Gallet RC 701 La Buxerette Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
RC 701
La Buxerette
CZ 2- 10 NÁVOD K POUŽITÍ
SK 11- 19 NÁVOD NA POUŽITIE
GB 20 - 28 INSTRUCTION MANUAL
HU 29 - 37 HASZNÁLATI ÚTMUTA
PL 38 - 46 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Rýžovar
Ryžovar
Rice cooker
Rizs főző
Urządzenie do gotowania ryżu
6/5/2014
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče
a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud
jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a
údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a pod dozorem. Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo
dosah dětí mladších 8 let.
Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, před montáží
a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte
a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el.
zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, ihned odpojte
spotřebič od el. sítě. Přívod musí být vyměněn výrobcem, jeho
servisním technikem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se
tak zabránilo úrazu el. proudem nebo požáru
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit do správně zapojené a uzemněné zásuvky dle
ČSN!
2
CZ
/ 46
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava
pokrmů v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech
a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není
určen pro komerční použití!
Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti!
Nepoužívejte spotřebič s programem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, jestliže je
spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn.
Vyjma částí, uvedených v kapitole Údržba, spotřebič nikdy neponořujte do vody
ani nemyjte pod proudem vody!
Doporučujeme, spotřebič nenechávat v chodu bez dozoru a kontrolovat ho po
celou dobu přípravy potravin!
Před údržbou nebo uložení nechte spotřebič vychladnout.
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
Po ukončení práce vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z elektrické zásuvky.
Nezapínejte hrnec bez vložené nádoby nebo bez vložených substancí v nádobě.
Nikdy nevařte luštěniny (např. suché fazole a čočku), vždy je nejprve namočte asi na
deset hodin do vody (viz pokyny na obalu).
Do vnitřního prostoru hrnce, tj. mezi vnější a vnitřní nádobu se nesmí dostat voda, ani
jiná kapalina.
Mezi topnou plotnu a vnitřní nádobu nevkládejte alobal ani cokoli jiného.
Nepoužívejte vnitřní nádobu samostatně bez hrnce (např. k přípravě potravin na
el. / plynovém / indukčním / halogenovém sporáku nebo na otevřeném ohni nebo
horkovzdušné/mikrovlnné/parní troubě).
Nezapínejte hrnec bez dostatečného množství vody v nádobě pro přípravu pokrmu.
Nepoužívejte hrnec bez víka, ze spotřebiče by mohla vystřikovat horká voda.
Vnitřní nádobu nepoužívejte, pokud je prasklá, jakkoliv poškozená nebo ke
dlouhodobému skladování potravin (např. v mrazničce).
Nenechávejte ve vnitřní nádobě zmrznout vodu nebo potraviny obsahující vodu. Mohlo
by dojít k poškození nádoby (prasknutí).
Vnější povrch (dno) nádoby je drsné. Buďte při manipulaci s nádobou opatrní, předejdete
tak případnému poškození (poškrábání) pracovní desky kuchyňské linky, poličky
v chladničce apod.
Neumísťujte vnitřní nádobu do blízkosti hořlavých látek nebo předmětů, je-li horká.
Neumísťujte vnitřní nádobu, je-li je horká, na dřevěný stůl, lakovanou plochu ani jiný druh
citlivého povrchu, který se může teplem poškodit.
Pro mísení a nabírání pokrmů používejte kuchyňské náčiní z plastu nebo ze dřeva,
protože kovové náčiní by mohlo poškodit povrch vnitřní nádoby.
Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě vyvaření vody nebo uvedení prázdného hrnce do činnosti. Pokud k tomu dojde,
spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout. Nenaplňujte hrnec studenou vodou za
účelem rychlého ochlazení. Mohlo by to snížit životnost topného tělesa.
3
CZ
/ 46
Nepoužívejte spotřebič v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami.
Nepokládejte spotřebič v blízkosti předmětů nebo pod předměty, které se mohou
poškodit párou, například stěny, kuchyňské skřínky, příborníky, obrazy, záclony unikající
pára by je mohla poškodit.
Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné,
papírové plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič
atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
Vedení páry (tj. ochranný kryt), jenž je součástí víka a který umožňují únik páry, vždy
udržujte v čistotě. Současně pravidelně kontrolujte stav, zda není zablokován (např.
zbytky potravin), opotřebován nebo poškozen.
V průběhu vaření vystupuje horká pára z větracích otvorů a povrch hrnce je horký.
Nedotýkejte se při vaření míst, kde vystupuje horká pára, hrozí nebezpečí popálení
a opaření.
Při manipulaci s nádobou a víkem používejte ochranné kuchyňské rukavice nebo utěrku.
Během provozu nenechávejte na víku hrnce žádné předměty (např., ochranné rukavice,
utěrky), které by mohly způsobit zakrytí otvorů pro odvod páry.
Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí
úrazu popálením a opaření.
Pro přenášení spotřebiče používejte držadlo!
Za účelem údržby nebo opravy demontujte pouze ty díly elektrického hrnce, které jsou
zmíněny v tomto návodu. Ostatní součásti nebo příslušenství nikdy nerozmontovávejte
a nevyměňujte je za jiné.
Používejte hrnce pouze s napájecím přívodem, který je jeho součástí! Pokud dojde
k poškození napájecího přívodu, nikdy je nevyměňujte za přívod nestejného typu.
Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a
vyhovoval platným normám.
Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.
Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
4
CZ
/ 46
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
A plášť hrnce
A1 kontrolní světlo (COOK=průběh vaření) A5 zdiřka pro napájení
A2 kontrolní světlo (WARM=ohřívání) A6 držadlo
A3 spínač A7 držadlo
A4 víko
B – vnitřní nádoba D odměrka (160 ml)
C – miska / síto pro přípravu zeleniny F napájecí přívod
E naběračka (lžíce)
A
A1
A2
A3
A4
A6
A5
A7
B
C
D
E
F
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte parní hrnec a veškeré příslušenství. Umístěte
hrnec na rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), mimo dosah dětí. (viz odst. I.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do
styku s potravinami, v teplé vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou
vodou, vytřete do sucha, případně nechte oschnout. Nyní je spotřebič připraven k použití.
Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění páry
při vaření a nesmí se zakrývat ani jinak blokovat. Přesvědčte se, že napájecí přívod není
poškozen a že neprochází přes jakékoliv ostré či horké plochy. Koncovku napájecího
přívodu F zasuňte do připojovací zdířky hrnce A5 až na doraz
a vidlici zasuňte do el. zásuvky. Připojte vidlici napájecího přívodu k el. síti. El. zásuvka
musí být dobře přístupná, aby bylo možno spotřebič, v případě nebezpečí, snadno odpojit
od el. sítě
Sestavení jednotlivých dílců
Vhodnou textilií nebo papírovou utěrkou očistěte horní okraj vnitřní nádoby B a případně
všechny ostatní části, které se během plnění vnitřní nádoby znečistily potravinou (např.
vnější dno). Ujistěte se, že na topné plotně se nenachází zbytky potravin. Po vložení s
vnitřní nádobou lehce pootočte na obě strany, aby řádně dosedla na topnou plotnu.
5
CZ
/ 46
Pro přípravu rýže (brambor)
Vnitřní nádobu B zasuňte do pláště A. Nepatrně otáčejte nádobou, dokud se neujistíte, že je
dobře uložena (posazena) na topném tělese. Víko uzavřete.
Pro přípravu zeleniny / knedlíků v páře
Vnitřní nádobu B zasuňte do pláště A. Nepatrně otáčejte nádobou, dokud se neujistíte, že je
dobře uložena (posazena) na topném tělese. Na nádobu vložte síto C. Následně víko uzavřete
Opačným postupem všechny dílce opět můžete vyjmout.
Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejich účelem není
poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy uvedené
v tabulce jsou pouze přibližné a mohou být dle vlastností zpracovávaných potravin velmi
rozdílné. Víceúčelový hrnek je určen k vaření rýže, brambor, různých druhů zeleniny
a napařovaní již hotových potravin (např. ovocné/houskové knedlíky, atd.). Potraviny, dle
zvoleného množství budou zpracovány cca za 4 až 40 min. Množství potravin volte tak,
aby nedošlo při jejich zpracování k překročení maximálního obsahu nádoby. Vždy však
nalijte dostatečné množství vody, jinak by se hrnec mohl před dokončením procesu vaření
bez vody přehřát. Po nějaké době používání hrnce budete používat vlastní časy, získané
zkušenostmi a praktickým vařením.
Přípravu rýže (brambor)
Umístěte sestavený hrnec na rovný suchý povrch, vidlici napájecího přívodu F připojte
k elektrické síti. Nasypte omytou rýži (brambory) do vnitřní nádoby a přidejte potřebné
množství vody (např.: pokud připravujete 6 odměrek suché rýže, dolijte vodu po číslici 6
na stupnici uvnitř nádoby). Rýží osolte, případně dochuťte dle vlastních zvyklostí. Sestavte
hrnec viz text výše. Vnější strana nádoby B musí být vždy suchá! Pokud je tento povrch
mokrý nebo i vlhký, může dojít při vaření k vytváření hluku. Stlačte spínač A3. Kontrolní
světlo A1 (COOK) signalizuje vaření. Když je rýže uvařená, přepne se spotřebič do stavu
(ohřívání) rozsvítí se kontrolní světlo A2 (WARM). Pro lepší výsledek nechte ještě rýži
cca 15 minut odpočinout (rýže se dovaří v páře). Odklopte víko A4, nechte páru odejít,
zamíchejte rýží (např. přiloženou naběračku). Po dokončení přípravy potravin přechází
hrnec automaticky do stavu „ohřívání“. Neudržujte rýži teplou déle než 5 hodin. Pokrm by se
mohl začít kazit. Pokud nechcete udržovat rýži ve stavu „ohřívání“ odpojte napájecí přívod z
el. sítě.
Doporučení
Hrnec má kapacitu až 10 odměrných nádob suché rýže. Před vařením propláchněte
požadované množství rýže čistou vodou. Při vaření zbytečně nemanipulujte s hrncem
a víkem. Po celou dobu přípravy vychází z otvoru ve víku pára, nebezpečí poranění.
i
Příprava zeleniny
Umístěte sestavený hrnec na rovný suchý povrch, vidlici napájecího přívodu F připojte
k elektrické síti. Dle množství zpracovávaných potravin nalijte potřebné množství vody
do vnitřní nádoby (max. 1 odměrku). Sestavte hrnec viz text výše. Omytou a připravenou
zeleninu nasypte do síta C. Dobu přípravy uzpůsobte dle Vaší chuti. (např. křupavá
zelenina, či jemnější úprava). Další postup obsluhy hrnce je shodný s odstavcem „Příprava
rýže“.
6
CZ
/ 46
Doporučení
V průběhu prvních příprav zeleniny odzkoušejte potřebnou dobu pro přípravu Vámi
požadované konzistence zeleniny. Později používejte vlastní zkušenosti.
i
Příprava (ohřívání) potravin
Umístěte sestavený hrnec na rovný suchý povrch, vidlici napájecího přívodu F připojte
k elektrické síti. Dle množství zpracovávaných potravin nalijte potřebné množství vody do
vnitřní nádoby (max. 1 odměrku). Sestavte hrnec viz text výše. Potraviny vložte do síta C.
Dobu přípravy uzpůsobte dle Vaší chuti. Pokud potřebujete ohřev potravin co nejvíce
urychlit postupujte dle odstavcem „Příprava rýže“. V opačném případě postačuje připojit
hrnec k el. síti. Kontrolní světlo A2 signalizuje pozvolné ohřívání.
POZOR
Při prvním uvedení do provozu se může objevit případné krátké, mírné zakouření
což není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče.
Po celou dobu přípravy vychází z otvoru ve víku pára a okolo okraje víka může
tekutina i mírně unikat což může být doprovázeno charakteristickým zvukovým
projevem „syčením/ prskáním“. Tento jev je naprosto normální a není důvodem k
reklamaci spotřebiče.
Během přípravy pokrmů se nedotýkejte povrchů hrnce, protože tyto části jsou
HORKÉ! Obzvlášť dejte pozor na to, aby se hrnce nedotýkaly děti!
Doporučujeme při manipulaci používat ochranné pracovní pomůcky (např. chňapky),
Zpracované potraviny v nádobě nikdy nekrájejte!
Zjistíte-li během vaření, že v nádobě je nedostatečné množství vody, doplňte ji.
V případě, že vícekrát zvednete víko, unikne pára a vaření pak potrvá déle.
Před konzumací zkontrolujte dostatečné tepelné zpracování pokrmu. Pokud
připravované pokrmy nejsou dostatečně uvařené, ve vaření pokračujte. Zároveň
zkontrolujte a případně doplňte dostatečné množství vody.
Pro mísení použijte naběračku E.
!
Zelenina Doba přípravy
(min.)
Zelenina Doba přípravy (min.)
Chřest 8-10 Květák 11-13
Růžičková kapusta 8-10 Celer 8-12
Hrášek, fazole 8-10 Špenát 6-11
Brokolice 11-13 Houby čerstvé, krájené 3-4
Zelí (nakrájené) 6-8 Hrášek 4-6
Mrkev 8-10 Brambory 10-12
Cuketa 10-12
7
CZ
/ 46
IV. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Hrnec nefunguje Zkontrolujte přívod, vidlici a el. zásuvku
Nesvítí kontrolky Ujistěte se, že je hrnec zapnutý
Zkontrolujte prostor mezi vnitřní nádobou a topným tělesem.
Tento prostor musí být bez nečistot.
Ujistěte se, že je nádoba v hrnci
Po okraji nádoby
uniká velké
množství páry
Zkontrolujte uzavření víka
Na těsnění jsou zbytky potravin, očistěte ho.
Voda přetéká při
vaření
Ujistěte se, před vařením, že není v hrnci příliš vody
Ujistěte se, že je poklice dobře nasazená
Uvařená rýže,
zelenina jsou příliš
suché, nedovařené
Před vařením zkontrolujte dostatečné množství vody
Po vaření přidejte ¼ šálku vody a přepněte do režimu „ohřívání“
po dobu 10 min.
Zkontrolujte prostor mezi vnitřní nádobou a topným tělesem.
Tento prostor musí být bez nečistot.
Promíchejte rýži před dokončením (rýže se neslepí a neztvrdne
na povrchu)
Uvařená rýže
či zelenina jsou
vodovaté
Před vařením se ujistěte, že jste nepřidali příliš vody
Ujistěte se, že celý cyklus vaření nebyl přerušen. Pokud dojte
k přerušení dodávky el. energie může být rýže uvařena
nerovnoměrně
Hrnec vydává
nepříjemný zápach
Zkontrolujte, případně očistěte dosedací plochy nádoby a topné
plotny
V. ÚDRŽBA
Před každou údržbou odpojte spotřebič od elektrické sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky! Hrnec čistěte až po jeho vyhladnutí! Čištění
provádějte pravidelně po každém použití! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky
(např. ostré předměty, škrabky, chemická rozpouštědla, ředidla, žíravé prostředky
na čištění trub nebo jiná rozpouštědla)! Po každém použití otřete vnější plochy měkkým
vlhkým hadříkem. Veškeré příslušenství (B, C, D, E) ihned po použití umyjte v horké vodě
s přídavkem saponátu následně opláchněte čistou vodou a nechte dokonale uschnout
(můžete použit myčku nádobí). Před dalším použitím řádně osušte veškeré součásti a
povrch hrnce (např. od zkondenzované páry). Některé přísady mohou určitým způsobem
příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a toto zabarvení
obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla
(např. kamna, el./plynový sporák). Pokud se znečistí napájecí přívod, otřete jej vlhkým
hadříkem.
Uložení
Před uložením se ujistěte, že je hrnec a všechny jeho součásti chladné. Hrnec skladujte na
bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
8
CZ
/ 46
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrovin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení).
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí výrobku, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká
právo na záruční opravu!
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Hmotnost cca (kg) 2,65
Spotřebič třídy I.
Rozměry (cm) 32 x 23 x 28
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
– NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění).
– NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu
a Rady 2011/65/EU v platném znění).
9
CZ
/ 46
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně
veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům
stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky
určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk
s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si
výrobce vyhrazuje.
HOT – Horké. DO NOT COVER – Nezakrývat.
CAUTION: BE CAREFUL OF STEAMPOZOR: nebezpečí opaření.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo
jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY – Nebezpečí udušení.
Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách.
PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky, Zlín
Po celou dobu přípravy vychází z otvoru ve víku pára, nebezpečí poranění.
10
CZ
/ 46
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu
so záručným listom, pokladničným dokladom a podľa možností i s obalom a vnútorným
obsahom obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite
vyobrazenie a návod si uschovajte. Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča
a odovzdajte ho akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu je nutné pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto
spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným
nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie
a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, pokud
nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet
mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými či
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a
znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní
spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
Spotrebič nikdy nepoužívajte, pokiaľ má poškodený napájací
prívod alebo vidlicu, pokiaľ nepracuje správne, pokiaľ spadol na
zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takých prípadoch
zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho
bezpečnosti a správnej funkčnosti.
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej
siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
11
SK
/ 46
Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
Nepoužívajte spotrebič na vykurovanie miestnosti!
Nepoužívajte spotrebič s programom, časovým spínačom alebo akoukoľvek inou
súčasťou, ktorá spína spotrebič automaticky, pretože existuje nebezpečenstvo vzniku
požiaru, ak je spotrebič zakrytý alebo nesprávne umiestnený.
Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do el. zásuvky a nevyťahujte z el.
zásuvky mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely
(v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch
a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)!
Nie je určený pre komerčné použitie!
Okrem častí, uvedených v kapitole Údržba, spotrebič nikdy neponárajte do vody
ani neumývajte pod prúdom vody!
Odporúčame spotrebič nenechávať v chode bez dozoru a kontrolovať ho po celý
čas prípravy potravín!
Pred údržbou alebo uložením nechajte spotrebič vychladnúť.
Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
Po ukončení práce vždy spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
Nezapínajte hrniec bez vloženej nádoby alebo bez vložených substancií v nádobe.
Nikdy nevarte strukoviny (napr. suché fazule a šošovicu), vždy ich najprv namočte asi
na desať hodín do vody (pozrite pokyny na obale).
Do vnútorného priestoru hrnca, t.j. medzi vonkajšiu a vnútornú nádobu sa nesmie dostať
voda, ani iná kvapalina.
Medzi ohrievaciu platňu a vnútornú nádobu nevkladajte alobal ani čokoľvek iné.
Nepoužívajte vnútornú nádobu samostatne bez hrnca (napr. na prípravu potravín na
el. / plynovom / indukčnom / halogénovom sporáku alebo na otvorenom ohni alebo
teplovzdušnej / mikrovlnnej / parnej rúre).
Nezapínajte hrniec bez dostatočného množstva vody v nádobe na prípravu pokrmu.
