Canon IXUS 310 HS instrukcja

Typ
instrukcja
CEL-SR3PA2M0
Kezdeti lépések
MAGYAR
POLSKI
Pierwsze kroki
Kezdeti lépések
MAGYAR
•Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el
ezt az útmutatót, beleértve a „Biztonsági óvintézkedések”
fejezetet is.
Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá
tudjon férni.
Részletesebb információkért tekintse meg
a DIGITAL CAMERA Manuals Disk CD-ROM
lemezen található használati útmutatót.
2
Ellenőrizze, hogy tartalmazza-e a csomag a következő elemeket.
Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel,
ahol a fényképezőgépet vásárolta.
A kézikönyvek használata
Tekintse meg a DIGITAL CAMERA Manuals Disk CD-ROM lemezen található
kézikönyveket is.
Fényképezőgép használati útmutató
Ha tisztába került az alapvető tudnivalókkal,
a fényképezőgép számos funkciója segítségével
bonyolultabb fényképeket is elkészíthet.
Szoftver használati útmutató
A mellékelt szoftverek használatában nyújt segítséget.
Memóriakártya nincs mellékelve.
A PDF formátumú útmutatók megtekintéséhez Adobe Reader program
szükséges. Ha telepíti a Microsoft Word/Word Viewer programot,
segítségével megtekintheti a Word programmal készített kézikönyveket
(csak a Közel-Keletre készült kézikönyvekhez szükséges).
A csomag tartalmának ellenőrzése
Akkumulátortöltő,
CB-2LY/CB-2LYE
Fényképezőgép Akkumulátoregység, NB-6L
(csatlakozófedéllel)
Interfészkábel,
IFC-400PCU
Csuklószíj,
WS-DC10
Sztereó audio-/videokábel,
AVC-DC400ST
Canon jótállási jegyKezdeti lépések
(ez az útmutató)
DIGITAL CAMERA
Solution Disk CD-ROM
3
Próbafelvételek és a felelősség kizárása
Készítsen néhány próbafelvételt, és ellenőrizze, hogy a készülék megfelelő
képeket készít-e. Vegye figyelembe, hogy a Canon Inc., annak leányvállalatai,
partnerei és viszonteladói semmilyen felelősséget nem vállalnak a
fényképezőgép vagy bármely tartozék (beleértve a memóriakártyát is) olyan
hibájáért, amely a képek nem megfelelő, illetve nem megfelelően beolvasható
formában történő rögzítését okozza.
Figyelmeztetés a szerzői jogok megsértésének elkerülésére
A fényképezőgéppel készített képek személyes célra használhatók.
Nem készíthet a szerzői jogokra vonatkozó törvényeket vagy előírásokat
megsértő képeket – mindig kérjen engedélyt a szerzői jogok tulajdonosától.
Vegye figyelembe, hogy bizonyos esetekben az előadásokról, kiállításokról
vagy kereskedelmi termékekről fényképezőgéppel vagy más eszközzel
készített képek még abban az esetben is szerzői vagy egyéb jogokat
sérthetnek, ha a képek személyes használatra készülnek.
A garancia korlátozása
A fényképezőgépre vonatkozó garanciáról a készülékhez mellékelt Canon
jótállási jegyből tájékozódhat.
A Canon ügyfélszolgálatok elérhetőségéről a Canon jótállási jegyen
tájékozódhat.
LCD kijelző (képernyő)
Az LCD kijelző rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készült.
A képpontok 99,99%-nál nagyobb része előírás szerint működik,
előfordulhat azonban, hogy néha nem működő képpontok jelennek meg
világos vagy sötét pontként. Ez nem jelent működési hibát, és nincs
hatással a rögzített képre.
Lehet, hogy az LCD kijelzőt egy vékony műanyag fólia védi a szállítás
során a sérülésektől. Ebben az esetben távolítsa el ezt a fóliát, mielőtt
használatba venné a fényképezőgépet.
A fényképezőgép vázának hőmérséklete
Ha hosszabb ideig használja a fényképezőgépet, legyen óvatos, mert a
készülék váza felmelegedhet. Ez nem utal hibás működésre.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Elsőként ezt olvassa el
4
A termék használata előtt feltétlenül olvassa el az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
A terméket minden esetben csak az előírásoknak megfelelően használja.
A következő oldalakon található biztonsági óvintézkedések célja, hogy elkerülhesse a
személyi sérüléseket vagy az eszközök károsodását.
Mindig olvassa el a külön vásárolt kiegészítők útmutatóját is.
Figyelmeztetés
Súlyos sérülés vagy halálos veszély lehetőgét jelzi.
Ne villantsa a vakut közelről emberek szemébe.
A vaku által kibocsátott erős fény látáskárosodást okozhat. Különösen csecsemőt ne
fényképezzen vakuval egy méternél közelebbről.
Úgy tárolja a készüléket, hogy gyerekek és csecsemők ne férhessenek hozzá.
Szíj: A gyermek nyakára tekeredő szíj fulladást okozhat.
Csak a javasolt áramforrásokat használja.
Ne próbálja meg szétszerelni, átalakítani vagy hőhatásnak kitenni a terméket.
Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki erős ütődésnek.
Ha elejti a terméket, vagy az más módon megsérül, a sérülés elkerülése
érdekében ne érintse meg a belsejét.
Ha a termék füstöl, furcsa szagot bocsát ki, vagy más szempontból a szokásostól
eltérően viselkedik, azonnal hagyja abba a használatát.
Ne használjon szintetikus tisztítószereket – például alkoholt, benzint vagy
hígítót – a készülék tisztításához.
Ügyeljen, hogy a termék ne érintkezzen vízzel (például tengervízzel) vagy más
folyadékkal.
Ügyeljen, hogy ne kerüljön folyadék vagy idegen tárgy a fényképezőgép
belsejébe.
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ha folyadék vagy idegen tárgy jut a fényképezőgép belsejébe, azonnal kapcsolja ki a
készüléket, és vegye ki az akkumulátort.
Ha az akkumulátortöltő nedves lesz, húzza ki a hálózati csatlakozót, és forduljon a
fényképezőgép forgalmazójához vagy egy Canon ügyfélszolgálathoz.
Csak a javasolt akkumulátort használja.
Ne helyezze az akkumulátort tűz közelébe vagy közvetlenül tűzbe.
Rendszeres időközönként húzza ki a tápkábelt, és egy száraz ruhával törölje le a
csatlakozón, a konnektoron és a környezetében lerakódott port.
Nedves kézzel ne érintse meg a tápkábelt.
Ne használja a készüléket olyan módon, amellyel túllépi az elektromos aljzat és a
vezetékezés névleges értékeit. Ne használja a sérült tápkábelt vagy csatlakozót,
és mindig teljesen dugja be a csatlakozót a konnektorba.
Ügyeljen arra, hogy piszok, illetve fémtárgyak (például hajtű vagy kulcs) ne
kerüljenek érintkezésbe a dugóval vagy az érintkezőkkel.
Az akkumulátor felrobbanhat vagy szivároghat, ami áramütést vagy tüzet okozhat.
Ez sérülést okozhat és a környezet károsodásához vezethet. Ha az akkumulátor
szivárog, és a kifolyt sav szemébe, szájába, bőrére vagy ruhájára kerül, azonnal öblítse
le bő vízzel.
Biztonsági óvintézkedések
Biztonsági óvintézkedések
5
Kapcsolja ki a fényképezőgépet azokon a helyeken, ahol tilos a fényképezőgépek
használata.
A fényképezőgép által kibocsátott elektromágneses sugárzás interferenciát okozhat más
elektronikus eszközök vagy egyéb berendezések használatakor. Körültekintően járjon el,
ha a fényképezőgépet olyan helyen használja, ahol az elektronikus eszközök használata
korlátozott, például repülőgépekben vagy egészségügyi intézményekben.
Ne játssza le a mellékelt CD-ROM lemezeket olyan CD-lejátszóban, amely nem
támogatja a lejátszásukat.
A CD-ROM zenelejátszón történő lejátszása során megszólaló hangos zajok
halláskárosodást okozhatnak fejhallgató viselése esetén. Továbbá, ha audio-CD-
lejátszóban játssza le a CD-ROM lemezeket, azzal károsíthatja a hangszórókat.
Óvintézkedés
Sérülés lehetőségét jelzi.
A csuklószíjjal hordva a fényképezőgépet ügyeljen arra, hogy ne üsse hozzá
semmihez, és ne tegye ki erős ütésnek vagy rázkódásnak.
Ügyeljen, hogy ne üsse meg és ne nyomja meg erősen az objektívet.
Ez sérüléshez vagy a fényképezőgép károsodásához vezethet.
Ügyeljen, hogy használat közben ne takarja el a vakut az ujjaival vagy
ruházatával.
Ez égési sérüléshez vagy a vaku károsodásához vezethet.
Ne használja, ne helyezze és ne tárolja a terméket a következő helyeken:
-erős napfénynek kitett helyek,
- 40 °C-nál magasabb hőmérsékletnek kitett helyek,
- nedves vagy poros helyek.
A fenti esetekben az akkumulátor szivárgása, túlmelegedése vagy robbanása
következhet be, ami áramütéshez, tűzhöz, égési vagy egyéb sérülésekhez vezethet.
A magas hőmérséklet emellett a fényképezőgép vagy az akkumulátortöltő burkolatának
deformálódását is okozhatja.
A diavetítés áttűnési hatásai hosszabb időn keresztül nézve a szem kifáradását
okozhatják.
Óvintézkedés
A készülék sérülésének lehetőségét jelzi.
Ne irányítsa a fényképezőgépet nagyon erős fényforrás (például tiszta időjárás
esetén a Nap) felé.
Ez a képérzékelő sérüléséhez vezethet.
Ha vízparton vagy szeles helyen használja a fényképezőgépet, ügyeljen, hogy ne
kerüljön por vagy homok a készülékbe.
Ez a termék hibás működéséhez vezethet.
Normál használat során előfordulhat, hogy a vakuból kevés füst távozik.
Ennek az az oka, hogy a nagy teljesítményű vaku elégeti az elülső részére rakódott port és
idegen anyagokat. A hőtermelődés és a vaku sérülésének megakadályozása érdekében
törölje le a szennyeződéseket, a port és az egyéb idegen anyagokat a vaku elejéről.
Biztonsági óvintézkedések
6
Vegye ki és tárolja megfelelően az akkumulátort, ha nem használja a
fényképezőgépet.
Ha az akkumulátort a fényképezőgépben hagyja, az esetleg bekövetkező szivárgás
károsodást okozhat.
Mielőtt eldobná az akkumulátort, ragassza le az érintkezőket szigetelőszalaggal
vagy más szigetelő anyaggal.
Az érintkezők más fém tárgyakkal érintkezve tüzet vagy robbanást okozhatnak.
A töltés befejeződése után, vagy ha nem használja a töltőt, húzza ki az
akkumulátortöltő hálózati csatlakozóját.
Ne tegyen semmit (például ruhát) az akkumulátortöltő tetejére töltés közben.
A hosszú ideig csatlakoztatva hagyott egység túlmelegedhet, deformálódhat, és tüzet
okozhat.
Ne helyezze az akkumulátorokat háziállatok közelébe.
Az állatok harapása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését vagy robbanását
okozhatja, ami tűzhöz vagy károsodáshoz vezethet.
Ne üljön le, ha a fényképezőgép a ruhája zsebében van.
Ez a fényképezőgép hibás működéséhez vagy a kijelző sérüléséhez vezethet.
Ha a táskájába teszi a készüléket, ügyeljen, hogy ne érjen kemény tárgy a
kijelzőhöz.
Ne rögzítsen kemény tárgyakat a fényképezőgéphez.
Ez a fényképezőgép hibás működéséhez vagy a kijelző sérüléséhez vezethet.
7
A csomag tartalmának ellenõrzése........................................................2
Elsõként ezt olvassa el ..........................................................................3
Biztonsági óvintézkedések ....................................................................4
A csuklószíj befûzése és a fényképezõgép kézben tartása ..................7
Az érintõképernyõ használata ...............................................................8
Az akkumulátor feltöltése.......................................................................9
Kompatibilis memóriakártyák (külön vásárolhatók meg) .....................11
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése ..............................11
A dátum és az idõ beállítása................................................................14
A kijelzõ nyelvének beállítása..............................................................16
A memóriakártya formázása................................................................17
A zárkioldó gomb lenyomása...............................................................18
Képek készítése (Smart Auto).............................................................19
Képek megjelenítése ...........................................................................22
Aktív kijelzõ..........................................................................................23
Képek törlése.......................................................................................24
Videók készítése..................................................................................25
Videók megtekintése ...........................................................................27
Képek másolása megtekintéshez egy számítógépre ..........................28
Tartozékok...........................................................................................32
Külön megvásárolható tartozékok .......................................................33
Kösse a szíjat a készülékhez, és tekerje a csuklója köré, így elkerülheti a
fényképezőgép leejtését.
Karját szorítsa testéhez, és a felvétel elkészítésekor határozottan fogja
meg az oldalainál a fényképezőgépet. Ügyeljen rá, hogy az ujjaival ne
takarja el a vakut, vagy ne érintse meg a kijelzőt.
Tartalomjegyzék
A csuklószíj befűzése és a fényképezőgép
kézben tartása
Szíj
8
A fényképezőgép érintőképernyős kijelzővel van felszerelve, amely lehető
teszi a műveletek elvégzését ujjérintéssel.
Érintés
Röviden érintse meg a kijelzőt az
ujjával.
z Az ikonok kiválasztására vagy a képek
nagyítására használhatja.
Húzás
Érintse meg a kijelzőt és húzza
végig rajta az ujját.
z Lejátszási műveletekhez használhatja,
ilyenek pl. a váltás a következő képre,
vagy a kinagyított képek megjelenített
részének mozgatása.
Az érintőképernyő használata
Mivel a fényképezőgép nyomásérzékeny érintőképernyőt használ, esetleg
nem észleli az érintési műveleteket, ha képernyővédőt használ.
Mi a teendő, ha nem tudja elvégezni a műveleteket?
Ha az ujjal való érintés nem hatásos,
aműveletekhez használhatja a szíjra erősített
pecket is. Csak a mellékelt pecket használja a
műveletek elvégzéséhez. Ne használjon más
tárgyakat, például tollat vagy ceruzát.
Kalibrálhatja az érintőképernyőt, ha nehézségei
vannak az elemek vagy gombok kiválasztásakor
(lásd: Fényképezőgép használati útmutató).
9
Az akkumulátor a készülékhez kapott töltővel tölthető fel. Vásárláskor az
akkumulátor nincs feltöltve, ezért fel kell tölteni.
Távolítsa el a fedelet.
Helyezze be az akkumulátort.
z Igazítsa egy vonalba az akkumulátor és a
töltő o jelét, majd tolja befelé ( ) és
lefelé ( ) az akkumulátort.
Töltse fel az akkumulátort.
z CB-2LY töltő esetén: Hajtsa ki a
csatlakozót ( ), és dugja be a töltőt a
konnektorba ( ).
z CB-2LYE töltő esetén: Dugja a tápkábelt
a töltőbe, majd csatlakoztassa a kábel
másik végét a konnektorhoz.
X A töltésjelző lámpa pirosan világítani kezd,
és a töltés elkezdődik.
X Amikor a töltés befejeződik, a töltésjelző
lámpa zöldre vált. A töltéshez kb. 1 óra és
55 perc szükséges.
Vegye ki az akkumulátort.
z Húzza ki az akkumulátortöltőt a
konnektorból, majd csúsztassa az
akkumulátort befelé ( ) és felfelé ( ),
és vegye ki.
Az akkumulátor feltöltése
CB-2LY
CB-2LYE
Az akkumulátor védelme és élettartamának megőrzése érdekében a
folyamatos töltés ne legyen hosszabb 24 óránál.
Az akkumulátor feltöltése
10
Rögzíthető képek lehetséges száma
A készíthető képek száma a Camera & Imaging Products Association (CIPA) mérési
szabványán alapszik.
Bizonyos körülmények esetén a készíthető képek száma a fent említettnél kevesebb
lehet.
Az akkumulátor töltésjelzője
Az akkumulátor töltöttségét a kijelzőn megjelenő ikon vagy üzenet jelzi.
Rögzíthető képek száma
Kb. 180
Lejátszási idő
Kb. 4 óra
Megjelenítés Leírás
Elegendő töltöttség.
Kissé merülőben van, de elegendő.
(vörösen villog)
Majdnem teljesen lemerült. Töltse fel az akkumulátort.
„Cseréljen akkumulátort.” Lemerült. Töltse fel az akkumulátort.
Az akkumulátor és a töltő hatékony használata
Az akkumulátort a használat napján vagy az azt megelőző napon töltse fel.
A feltöltött akkumulátorok használat nélkül is veszítenek töltésükből.
Az akkumulátor hosszú időn keresztül történő tárolása esetén ügyeljen az
alábbiakra:
Merítse le az akkumulátort, és vegye ki a fényképezőgépből. Helyezze fel a
csatlakozófedelet, és tegye el az akkumulátort. A feltöltött akkumulátor
hosszabb ideig (kb. 1 év) való tárolása csökkentheti élettartamát, és hatással
lehet a teljesítményére is.
Az akkumulátortöltő külföldön is használható.
Az akkumulátortöltő azokban a régiókban használható, ahol a hálózati
feszültség 100–240 V (50/60 Hz). Ha a csatlakozófej nem illik a hálózati
csatlakozóba, használjon külön megvásárolható átalakítót. Ne használjon a
külföldi utazás során tápfeszültség-átalakítót, mert károsodást okozhat.
Az akkumulátor a használat során kidomborodhat.
Ez normális jelenség, és nem jelenti az akkumulátor meghibásodását.
Ha annyira kidomborodik az akkumulátor, hogy nem helyezhető be a
fényképezőgépbe, forduljon a Canon ügyfélszolgálatához.
Ha az akkumulátor hamar lemerül töltés után, akkor elérte az élettartama végét.
Ez esetben vásároljon új akkumulátort.
Helyezze fel a fedelet a feltöltött akkumulátorra
úgy, hogy a o jel látható legyen.
11
A következő kártyák a kapacitásuk korlátozása nélkül használhatóak.
SD memóriakártyák*
SDHC memóriakártyák*
SDXC memóriakártyák *
MultiMediaCard kártyák
MMCplus memóriakártyák
HC MMCplus memóriakártyák
Eye-Fi kártyák
* Ez a memóriakártya megfelel az SD-szabványoknak. A kártya márkájától függően
előfordulhat, hogy bizonyos kártyák nem működnek megfelelően.
Az Eye-Fi kártyák
Nem garantált, hogy a termék támogatja az Eye-Fi kártya funkcióit (beleértve
a vezeték nélküli átvitelt). Ha probléma merül fel az Eye-Fi kártyával, vegye
fel a kapcsolatot a kártya gyártójával.
Érdemes tudnia, hogy sok országban/régióban engedély szükséges az
Eye-Fi kártyák használatához. Engedély hiányában a kártya nem
használható. Ha nem tudja, hogy a kártyát engedélyezték-e egy adott
területen, vegye fel a kapcsolatot a kártya gyártójával.
Helyezze be a fényképezőpbe a hozzá kapott akkumulátort és a
(külön megvásárolható) memóriakártyát.
Ellenőrizze a kártya írásvédelmi
kapcsolóját.
z Ha van írásvédelmi kapcsoló a
memóriakártyán, és a zárolt helyzetben
áll, akkor nem tud képeket készíteni.
Csúsztassa el a kapcsolót kattanásig.
Nyissa ki a fedelet.
z Csúsztassa el a fedőlapot ( ),
majd nyissa fel ( ).
A számítógép operációs rendszerétől függően előfordulhat, hogy egy
kereskedelmi forgalomban kapható kártyaolvasó nem ismeri fel az SDXC
memóriakártyákat. Előre ellenőrizze, hogy operációs rendszere támogatja-
e az SDXC memóriakártyákat.
Kompatibilis memóriakártyák (külön vásárolhatók meg)
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
12
Helyezze be az akkumulátort.
z Nyomja az akkumulátor zárját a nyíl
irányába, majd helyezze be az
akkumulátort az ábrán látottak szerint úgy,
hogy a helyére kattanjon.
z Ügyeljen, hogy megfelelő irányban
helyezze be az akkumulátort,
mert ellenkező esetben nem tud a
helyére ugrani.
Tegye be a memóriakártyát.
z Helyezze a készülékbe a memóriakártyát
az ábra szerint. Amikor a megfelelő helyre
kerül, bekattan.
z Ügyeljen a memóriakártya helyes
irányára. Ha nem a megfelelő irányban
helyezi be a memóriakártyát,
a fényképezőgép megsérülhet.
Csukja be a fedelet.
z Hajtsa be a fedelet ( ), majd nyomja
lefelé, és közben kattanásig csúsztassa
vissza a helyére ( ).
C
satlakozók
Az
akkumulátor
zárja
Csatlakozók
Mit jelent, ha megjelenik a [Memóriakártya zárolva] felirat
a kijelzőn?
Az SD, SDHC és SDXC memóriakártyákon, valamint az Eye-Fi kártyákon
egy írásvédelmi kapcsoló található. Ha a kapcsoló a zárolt állásban van,
a [Memóriakártya zárolva] felirat látható a kijelzőn, és nem tud képeket készíteni
vagy törölni.
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
13
Az akkumulátor és a memóriakártya eltávolítása
Vegye ki az akkumulátort.
z Nyissa fel a fedelet, és nyomja az
akkumulátor zárját a nyíl irányába.
X Az akkumulátor kiugrik a helyéről.
Távolítsa el a memóriakártyát.
z Nyomja be a memóriakártyát kattanásig,
majd lassan engedje fel.
X A memóriakártya kiugrik a helyéről.
A készíthető felvételek száma különféle memóriakártyák
esetén
Az értékek az alapértelmezett beállítások esetén érvényesek.
A készíthető képek száma függ a fényképezőgép beállításaitól, a fényképezett témától
és a használt memóriakártyától.
Memóriakártya
4GB 16GB
Rögzíthető képek száma
Kb. 1231 Kb. 5042
Ellenőrizhető a készíthető képek száma?
A készíthető képek száma felvételi üzemmódban ellenőrizhető (19. oldal).
Rögzíthető képek száma
14
A Dátum/idő beállítási képernyő megjelenik a készülék első bekapcsolásakor.
Mivel a dátum és időpont értékét a készülék eltárolja a képekben, feltétlenül
állítsa be ezeket az adatokat.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
z Nyomja meg az ON/OFF gombot.
X Megjelenik a Dátum/idő képernyő.
Állítsa be a dátumot és az időt.
z Érintse meg a kívánt beállítást.
X Megjelenik a op jel.
z Érintse meg a op gombokat az érték
beállításához.
Fejezze be a beállítást.
z Érintse meg a Ú gombot.
X A dátum és az idő beállítását követően a
készülék kilép a Dátum/idő képernyőről.
z Az ON/OFF gomb megnyomásával
kikapcsolhatja a fényképezőgépet.
A dátum és az idő beállítása
A Dátum/idő képernyő ismételt megjelenése
Állítsa be a helyes dátumot és időt. Ha nem állítja be a dátumot és az időt,
a Dátum/idő képernyő mindig megjelenik, valahányszor bekapcsolja a
fényképezőgépet.
A nyári időszámítás beállításai
Ha a 2. lépésben az ikont érinti meg, majd az beállítást választja, azzal a
nyári időszámítást állítja be (1 órával előrébb).
A dátum és az idő beállítása
15
A dátum és idő módosítása
Az aktuális dátum és idő beállítása módosítható.
Jelenítse meg a menüt.
z A ø gomb megérintése után érintse
meg a n gombot.
Válassza ki a [Dátum/idő]
beállítást.
z Érintse meg a 3 lapot.
z Húzza fel vagy le az ujját a kijelzőn a
[Dátum/idő] kiválasztásához.
z Érintse meg a [Dátum/idő] menüpontot.
Módosítsa a dátumot és az időt.
z Végezze el a beállításokat a 14. oldal 2. és
3. lépését követve.
z Érintse meg kétszer a Ú gombot a menü
bezárásához.
Dátum/idő akkumulátor
A fényképezőpben van egy beépített dátum/idő akkumulátor (biztonsági
akkumulátor), amely megőrzi a dátum- és időbeállítást az akkumulátoregység
eltávolítása esetén is körülbelül három hétig.
Ha feltöltött akkumulátort helyez a készülékbe, vagy csatlakoztat egy
(külön megvásárolható, 33. oldal) hálózati adaptert, a dátum/idő akkumulátor
körülbelül négy óra alatt feltöltődik, még akkor is, ha a fényképezőgép nincs
bekapcsolva.
Ha a dátum/idő akkumulátor lemerül, a Dátum/idő képernyő megjelenik a
fényképezőgép bekapcsolásakor. Állítsa be a dátumot és az időt a 14. oldal
lépései szerint.
16
A kijelzőn megjelenő szöveg nyelve módosítható.
Váltson lejátszás üzemmódba.
z Nyomja meg a 1 gombot.
Jelenítse meg a beállítási
képernyőt.
z Érintse meg a n gombot, és tartsa
rajta az ujját.
X Megjelenik a beállító képernyő.
Állítsa be a kijelző nyelvét.
z Érintse meg a kívánt nyelvet, majd érintse
meg a Ú gombot.
X A kijelző nyelvének beállítása után a
beállítási képernyő bezárul.
A kijelző nyelvének beállítása
Mi a teendő, ha a n gomb nem jelenik meg?
Ha vannak képek a memóriakártyán, érintse meg a ø gombot a képernyő bal
alsó sarkában a n gomb megjelenítéséhez.
A kijelző nyelvét úgy is beállíthatja, hogy előbb a ø, majd a n
gombot érinti meg. Válassza ki a 3 lapot a megjelenő képernyőn,
majd válassza a [Nyelv] menüpontot.
17
Használat előtt az új és a korábban más eszközökkel formázott
memóriakártyákat formázni kell a fényképezőgéppel. A memóriakártya
formázása az összes adatot törli a kártyáról. Mivel a törölt adatok nem állíthatók
vissza, kellő körültekintéssel járjon el a memóriakártya formázásakor.
Az Eye-Fi kártyák (lásd: Fényképezőgép használati útmutató) formázása
előtt mindenképpen telepítse egy számítógépre a kártyán található szoftvert.
Jelenítse meg a menüt.
z Érintse meg a ø, majd a n
gombot.
Válassza a [Formázás] menüt.
z Érintse meg a 3 lapot.
z Húzza fel vagy le az ujját a kijelzőn a
[Formázás] kiválasztásához.
z Érintse meg a [Formázás] gombot.
Válassza az [OK] gombot.
z Érintse meg az [OK] gombot.
X Megjelenik egy jóváhagyást kérő
képernyő.
Formázza a memóriakártyát.
z Érintse meg az [OK] gombot.
X A memóriakártya formázása elkezdődik.
A memóriakártya formázása
Képek készítése (Smart Auto)
19
Mivel a fényképezőgép automatikusan észlelni tudja a témát és a felvétel
körülményeit, hagyhatja, hogy automatikusan a legjobb beállításokat
válassza ki a felvételhez, és csak fényképezzen. A fényképezőgép észlelni
tudja az arcokat, rájuk tudja állítani az élességet, és be tudja állítani az
optimális színt és világosságot.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
z Nyomja meg az ON/OFF gombot.
X Megjelenik a kezdőképernyő.
Válassza az A üzemmódot.
z Állítsa a módkapcsolót a A állásba.
z Amikor a fényképezőgépet a fényképezni
kívánt témára irányítja, hallani fogja,
ahogy a fényképezőgép beállítja a témát.
X A meghatározott téma ikonja a kijelző bal
felső sarkában jelenik meg.
X A fényképezőgép beállítja az élességet az
észlelt témákra, és kereteket jelenít meg
körülöttük.
X Fekete sávok jelennek meg a kijelző bal és
jobb oldalán. Ezek a területek nem
kerülnek a képre a felvétel elkészítésekor.
Lehet többféle hosszúságú a zárkioldási hangjelzés?
Mivel a fényképezéséhez szükséges idő hossza függ a fényképezni kívánt
témától, a zárkioldási hangjelzés többféle hosszúságú is lehet.
Ha a fényképezőgép vagy az alany megmozdul a zárkioldási hangjelzés
közben, előfordulhat, hogy a rögzített kép homályos lesz.
Ha nem félig, hanem rögtön teljesen lenyomja a zárkioldó gombot,
akkor előfordulhat, hogy a kép nem lesz éles.
Képek készítése (Smart Auto)
Képek készítése (Smart Auto)
20
Állítsa be a kompozíciót.
z A zoom kar i (teleobjektív) irányba
történő mozgatásával ráközelít a témára,
és felnagyítja azt. A zoom kar j (nagy
látószög) irányba történő mozgatásával
távolítja a témát, és kicsinyíti azt. (A zoom
állása megjelenik a zoom sávon a
kijelzőn.)
Állítsa be az élességet.
z Az élesség beállításához nyomja le félig a
zárkioldó gombot.
X Két hangjelzés hallható, amikor a
fényképezőgép beállította az élességet,
és az AF keretek ott jelennek meg, ahová
a fényképezőgép beállította az élességet.
Több AF keret jelenik meg,
ha a fényképezőgép több pontra állította
be az élességet.
Készítse el a felvételt.
z A felvétel elkészítéséhez nyomja le
teljesen a zárkioldó gombot.
X Elhangzik a zárkioldási hangjelzés,
és a fényképezőgép elkészíti a felvételt.
Sötét környezetben a vaku automatikusan
működésbe lép.
X A kép körülbelül két másodpercig még
látható a kijelzőn.
z A zárkioldó gombot megnyomva a kép
megjelenítése közben is készíthető újabb
felvétel.
Zoom sáv
AF keret
Mi történik, ha...
Mi a teendő, ha a képek színe és világossága nem a vártnak megfelelő?
A kijelzőn megjelenő téma ikon (lásd: Fényképezőgép használati útmutató)
esetleg nem felel meg a tényleges témának. Ilyen esetben próbáljon G
üzemmódban fényképezni (lásd: Fényképezőgép használati útmutató).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Canon IXUS 310 HS instrukcja

Typ
instrukcja

w innych językach