BOMANN TA 3620 Instrukcja obsługi

Kategoria
Tostery
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

27
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie
to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno-
ści gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku
nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych
krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi
dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę
natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz-
kę, nie za przewód).
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz-
czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę
zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie
należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z
gniazda.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel
sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo-
bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
Szczególne wskazówki dotyczące
bezpiecznego użytkowania
Proszę nie pozostawiać włączonego tostera bez nadzoru!
OSTRZEŻENIE:
Podczas procesu opiekania bardzo suche pieczywo może zacząć
się palić.
Części metalowe się nagrzewają. Niebezpieczeństwo oparzenia!
Proszę nie wkładać do szczelin opiekacza widelca, noża itp.
Nie wkładaj palców w kanał do opiekania (niebezpieczeństwo opa-
rzenia).
Chleb może się zapalić. Opiekaczy do pieczywa nie wolno używać
w pobliżu ranek i pod rankami lub innymi palnymi materiałami.
Opiekacze podczas pracy powinny być pod nadzorem.
28
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
To urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania tostów z
chleba oraz bułek przy pomocy końcówki do tostów.
Jest przeznaczone do użytku domowego oraz użycia na po-
dobnych obszarach. Może być użyte tylko zgodnie z opisem w
niniejszej instrukcji użytkowania. Urządzenia nie wolno używać
w celach komercyjnych.
Inne użycie nie jest uważane za zgodne z zamierzeniem i
może prowadzić do uszkodzeń mienia lub nawet obrażeń ciała.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które mogą
pojawić się wskutek nieprawidłowego użytkowania.
Dostarczone części
1 Toster z tacką na okruchy
1 Zdejmowany ruszt na bułki
Wypakowanie urządzenia
1. Zdjąć opakowanie z urządzenia.
2. Usunąć cały materiał opakowaniowy taki jak plastikowe
warstwy, wypełniacze, zaciski do kabli oraz opakowanie z
pudła.
3. Sprawdzić, czy wszystkie części są w pudle.
Urządzenia nie należy obsługiwać za pomocą zewnętrznego regu-
latora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz
skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód
zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być
wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym
albo przez wykwali kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby z ograniczonymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi
zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzo-
rowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny spo-
sób i rozumieją ewentualne ryzyko.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją
urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane.
Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku
życia.
UWAGA:
Tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszczenia.
Proszę przestrzegać instrukcji, jakie znajdują się w rozdziale „Czysz-
czenie”.
29
WSKAZÓWKA:
Na urządzeniu wciąż może pozostawać kurz lub pozostałości
po produkcji. Zalecamy czyszczenie urządzenia, jak opisano
w rozdziale „Czyszczenie”.
Instrukcja obsługi
Przed pierwszym użyciem
UWAGA:
Aby usunąć warstwę ochronną spirali grzewczej należy ok.
trzech razy uruchomić urządzenie bez pieczywa. W tym celu
proszę ustawić najwyższy stopień opiekania.
WSKAZÓWKA:
Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach spale-
nizny jest rzeczą normalną. Proszę pamiętać o odpowiedniej
wentylacji.
Kabel sieciowy
Odwiń z dolnej części potrzebną długość kabla sieciowego.
Połączenia elektryczne
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe, którego chcemy użyć jest
zgodne z napięciem urządzenia. Informacja na ten temat
znajduje się na plakietce znamionowej.
Obsługa
1. Urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo zain-
stalowanego sprawnego, gniazda wtykowego ze stykiem
ochronnym o napięciu.
2. Ustaw przełącznikiem pożądany stopień zrumienienia, od
najjaśniejszego 1 do najciemniejszego 7. W razie wątpliwo-
ści proszę zacząć od najniższego ustawienia.
3. Proszę umieścić kromkę chleba w szczelinie tostera i przy
pomocy dźwigni przesunąć uchwyt saneczkowy w dół, do
jego zablokowania.
4. Urządzenie rozpoczyna opiekanie. Gdy uzyskany zostanie
ustawiony stopień opieczenia, urządzenie automatycznie
się wyłączy. Uchwyt saneczkowy automatycznie przesunie
się do góry.
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo oparzenia podczas wyjmowania
niewielkich kromek chleba!
Funkcje specjalne
Aby uruchomić wybraną funkcję specjalną proszę po naciśnię-
ciu dźwigni nacisnąć odpowiedni przycisk:
WSKAZÓWKA:
Podgrzewanie lub rozmrażanie:
Odpowiednia lampka kontrolna wskazuje uruchomienie danej
funkcji.
Rozmrażanie
Do rozmrażania a następnie opieka-
nia zamrożonego chleba.
Podgrzewanie
Do podgrzania niedawno opieczo-
nych tostów.
Stop
Do wcześniejszego zakończenia
procesu opiekania.
Ruszt na bułki (zdejmowany)
Chcesz podgrzać lub opiec bułki?
1. Rozłóż metalowe uchwyty rusztu na bułki.
2. Umieść ruszt na bułki na otworze do opiekania.
UWAGA:
Rusztu na bułki nie wolno przeciążać! Na ruszcie można
umieścić tylko jedną bułkę!
Pokrętło regulacji stopnia przyrumienienia należy ustawić
maksymalnie w pozycji 3.
Przed kolejnym cyklem opiekania należy odczekać jedną
minutę.
Nigdy nie należy smarować bułki tłuszczem ani masłem.
Tłuszcz mógłby skapnąć i się zapalić!
Przechowywanie
OSTRZEŻENIE:
Podczas pracy rozgrzewa się zarówno obudowa, jak też
elementy metalowe, przed uprzątnięciem należy odczekać,
aż urządzenie wystygnie.
Oczyścić urządzenie jak opisano i poczekać na jego
całkowite wyschnięcie. Zalecamy utrzymanie urządzenia
w oryginalnym opakowaniu, jeśli nie jest używane przez
dłuższe okresy czasu.
Zawsze trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci w
suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
Zwijak do kabla sieciowego
Kabel sieciowy można zwinąć na dolnej części urządzenia.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Przed czyszczeniem urządzenia proszę zawsze wyciągnąć wtycz-
z gniazdka i poczekać, aż urządzenie ostygnie.
30
UWAGA:
Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków czysz-
czących.
Obudowa
Zewnętrzną część urządzenia proszę czyścić jedynie za pomo-
cą wilgotnej ściereczki.
Szuflada na okruchy
Tacka na okruchy znajduje się po przeciwnej stronie dźwigni
podajnika.
Wyciągnij za uchwyt szuadkę na okruchy, wysyp resztki
chleba i wsuń szuadkę na miejsce.
Usterki i sposoby ich usuwania
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa.
Urządzenie nie ma
dopływu zasilania.
Sprawdzić gniazdko
za pomocą innego
urządzenia.
Prawidłowo podłączyć
wtyczkę sieciową.
Sprawdzić główne
urządzenie odłączające
zasilanie w sieci.
Urządzenie jest
uszkodzone.
Skontaktować się z
centrum serwisowym
lub wykwalikowanych
fachowcem-specjalistą.
Chleb jest zbyt
ciemny.
Ustawienie tostera
było zbyt wysokie.
Wybrać niższe ustawie-
nie tostera.
Chleb jest zbyt
jasny.
Ustawienie tostera
było zbyt niskie.
Wybrać wyższe usta-
wienie tostera.
Otwory na to-
sty nie unoszą
się.
Kromka chleba
zablokowała się w
slocie.
Wyjąć wtyczkę z
gniazda! Poczekać na
ostygnięcie urządze-
nia!
Wyjąć chleb za pomocą
izolowanego przedmio-
tu, np. drewnianego
patyczka. W razie
konieczności obrócić
toster, aby kromka
chleba wypadła.
Dane techniczne
Model: .............................................................................. TA 3620
Napięcie zasilające: ..................................220-240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy: ...............................................................750-850 W
Stopień ochrony: .......................................................................... Ι
Masa netto: ..................................................................ok. 1,10 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i
projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku-
pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu
urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie
wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana
będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego
stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz-
ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych
(np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania
atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi
niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne
od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko
po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z
oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym
opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną
kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządze-
nia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie-
sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy
z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży
konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z
2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
OSTRZEŻENIE:
Nie zanurzać urządzenia w wodzie! Może to doprowadzić do pora-
żenia prądem lub pożaru.
31
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt
elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewi-
dzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i
tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą
Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych
następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

BOMANN TA 3620 Instrukcja obsługi

Kategoria
Tostery
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla