Sapir SP-1972-N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
_English_
QUARTZ HEATER
SP-1972-J / N
INSTRUCTION MANUAL
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Also keep the guarantee,
the sales receipt and, if possible, the gift box with the inner packaging.
Failure to follow all the instructions listed may result in electric shock, fire or serious
personal injury. The warnings, cautions and instructions discussed in this instruction
manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur while the
product it is in use. It must be understood by the operator that common sense must be
adopted when operating the appliance.
Before plugging the appliance into the mains electrical supply, check that the voltage and
power supply comply with the specifications indicated on the rating plate of the appliance.
The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
The appliance is intended for DOMESTIC USE ONLY and should not be used for
commercial purposes. The appliance should only be used for its intended purpose namely
as a space heater.
Do not touch hot surfaces. Use the handle.
Always keep the appliance out of reach of children. Close adult supervision is necessary
when the appliance is used by or near children.
Do not move or lift the appliance while it is operating or while it is connected to an
electrical socket.
Do not connect the heater to any device that switches the appliance on automatically, such
as a thermal control device or a timer switch.
In order to avoid over-heating, do not cover the appliance.
Do not operate the appliance if the plug or power cord has been damaged, is not working
properly, has been dropped or has been exposed to water or other liquid.
Regularly check the appliance power cord carefully for damage. If the power cord is
damaged in any way, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid an electrical hazard.
Do not wrap the power cord on the body of the appliance when it is warm to avoid the
possibility of damage.
Never use the appliance on a deep-pile carpet.
Make sure that the appliance is switched off and remove the plug from the mains electrical
supply when it is not in use, before it is cleaned and while it is being repaired. Ensure that
the appliance is cool before cleaning.
The appliance base must not be submerged in water, as any contact with the electrical
parts would create the risk of malfunction and electric shock. Do not use the appliance
with wet hands and feet.
Do not use the appliance outdoors.
_English_
Always switch the power OFF before removing the plug from the wall socket.
To unplug the appliance, grasp the plug firmly and remove it from mains electrical supply.
DO NOT PULL ON THE CORD.
Never use the appliance if it is damaged in any way.
All repairs should be done by a qualified electrician. Improper repairs may place the user
at risk.
When handing this product over to a third party, ensure that this instruction manual is
supplied with the appliance.
CAUTION: PLASTIC BAGS CAN BE DANGEROUS. TO AVOID DANGER OF
SUFFOCATION, KEEP THIS BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
If the appliance malfunctions, switch it off immediately. If any repair is necessary,
return the appliance to the authorized service center. Only use original spare parts,
otherwise the safety of the appliance may be compromised.
OPERATING WITH THE HUMIDIFIER (OR WITHOUT)
Plug the appliance into the socket outlet.
Ensure that the wall socket has at least a 15A current carrying capacity.
The appliance has two heat settings. Select the desired setting.
Switch the appliance ON. The heating element will start to glow. (After approx. 1-2
minutes).
The built-in fan will help to circulate the hot air inside the room.
The built in humidifier vaporizes the water with a special alley heating element and in so
doing, maintains an ideal humidity level in the room.
This aids in reducing headaches and other irritations caused by heaters and dry air.
To use the humidifier, fill the water tank to the minimum level, through the opening on the
top panel of the heater. The water level is visible through the window on the side panel.
Switch the humidifier on with the switch on the top panel.
SAFETY DEVICES
This appliance is provided with two safety devices: the first device switches off the
appliance when it is tilted or when it is tipped over, by means of a switch situated in the
lower part of the appliance.
The second safety device interrupts the power to appliance in the case of overheating, by
means of a thermo fuse.
MAINTENANCE
The appliance needs external cleaning only. Wipe with a damp cloth.
After use and before cleaning, always unplug the appliance and wait until it is cool before
handling it.
Keep the grille free from dust.
Do not clean the painted parts with abrasive cleaners or solvents. Use only a damp cloth.
_Български_
КВАРЦОВ ОТОПЛИТЕЛ
SP-1972-J / N
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Съхранявайте това ръководство за употреба на сигурно място за бъдещи справки.
Пазете също така гаранцията, разписката за продажба и, ако е възможно, кутията с
вътрешната опаковка.
Неспазването на всички изброени инструкции може да доведе до токов удар, пожар
или сериозни наранявания. Предупрежденията и инструкциите, описани в това
ръководство за употреба, не могат да покрият всички възможни условия и ситуации,
които могат да възникнат, докато продуктът се използва. Потребителят трябва да
разбере, че трябва да се използва здрав разум при работа с уреда.
Преди да включите уреда в електрическото захранване, проверете дали
напрежението и захранването отговарят на спецификациите, посочени на табелката
с характеристиките на уреда.
Уредът не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни или ментални способности или от такива без опит и знания,
освен ако не са надзиравани и напътствани от друго лице, отговорно за тяхната
безопасност.
Уредът е предназначен само за домашно употреба и не трябва да се използва за
търговски цели. Уредът трябва да се използва само по предназначение, а именно
като отоплителен уред.
Не докосвайте горещи повърхности. Използвайте дръжката.
Винаги дръжте уреда далеч от деца. Необходимо е внимателно наблюдение от
възрастни, когато уредът се използва от деца или в близост до тях.
Не движете или повдигайте уреда докато работи или докато е свързан към
електрически контакт.
Не свързвайте отоплителя към устройство, което автоматично включва уреда,
например устройство за термично управление или таймер.
За да избегнете прегряване, не покривайте уреда.
Не използвайте уреда, ако щепселът или захранващият кабел са били повредени,
уредът не работи правилно, бил е изпускан или е бил изложен на вода или друга
течност.
Проверявайте внимателно захранващия кабел на уреда за повреди. Ако
захранващият кабел е повреден по някакъв начин, той трябва да бъде заменен от
производителя или оторизирания сервизен център или друго, квалифицирано лице,
за да се избегне опасност.
Не увивайте захранващия кабел около тялото на уреда, за да избегнете
възможността за повреда.
Никога не използвайте уреда върху дебел килим.
Уверете се, че уредът е изключен и извадете щепсела от електрическото захранване,
когато той не се използва, преди да бъде почистен и докато се ремонтира. Уверете се,
че уредът е изстинал преди почистване.
_Български_
Основата на уреда не трябва да се потапя във вода, тъй като всеки контакт с
електрическите части би създал опасност от неизправност и токов удар. Не
използвайте уреда с мокри ръце и крака.
Не използвайте уреда на открито.
Винаги изключвайте уреда, преди да извадите щепсела от контакта.
За да изключите уреда, хванете здраво щепсела и го извадете от електрическото
захранване. НЕ ДЪРПАЙТЕ КАБЕЛА.
Никога не използвайте уреда, ако е повреден по някакъв начин.
Всички ремонти трябва да се извършват от квалифициран електротехник.
Неправилните ремонти могат да изложат на риск потребителя.
Когато предавате този продукт на трети лица, уверете се, че това ръководство за
употреба е предоставено заедно с уреда.
ВНИМАНИЕ: НАЙЛОНОВИТЕ ОПАКОВКИ МОГАТ ДА БЪДАТ ОПАСНИ.
ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ОПАСНОСТТА ОТ ЗАДУШАВАНЕ, ДРЪЖТЕ
ОПАКОВКИТЕ ДАЛЕЧ ОТ БЕБЕТА И ДЕЦА.
Ако уредът не функционира добре, незабавно го изключете. Ако е необходим
ремонт, върнете уреда в оторизиран сервизен център. Използвайте само
оригинални резервни части, в противен случай безопасността на уреда може да
бъде застрашена.
УПОТРЕБА НА УРЕДА (С ИЛИ БЕЗ ОВЛАЖНИТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ)
Включете уреда в контакта.
Уверете се, че контактът на стената е способен да провежда поне 15А ток.
Уредът има две настройки на мощността. Изберете желаната настройка.
Включете уреда. Нагревателят ще започне да свети. (След около 1-2 минути).
Вграденият вентилатор помага за по-добра циркулация на горещия въздух в
помещението.
Вграденият овлажнител изпарява вода със специален нагревател, като
същевременно поддържа идеалното ниво на влажност в помещението.
Това помага за намаляване на главоболието и други раздразнения, причинени от
отоплителните уреди и сухия въздух.
За да използвате овлажнителя, напълнете резервоара за вода до минималното ниво,
през отвора на горния панел на отоплителя. Нивото на водата се вижда през
прозореца на страничния панел. Включете овлажнителя с превключвателя на горния
панел.
ПРЕДПАЗНИ УСТРОЙСТВА
Този уред е оборудван с две устройства за безопасност: първото устройство
изключва уреда, когато е наклонен или преобърнат, с помощта на превключвател,
разположен в долната част на уреда.
Второто устройство за безопасност прекъсва захранването на уреда в случай на
прегряване, посредством термозащита.
ПОДДРЪЖКА
Уредът се нуждае само от външно почистване. Избършете с влажна кърпа.
_Български_
След употреба и преди почистване винаги изваждайте щепсела от контакта и
изчакайте уреда да се охлади, преди да го използвате.
Пазете решетката от прах.
Не почиствайте боядисаните части с абразивни почистващи препарати или
разтворители. Използвайте само влажна кърпа.
_ελληνικά_
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ
SP-1972-J / N
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.
Επίσης, φυλάξτε την εγγύηση, την απόδειξη πώλησης και, ει δυνατόν, το κουτί με την
εσωτερική συσκευασία.