Nepoužívajte hrniec bez veka, zo spotrebiča by mohla vystrekovať horúca voda.
Vnútornú nádobu nepoužívajte, ak je prasknutá, akokoľvek poškodená alebo na
dlhodobé skladovanie potravín (napr. v mrazničke).
Nenechávajte vo vnútornej nádobe zmrznúť vodu alebo potraviny obsahujúce vodu.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu nádoby (prasknutiu).
Vonkajší povrch (dno) nádoby je drsné. Buďte pri manipulácii s nádobou opatrní,
predídete tak prípadnému poškodeniu (poškriabaniu) pracovnej dosky kuchynskej linky,
poličky v chladničke a pod.
Neumiestňujte vnútornú nádobu do blízkosti horľavých látok alebo predmetov, ak je
horúca.
Neumiestňujte vnútornú nádobu, ak je horúca, na drevený stôl, lakovanú plochu ani iný
druh citlivého povrchu, ktorý sa môže teplom poškodiť.
Na miešanie a naberanie pokrmov používajte kuchynské náčinie z plastu alebo z dreva,
pretože kovové náčinie by mohlo poškodiť povrch vnútornej nádoby.
Spotrebič je vybavený tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá preruší prívod prúdu v
prípade vyvarenia vody alebo uvedenia prázdneho hrnca do činnosti. Ak k tomu dôjde,
spotrebič odpojte od el. siete a nechajte vychladnúť. Nenaplňujte hrniec studenou vodou
s cieľom rýchleho ochladenia. Mohlo by to znížiť životnosť ohrievacieho telesa.
Nepoužívajte spotrebič v prostredí nasýtenom výbušnými alebo horľavými parami.
12
SK
/ 46
Neukladajte spotrebič v blízkosti predmetov alebo pod predmety, ktoré sa môžu
poškodiť parou, napríklad steny, kuchynské skrinky, príborníky, obrazy, záclony,
unikajúca para by ich mohla poškodiť.
Neumiestňujte spotrebič na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené,
papierové plastové, drevené – lakované dosky a rôzne tkaniny/obrusy).
Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.
Spotrebič používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie
a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachle, el./plynový sporák,
varič atď.) a vlhkých povrchov (drezy, umývadlá atď.).
Neukladajte spotrebič v blízkosti predmetov alebo pod predmety, ktoré sa môžu
poškodiť parou, napríklad steny, kuchynské skrinky, príborníky, obrazy, záclony
unikajúca para by ich mohla poškodiť.
V priebehu varenia vystupuje horúca para z vetracích otvorov a povrch hrnca je horúci.
Nedotýkajte sa pri varení miest, kde vystupuje horúca para, hrozí nebezpečenstvo
popálenia a oparenia.
Pri manipulácii s nádobou a vekom používajte ochranné kuchynské rukavice alebo
utierku,
Pri zdvíhaní veka buďte opatrní a veko odoberajte vždy smerom od seba.
Počas prevádzky nenechávajte na veku hrnca žiadne predmety (napr. ochranné
rukavice, utierky), ktoré by mohli spôsobiť zakrytie otvorov na odvod pary.
Spotrebič neprenášajte v horúcom stave, pri eventuálnom preklopení hrozí
nebezpečenstvo úrazu popálením a oparenie.
Na prenášanie spotrebiča používajte držadlo!
S cieľom údržby alebo opravy demontujte iba tie diely elektrického hrnca, ktoré sú
spomenuté v tomto návode. Ostatné súčasti alebo príslušenstvo nikdy nerozoberajte a
nevymieňajte ich za iné.
Používajte hrnce iba s napájacím prívodom, ktorý je jeho súčasťou! Ak dôjde k
poškodeniu napájacieho prívodu, nikdy ho nevymieňajte za prívod nerovnakého typu.
Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie sa ponoriť do vody.
Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zatiahnutím za prívod napr. deťmi môže
dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a
vyhovoval platným normám.
Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu.
Tento spotrebič používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto
návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
Výrobca nezodpovedá za škody a zranenia spôsobené nesprávnym používaním
spotrebiča a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie,
oparenie, požiar) a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania
vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.
13
SK
/ 46
II. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA
A — plášť hrnca
A1 — kontrolné svetlo (COOK=priebeh varenia) A5 — konektor pre pripojenie
A2 — kontrolné svetlo (WARM=ohrievanie) A6 — rukovät
A3 — spínač A7 — rukovät
A4 — veko
B — vnútorná nádoba
C — miska / sitko na prípravu zeleniny
D — odmerka (160 ml)
E — naberačka
F — napájací prívod
A
A1
A2
A3
A4
A6
A5
A7
B
C
D
E
F
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte hrniec a všetky príslušenstvá. Umiestnite
hrniec na rovný a suchý povrch (napr. kuchynský stôl), mimo dosahu detí. (pozrite ods.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA). Pred prvým použitím umyte časti, ktoré prídu
do styku s potravinami, v teplej vode s prídavkom saponátu, dôkladne opláchnite čistou
vodou, vytrite do sucha, prípadne nechajte oschnúť. Teraz je spotrebič pripravený na
použitie. Ponechajte voľný priestor na dobrú ventiláciu. Otvory v spotrebiči zaisťujú
prúdenie páry pri varení a nesmú sa zakryť ani inak blokovať.
Presvedčte sa, že nie je napájací prívod poškodený a že neprechádza cez akékoľvek ostré
či horúce plochy. Koncovku napájacieho prívodu F zasuňte do pripájacej zástrčky hrnca
A5 až na doraz a vidlicu zasuňte do el. zásuvky. Elektrická zásuvka musí byť prístupná,
aby sa v prípade nebezpečenstva hrniec dal ľahko odpojiť od elektrickej siete.
14
SK
/ 46
Zostavenie hrnca na varenie
Vhodnou textíliou alebo papierovou utierkou očistite horný okraj vnútornej nádoby B
a prípadne všetky ostatné časti, ktoré sa počas plnenia vnútornej nádoby znečistili
potravinou (napr. vonkajšie dno). Súčasne sa uistite, že na ohrievacej platni sa
nenachádzajú zvyšky potravín. Potom vložte vnútornú nádobu B do hrnca A. Po vložení
s vnútornou nádobou mierne pootočte na obe strany, aby riadne dosadla na ohrievaciu
platňu.
Zostavenie jednotlivých dielov
Príprava ryže (zemiakov)
Vnútornú nádobu B zasuňte do plášťa A. Trochu pootočte nádobu, aby ste sa uistili, že je
dobre upevnená (posadená) na vyhrievacom telese. Veko A4 zatvorte.
Príprava zeleniny / knedlí v pare
Vnútornú nádobu B zasuňte do plášťa A. Trochu pootočte nádobu, aby ste sa uistili, že je
dobre upevnená (posadená) na vyhrievacom telese. Do nádoby vložte sitko B. Veko A4
zatvorte.
Opačným postupom všetky diely môžete rozložiť.
Nasledujúce typy spracovania považujte za príklady a za inšpiráciu, ich účelom nie je
poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín. Časy uvedené
tabuľke sú iba odporúčané a môžu byť podľa vlastností jednotlivých potravín veľmi
rozdielne. Viacúčelový hrniec je určený na varenie ryže, zemiakov, rôznych druhov
zeleniny a na naparovanie hotových jedál (napr. ovocných/žemľových knedlí). Potraviny,
podľa zvoleného množstva budú spracované asi za 4 až 40 minút. Množstvo potravín voľte
tak, aby nedošlo pri ich spracovaní k prekročeniu maximálneho obsahu nádoby. Vždy však
nalejte dostatočné množstvo vody, inak by sa hrniec mohol pred dokončením procesu
varenia bez vody prehriať. Po nejakom čase používania hrnca budete používať vlastné
časy, získané skúsenosťami a praktickým varením.
Príprava ryže (zemiakov)
Zostavte hrniec podľa uvedeného návodu, umiestite ho na rovný suchý povrch, vidlicu
napájacieho prívodu G pripojte do elektrickej siete. Umytú ryžu (zemiaky) nasypte do
vnútornej nádoby a pridajte potrebné množstvo vody (napr. ak pripravujete 6 odmeriek
suchej ryže, dolejte vodu po číslicu 6 na stupnici vnútri nádoby). Vonkajšia strana nádoby
B musí byť vždy suchá! Ak je tento povrch mokrý alebo vlhký, môže pri varení robiť hluk.
Stlačte spínač A3. Kontrolné svetlo A1 signalizuje var. Keď je ryža uvarená, rozsvieti sa
kontrolné svetlo A2 (ohrievanie). Ak chcete dosiahnuť lepší výsledok, nechajte ryžu asi 15
minút odpočinúť (ryža sa dovarí v pare). Otvorte véko A4, vypustite paru, zamiešajte ryžu
(napr. priloženou naberačkou). Po dokončení prípravy potravín hrniec automaticky zostane
v programe „ohrievanie“. Neudržujte ryžu teplú dlhšie ako je nevyhnutné (asi 5 hodín).
Pokrm by sa mohol začať kaziť. Ak nechcete ryžu udržiavať teplú (v programe ohrievanie),
odpojte napájací prívod od elektrickej siete
15
SK
/ 46
Odporúčanie
Hrniec má kapacitu až 10 odmeriek suchej ryže. Pred varením opláknite potrebné
množstvo ryže čistou vodou. Pri varení zbytočne nemanipulujte s hrncom a vekom.
Počas celej doby prípravy uniká otvorom vo veku para, hrozí nebezpečenstvo oparenia.
i
Príprava zeleniny
Umiestite zostavený hrniec na rovný suchý povrch, vidlicu napájacieho prívodu F pripojte
do elektrickej siete. Podľa množstva spracúvaných potravín nalejte potrebné množstvo
vody do vnútornej nádoby (max. 1 odmerku). Zostavte hrniec (pozri text).
Umytú a pripravenú zeleninu nasypte do sitka C. Dobu prípravy prispôsobte podľa potreby
(napr. chrumkavá zelenina alebo jemnejšia úprava). Ďalší postup obsluhy hrnca sa
zhoduje s návodom na prípravu ryže.
Odporúčanie
Počas prvej prípravy zeleniny si vyskúšajte čas potrebný na prípravu vami zvolenej
konzistencie zeleniny. Neskôr sa riaďte vlastnou skúsenosťou.
i
Príprava (ohrievanie) potravín
Zostavený hrniec umiestite na rovný suchý povrch, vidlicu napájacieho prívodu G pripojte
do elektrickej siete. Podľa množstva spracúvaných potravín nalejte potrebné množstvo
vody do vnútornej nádoby (max. 1 odmerku). Zostavte hrniec (pozri text vyššie). Potraviny
vložte do sitka C. Ak potrebujete ohrievanie potravín čo najviac urýchliť postupujte podľa
návodu na prípravu ryže. V opačnom prípade stačí pripojiť hrniec do elektrickej siete
Kontrolné svetlo A2 signalizuje postupné ohrievanie.
POZOR
Pri prvom uvedení do prevádzky sa môže objaviť prípadné krátke, mierne
zadymenie, čo nie je na poruchu a dôvodom na reklamáciu spotrebiča.
Po celý čas prípravy vychádza z otvoru vo veku para a okolo okraja veka môže
tekutina aj mierne unikať čo môže byť sprevádzané charakteristickým zvukovým
prejavom „syčaním/prskaním“. Tento jav je úplne normálny a nie je dôvodom na
reklamáciu spotrebiča.
Počas prípravy pokrmov sa nedotýkajte povrchov hrnca, pretože tieto časti sú
HORÚCE! Obzvlášť dajte pozor na to, aby sa hrnca nedotýkali deti!
Odporúčame pri manipulácii používať ochranné pracovné pomôcky (napr. utierku,
ochranné rukavice).
Spracované potraviny v nádobe nikdy nekrájajte!
Ak zistíte počas varenia, že v nádobe je nedostatočné množstvo vody, doplňte ju.
V prípade, že viackrát zdvihnete veko, unikne para a varenie potom potrvá dlhšie.
Pred konzumáciou skontrolujte dostatočné tepelné spracovanie pokrmu. Ak
pripravované pokrmy nie sú dostatočne uvarené, vo varení pokračujte. Zároveň
skontrolujte a prípadne doplňte dostatočné množstvo vody.
16
SK
/ 46
Zelenina Doba prípravy
(minúty)
Zelenina Doba prípravy
(minúty)
špargľa 8-10 karol 11-13
ružičkový kel 8-10 zeler 8-12
hrášok, fazuľa 8-10 špenát 6-11
brokolica 11-13 huby čerstvé, krájané 3-4
kapusta (nakrájaná) 6-8 hrášok 4-6
mrkva 8-10 zemiaky 10-12
cuketa 10-12
IV. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Hrniec nefunguje Skontrolujte prívod, vidlicu a el. zásuvku.
Nesvietia kontrolky Presvedčite sa, že hrniec je zapnutý.
Skontrolujte priestor medzi vnútornou nádobou a vyhrievacím
telesom. Priestor musí byť bez nečistôt.
Presvedčite sa, že je nádoba v hrnci.
Po okraji nádoby
uniká veľké
množstvo pary
Skontrolujte upevnenie veka na hrnci.
Skontrolujte tesnenie a prípadne ho očistite.
Voda pri varení
vyteká
Pred varením sa presvedčite, že v hrnci nie je priveľa vody.
Presvedčite sa, že je dobre nasadená pokrievka.
Uvarená ryža,
(zelenina) sú
príliš suché a
nedovarené
Pred varením skontrolujte, či je množstvo vody dostačujúce.
Po varení pridajte ¼ šálky vody a na 10 minút zapnite režim
„ohrievanie“.
Skontrolujte priestor medzi vnútornou nádobou a vyhrievacím
telesom. Priestor musí byť bez nečistôt.
Ryžu pred dokončením premiešajte (ryža sa nezlepí a na
povrchu nestvrdne).
Uvarená ryža
(zelenina) sú
vodnaté
Pred varením sa presvedčite, či ste nepriliali priveľa vody.
Presvedčite sa, že celý cyklus varenia prebehol bez prerušenia.
Ak nastalo prerušenie elektrickej energie, ryža môže byť uvarená
nerovnomerne.
Hrniec vydáva
nepríjemný zápach
Skontrolujte, prípadne očistite dosadacie plochy nádoby
a ohrievacieho telesa.
V. ÚDRŽBA
Pred každou údržbou spotrebič odpojte vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu
z el. zásuvky! Hrniec čistite až po jeho vychladnutí! Čistite pravidelne po každom použití!
Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, škrabky,
chemické rozpúšťadlá, riedidlá, žieravé prostriedky na čistenie rúr alebo iné rozpúšťadlá).
17
SK
/ 46
Po každom použití utrite vonkajšie plochy mäkkou vlhkou handričkou.
Príslušenstvo (B, C, D, E) ihneď po použití umyte v horúcej vode s čistiacim prostriedkom,
následne opláchnite čistou vodou a nechajte dokonale uschnúť (môžete použiť umývačku
riadu). Pred ďalším použitím riadne osušte všetky súčasti a povrch spotrebiča (napríklad
od skondenzovanej vlhkosti).Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr.
kachle, el./plynový sporák). Ak sa znečistí napájací prívod, utrite ho vlhkou handričkou.
Niektoré potraviny môžu určitým spôsobom príslušenstvo zafarbiť.
To však nemá na funkciu spotrebiča žiadny vplyv a nie je dôvodom na reklamáciu
spotrebiča. Toto zafarbenie obvykle za určitý čas samo zmizne.
Uloženie
Pred uložením sa uistite, že sú hrniec a všetky jeho súčasti chladné. Hrniec skladujte na
bezpečnom a suchom mieste, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
VI. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných
miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete
zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo
odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.envidom.
sk. Informácie o tom, kde môžete bezplatne odovzdať použité batérie alebo akumulátory,
získate aj u vášho predajcu, na obecnom úrade a na webe www.sewa.sk.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi
udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho
odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu
elektrozariadení)
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do
vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním
pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku
Príkon (W) uvedený na typovom štítku výrobku
Hmotnosť cca (kg) 2,65
Spotrebič ochrannej triedy I.
Rozmery (dxhxv), (cm) 32 x 23 x 28
18
SK
/ 46
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom
znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení:
— NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách
a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom
rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení).
— NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky z
hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES
v platnom znení).
Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 272/1994 Z.z. o ochrane
zdravia ľudí v platnom znení. Výrobok je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu
a Rady č. 1935/2004/ES o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami.
Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú
vplyv na funkciu výrobku.
HOT – Horúce.
DO NOT COVER – Nezakrývať.
CAUTION: BE CAREFUL OF STEAMPOZOR: nebezpečenstvo oparenia.
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo
iných tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch
alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na
hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4Bráník, Česká republika.
VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETASlovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04
Bratislava 3.
Počas celej doby prípravy uniká otvorom vo veku para, hrozí
nebezpečenstvo oparenia.
19
SK
/ 46
NSTRUCTIONS FOR USE
Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation,
read carefully these instructions for use and store properly this manual together with the
certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal
contents of the package.
I. SAFETY WARNINGS
Consider the instructions for use as a part of the appliance and pass them on to any other
user of the appliance.
Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket.
The power cord plug has to be connected to a properly connected and grounded socket
according to the EU standard.
Never use the appliance if the power cord or power plug are
damaged, if it is not functioning correctly or if it has fallen on the fl
oor and been damaged or if it has fallen into water. In such cases
take the appliance to a professional service centre to verify its
safety and correct function.
This product can be used by children at the age of 8 years and
older if they are supervised or if they were instructed regarding
use of the appliance in a safe way and if they understand possible
risks. Children must not play with the appliance. User cleaning and
maintenance must not be performed by children if they are younger
than 8 year and unsupervised. Children younger than 8 years must
be kept out of reach of the appliance and its power cord.
The device may be used by persons with reduced physical or
mental abilities or lack of experience and knowledge only if they
are under supervision or they have been instructed about using the
appliance safely and understand the potential dangers. Children
must play with the appliance.
If the power cord of this appliance is damaged, the cord must be
replaced by the manufacturer, their service technician or by
a similarly qualifi ed person, this will prevent the creation of
a dangerous situation.
Always unplug the appliance from power supply if you leave it
unattended and before assembly, disassembly or cleaning.
Before replacing accessories or accessible parts, which move
during operation, before assembly and disassembly, before
cleaning or maintenance, turn off the appliance and disconnect it
from the mains by pulling the power cord from the power socket!
When the appliance is in operation, prevent pets, plants or insects to get in contact with it.
After nishing work and before cleaning, always switch off the appliance and disconnect it
from power supply by taking the power cord connector out of the electric socket.
Do not insert or take t
he plug out of
a socket with wet hands and do not pull the
power cord!
20
GB
/ 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Gallet RC 701 La Buxerette Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi