Menuett Massasjebenk Instrukcja obsługi

Kategoria
Masażery
Typ
Instrukcja obsługi
008374
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
STOŁU DO MASAŻU
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
MASSAGEBÄNK
SE
EN
MASSAGE BENCH
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO
MASSASJEBENK
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20190329
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter
som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
1
1
2
3
4
5
2
SE
4
2. Huvudkudde
3. Armstöd
4. Huvudstöd
5. Ansiktshål
BILD 1
HANDHAVANDE
FÄLLA UT MASSAGEBÄNKEN
1. Lossa spännet.
2. Placera massagebänken på sidan. Fäll
ut benen helt och se till att de låser i rätt
läge.
3. Ta ut alla tillbehör.
4. Lyft upp massagebänken.
5. Montera tillbehören på massagebänken.
6. Massagebänken är nu klar att användas.
BILD 2
Justera massagebänkens höjd
Massagebänkens höjd kan justeras genom att
benen höjs eller sänks.
1. Skruva loss justerskruvarna och ändra
benens längd.
2. Skruva sedan åt justerskruvarna igen.
OBS!
Se till att alla ben är lika långa.
FÄLLA IHOP MASSAGEBÄNKEN
1. Demontera huvudstöd och armstöd.
2. Placera massagebänken på sidan.
3. Placera tillbehören i massagebänken.
4. Fäll ihop benen.
5. Fäll ihop massagebänken.
6. Lås spännena.
7. Bär massagebänken i bärhandtagen eller
förvaringsväskan.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Underhåll massagebänken regelbundet.
Kontrollera att alla skruvar är åtdragna
och att det inte nns några sprickor i
massagebänkens trädelar.
Om massagebänken är skadad får den
inte användas.
Massagebänkens maxbelastning är 250
kg. Överbelasta inte bänken.
Använd inte alkoholbaserade
rengöringsmedel för att rengöra
vinylmaterialet. Sådana produkter skadar
vinylen. Använd varm tvållösning och
torka av med en trasa.
Kontrollera att massagebänkens fyra ben
är i jämnhöjd innan massagebänken
används. Om benen är inställda på olika
nivåer blir massagebänken instabil, vilket
kan medföra personskador.
Låt inte barn montera massagebänken.
Se till att inga vassa föremål kommer i
kontakt med massagebänkens mjuka
delar eftersom de kan skadas.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
TEKNISKA DATA
Max. belastning 250 kg
Mått 195 x 70 x 66–85 cm
Vikt 18 kg
BESKRIVNING
1. Handtag
NO
5
3. Armstøtte
4. Hodestøtte
5. Ansiktshull
BILDE 1
BRUK
SLÅ OPP MASSASJEBENKEN
1. Løsne spennen.
2. Plasser massasjebenken på siden. Slå
beina helt ut og pass på at de låses i riktig
posisjon.
3. Ta ut alt tilbehøret.
4. Løft opp massasjebenken.
5. Monter tilbehøret på massasjebenken.
6. Massasjebenken er nå klar til bruk.
BILDE 2
Juster høyden på massasjebenken
Høyden på massasjebenken kan justeres ved å
heve eller senke beina.
1. Løsne justeringsskruene og endre lengden
på beina.
2. Skru deretter til justeringsskruene igjen.
MERK!
Pass på at alle beina er like lange.
SLÅ SAMMEN MASSASJEBENKEN
1. Demonter hode- og armstøtte.
2. Plasser massasjebenken på siden.
3. Plasser tilbehøret i massasjebenken.
4. Slå sammen beina.
5. Slå sammen massasjebenken.
6. Lås spennen.
7. Bær massasjebenken i bærehåndtaket
eller i oppbevaringsvesken.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Massasjebenken må vedlikeholdes
regelmessig. Kontroller at alle skruene er
skrudd godt til, og at det ikke er sprekker i
tredelene på massasjebenken.
Massasjebenken må ikke brukes hvis den
er skadet.
Maks belastning for massasjebenken er
250 kg. Benken må ikke overbelastes.
Vinylmaterialet må ikke rengjøres med
alkoholbaserte rengjøringsmidler. Slike
produkter skader vinylen. Bruk varmt
såpevann og tørk av med en klut.
Kontroller at de re beina på
massasjebenken er like høye før du bruker
benken. Hvis beina er stilt inn på ulike
nivåer, blir massasjebenken ustabil, noe
som kan medføre personskader.
Ikke la barn montere massasjebenken.
Pass på at skarpe gjenstander ikke
kommer i kontakt med de myke delene på
massasjebenken, fordi dette kan skade
dem.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
TEKNISKE DATA
Maks. belastning 250 kg
Mål 195 x 70 x 66–85 cm
Vekt 18 kg
BESKRIVELSE
1. Håndtak
2. Hodepute
PL
6
3. Uchwyt do podparcia rąk
4. Podgłówek
5. Otwór na twarz
RYS. 1
OBSŁUGA
ROZŁÓŻ STÓŁ DO MASAŻU
1. Zwolnij klamry.
2. Ustaw stół do masażu na boku. Całkowicie
rozłóż nóżki stołu isprawdź, czy są
zablokowane wprawidłowej pozycji.
3. Wyjmij wszystkie akcesoria.
4. Podnieś stół.
5. Zamontuj akcesoria na stole.
6. Stół do masażu jest już gotowy do użycia.
RYS. 2
Regulacja wysokości stołu
Wysokość stołu do masażu można regulować,
wydłużając lub skracając nóżki.
1. Odkręć śruby regulujące izmień wysokość
nóżek.
2. Następnie dokręć śruby regulujące
ponownie.
UWAGA!
Doprowadź żyłki tnące do równej długości.
SKŁADANIE STOŁU DO MASAŻU
1. Wyjmij podpórki na głowę iramiona.
2. Ustaw stół do masażu na boku.
3. Umieść akcesoria na stole.
4. Złóż nóżki.
5. Złóż stół do masażu.
6. Zaciśnij klamry.
7. Przenoś stół, trzymając za uchwyt. Stół
można przechowywać wpokrowcu.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przeprowadzaj regularną konserwację
stołu do masażu. Sprawdź, czy wszystkie
śruby wstole są dokręcone,
awelementach drewnianych nie ma
żadnych pęknięć.
Nie należy używać stołu, jeżeli jest
uszkodzony.
Maksymalne obciążenie stołu do masażu
wynosi 250kg. Nie przeciążaj stołu.
Nie używaj środków czyszczących na bazie
alkoholu do czyszczenia winylu. Takie
środki uszkadzają winyl. Używaj ciepłego
roztworu mydła iwycieraj szmatką.
Przed użyciem stołu sprawdź, czy wszystkie
cztery nogi stołu są na równej wysokości.
Jeżeli nogi są ustawione na różnej
wysokości, stół będzie niestabilny, co może
doprowadzić doobrażeń ciała.
Nie pozwalaj dzieciom montować stołu do
masażu.
Dopilnuj, aby żadne ostre przedmioty nie
stykały się ztapicerowaną częścią stołu,
ponieważ mogą ją uszkodzić.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
DANE TECHNICZNE
Maksymalne obciążenie 250 kg
Wymiary 195x70x66–85cm
Masa 18kg
OPIS
1. Rączka
2. Podgłówek
EN
7
3. Armrest
4. Headrest
5. Face cut-out
FIG. 1
USE
UNFOLDING THE MASSAGE BENCH
1. Release the strap.
2. Put the massage bench on its side. Unfold
the legs completely and make sure they
lock in the correct position.
3. Take out all the accessories.
4. Raise the massage bench.
5. Fit the accessories on the massage bench.
6. The massage bench is now ready to be
used.
FIG. 2
Adjust the height of the massage
bench
Adjust the height of the massage bench by
raising or lowering the legs.
1. Unscrew the adjustment screws to change
the length of the legs.
2. Tighten the screws again.
MERK!
Make sure that the legs are the same length.
FOLDING UP THE MASSAGE BENCH
1. Remove the headrest and armrest.
2. Lay the massage bench on its side.
3. Put the accessories in the massage bench.
4. Fold up the legs.
5. Fold up the massage bench.
6. Lock the straps.
7. Carry the massage bench by the handle or
the storage case.
SAFETY INSTRUCTIONS
Inspect the massage bench regularly.
Check that all the screws are tight and
that there are no cracks in the wooden
parts.
The massage bench must not be used if it
is damaged.
The maximum load for the massage
bench is 250 kg. Do not overload the
bench.
Do not use alcohol-based detergents to
clean the vinyl material as these can
damage the vinyl. Use warm soapy water
and wipe with a cloth.
Check that the four legs are level before
using the massage bench. If they are at
dierent levels the massage bench will be
unstable. This can lead to personal injury.
Do not allow children to assemble the
massage bench.
Make sure no sharp objects come into
contact with the soft parts on the
massage bench due to they may damage
it.
SYMBOLS
Read the instructions.
Approved in accordance with
the relevant directives.
TECHNICAL DATA
Load capacity 250 kg
Dimension 195 x 70 x 66–85 cm
Weight 18 kg
DESCRIPTION
1. Handle
2. Pillow
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Menuett Massasjebenk Instrukcja obsługi

Kategoria
Masażery
Typ
Instrukcja obsługi