Η μη τήρηση όλων αυτών των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά ή σοβαρό τραυματισμό. Οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες που περιγράφονται σε
αυτό το εγχειρίδιο χρήσης δεν μπορούν να καλύψουν όλες τις πιθανές συνθήκες και
καταστάσεις που ενδέχεται να προκύψουν κατά τη χρήση του προϊόντος. Ο χρήστης πρέπει
να κατανοήσει ότι πρέπει να χρησιμοποιείται κοινή λογική κατά τη λειτουργία της συσκευής.
Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην τροφοδοσία ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση και η
τροφοδοσία ρεύματος είναι σύμφωνες με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στην πινακίδα
τύπου.
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και
γνώση, εκτός αν επιβλέπονται και καθοδηγούνται από άλλο άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους.
Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για
εμπορικούς σκοπούς. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τον προορισμό της,
δηλαδή ως θερμαντήρας.
• Μην αγγίζετε τις θερμές επιφάνειες. Χρησιμοποιήστε τη λαβή.
Να κρατάτε πάντα τη συσκευή μακριά από τα παιδιά. Η προσεκτική παρατήρηση από
τους ενήλικες απαιτείται όταν η συσκευή χρησιμοποιείται από παιδιά ή κοντά σε αυτά.
Μην μετακινείτε ή ανασηκώνετε τη συσκευή ενώ λειτουργεί ή όταν είναι συνδεδεμένη
σε ηλεκτρική πρίζα.
Μην συνδέετε τον θερμαντήρα σε συσκευή που ενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή,
όπως θερμικό ελεγκτή ή χρονοδιακόπτη.
• Για να αποφύγετε την υπερθέρμανση, μην καλύπτετε τη συσκευή.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το βύσμα ή το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί
ζημιά, η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, έχει πέσει ή εκτίθεται σε νερό ή άλλο υγρό.
Ελέγξτε προσεκτικά το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής για ζημιές. Εάν το
καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο με οποιονδήποτε τρόπο, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ή άλλο
εξειδικευμένο άτομο για να αποφευχθεί ο κίνδυνος.
Μην τυλίγετε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από το σώμα της μονάδας για να
αποφύγετε τη ζημιά.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χοντρό χαλί.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας όταν δεν χρησιμοποιείται, πριν καθαρίσετε και επισκευάσετε. Βεβαιωθείτε ότι η
_ελληνικά_
συσκευή έχει κρυώσει πριν καθαρίσετε.
Η βάση της συσκευής δεν πρέπει να βυθίζεται στο νερό, καθώς οποιαδήποτε επαφή με τα
ηλεκτρικά μέρη θα δημιουργούσε κίνδυνο δυσλειτουργίας και ηλεκτροπληξίας. Μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια και πόδια.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ανοιχτά.
• Πάντοτε αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν αφαιρέσετε το φις από την πρίζα.
Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή, πιάστε σταθερά το βύσμα και αφαιρέστε το από την
ηλεκτρική παροχή. ΜΗΝ ΤΡΑΒΑΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει καταστραφεί με οποιονδήποτε τρόπο.
Όλες οι επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Οι
ακατάλληλες επισκευές μπορούν να θέσουν σε κίνδυνο τον χρήστη.
Κατά τη μετάδοση αυτού του προϊόντος σε τρίτους, βεβαιωθείτε ότι το εγχειρίδιο αυτό
παρέχεται μαζί με τη μονάδα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πλαστικές συσκευασίες μπορούν να είναι επικίνδυνες. Για να αποφευχθεί
ο κίνδυνος ασφυξίας, πρέπει να διατηρείται τις συσκευασίες μακριά από τα μωρά και τα
παιδιά.
• Εάν η μονάδα δεν λειτουργεί σωστά, αποσυνδέστε την αμέσως. Εάν απαιτούνται
επισκευές, επιστρέψτε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Χρησιμοποιείτε
μόνο γνήσια ανταλλακτικά, διαφορετικά μπορεί να απειληθεί η ασφάλεια της συσκευής.
Χρήση συσκευής (με ή χωρίς υγραντήρα)
• Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα.
• Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα τοίχου μπορεί να κρατήσει τουλάχιστον 15Α ρεύματος.
• Η συσκευή έχει δύο ρυθμίσεις ισχύος. Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση.
• Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Ο θερμαντήρας θα ανάψει. (Μετά από περίπου 1-2 λεπτά).
Ο ενσωματωμένος ανεμιστήρας βοηθά στην καλύτερη κυκλοφορία του ζεστού αέρα στο
δωμάτιο.
Ο ενσωματωμένος υγραντήρας εξατμίζει το νερό με ειδικό θερμαντήρα διατηρώντας το
ιδανικό επίπεδο υγρασίας στο δωμάτιο.
• Αυτό βοηθά στη μείωση των πονοκεφάλων και άλλων ερεθισμών που προκαλούνται από τις
συσκευές θέρμανσης και τον ξηρό αέρα.
Για να χρησιμοποιήσετε τον υγραντήρα, γεμίστε τη δεξαμενή νερού στο ελάχιστο επίπεδο
μέσω του ανοίγματος στην επάνω πλάκα του θερμαντήρα. Η στάθμη του νερού είναι ορατή
μέσω του παραθύρου του πλευρικού πλάκα. Ενεργοποιήστε τον υγραντήρα με το διακόπτη
στην επάνω πλάκα.
ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με δύο συσκευές ασφαλείας: η πρώτη συσκευή σβήνει
τη συσκευή όταν είναι κεκαμμένη ή ανατραπεί μέσω ενός διακόπτη που βρίσκεται στο κάτω
μέρος της συσκευής.
Η δεύτερη συσκευή ασφαλείας διακόπτει την τροφοδοσία της συσκευής σε περίπτωση
_ελληνικά_
υπερθέρμανσης με θερμική προστασία.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Η συσκευή χρειάζεται μόνο εξωτερικό καθαρισμό. Σκουπίστε με ένα υγρό πανί.
• Μετά τη χρήση και πριν τον καθαρισμό, αφαιρέστε πάντα το φις από την πρίζα και
περιμένετε να κρυώσει η συσκευή πριν τη χρησιμοποιήσετε.
• Προστατέψτε το πλέγμα σκόνης.
Μην καθαρίζετε βαμμένα μέρη με λειαντικά καθαριστικά ή διαλύτες. Χρησιμοποιείτε μόνο
ένα υγρό πανί.
_Polski_
GRZEJNIK KWARCOWY
SP-1972-J / N
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przechowuj niniejszą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, w celu jej późniejszego
wykorzystania. Zachowaj również gwarancję, paragon i, jeśli to możliwe, pudełko wraz z
opakowaniem urządzenia.
Nieprzestrzeganie jakiegokolwiek zalecenia, zawartego w niniejszej instrukcji obsługi
może b przyczyną porażenia prądem, powstania pożaru lub poważnych obrażeń ciała.
Ostrzeżenia i instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi nie obejmują sposobów
postępowania wobec wszystkich możliwych sytuacji i warunków, które mogą wystąpić
podczas używania produktu. ytkownik urządzenia powinien podczas stosowania
urządzenia zachować się zgodnie ze zdrowym rozsądkiem.
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania sieciowego sprawdź, czy napięcie w gnieździe
odpowiada specyfikacji na tabliczce znamionowej urządzenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, lub nieposiadające doświadczenia
i wiedzy z zakresu ytkowania urządzenia, chyba że znajdują się pod nadzorem lub
zostały poinstruowane w zakresie ytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO i nie powinno
być używane do celów komercyjnych. Urządzenie powinno być używane wyłącznie
zgodnie z jego przeznaczeniem jako grzejnik.
Nie dotykaj gorących powierzchni urządzenia. Użyj uchwytu.
Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku korzystania z
urządzenia przez dzieci lub w ich pobliżu, konieczny jest ścisły nadzór osoby dorosłej.
Nie przenoś ani nie podnoś urządzenia, gdy jest włączone lub podłączone do gniazda
elektrycznego.
Nie podłączaj grzejnika do żadnego urządzenia, które automatycznie go ącza i wyłącza,
np. termostatu lub wyłącznika czasowego.
Aby uniknąć przegrzania urządzenia, nie zakrywaj go.
Nie używaj urządzenia, jeśli wtyczka lub przewód zasilający urządzenia uszkodzone,
urządzenie nie działa prawidłowo, zostało upuszczone lub wystawione na działanie wody
lub innych substancji.
Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Jeśli przewód zasilający
jest w jakikolwiek sposób uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego
przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia.
Nie owijaj przewodu zasilającego wokół obudowy urządzenia, gdy jest ona ciepła, aby
uniknąć ryzyka uszkodzenia przewodu.
Nie używaj urządzenia na dywanie o wysokim runie.
Gdy urządzenie nie jest używane oraz przed jego czyszczeniem i naprawą upewnij się, że
jest ono wyłączone i wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego. Przed czyszczeniem
_Polski_
urządzenia upewnij się, że jest ono ostudzone.
Podstawa urządzenia nie może być zanurzona w wodzie, ponieważ jakikolwiek kontakt
wody z częściami elektrycznymi może spowodować awarię urządzenia i b przyczyną
porażenia prądem. Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami i nogami.
Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka ściennego zawsze wyłączaj urządzenie.
Aby odłączyć urządzenie, chwyć mocno za wtyczkę przewodu zasilającego i wyjmij z
gniazda. NIE CIĄGNIJ NA PRZEWÓD ZASILAJĄCY.
Nie używaj urządzenia, jeśli jest ono w jakikolwiek sposób uszkodzone.
Wszystkie naprawy powinny b wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka.
Niewłaściwie wykonana naprawa może spowodować powstanie zagrożenia dla
użytkownika urządzenia.
Upewnij się, że przekazując niniejszy produkt osobom trzecim przekazana została także
jego instrukcja obsługi.
UWAGA: PLASTIKOWE TORBY MOSTWARZAĆ ZAGROŻENIEZNE. ABY
UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA UDUSZENIA S, TRZYMAJ JE POZA
ZASIĘGIEM DZIECI.
Jeśli urządzenie ulegnie awarii, natychmiast je wyłącz. Jeśli konieczna jest jego
naprawa, oddaj urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego. Używaj
wyłącznie oryginalnych części zamiennych, w przeciwnym razie urządzenie może
stwarzać zagrożenie.
YWANIE URZĄDZENIA Z WŁ./WYŁ. NAWILŻACZEM
Podłącz urządzenie do gniazda zasilającego.
Upewnij się, że gniazdo zasilania posiada obciążalność prądową o wartości co najmniej
15 A.
Urządzenie posiada dwa poziomy ogrzewania. Wybierz żądany poziom.
Włącz urządzenie. Element grzewczy zacznie świecić (po około 1-2 minutach).
Wbudowany wentylator pomoże rozprowadzać gorące powietrze wewnątrz pomieszczenia.
Wbudowany nawilżacz odparowuje wodę za pomocą specjalnej grzałki, dzięki czemu
utrzymuje w pomieszczeniu idealną wilgotność powietrza.
Nawilżenie powietrza pomaga zmniejszyć bóle głowy i inne dolegliwości spowodowane
działaniem grzejników i wpływem suchego powietrza.
Aby użyć nawilżacza, napełnij zbiornik wody do poziomu minimum przez otwór na
górnym panelu grzejnika. Poziom wody widoczny jest przez okno na panelu bocznym.
Włącz nawilżacz za pomocą przełącznika, znajdującego się na górnym panelu urządzenia.
MECHANIZMY BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie wyposażone jest w dwa mechanizmy bezpieczeństwa: pierwszy wyłącza
urządzenie za pomocą przełącznika umieszczonego w jego dolnej części, gdy jest ono
przechylone lub przewróciło się,
Drugi mechanizm, za pomocą bezpiecznika termicznego, przerywa zasilanie urządzenia w
przypadku jego przegrzania.
NAPRAWA URZĄDZENIA
Urządzenie wymaga jedynie czyszczenia obudowy. Wytrzyj za pomo wilgotnej
ściereczki.
_Polski_
Po wyłączeniu urządzenia oraz przed jego czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od
źródła zasilania i odczekaj, aż ostygnie.
Chroń kratkę urządzenia przed zakurzeniem.
Nie czyść pomalowanych części urządzenia za pomożrących środków czyszczących lub
rozpuszczalników. Do czyszczenia używaj wyłącznie wilgotnej ściereczki.
_Română_
RADIATOR CU QUARTZ
SP-1972-J / N
MANUAL DE UTILIZARE
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Păstrați acest manual de instrucțiuni într-un loc sigur pentru referințe viitoare. De
asemenea, păstrați garanția, chitanța de vânzări și, dacă este posibil, cutia cu ambalajul
interior.
Nerespectarea tuturor acestor instrucțiuni poate provoca șocuri electrice, incendii sau
vătămări grave. Avertizările și instrucțiunile descrise în acest manual de utilizare nu pot
acoperi toate condițiile și situațiile posibile care pot apărea în timpul utilizării produsului.
Utilizatorul trebuie să înțeleagă că bunul simț trebuie utilizat atunci când îl folosiți.
Înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare, asigurați-tensiunea și puterea
corespund specificațiilor de pe plăcuța cu date tehnice.
Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități reduse
fizice, senzoriale sau mentale sau fără experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care
sunt supravegheați și ghidați de o altă persoană responsabilă pentru siguranța lor.
Aparatul este destinat numai pentru uz casnic și nu trebuie utilizat în scopuri comerciale.
Aparatul trebuie utilizat numai în scopul propus, și anume ca încălzitor.
Nu atingeți suprafețele fierbinți. Utilizați mânerul.
Păstrați întotdeauna aparatul departe de copii. O atenție deosebia adulților este necesară
atunci când aparatul este utilizat de copii sau în apropierea acestora.
Nu mutați sau ridicați dispozitivul în timp ce lucreasau în timp ce este conectat la o
priză electrică.
Nu conectați radiatorul la un dispozitiv care pornește automat aparatul, cum ar fi un
controler termic sau un temporizator.
Pentru a evita supraîncălzirea, nu acoperiți aparatul.
Nu utilizați aparatul dacă s-a deteriorat ștecherul sau cablul de alimentare, aparatul nu
funcționează corect, a fost scăpat pe jos sau a fost expus la apă sau la alt lichid.
Controlați cablul de alimentare pentru a depista deteriorări. Dacă cablul de alimentare este
deteriorat în vreun fel, acesta trebuie înlocuit de producător sau de un centru de service
autorizat sau de o altă persoană calificată pentru a evita pericolul.
Nu înfășurați cablul de alimentare în jurul corpului unității pentru a evita deteriorarea.
Nu folosiți niciodată aparatul pe un covor gros.
Asigurați-vă că aparatul este oprit și scoateți-l din priza electrică atunci când nu este în uz,
înainte de a fi curățate și reparate în timp. Asigurați- aparatul s-a răcit înainte de
curățare.
Baza aparatului nu trebuie să fie scufundat în apă, ca orice contact cu componente
electrice, aceasta ar crea un risc de eșec și șoc.
Nu utilizați aparatul cu mâinile și picioarele ude.
Nu utilizați aparatul în aer liber.
Deconectați întotdeauna aparatul înainte de a scoate ștecherul din priză.
Pentru a deconecta aparatul, prindeți ferm ștecherul și scoateți-l din priză. NU TRAGEȚI
DE CABLU.
Nu folosiți niciodată aparatul dacă este deteriorat în vreun fel.
_Română_
Toate reparațiile trebuie efectuate de către un electrician calificat. Reparațiile
necorespunzătoare pot pune în pericol utilizatorul.
Când transmiteți acest produs terțelor părți, asigurați- acest manual este livrat
împreună cu aparatul.
ATENȚIE: AMBALAJELE DIN PLASTIC POT FI PERICULOASE, CA
EVITI PERICOLUL DE AXIFIȚIERE, ȚINEȚI AMBALAJELE DEPARTE DE
BEBELUȘI ȘI COPII.
Dacă aparatul nu funcționează corect, deconectați-l imediat. Dacă sunt necesare
reparații, returnați aparatul la un centru de service autorizat. Utilizați numai piese
de schimb originale, în caz contrar siguranța aparatului poate fi pusă în pericol.
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI U SAU FĂRĂ UMIDIFICATOR DE
AER)
Conectați aparatul.
Asigurați-vă că contactul de perete este capabil să asigure curent de cel puțin 15A.
Aparatul are două setări de putere. Selectați setarea dorită.
Conectați aparatul. Încălzitorul se va aprinde. (După aproximativ 1-2 minute).
Ventilatorul încorporat ajută la o circulație mai bună a aerului cald în cameră.
Umidificatorul încorporat evacuează apa cu un încălzitor special, menținând în același
timp nivelul ideal de umiditate în încăpere.
Acest lucru ajută la reducerea durerilor de cap și a altor iritații cauzate de aparatele de
încălzire și de aerul uscat.
Pentru a utiliza umidificatorul, umpleți rezervorul de apă la nivelul minim prin orificiul
din panoul superior al încălzitorului. Nivelul apei este vizibil prin fereastra panoului
lateral. Porniți umidificatorul de la comutatorul de pe panoul superior.
DISPOZITIVE DE PROTECȚIE
Acest aparat este echipat cu două dispozitive de siguranță: primul dispozitiv oprește
aparatul atunci când este înclinat sau inversat prin intermediul unui comutator situat în
partea de jos a aparatului.
Cel de-al doilea dispozitiv de siguranță întrerupe alimentarea cu energie a dispozitivului în
caz de supraîncălzire prin intermediul protecției termice.
ÎNTREȚINERE
Aparatul are nevoie doar de curățare externă. Ștergeți cu o cârpă umedă.
După utilizare și înainte de curățare, scoateți întotdeauna ștecherul din priză și teptați ca
aparatul să se răcească înainte de a-l utiliza.
Protejați grilajul de praf.
Nu curățați părțile vopsite cu agenți de curățare sau solvenți abrazivi. Utilizați numai o
cârpă umedă.
_Русский_
Кварцевый обогреватель
SP-1972-J / N
РУКОВОДСТВО
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Сохраняйте данное руководство в надежном месте для дальнейшего использования.
Также сохраняйте гарантию, квитанцию о продаже и, если возможно, коробку с
внутренней упаковкой.
Несоблюдение всех этих инструкций может привести к поражению электрическим
током, пожару или серьезной травме. Предупреждения и инструкции, описанные в
этом руководстве, не могут охватывать все возможные условия и ситуации, которые
могут возникнуть во время использования продукта. Пользователь должен понимать,
что при работе с прибором необходимо использовать здравый смысл.
Прежде чем подключать прибор к источнику питания, убедитесь, что напряжение и
мощность соответствуют спецификациям, указанным на заводской табличке.
Этот прибор не предназначен для использования лицами ключая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или
такими, которые без опыта и знаний, если они не находятся под контролем и
напутствием лица, ответственного за их безопасность.
Прибор предназначен только для домашнего использования и не должен
использоваться для коммерческих целей. Прибор следует использовать только по
назначению, а именно в качестве отопительного прибора.
Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Используйте ручку.
Всегда держите прибор подальше от детей. Необходимо тщательное наблюдение
взрослыми над детьми, когда прибор используется детьми или рядом с ними.
Не перемещайте и не поднимайте прибор во время работы или когда он подключен к
электрической розетке.
Не подключайте нагреватель к устройству, которое автоматически включает прибор,
например, терморегулятор или таймер.
Во избежание перегрева не закрывайте прибор.
Не используйте прибор, если вилка или шнур питания повреждены, прибор не
работает должным образом, был сброшен или подвергнут воздействию воды или
другой жидкости.
Осмотрите шнур питания на наличие повреждений. Если шнур питания поврежден,
во избежание опасности, его необходимо заменить изготовителем, авторизованным
сервисным центром или другим квалифицированным персоналом.
Не накручивайте шнур питания вокруг корпуса прибора, чтобы избежать его
повреждений.
Никогда не используйте прибор на толстом ковре.
Когда прибор не используется и выключен, выньте вилку из блока питания для его
очистки и ремонта. Перед очисткой убедитесь, что прибор остыл.
Основание прибора не должно быть погружено в воду, так как любой контакт с
электрическими деталями может привести к поломке и поражению электрическим
током. Не используйте прибор мокрыми руками и ногами.
_Русский_
Не использовать на открытом воздухе.
Всегда выключайте прибор перед тем, как вынуть вилку из розетки.
Чтобы выключить прибор, возьмитесь за вилку и выньте ее из электропитания. НЕ
ДЕРГАЙТЕ КАБЕЛИ.
Никогда не используйте прибор, если он каким-либо образом поврежден.
Все ремонтные работы должны выполняться квалифицированным электриком.
Неправильный ремонт может поставить пользователя под угрозу.
При передаче этого продукта третьим лицам убедитесь, что данное руководство
поставляется вместе с устройством.
ВНИМАНИЕ: ПОЛИЭТИЛЕНОВЫЕ УПАКОВКИ МОГУТ БЫТЬ
ОПАСНЫМИ. ДЛЯ ИЗБЕЖАНИЯ ОПАСНОСТИ ЗАДУШЕНИЯ, ДЕРЖИТЕ
УПАКОВКИ ДАЛЕКО ОТ ДЕТЕЙ И МАЛЫШЕЙ.
Если устройство не работает должным образом, немедленно отключите его.
Если требуется ремонт, верните прибор в авторизованный сервисный центр.
Используйте только оригинальные запасные части, иначе безопасность
устройства может оказаться под угрозой.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА ИЛИ БЕЗ УВЛАЖНИТЕЛЯ
ВОЗДУХА)
Включите устройство в розетку.
Убедитесь, что контакт на стене имеет ток не менее 15 А.
Устройство имеет две настройки мощности. Выберите нужную настройку.
Включите прибор. Нагреватель начнет светиться. (Примерно через 1-2 минуты).
Встроенный вентилятор помогает улучшить циркуляцию горячего воздуха в
помещении.
Встроенный увлажнитель испаряет воду специальным нагревателем, сохраняя при
этом идеальный уровень влажности в помещении.
Это помогает уменьшить головные боли и другие раздражения, вызванные
обогревательными приборами и сухим воздухом.
Чтобы использовать увлажнитель, заполните резервуар для воды до минимального
уровня через отверстие на верхней панели обогревателя. Уровень воды
отображается через окно боковой панели. Включите увлажнитель с помощью
переключателя на верхней панели.
ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА
Этот прибор оснащен двумя предохранительными устройствами: первое устройство
отключает прибор, когда оно наклонено или перевернуто с помощью переключателя,
расположенного в нижней части прибора.
Второе предохранительное устройство прерывает питание устройства в случае
перегрева с помощью тепловой защиты.
ПОДДЕРЖКА
Прибор нуждается только в обычной переодической внешней очистке; Протрите
прибор влажной тканью.
После использования и перед очисткой всегда выньте вилку из розетки и дождитесь,
_Русский_
пока прибор остынет, прежде чем его использовать.
Защитите пылевую сетку.
Не чистите окрашенные детали абразивными очистителями или растворителями.
Используйте только влажную ткань.
_Српски_
КВАРЦНА ГРЕЈАЛИЦА
SP-1972-J / N
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
ИНСТРУКЦИЈЕ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
Овај приручник држите на сигурном месту за будућу референцу. Такође пазите и
гаранцију, потврду о продаји и, ако је могуће, кутију са унутрашњим паковањем.
Непоштовање свих ових упутстава може довести до електричног удара, пожара или
озбиљних повреда. Упозорења и упутства описана у овом упутству за употребу не
могу покрити све могуће услове и ситуације које могу настати док се производ
користи. Корисник мора разумети да се при употреби апарата мора користити здрав
разум.
Пре прикључивања апарата у напајање, водите рачуна да напон и напајање буду у
складу са спецификацијама датим на плочици са ознакама.
Уређај није намењен за употребу од стране особа (укључујући и децу) са смањеним
физичким, сензорним или менталним способностима или оне без искуства и знања,
осим под надзором и вођени од стране особе одговорне за њихову сигурност.
Апарат је намењен само кућној употреби и не сме се користити у комерцијалне
сврхе. Апарат се сме користити само за његову намену, односно као грејач.
Не додирујте вруће површине. Користите ручку.
Увек држите апарат даље од деце. Пажљиво посматрање одраслих је неопходно када
апарат користе деца или близу њих.
Немојте померати нити подизати уређај док ради или док је прикључен на
електричну утичницу.
Немојте повезивати грејач са уређајем који аутоматски укључује апарат, као што је
термални регулатор или тајмер.
Да бисте избегли прегревање, не покривајте уређај.
Немојте користити уређај ако је утикач или кабл за напајање оштећен, уређај не ради
исправно, је пао или је био изложен води или друге течности.
Пажљиво проверите кабл за напајање уређаја за оштећење. Ако је кабл за напајање
на било који начин оштећен, мора га заменити произвођач или овлашћени сервисни
центар или друга квалификована особа како би се избегла опасност.
Не омотајте кабл за напајање око кућишта уређаја како бисте избегли могућност
оштећења.
Никада не користите уређај на дебелом тепиху.
Уверите се да је апарат искључен и искључите кабл за напајање када га не користите
пре него што се очисти и поправи. Пре чишћења проверите да ли се апарат охладио.
База јединице не би требало да буде потопљен у воду, јер би било какав контакт са
електричним деловима створити ризик од неуспеха и шока. Не користите апарат
мокрим рукама и стопалима.
Не користите апарат на отвореном.
Увек искључите апарат пре уклањања утикача из утичнице.
Да бисте искључили апарат, чврсто га држите и извадите из електричне мреже. НЕ
ВУЋИ КАБЛОВЕ.
_Српски_
Никада не користите уређај ако је на било који начин оштећен.
Све поправке мора извршити квалификовани електричар. Неправилан поправак
може довести корисника на ризик.
Приликом преноса овог производа на треће стране, водите рачуна да је овај
приручник опремљен јединицом.
ОПРЕЗ: НАЈЛОНСКИ ПАКЕТИ МОГУ БИТИ ОПАСНИ. Да бисте избегли
опасност од гушења Посуду даље од беба и деце.
Ако уређај не функционише исправно, одмах га искључите. Ако су потребни
поправци, вратите апарат у овлашћени сервисни центар. Користите само
оригиналне резервне делове, иначе безбедност апарата може бити угрожена.
УПОТРЕБА АПАРАТА (СА ИЛИ БЕЗ РЕЛЕЈА ВАЗДУХА)
Укључите апарат у утичницу.
Уверите се да је зидни отвор способан држати најмање 15А струје.
Уређај има две поставке напајања. Изаберите жељено подешавање.
Укључите апарат. Грејалица ће се упалити. (Након око 1-2 минута).
Уграђени вентилатор помаже у бољој циркулацији врућег ваздуха у соби.
Уграђени овлаживач испарава воду помоћу специјалног грејача док одржава идеалан
ниво влаге у соби.
Ово смањује главобоље и друга иритације проузроковане грејачима и сувим
ваздухом.
Да бисте користили овлаживач, напуните резервоар за воду до минималног нивоа
кроз отвор на горњој страни грејалице. Ниво воде је видљив кроз прозор бочне
плоче. Укључите овлаживач с прекидачем на горњој плочи.
ЗАШТИТНИ УРЕЂАЈИ
Овај уређај је опремљен са два сигурносних уређаја: први уређај искључује уређај
када је нагнут или обрнути, помоћу прекидача који се налази на дну уређаја.
Други сигурносни уређај прекида напајање уређаја у случају прегревања помоћу
термичке заштите.
ОДРЖАВАЊЕ
Апарату је потребно само спољно чишћење. Обришите влажном крпом.
Након употребе и пре чишћења, увек извадите утикач из утичнице и сачекајте да се
апарат претходно охлади
Заштитите мрежу од прашине.
Не чистити обојене делове помоћу абразивних средстава за чишћење или растварача.
Користите само влажну крпу.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Sapir SP-1972-N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi