KOENIG KTO 110 Instrukcja obsługi

Kategoria
Tostery
Typ
Instrukcja obsługi
PL
65
Niebezpieczeństwo poparzeń!
Powierzchnia produktu może się bardzo
rozgrzewać podczas pracy urządzenia.
Chleb może się zapalić. Dlatego też, nie użytkować
urządzenia w pobliżu lub poniżej materiałów
łatwopalnych, takich jak zasłony. Należy pamiętać,
aby zachować dostatecznie bezpieczną odległość
od materiałów łatwopalnych.
Nie należy użytkować produktu za pomocą
zewnętrznego czasomierza czy osobnego pilota.
Regularnie czyść tackę na okruszki, a okruszki
usuwać.
Produkt ten może być obsługiwany przez dzieci
w wieku od 8 lat i przez osoby o zmniejszonych
możliwościach psychicznych, sensorycznych i
umysłowych czy braku doświadczenia i wiedzy,
jeśli będą pod nadzorem lub zostaną dokładnie
poinstruowane w zakresie użytkowania produktu
w bezpieczny sposób i zrozumieją związane z tym
zagrenia.
Nie wolno dopuszczać, aby dzieci bawiły się
produktem. Czyszczenie i konserwacja produktu nie
mogą być dokonywane przez dzieci, o ile nie są one
starsze niż 8 lat i są pod opieką.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Polski
66
Instrukcje bezpieczeństwa
Najpierw należy uważnie
przeczytać tę instrukcję. Zawiera
ona istotne informacje dotyczące
bezpieczeństwa, jak też użytkowania
i konserwacji sprzętu. Zachować
tę instrukcję na przyszłość i
przechowywać ją wraz z produktem.
Zwrócić szczególną uwagę na
ostrzeżenia na produkcie oraz te w
instrukcji.
Produkt użytkować tylko zgodnie z
jego przeznaczeniem. Niewłaściwe
użytkowanie może prowadzić do
powstawania zagrożeń.
W przypadku niewłaściwego
używania czy złej obsługi, producent
nie ponosi odpowiedzialności za
wynikłe usterki.
Użycie akcesoriów i elemenw
składowych w sposób niezgodny
z zaleceniami producenta może
spowodować uszkodzenie ciała
lub szkody materialne oraz utra
gwarancji.
Nigdy nie pozostawiać włączonego
produktu bez nadzoru.
Nie kłaść na produkcie żadnych
ciężkich przedmiow.
W trakcie czyszczenia czy
użytkowania nigdy nie zanurzać
podzespołów elektrycznych
produktu w wodzie. Nigdy nie
wkładać produktu pod strumień
bieżącej wody.
Nie próbować samemu naprawiać
produktu. W celu przeprowadzenia
obsługi i napraw należy
kontaktować się z przedstawicielem
autoryzowanego serwisu.
Napięcie sieci zasilania musi być
zgodne z informacją o napięciu
nominalnym, znajdującą się na
tabliczce znamionowej produkt.
Jako wyłącznik produktu służy
wtyczka zasilania. Należy upewnić
się, czy wtyczka zasilania jest
sprawna.
Tylko wyjęcie wtyczki z gniazdka
zasilania całkowicie odłącza produkt
od sieci zasilania.
Unikać uszkodzeń kabla zasilania,
które mogą być spowodowane
skręceniem się kabla czy jego
kontaktu z ostrymi krawędziami.
Produkt ten wraz z jego kablem
zasilania i wtyczką trzymać z dala
od wszystkich źródeł ciepła, takich
jak np.: kuchenki mikrofalowe, płyty
grzejne i inne urządzenia/obiekty
wytwarzające ciepło.
Produkt wraz z kablem zasilania trzymać z dala od
dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Uszkodzony przewód zasilający może wymienić wyłącznie
autoryzowany agent serwisowy w celu uniknięcia zagrożeń.
PL
67
Instrukcje bezpieczeństwa
Odłączać z gniazdka zasilania tylko
poprzez chwyt dłonią za wtyczkę.
Nie ciągnąć za kabel.
Wyjmować wtyczkę z gniazdka,
gdy produkt nie jest używany,
w przypadku uszkodzenia, przed
podłączeniem lub odłączeniem
akcesoriów oraz przed każdym
czyszczeniem.
W przypadku uszkodzenia kabla
zasilania lub upadku samego
produktu, nie należy go używać,
zanim nie będzie sprawdzone przez
autoryzowanego przedstawiciela
serwisowego.
Produkt kłaść na płaskiej, stabilnej i
antypoślizgowej powierzchni.
Produkt użytkować tylko w suchych
pomieszczeniach, nigdy na otwartym
powietrzu.
Ostrzeżenie! Nie użytkować
produktu w pobliżu wody czy w
pomieszczeniu o dużej wilgotności;
np. w wilgotnej piwnicy lub obok
basenu czy wanny.
W celu zmniejszenia ryzyka pożaru i
porażenia prądem elektrycznym, nie
wystawiać produktu na działanie
ognia (kominek, grill, świece,
papierosy, itp.) czy wody (krople
wody, rozbryzgi wody, wazony,
wanny, stawy, itp.).
Produkt ten trzymać z dala od
wszystkich źródeł ciepła, takich jak
np.: kuchenki mikrofalowe, płyty
grzejne i inne urządzenia/obiekty
wytwarzające ciepło.
Produkt ten chronić przed skrajnie
wysokimi, jak i niskim temperaturami
jak też i przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych i
pyłu.
Produkt ten nie nadaje się do
zastosowań komercyjnych.
Jest przeznaczony jedynie do
użytkowania w gospodarstwie
domowym.
• Uwaga! Nigdy nie wyjmować
tosw w trakcie pracy urządzenia.
Jeśli kromka pieczywa jest zablokuje
się w tosterze:
Wyjąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego i poczekać, aż
urządzenie całkowicie wystygnie.
Następnie usunąć zakleszczone
kawałki pieczywa z tostera.
Nie wolno w tym celu używać
żadnych metalowych przedmiow
i unikać jakiegokolwiek kontaktu
z wewnętrznymi częściami
metalowych tostera.
Ryzyko pożaru i porenia
prądem elektrycznym! Nie
wkładać do tostera żadnych dużych
kromek chleba, folii metalowej, czy
metalowych narzędzi.
Nigdy nie przykrywać urządzenia
podczas pracy - może się przegrzać i
spowodować pożar.
Nigdy nie opiekać posmarowanego
obłożonego chleba w celu uniknięcia
pozostawania resztek i skapywania
tłuszczu, co może spowodować
pojawienie się ognia.
Polski
68
Instrukcje bezpieczeństwa
Nigdy nie należy owijać chleba
podczas jego podgrzewania na
przystawce do bułek. Plastikowa
opakowanie topi się i może się
zapalić. Folia aluminiowa odbija
ciepło i prowadzi do uszkodzenia
tostera.
Jeżeli toster zaczyna dymić,
natychmiast wyłączyć i wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Ostrożnie wyjmować gorące grzanki
z tostera, aby uniknąć oparzeń.
Nigdy nie użytkować tostera bez
tacki na okruszki.
Części urządzenia mogą stać się
bardzo gorące. Wyjąć wtyczkę
przewodu zasilania i pozostawić
urządzenie do całkowitego
ostygnięcia przed włożeniem
lub wyjęciem akcesoriów, oraz
przed rozpoczęciem czyszczenia
czy przygotowaniem do
przechowywania.
Każdorazowo poyciu czyścić
urządzenie wraz z jego akcesoriami.
Patrz rozdział Czyszczenie i
konserwacja.
• Uwaga! Nie umieszczać kromki
chleba, bułek i rogalików francuskich
na tosterze celem ich podgrzania.
69
PL
Wykaz części
1
Tacka na okruszki (nie pokazano)
2
Wspornik do zwijania kabla (nie pokazano)
3
Przystawka na bułki
4
Ustawienie stopnia opieczenia
5
Kabel zasilający z wtyczką (nie pokazano)
6
Przycisk STOP
7
Przycisk ponownego odgrzewania
8
Przycisk rozmrażania
9
Dźwignia sterująca
10
Szczelina na chleb
Przed pierwszym użyciem
Używać produkt przez kilka cykli lub przez
ok. 10 minut bez pieczywa w dobrze
przewietrzanym pomieszczeniu. Sprawdzić, czy
jest dostatecznie przewietrzanie, ponieważ
ogrzewanie może to prowadzić do wystąpienia
lekkiego zapachu i dymu, ale jest to zjawisko
normalne i po krótkim czasie powinno zaniknąć.
Produkt podłączyć.do
sieci zasilania.
Włożyć chleb.
Sprawdzić, czy jest
prawidłowo włożona
tacka na okruszki.
Ustawienie stopnia
opiekania.
Gratulacje!
Dziękujemy za zakup produktu KOENIC.
Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji i
zachowanie jej na przyszłość.
Przeznaczenie
Ten produkt nadaje się jedynie do opiekania
chleba. Przystawka do bułek przeznaczona
jest tylko do uzyskiwania chrupiących bułek
czy rogali. Jakiekolwiek inne wykorzystanie
może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub
urazów ciała.
Zawartość
1 x opiekacz
1 x przystawka do bułek
1 x instrukcja użytkownika
Opiekanie chleba
1. Ustawić właściwą długość przewodu
zasilającego i położyć przewód sieciowy z
boku opiekacza.
2. Podłączyć wtyczkę do odpowiedniego
gniazdka sieciowego.
3. Włożyć do opiekacza w szczelinę na chleb
jedną lub dwie kromki chleba.
4. Sprawdzić, czy jest prawidłowo włożona
tacka na okruszki.
Przestroga
Niebezpieczeństwo poparzenia w przypadku
wkładania nietypowego chleba do opiekania.
Ze względu na mniejsze rozmiary i kształt,
podczas wyjmowania pieczywa istnieje
ryzyko dotknięcia gorących części.
70
PL
Rozpoczęcie
opiekania.
Grzanka wyskakuje
po opieczeniu.
Naciśnij przycisk
STOP, aby zatrzymać
opiekanie. Wyskoczy
chleb.
Nacisnąć w dół
dźwignię regulacji.
Nacisnąć
przycisk Defrost
(Rozmrażanie)
Nacisnąć w dół
dźwignię regulacji.
Nacisnąć przycisk
Reheat
(odgrzewania)
5. Ustawić żądany poziom opiekania przy
pomocy wybieraka.
Uwaga
Opiekanie jest zależne od rodzaju chleba.
Poziomy 3 i 4 zwykle skutkują złotawo-
brązowym kolorem opiekanego chleba
6. Nacisnąć dźwignię regulacji w dół, aby
uruchomić procedurę opiekania. Przycisk
STOP świeci na czerwony.
7. Gdy gotowa grzanka, dźwignia regulacji
wskoczy z powrotem do pozycji wyjściowej,
a urządzenie wyłączy się automatycznie.
8. Użytkownik może w każdej chwili zakończyć
procedurę opiekania, naciskając przycisk
STOP. Dźwignia regulacji wyskoczy do góry
i grzankę można wyjąć.
Uwaga
W przypadku gdy kromka chleba ugrzęzła w
szczelinie, należy odłączyć toster od zasilania
i poczekać, aż ostygnie. Ostrożnie wyjąć
grzankę bez dotykania elementów grzejnych.
Opiekanie zamrożonego chleba
Wykonać kroki 1-6 w rozdziale Opiekanie
chleba.
1. Nacisnąć przycisk Defrost (rozmrażanie)
, który zaświeci się na czerwony, następnie
wykonać kroki 7-9 w rozdziale Opiekanie
chleba.
Podgrzewanie opieczonego chleba
Wykonać kroki 1-6 w rozdziale Opiekanie
chleba.
1. Nacisnąć przycisk Reheat (odgrzewanie)
, który zaświeci się na czerwony, następnie
wykonać kroki 7-9 w rozdziale Opiekanie
chleba.
Uwaga
Nie rozgrzewać żadnej kromki chleba
posmarowanego masłem lub innym
smarowidłem.
71
PL
Ustawić w obie nóżki
przystawki na bułki
do w szczelinie
Uwaga: Nigdy nie
należy wyciągać
nóżek ze szczeliny.
Położyć bułki.
Ustawić stopień
opiekania.
Rozpocząć opiekanie.
Wyjąć wtyczkę
zasilania tostera z
gniazdka sieciowego.
Wyciągnąć tackę na
okruszki.
Po oczyszczeniu
tackę na okruszki
włożyć z powrotem.
Posługiwanie się przystawką na bułki
Należy korzystać wyłącznie z załączoną
przystawkę na bułki.
1. Ustawić przystawkę na bułki poprzez
umieszczenie nóżek podpierających do
szczeliny opiekacza
2. Położyć bułki na przystawce na bułki.
3. Wybrać średni stopień opiekania przy
pomocy wybieraka i nacisnąć w dół dźwignię
regulacji.
4. Od czasu do czasu obrócić bułki.
Przestroga
W celu uniknięcia uszkodzenia produktu,
nigdy nie kłaść bułek bezpośrednio w otwory
na pieczywo.
Uwaga
Nóżka przystawki na bułki jest
unieruchomiona, nie należy próbować jej
złożyć czy wcisnąć.
Oczyścić tackę z okruszek
Regularnie wyjmować tackę na okruszki z
urządzenia i wysypywać okruszki.
1. Produkt odłączyć od sieci zasilania i pozostawić
do ostygnięcia.
2. Wyciągnąć tackę na okruszki, a okruszki
usunąć.
3. Przetrzeć tackę na okruszki lekko wilgotną
szmatką, jeśli są duże plamy.
4. Tackę na okruszki włożyć z powrotem.
Przestroga
Nigdy nie użytkować tostera bez tacki na
okruszki.
Uwaga
Pamiętaj, aby właściwie z powrotem włożyć
tackę na okruszki do urządzenia.
72
PL
Nawinąć przewód
zasilający.
Dane techniczne
Napięcie znamionowe 220 - 240 V~
Znamionowa moc wejściowa: 820 - 980 W
Częstotliwość znamionowa 50-60 Hz
Czyszczenie i pielęgnacja
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia,
wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka sieciowego. Zaczekać do całkowitego
ostygnięcia urządzenia.
2. Oczyścić lekko wilgotną szmatką zewnętrzne
powierzchnie obudowy.
3. W trakcie czyszczenia lub naprawy nigdy
nie zanurzać w wodzie części elektrycznych
urządzenia. Nigdy nie umieszczać urządzenia
pod strumieniem bieżącej wody.
4. Nigdy do czyszczenia nie należy używać
rozpuszczalników ani materiałów ściernych,
twardych szczotek, metalowych lub ostrych
przedmiotów. Rozpuszczalniki są szkodliwe
dla zdrowia i uszkadzają części z tworzyw
sztucznych. Materiały ścierne i narzędzia
zarysowują powierzchnie.
Składowanie
Owinąć przewód zasilający wokół uchwytu na
przewód, zgodnie ze wskazaniami na spodniej
części tostera. Toster przechowywać w suchym,
chłodnym miejscu zabezpieczonym przed wilgocią.
Nie wyrzucać tego urządzenia razem z
niesortowanymi odpadami komunalnymi.
Zwrócić do wyznaczonego punktu zbiórki
odpadów do recyklingu zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE). W
ten sposób użytkownik przyczynia się do
oszczędzania zasobów naturalnych i ochrony
środowiska. Kontaktować się ze sprzedawcą lub
lokalnymi władzami celem uzyskania bliższych
informacji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

KOENIG KTO 110 Instrukcja obsługi

Kategoria
Tostery
Typ
Instrukcja obsługi