnie z
miejscem odsłuchu.
Natężenie dźwięku w słuchawkach można regulować
niezależnie od głośników telewizyjnych, dzięki czemu
każdy może dobrać odpowiedni dla siebie poziom
głośności.
Zwykle ustawiana jest opcja Stereo, aby zapewnić
najlepszą jakość odtwarzanego materiału. Jeżeli
jednak odbiór pogorszy się lub usługa nie jest
dostępna należy włączyć opcję Mono. Opcje Mono
(M1) i (M2) można również wybrać, gdy nadawany
jest sygnał mono.
Podczas oglądania sceny muzycznej lub dramatu
można poprawić jakość dźwięku wybierając
odpowiedni tryb Muzyki lub Mowy.
Aby uzyskać efekt sali koncertowej należy włączyć tryb
Panoramiczny. Tryb ten można również włączyć
naciskając przycisk Panoramiczny.
Korzyści wynikające z dźwięku przestrzennego są
ogromne.
Słuchacz może być całkowicie zanurzony w dźwięku;
tak jakby przebywał na koncercie lub w kinie.
Efekt przestrzenny można uzyskać bez użycia
zewnętrznych głośników dźwięku przestrzennego.
Siła głosu
Tony niskie
Tony wysokie
Balans
Słuchawki
MPX
Tryb pracy
Panoramiczny
12
SET UP
Menu konfiguracji
Naciśnij przycisk menu SET UP
Przesuń kursor do wybranej opcji menu
Ustaw wybraną opcję lub wejdź do wybranego menu
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w dowolnym
momencie nacisnąć przycisk TV/AV
Umożliwia wybór gniazda AV do transmisji danych
pomiędzy odbiornikiem telewizyjnym a zgodnym
urządzeniem nagrywającym. Wybierz jedną z opcji
Wyłączony, AV1 lub AV2. Zobacz strona 9.
Oferuje wybór sygnałów, które mają być wysyłane
do gniazda Scart wybranego w opcji Q-Link. Można
wybrać bieżący program telewizyjny (TV), sygnał
wysyłany do wyjść AV1/AV2/AV3 lub Monitor -
obraz wyświetlany na ekranie.
Pozwala dokonać wyboru trybu TOP lub Lista.
Zobacz strona 21.
Wyłącza odbiornik telewizyjny po zadanym czasie,
który można wybrać z przedziału 0 do 90 minut w
15-minutowych odstępach.
Czasami podczas oglądania nieruchomych
obrazów lub wolnych scen na ekranie może
pojawić się barwny wzór. Aby wyświetlić ostrzejsze
lub dokładniej oddawane barwy należy ustawić Filtr
grzebieniowy na Włączony.
Wybierz zestaw znaków, tak aby wszystkie znaki
potrzebne do wyświetlania tekstu na stronach
Teletextu były dostępne (np.: znaki cyrylicy itp.).
Grupy językowe
Zachodni: angielski, francuski, niemiecki, grecki,
włoski, hiszpański, szwedzki, turecki
Wschodni1:czeski, angielski, estoński, łotewski,
rumuński, rosyjski, ukraiński
Wschodni2:czeski, angielski, niemiecki,
węgierski, łotewski, polski, rumuński
Zapewnia dostęp do wielu innych funkcji w tym
Edycja programu i ATP. Zobacz strona 14 – 16.
Gdy instalujesz odbiornik telewizyjny po raz
pierwszy, język menu ekranowych OSD jest
ustawiony zgodnie z wybranym krajem. Funkcja
Język OSD pozwala zmienić język używany do
wyświetlania menu ekranowych.
W trybie AV, wyświetlana jest opcja System koloru.
Zobacz strona 13.
W trybie AV, wyświetlana jest opcja Głośność.
Istnieje możliwość ustawienia poziomu natężenia
dźwięku dla każdego trybu AV. Poziom głośności
jest zapamiętywany.
Q-Link
Wyjście AV1/AV2
Teletext
Wyłącz. czasowy
Filtr grzebieniowy
Język tekstu
Strojenie-menu
Język OSD
System koloru
Głośność
SET UP
TV/AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Access
Teletext
Q-Link
TOP
TV
TV
AV2
Wyjście AV1
Wyjście AV2
Wyłącz. czasowy
Język Telekstu
Strojenie-menu
Język OSD
Wyłączony
Filtr grzebieniowy
Włączony
Zachodni
Konfiguracja
Q-Link
TV
TV
AV2
Konfiguracja
Wyjście AV1
Wyjście AV2
Teletext
Wyłącz. czasowy
Język Telekstu
Język OSD
TOP
Wyłączony
Zachodni
Strojenie-menu
Filtr grzebieniowy
Włączony
Q-Link
TV
TV
AV2
Wyjście AV1
Wyjście AV2
Teletext TOP
Wyłącz. czasowy
System koloru
Głośność
Wyłączony
Zachodni
Język Telekstu
Język OSD
Konfiguracja
Filtr grzebieniowy
Włączony
Auto
13
Q-Link
AV2
Konfiguracja
Teletext
Wyłącz. czasowy
Język Telekstu
Język OSD
TOP
Wyłączony
Zachodni
Dostęp
Strojenie-menu
Filtr grzebieniowy
Włączony
TV
TV
Wyjście AV1
Wyjście AV2
Dekoder(AV2)
Wyłączony
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośność
Auto
Edycja programu
ATP
Dostęp
Strojenie-menu
Prog. Kanał
Nazwy Blokada Sys. TV
Edycja programu
Skasuj Dodaj Przesuń
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Ładuj
Strojenie – Przegląd
Naciśnij przycisk menu SET UP
Przesuń kursor do opcji Strojenie-menu
Wejdź do menu Strojenie-menu
Przesuń kursor do wybranej opcji menu
Ustaw wybraną opcję lub wejdź do wybranego menu
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w dowolnym
momencie nacisnąć przycisk TV/AV
Naciśnięcie przycisku STR po zmianie pewnych parametrów spowoduje
zapamiętanie nowego ustawienia jako wartości domyślnej (zastępującej
ustawienie fabryczne).
Służy do dostosowania do własnych potrzeb ustawień
programu (np.: do dodawania lub usuwania pozycji
programowych). Zobacz strona 14.
Pozwala w sposób automatyczny ponownie dostroić
odbiornik telewizyjny. Funkcja ta jest pomocna w
przypadku przeprowadzki, gdy użytkownik chce
ponownie dostroić odbiornik telewizyjny do lokalnych
stacji nadawczych. Zobacz strona 16.
Umożliwia ręczne dostrojenie poszczególnych pozycji
programowych. Zobacz strona 17.
Służy do niewielkiej korekcji dostrojenia do danej stacji
nadawczej (funkcja pomocna, gdy na jakość odbioru
programu mają przykładowo wpływ warunki
pogodowe).
Pozwala wybrać prawidłowy standard nadawania dla
odbieranego sygnału nadawczego.
Parametr ten umożliwia ustawienie poziomu głośności
poszczególnych stacji. Funkcję tę należy używać, gdy
poziom głośności w sposób znaczący różni się
pomiędzy stacjami. Dostosowanie poziomu głośności
jednej stacji do poziomu głośności innych stacji
oznacza, że nie trzeba regulować głośności
każdorazowo po zmianie kanałów.
Ta opcja jest używana, gdy do gniazda AV1/AV2 jest
podłączony dekoder. Zapamiętaj to ustawienie jako
Włączony, tak aby zawsze, gdy wybierany jest ten
program, oprogramowanie odbiornika telewizyjnego
było ustawiane na obsługę dekodowanych informacji
(jest to ważne, gdy dekoder jest podłączony do gniazda
AV1/AV2 przez urządzenie Q-Link).
Edycja programu
ATP
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośność
Dekoder
(AV1/AV2)
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
TV/AV
STR
14
Strojenie – Edycja programu
Naciśnij przycisk menu SET UP
Przesuń kursor do opcji Strojenie-menu
Wejdź do menu Strojenie-menu
Przesuń kursor do opcji Edycja programu
Wejdź do menu Edycja programu
Przesuń kursor do wybranej pozycji programowej (np.: Prog. 3)
Wprowadź potrzebne zmiany, np.: przesuwając kanał programu
(zapoznaj się ze stosowną procedurą opisaną poniżej)
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można w
dowolnym momencie nacisnąć przycisk TV/AV
Naciśnięcie przycisku STR po zmianie pewnych parametrów
powoduje zapamiętanie wprowadzonych zmian
Dodawanie/usuwanie kanału programu
Sprawdź, czy kursor znajduje się w kolumnie Prog.
Naciśnij zielony przycisk, aby dodać kanał programu
do pozycji programowej, lub czerwony przycisk, aby
go usunąć
Naciśnij ten sam przycisk ponownie, aby zatwierdzić
operację
Przenoszenie kanału programu
Sprawdź, czy kursor znajduje się w kolumnie Prog.
Naciśnij żółty przycisk
Wybierz nową pozycję dla kanału programu
Naciśnij ponownie żółty przycisk ekranowy, aby
zatwierdzić operację
Strojenie kanału programu
Przejdź do kolumny Kanał.
Zwiększaj lub zmniejszaj numer kanału programu
(zauważysz, że odbiornik telewizyjny dostroi się do
nowego numeru, po jego zmianie) lub skorzystaj z
przycisku C, aby uzyskać bezpośredni dostęp do kanału
(zobacz strona 7)
Naciśnij przycisk STR, aby zapamiętać tę zmianę
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
TV/AV
STR
Dodanie
Skasuj
Prog. Kanał
Nazwy Blokada Sys. TV
Edycja programu
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Prog. Kanał
Nazwy Blokada Sys. TV
Edycja programu
Potwierdź
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Skasuj
Prog. Kanał
Nazwy Blokada Sys. TV
Edycja programu
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
STR
15
Prog. Kanał
Nazwy Blokada Sys. TV
Edycja programu
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXWY
ZĄĆ ĘŁŃÓŚÝŹZ #+
-.
0123456789
STR
STR
Prog. Kanał
Nazwy Blokada Sys. TV
Edycja programu
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
STR
Prog. Kanał
Nazwy Blokada Sys. TV
Edycja programu
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
Wyłacz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Strojenie – Edycja programu
Zmiana nazwy kanału programu
Przejdź do kolumny Nazwy
Wybierz nowy znak. W polu u dołu ekranu wyświetlany jest
aktualnie zaznaczony znak.
Przesuń się do następnej pozycji znaku
Kontynuuj tę procedurę aż do zakończenia zmiany nazwy
Naciśnij przycisk STR, aby zapamiętać nową nazwę
Blokowanie kanału programu
Użytkownik może zablokować kanał programu, aby uniemożliwić
dostęp do niego
Przejdź do kolumny Blokada
Wybierz opcję Blokada Włącz lub Blokada Wyłącz
Naciśnij przycisk STR, aby zapamiętać nowe ustawienie
Uwaga:
Gdy zablokowana jest jakaś pozycja programowa, wówczas
funkcja bezpośredniego dostępu do kanału za pomocą
przycisku C i przycisków numerycznych na pilocie nie jest
dostępna
Zmiana systemu dźwięku
przyporządkowanego kanałowi
Istnieje możliwość zmiany systemu dźwięku
przyporządkowanego kanałowi programu
Przejdź do kolumny Sys. TV
Wybierz żądany system dźwięku:
SC1: PAL B, G, H/SECAM B, G
SC2: PAL I
SC3: PAL D, K/SECAM D, K
F: SECAM L/L
Naciśnij przycisk STR, aby zapamiętać nowe ustawienie
Kopiowanie informacji o programach do
urządzenia nagrywającego
Można skopiować informacje o programach do zgodnego urządzenia
nagrywającego podłączonego do gniazda AV1/AV2 (informacje
dotyczące sposobu podłączenia można znaleźć na stronie 25)
Naciśnij niebieski przycisk.
Dane o programach zostaną teraz przesłane do urządzenia
nagrywającego (urządzeń nagrywających). Może to zająć kilka
sekund, w zależności od liczby zapamiętanych stacji. Jeżeli na
ekranie pojawi się komunikat Funkcja nie jest dostępna”,
odbiornik telewizyjny nie może wysłać informacji o programach
do urządzenia nagrywającego (urządzeń nagrywających). Dalsze
informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Uwaga:
Funkcja ta nie jest dostępna, jeżeli w menu Konfiguracji
zostanie wybrana dla parametru Q-Link opcja Wyłączony.
TRWA ŁADOWANIE
PROSZĘ
Programu : 63
Brak zdalnego sterowania
16
Ostrzeżenie
TV/AV
Aby wyjść
Start ATP
Powrót
Powtórne uruchomienie ATP skasuje
wszystkie zaprogramowane stacje i
ponownie dostroić telewizor do
lokalnych stacji.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
Strojenie – ATP
Funkcja ATP automatycznie wykonuje procedurę ponownego strojenia odbiornika telewizyjnego. Funkcja ta jest
pomocna przykładowo w przypadku przeprowadzki, gdy użytkownik chce ponownie dostroić odbiornik telewizyjny
do odbioru lokalnych stacji nadawczych.
Naciśnij przycisk menu SET UP
Przesuń kursor do opcji Strojenie-menu
Wejdź do menu Strojenie-menu
Przesuń kursor do opcji ATP
Wejdź do menu ATP
Naciśnij, aby potwierdzić rozpoczęcie procedury
Wybierz kraj
Uwaga:
Jeżeli przejdziesz do następnego punktu,
wszystkie informacje dotyczące
dostrojenia odbiornika zostaną wymazane
(wszystkie stacje i ich pozycje programowe
zachowane w pamięci odbiornika
telewizyjnego zostaną usunięte, aby mogły
być zapamiętane nowe ustawienia).
Naciśnij, aby rozpocząć procedurę ATP
Odbiornik telewizyjny wyszuka, zlokalizuje,
zapamięta, a następnie uporządkuje lokalne
stacje.
Jeżeli zgodne urządzenie nagrywające jest
podłączone do gniazda AV1/AV2, dane o
programach zostaną wysłane do urządzenia
za pośrednictwem łącza Q-Link (zobacz
strona 9).
Po zakończeniu tej procedury odbiornik
telewizyjny wyświetli program aktualnie
zapamiętany na pozycji programowej 1.
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego,
można w dowolnym momencie nacisnąć przycisk
TV/AV (prosimy o przeczytanie Uwagi dotyczącej
powyższej procedury)
Jeżeli zakończysz tę procedurę na tym etapie
i nie dokończysz procedury ATP, nie zostaną
zapamiętane żadne informacje o stacjach.
Uruchom ponownie procedurę ATP i wykonaj
ją do końca, aby odbiornik telewizyjny został
ponownie dostrojony.
TV/AV
SETUP : Powrót do menu strojenia
TV/AV : Aby wyjść
02 78:01 41
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
Zachowany
CH44
CH44
TV/AV
Aby wyjść
ATP
Wybór
Powrót
Kraj
17
Istnieje możliwość ponownego dostrojenia poszczególnych pozycji programowych:
Naciśnij przycisk menu SET UP
Przesuń kursor do opcji Strojenie-menu
Wejdź do menu Strojenie-menu
Przesuń kursor do opcji Strojenie ręczne
Wejdź do menu Strojenie ręczne
Wybierz pozycję programową, która ma być dostrojona
Naciskaj kilkakrotnie, aż zostanie znaleziona wybrana
stacja
Po znalezieniu wybranej stacji naciśnij przycisk STR,
aby ją zapamiętać.
Pozycja programowa zacznie pulsować
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego, można
w dowolnym momencie nacisnąć przycisk TV/AV
Uwaga:
W przypadku magnetowidu bez wejściowych/wyjściowych gniazd wideo
i audio, wygodniej jest podłączyć przewód antenowy zgodnie z opisem
w instrukcji obsługi magnetowidu i ustawić wyznaczony kanał dla
programu o numerze 0”. W takim przypadku należy wykonać ręczne
strojenie po wcześniejszym ustawieniu systemu koloru.
Ponadto w magnetowidach wielosystemowych wygodniej jest ustawić
wyznaczony kanał dla kilku numerów programów.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
TV/AV
STR
Strojenie ręczne
02 78:01 41
1
CH44
TV/AV
STR Zapamietać
Aby wyjść
Poczatek szukania
/ +
Program
/ +
Powrót
Strojenie – Strojenie ręczne
Strojenie ręczne (za pośrednictwem górnego panelu)
Poszczególne pozycje programowe można dostrajać korzystając z przycisków panelu sterowania w górnej części
odbiornika telewizyjnego LCD:
Naciskaj przycisk F (panel górny), aż zostanie
włączony Tryb strojenia
Aby przejść do Trybu strojenia naciskaj przyciski –
lub +
Aby przechodzić między opcjami Zmień program,
Wyszukaj i Zmień system TV naciskaj przycisk TV/
AV
Aby zmienić pozycję programową lub rozpocząć
wyszukiwanie, naciskaj przyciski – lub +
Po znalezieniu wybranej stacji naciśnij przycisk STR,
aby ją zapamiętać.
Pozycja programowa zacznie pulsować
Powtórz powyższą procedurę, aby dostroić
dodatkowe pozycje programowe
Aby wrócić do oglądania programu telewizyjnego,
można w dowolnym momencie nacisnąć przycisk F
F
TV/AV
STR
F
STR
F
TV/AV
02 78:01 41
-
/ + : Początek szukania
TV / AV : Ruch kursorem
STR : Zapamiętać
F :
Aby wyjść
Stronjenie ręczne
STR F
-
/ + / TV / AV
1
CH44
SC1
18
Przyciski sterujące współczynnikiem kształtu obrazu
Szerokoekranowy odbiornik telewizyjny umożliwia oglądanie obrazów przy ich optymalnym rozmiarze i
współczynniku kształtu, w tym obrazów szerokoekranowych w formacie kinowym.
ASPECT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Green
Red
Panasonic Auto
W górnym lewym rogu ekranu pojawi
się napis WIDE (szeroki), a funkcja
Panasonic Auto przełączy odbiornik
odpowiednio do współczynnika
kształtu 16:9 lub 14:9 obrazu
szerokoekranowego.
W górnym lewym rogu ekranu
pojawi się napis Panasonic Auto.
Zostanie wybrany najlepszy
współczynnik i obraz zostanie
rozszerzony, tak aby wypełniał cały
ekran.
Naciśnij przycisk ASPECT, a
następnie skorzystaj z czerwonego
lub zielonego przycisku, aby
przesuwać się w jednym lub drugim
kierunku pomiędzy siedmioma
dostępnymi opcjami współczynnika
kształtu.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk ASPECT, aby wybrać
jedną z siedmiu dostępnych opcji współczynnika
kształtu obrazu: Panasonic Auto, 16:9, 14:9,
Rozszerzony, 4:3, Zoom1 i Zoom2.
LUB
Naciśnij przycisk ASPECT, a następnie skorzystaj z
czerwonego lub zielonego przycisku, aby przesuwać
się w jednym lub drugim kierunku pomiędzy siedmioma
dostępnymi opcjami współczynnika kształtu.
Opcja Panasonic Auto określa najlepszy współczynnik kształtu, przy
którym obraz wypełnia cały ekran. Odbywa się to w czteroetapowym
procesie, który pozwala ustalić, czy oglądany obraz jest obrazem
szerokoekranowym.
Jeżeli funkcja Panasonic Auto wykryje sygnał obrazu
szerokoekranowego, przełącza odbiornik w odpowiedni tryb
szerokoekranowy. Jeżeli funkcja Panasonic Auto nie wykryje
sygnału obrazu szerokoekranowego, wówczas ten zaawansowany
odbiornik telewizyjny dostosuje obraz, aby zapewnić podczas
oglądania optymalne jego parametry.
Tekst wyświetlany na ekranie wskazuje, w jaki sposób funkcja
Panasonic Auto ustaliła, który współczynnik kształtu ma być stosowany:
W górnym lewym rogu ekranu pojawi się napis WIDE (szeroki), jeżeli
zostanie wykryty sygnał identyfikacji obrazu szerokoekranowego (WSS)
lub sygnał w gnieździe Scart.
Funkcja Panasonic Auto przełącza odbiornik do odpowiedniego
współczynnika szerokoekranowego.
W górnym lewym rogu ekranu pojawi się tekst Panasonic Auto, jeżeli
w górnej i dolnej części obrazu zostaną wykryte czarne pasy.
Funkcja Panasonic Auto dokonuje wyboru najlepszego współczynnika
kształtu i rozszerza obraz, tak aby wypełnił cały ekran. Procedura ta
może zająć kilka minut, w zależności od poziomu zaciemnienia obrazu.
Użytkownik może ręcznie wybrać jedną z pozostałych opcji
współczynnika kształtu.
Uwagi:
Jeżeli w trybie Panasonic Auto masz problemy z rozmiarem
wyświetlanego obrazu podczas odtwarzania z magnetowidu nagrań
w formacie szerokoekranowym, wówczas być może funkcja kontroli
regulacji ścieżki magnetowidu wymaga regulacji (szczegóły na temat
regulacji w instrukcji obsługi magnetowidu).
Współczynniki kształtu obrazu szerokoekranowego różnych filmów i
programów mogą różnić się między sobą.
Jeżeli obraz jest szerszy niż standardowa szerokość obrazu o
współczynniku kształtu 16:9, wówczas u góry i u dołu ekranu może
pojawić się czarny pas.
ZielonyCzerwony
19
Przyciski sterujące współczynnikiem kształtu obrazu
16 : 9
Rozszerzony
Rozszerzony
<< >>
W formacie 16:9 wyświetlany jest prawdziwy obraz 16:9 (anamorficzny)
bez zniekształceń współczynnika kształtu.
14 : 9
W formacie 14:9 wyświetlany jest obraz 14:9 w swoim standardowym
rozmiarze 14:9 bez rozciągania. Wzdłuż lewej i prawej krawędzi obrazu
widoczne będą czarne pasy.
Rozszerzony
Tryb ten służy do rozszerzenia obrazu 4:3, tak aby wypełnił cały ekran
(zamiast oglądania programu z czarnymi pasami wzdłuż lewej i prawej
krawędzi obrazu).
Obraz 4:3 zostanie rozciągnięty w poziomie tak, aby wypełnił ekran.
Operacja ta wykonywana jest w taki sposób, że rozciągnięcie jest
zauważalne tylko przy lewej i prawej krawędzi obrazu.
4 : 3
W formacie 4:3 wyświetlany jest obraz 4:3 w swoim standardowym
rozmiarze 4:3 bez zniekształcenia współczynnika kształtu.
Zoom1
W formacie Zoom1 wyświetlany jest obraz 16:9 z obramowaniem lub
obraz 4:3 bez zniekształceń współczynnika kształtu.
Zoom2
W formacie Zoom2 wyświetlany jest obraz anamorficzny 16:9 z
obramowaniem, wypełniający cały ekran, bez zniekształceń
współczynnika kształtu.
20
N
DVD
REC
-
VCR
STR
PROGRAMME
TV/AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
F. P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
C
0
VCR
DIRECT
TV REC
DVD
VCR
PROGRAMME
REC
Obsługa magnetowidu/sprzętu DVD
Pilot zdalnego sterowania może obsługiwać pewne funkcje wybranych magnetowidów i urządzeń DVD firmy
Panasonic. Niektóre magnetowidy i sprzęt DVD posiadają różne funkcje, więc aby zapewnić zgodność, należy
zapoznać się z instrukcją obsługi tego sprzętu lub zapytać o szczegóły sprzedawcę.
Tryb gotowości
Naciśnij, aby przełączyć magnetowid, magnetowid
cyfrowy DVD lub odtwarzacz DVD w tryb gotowości.
Naciśnij ponownie ten przycisk, aby uruchomić
urządzenie.
Przełącznik magnetowid (VCR)/sprzęt DVD
Przełącznik ten służy do wybrania, czy przyciski
sterujące mają obsługiwać sprzęt DVD, czy też
magnetowid.
Odtwarzanie
Naciśnij, aby odtworzyć taśmę lub nagranie na płycie
DVD.
Stop
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie taśmy lub nagrania
na płycie DVD.
Przeskakiwanie/Szybkie przewijanie do przodu/
Przewijanie z podglądem
Magnetowid: Naciśnij, aby przewinąć taśmę do przodu z
dużą szybkością. W trybie odtwarzania,
naciśnij, aby szybko przewinąć materiał w
przód z podglądem obrazu.
DVD: Naciśnij raz, aby przeskoczyć do następnej
ścieżki.
Przeskakiwanie/Przewijanie do tyłu/Przewijanie do
tyłu z podglądem
Magnetowid: Naciśnij, aby przewinąć taśmę do tyłu. W
trybie odtwarzania, naciśnij, aby przewinąć
materiał do tyłu z podglądem obrazu.
DVD: Naciśnij raz, aby przeskoczyć do
poprzedniej ścieżki.
Wstrzymanie odtwarzania/Obraz zatrzymany
Naciśnij w trybie odtwarzania, aby zatrzymać obraz.
Naciśnij przycisk ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
Program w górę/w dół
Naciśnij, aby zwiększyć lub zmniejszyć o jedną pozycję
programową.
Nagrywanie
Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć nagrywanie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic TX22LT3P Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi