Defort DEC-2046N Instrukcja obsługi

Kategoria
Piły łańcuchowe
Typ
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung ..........................6
User’s Manual ....................................9
Mode d’emploi ..................................12
Instrucciones de servicio ..................15
Manual de instruções .......................18
Istruzione per l’uso ...........................21
Gebruiksaanwijzing ..........................25
Brugervejledning ..............................28
Bruksanvisning .................................31
Bruksanvisning .................................34
Käyttöohje ........................................37
Kasutusjuhend .................................40
Instrukcija .........................................43
Instrukcija .........................................46
Инструкция по эксплуатации .........49
Інструкція з експлуатації ................53
Instruksja obsługi .............................56
Návod k použití ................................59
Оригинална инструкция ..................62
Uputstvo za korisnike .......................65
Használati utasítás ..........................68
Manual de utilizare ...........................71
Navodilo za uporabo ........................74
BOS
Upute za uporabu ...................77
Οδηγιεσ χρησεωσ ............................80
Kullanım kılavuzu .............................84
SR
Упутство за употребу ........................87
DEC-2046N
98291865
56
Pilarka łańcuchowa
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy
w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodo-
wać porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bez-
pieczeństwa dla dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście
pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektrona-
rzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
DANE TECHNICZNE 1
PRZEDSTAWIONE GRAFICZNIE
KOMPONENTY 2
Numeracja przedstawionych gra cznie komponentów odnosi
się do schematu elektronarzędzia na stronach gra cznych.
1 Tylna rękojeść (z izolacją)
2 Blokada włącznika/wyłącznika
3 Włącznik/wyłącznik
4 Zamknięcie zbiornika na olej
5 Wyzwalacz hamulca przeciwodrzutowego (ochrona dłoni)
6 Przednia rękojeść (z izolacją)
9 Osłona łańcucha
10 Łańcuch pilarki
11 Prowadnica
12 Oporowy zderzak zębaty (ostroga)
BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze
oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopal-
ne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektronarzędziem
wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby
dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej
odległości. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę
kontroli nad narzędziem.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie
wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno
używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi
z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak
rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem
jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgo-
cią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności.
Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za
przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia;
nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągaj
ąc za
przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi tempera-
turami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem,
należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwe-
go przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w
wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego
żnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochron-
nego ró
żnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia
prądem.
BEZPIECZEŃSTWO OSÓB
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z roz-
wagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się
zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia
może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze oku-
lary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochron-
nego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami prze-
ciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektrona-
rzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
Należ
y unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia.
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesie-
niem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzę-
dzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas
przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włą-
czonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzę-
dzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący
się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić
do obrażeń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy
dbać o stabilną pozycj
ę przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzę-
dzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźne-
go ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy
trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez
ruchome części.
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysa-
jących i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia
odsysaj
ącego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
PRAWIDŁOWA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA
ELEKTRONARZĘDZI
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać nale-
ży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym
zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/ wyłącz-
nik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włą-
czyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po za-
przestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności
zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia nale
ży przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać
narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały
niniejszych przepisów. Używane przez niedoświadczone
osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. Na-
leży kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęk-
nięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części
należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konser-
wację elektronarzędzi.
Należy stale dbać o ostro
ść i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na-
rzędzia łatwiej się też prowadzi.
57
Przyczyny odrzutu i sposoby jego uniknięcia:
– Zjawisko odrzutu powstaje na skutek zetknięcia się górnej
części końcówki prowadnicy z jakimś przedmiotem lub na sku-
tek zakleszczenia się łańcucha pilarki w rzazie spowodowane-
go wygięciem się przecinanego drewna.
– Skutkiem zetknięcia się końcówki prowadnicy z jakimś przed-
miotem może w niektórych przypadkach być wystąpienie siły
popychającej wywieranej przez piłę łańcuchową do tyłu, mo-
gącej wywołać niekontrolowany ruch prowadnicy do góry w
kierunku operatora.
– Zakleszczenie łańcucha pilarki na krawędzi prowadnicy może
doprowadzić do gwałtownego odrzutu prowadnicy w kierunku
operatora.
– Każda z tych reakcji może doprowadzić do utraty kontroli
nad pilarką i stać się przyczyną ciężkich obrażeń. Nie nale
ży
zdawać się wyłącznie na zabezpieczenia wbudowane do urzą-
dzenia. Użytkownik pilarki powinien zastosowaćżne środki
dodatkowe, by praca była wolna od wypadku i obrażeń.
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia
elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie opisa-
nych poniżej odpowiednich środków ostrożności:
Pilarkę należy trzymać oburącz, przy czym kciuk i pozostałe
palce ręki powinny obejmować uchwyty. Ciało i ramiona po-
winny znajdować się w stabilnej pozycji, tak by wytrzymać
ewentualny odrzut. Stosując odpowiednie środki osoba ob-
sługująca może zachować odrzuty pod kontrolą. Nigdy nie
wolno puszczać włączonej pilarki.
Nie należy zajmować nienaturalnej pozycji przy cięciu, a
także ciąć pilarką na wysokości powyżej ramion. Pozwala
to uniknąć niezamierzonego kontaktu z górną częścią koń-
cówki prowadnicy i ułatwia zachowanie kontroli nad pilarką
w nieoczekiwanych sytuacjach.
Należy używać jedynie zalecanych przez producenta części
zamiennych (prowadnic i łańcuchów). Niewłaściwe prowad-
nice lub łańcuchy mogą stać się przyczyną zerwania łańcu-
cha lub spowodować odrzut.
Ostrzenie i konserwacja pilarki powinna odbywać się zgod-
nie z zaleceniami producenta. Zbyt płytkie ograniczniki głę-
bokości potęgują skłonność do odrzutu.
Zabrania się obs
ługi piły łańcuchowej przez dzieci i mło-
dzież; wyjątek stanowią praktykanci powyżej lat 16, znaj-
dujący się pod nadzorem. Zakaz dotyczy również osób,
niezaznajomionych lub niedostatecznie zaznajomionych z
obsługą piły łańcuchowej. Instrukcja eksploatacji powinna
zawsze znajdować się w zasięgu ręki. Nie wolno powierzać
obsługi piły osobom przemęczonym lub niewystarczająco
sprawnym zycznie.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy upewnić
się, że wszystkie zabezpieczenia, osłony i uchwyty są pra-
widłowo zamocowane. Nie wolno eksploatować urządzeń
częściowo zdemontowanych ani urządzeń, na których do-
konano niedozwolonych mody kacji.
Elektronarzę
dzie należy trzymać podczas pracy mocno w
obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elektrona-
rzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze.
Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać, aż
znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może się
zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektrona-
rzędziem.
Zaleca się, by osoba obsługująca pilarkę łańcuchową została
przed pierwszym rozruchem przeszkolona przez doświadczo-
nego specjalistę w zakresie obsługi narzędzia, a także użyt-
kowania sprzętu ochronnego na konkretnych przykładach w
praktyce. Jako ćwiczenie wprowadzające przeprowadzić nale-
ży piłowanie pni drzew na koźle lub specjalnej podstawie.
OPIS URZĄDZENIA I JEGO ZASTOSOWANIA
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować po-
rażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i
pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. nale-
ży używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Nie-
zgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może
doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
SERWIS
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwali-
kowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części
zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia
zostanie zachowane. Wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa pracy z pilarkami łańcuchowymi
Zachować przy włączonym silniku bezpieczną odległość
wszystkich części ciała od łańcucha pilarki. Przed urucho-
mieniem pilarki należy upewnić się, czy łańcuch niczego nie
dotyka. Chwila nieuwagi przy obsłudze pilarki łańcuchowej
może spowodować, że ubranie lub części ciała zostaną po-
chwycone przez łańcuch pilarki.
Podczas pracy pilarką łańcuchową należ
y zawsze trzymać
prawą ręką tylny uchwyt, a lewą przedni. Trzymanie pilarki
w inny niż opisany sposób (odwrotnie) podwyższa ryzyko
obrażeń i nie jest dopuszczalne.
Elektronarzędzie należy obsługiwać, trzymając je wyłącznie
za izolowaną rękojeść, gdyż łańcuch pilarki może natra ć
na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód sie-
ciowy. W wyniku kontaktu łańcucha z przewodem będącym
pod napięciem, może dojść do przekazania napięcia na
części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodo-
wać porażenie prądem elektrycznym.
Należy stosować okulary ochronne i środki ochrony słuchu.
Zaleca si
ę też stosowanie hełmu ochronnego, środków
ochronny rąk, nóg i stóp. Odpowiednia odzież ochronna
zmniejsza niebezpieczeństwo skaleczenia przez unoszące
się w powietrzu opiłki, a także zabezpiecza przed przypad-
kowym zetknięciem się z łańcuchem pilarki.
Nie wolno pracować pilarką łańcuchową, siedząc na drze-
wie. Praca pilarką łańcuchową na drzewie może być przy-
czyną ciężkich obrażeń.
Należy zawsze dbać o stabilną pozycję przy pracy. Pilarkę
łańcuchową wolno stosować tylko stojąc na stabilnym, bez-
piecznym i równym podłożu. Śliskie lub niestabilne podło
że,
jak na przykład w przypadku pracy z użyciem drabiny, może
doprowadzić do utraty równowagi lub utraty kontroli nad pi-
larką łańcuchową.
Należy zawsze się liczyć z tym, że podczas cięcia naprężo-
na gałąź może odskoczyć. Jeżeli naprężenia występujące
we włóknach uwolnią się, gałąź może uderzyć operatora
pilarki i/lub „wyrwać“ pilarkę spod kontroli.
Szczególną ostrożność należy zachować tnąc podszycie i
młode drzewa. Cienki materiał może się zakleszczyć w łań-
cuchu piły i uderzyć
osobę obsługującą, lub doprowadzić do
utraty równowagi.
Pilarkę łańcuchową można przenosić jedynie z unierucho-
mionym łańcuchem; należy trzymać ją za uchwyt przedni
prowadnicą skierowaną do tyłu. Na czas transportu i prze-
chowywania pilarki łańcuchowej należy zawsze nakładać
osłonę ochronną. Ostrożne obchodzenie się z pilarką łań-
cuchową zmniejsza niebezpieczeństwo przypadkowego
kontaktu z łańcuchem znajdującym się w ruchu.
Podczas smarowania i naciągania łańcucha oraz wymiany
oprzyrządowania należy stosować si
ę do odpowiednich
wskazówek. Nieprawidłowo napięty lub źle nasmarowany
łańcuch może ulec zerwaniu albo zwiększyć ryzyko odrzutu.
Uchwyty muszą być zawsze suche, czyste oraz nie zanie-
czyszczone olejem lub smarem. Zatłuszczone, zanieczysz-
czone olejem uchwyty są śliskie i powodują utratę kontroli
nad narzędziem.
Przecinać można tylko drewno. Nie wolno stosować piły łań-
cuchowej do prac, do których nie została ona przewidziana.
Na przykład: Nie wolno stosować piły łańcuchowej do cięcia
tworzyw sztucznych, muru lub materiałów budowlanych, nie
wykonanych z drewna. Zastosowanie piły łańcuchowej w
sposób niezgodny z przeznaczeniem może prowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
58
pobliżu osób.
Cięć bocznych, ukośnych i wzdłużnych należy dokonywać ze
szczególną ostrożnością, gdyż nie jest w tych przypadkach
możliwe zastosowanie oporowego zderzaka zębatego 12.
Sposoby na uniknięcie zjawiska odrzutu:
– Pilarkę łańcuchową należy przykładać tak płytko, jak tylko
to możliwe.
– Nigdy nie pracować z luźnym, rozciągniętym lub silnie zuży-
tym łańcuchem.
– Ostrzyć łańcuch pilarki zgodnie z zaleceniami.
– Nigdy nie ciąć na wysokości powyżej ramion.
– Nigdy nie ciąć czubkiem prowadnicy.
– Pilarkę łańcuchową trzymać zawsze mocno oburącz.
– Stosować oporowy zderzak zębaty 12 jako dźwignię.
– Kontrolować właściwe napięcie łańcucha.
OGÓLNE WSKAZÓWKI
Pilarkę łańcuchową należy zawsze trzymać oburącz, lewą ręką
za uchwyt przedni, prawą za tylni. Rękojeści należy dokładnie
obejmować kciukiem i palcami. Nigdy nie pracować, trzyma-
jąc piłę jedną ręką. Przewód sieciowy zawsze prowadzić z tyłu
urządzenia i zwracać uwagę, by znajdował się on poza strefą
zasięgu piły i materiału obrabianego. Przewód powinien być
umieszczony w taki sposób, by nie mógł on się zakleszczyć
między gałęziami i konarami.
Pilarkę łańcuchową wolno użytkować tylko, stojąc w bezpiecz-
nej pozycji. Pilarkę łańcuchową należy trzymać z prawej strony
ciała.
Pilarkę łańcuchową należy przed kontaktem z drewnem puścić
na maksymalne obroty. Stosować oporowy zderzak zębaty 12,
aby oprzeć pilarkę łańcuchową na ciętym materiale. Podczas
cięcia należy stosować oporowy zderzak zębaty jako dźwignię.
Podczas cięcia grubszych gałęzi lub pni należy przesuwać
oporowy zderzak zębaty na coraz to niższy punkt. W tym celu
należy odjąć pilarkę łańcuchową, aby zwolnić zderzak i przy-
łożyć go ponownie nieco niżej. Nie należy przy tym wyci
ągać
pilarki z rzazu.
Podczas przecinania nie należy używać siły, naciskając na łań-
cuch. Łańcuch powinien sam pracować, po wytworzeniu przez
operatora lekkiego nacisku dźwigniowego poprzez oporowy
zderzak zębaty 12.
Przy pracy z pilarką łańcuchową nie należy mieć wyciągniętych
rąk. Nie należy próbować ciąć w trudno dostępnych miejscach,
nie należy też pracować stojąc na drabinie. Nigdy nie ciąć na
wysokości powyżej ramion.
Najlepsza wydajność pilarki osiągana jest, gdy prędkość łańcu-
cha nie obniża się przez przeciążenie.
Zachować ostrożno
ść przy końcu rzazu. Gdy pilarka łańcu-
chowa przecięła materiał na wylot, siła ciężkości zmienia się
w sposób nieoczekiwany. Istnieje niebezpieczeństwo skalecze-
nia nóg i stóp.
Pilarkę łańcuchową należy wyjmować z rzazu tylko przy włą-
czonym silniku.
KONSERWACJA I SERWIS
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub
do czyszczenia elektronarzędzia, elektronarzędzie należy
wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda. W ten sam sposób na-
leży również postąpić, gdy przewód zasilający jest przecięty,
uszkodzony lub splątany.
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzę-
dzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czysto-
ści.
Wskazówka: Następujących czynności konserwacyjnych nale-
ży dokonywać regularnie, aby zagwarantować długą i wydajną
pracę urządzenia.
Regularnie kontrolować pilarkę łańcuchową pod kątem oczywi-
stych usterek, takich jak poluzowany lub uszkodzony łańcuch,
luźnie połą
czenia i zużyte lub uszkodzone elementy konstruk-
cyjne.
UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Niniejsze elektronarzędzie jest przeznaczone do cięcia drew-
na, na przykład do piłowania belek drewnianych, desek, gałęzi,
pni itp., a także do ścinania drzew. Można je używać do cięcia
zarówno wzdłuż jak i w poprzek włókien drewna.
PRACA
Uruchamianie
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie źró-
dła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamio-
nowej elektronarzędzia.
Włączanie/wyłączanie
Pilarkę trzymać w sposób opisany w rozdziale „Praca z pilarką
łańcuchową“.
Aby włączyć elektronarzędzie należy najpierw zwolnić blokadę
2, a następnie wcisnąć włącznik/wyłącznik 3 i przytrzymać go
w tej pozycji.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/ wy-
łącznik 3.
Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa włącznik/ wyłącz-
nik 3 nie może zostać zablokowany do pracy ciągł
ej.
Przez cały czas obróbki musi być wciśnięty przez obsługują-
cego.
Wskazówka: Nie należy wyhamowywać pilarki za pomocą
przedniej osłony dłoni 5 (wyzwalanie hamulca przeciwodrzu-
towego).
HAMULEC WYBIEGOWY/HAMULEC
PRZECIWODRZUTOWY
Pilarka łańcuchowa zaopatrzona została w dwa urządzenia
zabezpieczające.
Hamulec wybiegowy hamuje łańcuch po zwolnieniu włącznika/
wyłącznika 3.
Hamulec przeciwodrzutowy jest mechanizmem ochraniają-
cym, który jest wyzwalany przez przednią ochronę dłoni 5 w
przypadku odrzutu łańcucha. Łańcuch pilarki zatrzymuje się po
maks. 0,1 sekundach.
PRACA Z PILARKĄ ŁAŃCUCHOWĄ
Przed przystąpieniem do cięcia
Przed wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji i regularnie
podczas pracy, należy sprawdzać pilarkę pod kątem:
– Czy pilarka łańcuchowa funkcjonuje bez zarzutu?
– Czy zbiornik olejowy jest pełny? Poziom oleju należy spraw-
dzać przed przystąpieniem do pracy i regularnie podczas
pracy. Olej należy dolewać, gdy jego poziom osiągnął dolną
krawędź okienka odczytowego.
Jednorazowe napełnienie zbiornika wystarcza na ok. 15 minut
(w zależności od ilości przerw i intensywności pracy).
– Czy łańcuch pilarki jest właściwie napięty i naostrzony?
Napięcie łańcucha należy kontrolować podczas pracy regular-
nie co 10 minut. W szczególności w przypadku nowych pila-
rek trzeba się liczyć z tym, iż łańcuch się będzie począ
tkowo
nadmiernie rozciągał. Stan łańcucha ma znaczący wpływ na
wydajność cięcia. Tylko ostry łańcuch chroni przed przeciąże-
niem.
– Czy hamulec przeciwodrzutowy jest zwolniony i czy funkcjo-
nuje prawidłowo?
– Czy operator wyposażony jest w odpowiednie wyposażenie
ochronne? Należy stosować okulary ochronne i środki ochrony
słuchu. Zaleca się też stosowanie hełmu ochronnego, środ-
ków ochronny rąk, nóg i stóp. Odpowiednia odzież ochronna
zmniejsza ryzyko zranienia przez kawałki ciętych gałęzi lub w
wyniku niezamierzonego kontaktu z łańcuchem piły.
ODRZUT PILARKI
Odrzut lub odbicie pilarki jest zjawiskiem powstającym na sku-
tek gwałtownego ruchu obracającego się łańcucha do góry w
kierunku operatora, spowodowanego zetknięciem się górnej
część końcówki prowadnicy z przecinanym przedmiotem lub
w wyniku zaklinowania się łańcucha. Na skutek tego zjawiska
pilarka reaguje w sposób nieprzewidywalny i może spowodo-
wać ciężkie urazy operatora lub innych, znajdujących się w
96
Discarded electric appliances are recyclable and should not be
discarded in the domestic waste! Please actively support us in
conserving resources and protecting the environment by return-
ing this appliance to the collection centres (if available).
ENVIRONMENTAL PROTECTIONEN
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den
Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven
Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu
unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerich-
teten Rücknahmestellen abzugeben.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDE
Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus-
hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/
EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess
tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska
verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
ÅTERVINNINGSV
Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i husholdningsav-
fallet (kun for EU-land). I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om
kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverkset-
ting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes,
samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
MILJØVERNNO
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavalli-
sen kotitalousjätteen mukana (koskee vain EU-maita). Van-
hoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käy-
tetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspistee-
seen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
YMPÄRISTÖNSUOJELUFI
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvikuid
ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele). Vas-
tavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamise-
le liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad
koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse võtta.
KESKONNAKAITSEET
Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un iesaiņojuma materiālus
sadzīves atkritumos (tikai ES valstīm). Saskaņā ar Eiropas Direktīvu
2002/96/EG par lietotajām elektroiekārtām, elektronikas iekārtām un tās
iekļaušanu valsts likumdošanā lietotās elektroiekārtas ir jāsavāc atse-
višķi un jānogādā otrreizпjai pārstrādei videi draudzīgā veidā.
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBALV
Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir pakuotės į buitinių
atliekų konteinerius (galioja tik ES valstybėms). Pagal ES Direktyvа
2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utiliza-
vimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrankiai
turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas,
kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
APLINKOS APSAUGALT
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait
pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons
de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé-
nagement des ressources et à la protection de l’environnement
en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants).
FR INFORMATIONS SUR LA
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
ADVERTENCIA PARA LA
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
¡Los aparatos eléctricos desechables son materiales que no son
parte de la basura doméstica! Por ello pedimos para que nos
ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la
protección del medio ambiente entregando este aparato en los
puntos de recogida existentes.
ES
INDICAÇÕES PARA A PROTECÇÃO
DO MEIO AMBIENTE
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem
ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, con-
tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção
do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha,
caso existam.
PT
AVVERTENZE PER LA TUTELA
DELL’AMBIENTE
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientra-
no nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti
di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di
consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe-
tenti, qualora siano presenti sul territorio.
IT
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OCHRONY ŚRODOWISKA
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ
mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska natural-
nego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składo-
wania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.
PL
RICHTLIJNEN VOOR
MILIEUBESCHERMING
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisaf-
val! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van
ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamel-
plaatsen af te geven.
NL
ANVISNINGER OM
MILJØBESKYTTELSE
Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan gen-
bruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt affald.
Når dette apparat skal kasseres, vil vi derfor opfordre Dem til at
aevere det på et egnet opsamlingssted, hvis et sådant ndes,
og således være med til at bevare ressourcer og beskytte miljøet.
DA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Defort DEC-2046N Instrukcja obsługi

Kategoria
Piły łańcuchowe
Typ
Instrukcja obsługi