Tristar SA-1127 Instrukcja obsługi

Kategoria
Babeczka
Typ
Instrukcja obsługi
eN
Nl
FR
De
eS
PT
Pl
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
SA-1127
39
PL
Cake pop maker & Cup cake maker
Drogi kliencie,
Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu.
Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej
użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje
oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji
urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe
wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości.
Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu wiele
przyjemności.
Wszelkie informacje i części zamienne są na stronie
www.service.tristar.eu!
Odpowiedź na wszystkie Twoje pytania
Wskazówki i podpowiedzi dotyczące używania produktu
Zamów części zamienne dla swojego produktu on-line
Zarejestruj się, aby otrzymywać uaktualnienia dotyczące Twojego
produktu
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi
możliwościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały
nadzorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny
sposób i rozumieją ewentualne ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane.
• Trzymać urządzenie wraz z przewodem z dala od dzieci poniżej 8 roku życia.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać
uważnie instrukcję obsługi. Należy zachować niniejszą instrukcję, kartę
gwarancyjną, paragon oraz, o ile to możliwe, pudełko z wewnętrznym
opakowaniem.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także przez osoby pozbawione doświadczenia i wiedzy,
chyba że osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo zapewnią
nadzór lub udzielą instrukcji dotyczących używania tego urządzenia.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z użytkowania
urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju
urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce
przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go
wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał.
• Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów i rączek.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i
wykwalifikowanego naprawa(*).
• Za pomocą urządzenia można smażyć tylko artykuły żywnościowe.
• Urządzenie to musi być zawsze utrzymywane w czystości, ponieważ
styka się z żywnością.
• Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu.
• Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w
domu użytkownika. Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz. Gniazdo
elektryczne musi być swobodnie chronione, a wartość natężenia prądu
musi wynosić co najmniej 16 A lub 10 A.
6
4 5
1
3
2
40
• Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie
pól elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z dostępnymi obecnie
dowodami naukowymi użytkowanie tego urządzenia jest bezpieczne,
o ile jest ono obsługiwane właściwie i zgodnie z instrukcjami zawartymi
w niniejszym podręczniku użytkownika.
• Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
• Korzystanie z akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta,
może prowadzić do obrażeń ciała, a także spowoduje unieważnienie
posiadanej gwarancji.
• Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać.
• Przed czyszczeniem lub schowaniem urządzenia należy je odstawić w
celu ostygnięcia.
• Przed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności
konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od gniazda elektrycznego.
• Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać
kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
• Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone
albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę
powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie
należy naprawiać samodzielnie.
• Urządzenie nie może zostać pozostawione bez nadzoru gdy jest
podłączone do prądu.
• Uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania
zabezpieczenia cieplnego, urządzenie to nie może być włączane za
pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer, ani
podłączane do regularnie włączanego lub wyłączanego obwodu.
• Urządzenia tego nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła.
• Kabel nie powinien stykać się z gorącymi elementami urządzenia.
• Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło powłoki między stołem a
urządzeniem (dzięki temu można zapobiec przypaleniu stołu lub obrusa).
• Urządzenia tego nie należy używać w łazience ani w pobliżu zlewu
wypełnionego wodą. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, pod żadnym
pozorem nie można dotykać bezpośrednio urządzenia; należy najpierw
wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
• Należy dokładnie sprawdzać i nadzorować, czy dzieci nie bawią się
urządzeniem.
• Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi
powierzchniami, a także nie powinien stykać się z gorącymi elementami
innych urządzeń. Urządzenia nie należy umieszczać pod zasłonami i
innymi materiałami wykończeniowymi okien ani w ich pobliżu.
* Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny
producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana,
zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw;
korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń.
W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać
jednemu z wymienionych powyżej elektryków.
OPIS CZĘŚCI
1. Zielony wskaźnik świetlny
2. Czerwony wskaźnik świetlny
3. Blokada bezpieczeństwa
4. Formy na ciastka na patyku
5. Formy na babeczki
6. Patyczki na ciastka
na patyku
Instrukcja obsługi
41
PL
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOWANIE
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy
usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego. (Uwaga:
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie
220–240 V 50 Hz).
• Umieścić urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie
nie jest odpowiednie do instalacji w szafce lub do wykorzystania na
zewnątrz.
• Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach jest
tymczasowy i szybko zniknie.
UŻYTKOWANIE
Wkładanie form do pieczenia (FIG.1)
• W zewnętrznej krawędzi form znajduje się wgłębienie, włóż tam tace
w kierunku części z zawiasem, następnie naciśnij formę, aż usłyszysz
kliknięcie - będzie ono oznaczać, że taca jest zablokowana.
• Formy mogą zostać zwolnione poprzez naciśnięcie przycisku
zwalniającego; górny przycisk znajduje się w rączce, a dolny pod nią.
• Uwaga: formy na babeczki to dwie różne tace: jedna górna i jedna
dolna; można je zamocować tylko w jeden sposób.
Ciastka na patyku
• Natłuść nieznacznie nieprzywierającą powłokę foremek do pieczenia
olejem lub masłem.
• Zamknij urządzenie i podłącz je do gniazda elektrycznego. Zapalą się
oba wskaźniki świetlne, co oznacza wstępne nagrzewanie urządzenia.
• Uzyskanie zalecanej temperatury pieczenia zajmie około 3 minut. Gdy
urządzenie będzie gotowe do użycia, zgaśnie zielony wskaźnik świetlny
zasilania.
• Otwórz pokrywę, korzystając z rękawicy kuchennej, aby uniknąć
dotykania gorących powierzchni urządzenia.
• Wlej ciasto do każdej foremki za pomocą dzbanka, łyżki lub woreczka
do dekorowania. Do napełniania foremek szczególnie nadaje się
woreczek do dekorowania.
• Uwaga: Nie należy korzystać z plastikowych woreczków do dekorowania
jednorazowego użytku, ponieważ mogą one ulec stopieniu po
zetknięciu się z gorącymi foremkami do pieczenia. Należy uważać, aby
nie przepełnić foremek, ponieważ ciasto rośnie podczas pieczenia.
• Zamknij ostrożnie pokrywę i odpowiednio ją zablokuj. Nie trzaskaj
pokrywą, ponieważ może to prowadzić do wylania się ciasta z foremek.
• Rzeczywisty czas pieczenia różni się w zależności od użytych
składników i rodzaju przygotowywanych ciastek na patyku (ang. cake
pop). Na ogół czas pieczenia partii ciastek na patyku (ang. cake pop)
wynosi od 3 do 5 minut.
• Wskazówka: Stan upieczenia ciastek na patyku (ang. cake pop) należy
sprawdzać za pomocą wykałaczki lub szpikulca. Włóż szpikulec do
ciastek. Jeśli po wyciągnięciu wykałaczka/szpikulec będą suche,
oznacza to, że ciastka na patyku (ang. cake pop) są gotowe.
• Ciastka na patyku (ang. cake pop) należy zawsze wyjmować za pomocą
plastikowej lub drewnianej łopatki. Nie należy nigdy używać ostrych
ani metalowych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić
nieprzywierającą powłokę foremek do pieczenia.
• W przypadku używania patyczków do lizaków, patyczek należy włożyć
do 2/3 wysokości ciastka na patyku (ang. cake pop), w przeciwnym
razie może ono spaść lub się przełamać.
Cake pop maker & Cup cake maker
42
Babeczki
• Zamknij urządzenie i podłącz je do gniazda elektrycznego. Zapalą się
oba wskaźniki świetlne, co oznacza wstępne nagrzewanie urządzenia.
• Uzyskanie zalecanej temperatury pieczenia zajmie około 3 minut. Gdy
urządzenie będzie gotowe do użycia, zgaśnie zielony wskaźnik świetlny
zasilania.
• Należy wcześniej przygotować wszystkie potrzebne składniki (na
następnej stronie podajemy kilka przepisów), a następnie wypełnić
foremki do krawędzi dolnej płyty. Podczas pieczenia ciasto rośnie. Nie
należy wkładać do foremek za dużo ciasta.
• Po 3 - 5 minutach sprawdź wygląd babeczek.
• Powoli podnieść pokrywę, odblokowując zatrzask. Uwaga: nie dotykać
powierzchni grzejnej. Powierzchnia jest gorąca.
• Wskazówka: aby sprawdzić, czy babeczka jest gotowa, należy nakłuć
ją wykałaczką. Jeśli po wyjęciu wykałaczka jest czysta i sucha –
babeczka jest gotowa. Należy sprawdzić wszystkie babeczki, ponieważ
urządzenie może nie piec równomiernie.
• Wyjąć babeczki z foremek za pomocą plastikowego (nie metalowego) i
termoodpornego przyboru.
• Wlać kolejną porcję ciasta lub wyłączyć zasilanie i pozostawić
urządzenie do ostygnięcia przed schowaniem go.
• W przypadku pieczenia kilku porcji pod rząd, należy schłodzić
urządzenie przez 15 minut po upieczeniu dwóch porcji.
PRZEPISY
Ciastka na patyku
Gotowe ciasto w proszku
Ciastka na patyku (ang. cake pop) można przygotować z dostępnego w
supermarketach gotowego ciasta w proszku, takiego jak neutralne ciasto
w proszku, czekoladowe ciasto w proszku, waniliowe ciasto w proszku,
ciasto na muffiny w proszku itp. Ciasto należy przygotować zgodnie z
opisem na opakowaniu. Następnie należy nałożyć je do woreczka do
dekorowania i wypełnić każdą foremkę kleksem ciasta. Nie należy nakładać
go zbyt dużo, bo ciasto rośnie podczas pieczenia! Na ogół czas pieczenia
partii ciastek na patyku (ang. cake pop), który można stosować, wynosi od
4 do 6 minut. Jak wspomniano powyżej, stan upieczenia ciastek na patyku
(ang. cake pop) można sprawdzić za pomocą wykałaczki lub szpikulca.
Własnoręcznie przygotowane ciasto
Dostępnych jest kilka opcji własnoręcznego przygotowania
podstawowych ciastek na patyku (ang. cake pop).
Neutralne ciastka na patyku (ang. cake pop) (około 48 sztuk)
Składniki
• 190 gramów mąki
• 1 łyżeczka proszku do pieczenia
• ¼ łyżeczki soli
• 120 gramów masła
• 225 gramów cukru
• 1 małe opakowanie cukru waniliowego
• 2 jajka
• 225 ml mleka
Przygotowanie
Włóż masło i cukier do miski, a następnie ubij je mikserem do uzyskania
puszystej i kremowej konsystencji. Dodaj jajka i cukier waniliowy i połącz
dokładnie składniki. Następnie dodaj mąkę, proszek do pieczenia, sól i
mleko. Połącz dokładnie składniki mikserem. Wlej około 1 łyżki ciasta do
każdej foremki. Piecz ciastka na patyku (ang. cake pop) od 4 do 6 minut.
Sprawdź stan upieczenia ciastek na patyku (ang. cake pop) za pomocą
wykałaczki lub szpikulca.
Instrukcja obsługi
43
PL
Babeczki
Podstawowy przepis na 12 babeczek
Składniki
• 125 gramów masła
• 125 gramów cukru
• 125 gramów mąki z dodatkiem proszku do pieczenia
• 2 łyżki mleka o temperaturze pokojowej
• 2 (duże) jaja
Przygotowanie
• Włożyć masło do miski i stopniowo dodawać cukier.
• Włączyć mikser na średnią prędkość, mieszać masło z cukrem do
momentu, aż masa będzie gładka i kremowa.
• Dodawać jaja (po jednym) i mieszać na średnich obrotach.
• Dodawać stopniowo mąkę z proszkiem do pieczenia, ciągle mieszać na
średnich obrotach.
• Na końcu dodać mleko i mieszać wszystko na wysokich obrotach, przez
kolejne 1-2 minuty.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Należy odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego i odstawić otwarte
urządzenie na około 3 minuty w celu ostygnięcia.
• Najpierw należy usunąć resztki ciasta za pomocą dostarczonego
widelca, pamiętając, aby nie rysować niż powierzchni foremek, tylko
wkładać go w kawałki ciasta i je wyciągać.
• Foremki do pieczenia należy czyścić wilgotną szmatką lub miękką
szczoteczką.
• Szmatkę należy dokładnie wypłukać, aby usunąć z niej wszelkie
mydliny, a następnie należy wytrzeć foremki wilgotną szmatką dwa
razy, nie pozostawiając żadnych śladów detergentu.
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy
nigdy używać ostrych ani żrących środków czyszczących, zmywaków
do szorowania ani druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
• Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym
płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
GWARANCJA
• Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku:
• o upadku urządzenia,
• o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub
inną osobę,
• o niewłaściwego użytkowania urządzenia,
• o normalnego zużywania się urządzenia.
• Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego
okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej
gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy.
Gwarancja ta nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej
2011/83/EU.
• Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można
składać żadnych roszczeń gwarancyjnych.
• Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji obsługi
spowodują unieważnienie gwarancji, a za powstałe w wyniku tego
uszkodzenia firma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności.
• Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne
lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub
niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością
konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia.
Cake pop maker & Cup cake maker
44
• Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona
upoważnionej do tego firmie.
• Urządzenia tego nie można modyfikować ani zmieniać.
• Jeśli w ciągu 2 lat od daty zakupu wystąpią problemy, które są objęte
gwarancją fabryczną, urządzenie można zwrócić do sklepu, w którym
zostało kupione, aby wymienić je na nowe.
• W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących
zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”.
• Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się
z dniem jego zakupu (odbioru).
• Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne.
• W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie
wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu.
• Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej
bezpłatnej wymiany całego urządzenia. Wszelkie informacje i części
zamienne są na stronie www.service.tristar.eu. Zbite szkło czy
uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie.
• Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie,
konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd
podlega opłacie.
• Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy
nieumiejętnego użytkowania.
• Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez
właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą zapłaty za
poniesione koszty.
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY
ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy
wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno
zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na
urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę
ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu
uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować
się z przedstawicielem władz lokalnych.
Opakowanie
Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu
wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu.
Produkt
Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2012/19/
EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w
uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie
ludzkie.
Deklaracja zgodności EC
To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek
zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa Dyrektywy
Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia
Dyrektywy EMC 2004/108/EC „Kompatybilność Elektromagnetyczna” oraz
wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC. To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą
1935/2004/EEC, może wchodzić w kontakt z żywnością.
Instrukcja obsługi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Tristar SA-1127 Instrukcja obsługi

Kategoria
Babeczka
Typ
Instrukcja obsługi