Samsung AJ026RBJDEG/EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Klimatyzator
Instrukcja obsługi
AJ***RBJDEG
Dziękujemy za zakup klimatyzatora firmy Samsung.
Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji obsługi i zachować ją do przyszłego użytku.
2 Polski
Spis treści
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji
nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzuc
wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne
i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od
odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów,
użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym
dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu.
Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Więcej informacji na temat zobowiązań środowiskowych firmy Samsung i szczególnych obowiązków regulacyjnych
dotyczących produktów, np. rozporządzenie REACH, WEE, norma dotycząca baterii, znajduje się na stronie:samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3
Podstawowe informacje 11
Opis jednostki wewnętrznej 11
Opis pilota zdalnego sterowania 12
Funkcje podstawowe 14
Tryby pracy 14
Funkcje zaawansowane 18
Ustawianie funkcji Timer wł. lub Timer wył. 18
Używanie funkcji Czystość 20
Sterowanie urządzeniami wewnętrznymi 22
Czyszczenie i konserwacja 23
Czyszczenie klimatyzatora 23
Konserwacja klimatyzatora 26
Dodatek 28
Rozwiązywanie problemów 28
Właściwości eksploatacyjne 32
Informacje na temat czynnika chłodniczego 32
Ważne informacje: dotyczy stosowania czynnika chłodniczego
3Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z klimatyzatora należy dokładnie zapoznać
się z niniejszą instrukcją w celu uzyskania informacji na temat bezpiecznego
i wydajnego użytkowania zaawansowanych funkcji i możliwości, jakie
oferuje to urządzenie.
Niniejsza instrukcja obsługi obejmuje różne modele urządzeń, które mogą
nieznacznie różnić się od posiadanego klimatyzatora. W razie jakichkolwiek
pytań prosimy o kontakt z najbliższym centrum obsługi klienta. Pomoc i
informacje są także dostępne na stronie www.samsung.com.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia i niebezpieczne praktyki, które mogą skutkować poważnymi
obrażeniami ciała lub śmiercią.
PRZESTROGA
Zagrożenia i niebezpieczne praktyki, które mogą skutkować nieznacznymi
obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami.
Należy BEZWZGLĘDNIE powstrzymać się od wykonywania tej czynności.
Należy upewnić się, że urządzenie jest uziemione, aby uniknąć
porażenia prądem elektrycznym.
Należy odłączyć zasilanie.
NIE należy dokonywać demontażu.
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE
Należy używać kabla zasilającego, którego specyfikacja odpowiada
specyfikacji produktu lub ją przewyższa; należy go używać tylko z
niniejszym urządzeniem. Ponadto nie należy korzystać z przedłużacza.
• Przedłużenie przewodu zasilającego może spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub pożar.
• Nie należy korzystać z przekładnika. Może to powodować porażenie
prądem lub pożar.
• Różnica w napięciu/częstotliwości/prądzie znamionowym może stać się
przyczyną pożaru.
Instalacja tego urządzenia musi zostać przeprowadzona przez
wykwalifikowanego technika lub firmę serwisową.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
4 Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Niedostosowanie się do powyższych wymogów może spowodować porażenie
prądem, pożar, eksplozję, wadliwe działanie produktu lub urazy ciała, a także być
powodem do utraty gwarancji na zainstalowany produkt.
Zamontować przełącznik oraz wyłącznik obwodu do obsługi klimatyzatora.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Jednostkę zewnętrzną należy starannie zamocować, aby elementy elektryczne
jednostki nie zostały odsłonięte.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować porażeniem prądem
elektrycznym, pożarem, wybuchem lub problemami z działaniem produktu.
Nie należy montować urządzenia w pobliżu grzejników ani materiałów łatwopalnych.
Urządzenia nie należy montować w lokalizacjach, w których występuje wilgoć, kurz
lub zanieczyszczenie substancjami oleistymi ani w lokalizacjach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych i wody (deszcz). Urządzenia nie należy
montować w lokalizacjach narażonych na ryzyko wycieku gazu.
• Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Nie wolno montować jednostki zewnętrznej na wysokich ścianach zewnętrznych, z
których mogłaby ona spaść.
• W przypadku upadku jednostka zewnętrzna może spowodować obrażenia ciała,
śmierć lub uszkodzenie mienia.
Urządzenie musi zostać odpowiednio uziemione. Nie należy uziemiać urządzenia
poprzez jego podłączenie do rur gazowych, rurociągów wodnych wykonanych z
tworzywa sztucznego ani do kabli sieci telefonicznej.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować porażeniem prądem
elektrycznym, pożarem, wybuchem lub innymi problemami z działaniem produktu.
• Nie wolno podłączać kabla zasilającego do gniazda, które nie jest poprawnie
uziemione. Należy się również upewnić, że gniazdo spełnia wymogi przepisów
lokalnych i krajowych.
PRZESTROGA
Urządzenie należy zamontować na równym, twardym podłożu, które utrzyma ciężar
urządzenia.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować nietypowymi wibracjami,
hałasem lub problemami z działaniem produktu.
Zainstalować właściwie wąż spustowy, aby umożliwić prawidłowe spuszczanie wody.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować przelaniem się wody
i uszkodzeniem mienia. Należy unikać podłączania elementów systemu
odprowadzającego do rur ściekowych, ponieważ w przyszłości może to
spowodować występowanie niepożądanych zapachów.
5Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Produkt należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym nie ma żadnych
źródeł zapłonu (np. otwartego płomienia, urządzeń opalanych gazem, grzejników
elektrycznych itp.).
• Należy mieć na uwadze, że chłodziwo jest bezzapachowe.
Podczas instalacji urządzenia zewnętrznego, należy się upewnić o prawidłowym
działaniu węża spustowego.
• Przepływająca woda podczas trybu ogrzewania przez urządzenie zewnętrzne,
może spowodować wyciek i w rezultacie zniszczenia.
Należy zachować ostrożność szczególnie w zimie, ponieważ spadające sople lodu
mogą spowodować obrażenia ciała, śmierć lub uszkodzenie mienia.
Nie instalować produktu w miejscu, w którym wymagane jest stosowanie
termohigrostatu (takim jak serwerownia, maszynownia, pracownia komputerowa
itp.).
• Miejsca te nie zapewniają gwarantowanych warunków eksploatacji produktu, w
związku z czym może on pracować z niską wydajnością.
ZASILANIE
OSTRZEŻENIE
W przypadku uszkodzenia wyłącznika należy skontaktować się z najbliższym
centrum serwisowym.
Nie należy naciągać kabla zasilającego ani nadmiernie go zginać. Kabla
zasilającego nie należy skręcać ani wiązać. Nie należy wieszać kabla zasilającego
na metalowych elementach, umieszczać na kablu zasilającym ciężkich
przedmiotów, wsuwać kabla pomiędzy obiekty ani wpychać go w przestrzeń za
urządzeniem.
• Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
PRZESTROGA
Na czas burzy lub jeśli klimatyzator nie będzie wykorzystywany przez dłuższy
czas należy odłączyć zasilanie, korzystając z wyłącznika.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE
W przypadku zalania urządzenia należy skontaktować się z najbliższym
centrum serwisowym.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
6 Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Jeśli z urządzenia dochodzą nietypowe dźwięki bądź wydobywa się z niego
zapach spalenizny lub dym, należy je natychmiast odłączyć od
zasilania i
skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować porażeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
W razie awarii należy natychmiast wyłączyć klimatyzator i całkowicie
odłączyć układ zasilania. Następnie należy skontaktować się z
autoryzowanym personelem serwisowym.
W przypadku wycieku gazu (np. propanu, gazu LPG itp.) należy
natychmiast przewietrzyć pomieszczenie, nie dotykając kabla
zasilającego. Nie należy dotykać urządzenia ani kabla zasilającego.
• Nie należy korzystać z wywietrznika.
• Powstanie iskry mogłoby spowodować wybuch lub pożar.
W celu przeprowadzenia ponownej instalacji klimatyzatora należy
skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować problemami z
działaniem produktu, wyciekiem wody, porażeniem prądem elektrycznym
lub pożarem.
• Dostawa produktu nie należy do zakresu świadczonych usług. Ponowna
instalacja produktu w innej lokalizacji wiąże się z dodatkowymi kosztami
budowlanymi oraz z opłatą instalacyjną.
• Zwłaszcza, gdy produkt ma zostać zainstalowany w nietypowej lokalizacji,
takiej jak zakład przemysłowy lub w pobliżu miejscowości nadmorskiej,
gdzie występuje zasolenie powietrza, prosimy skontaktować się
najbliższym punktem serwisowym.
Nie należy dotykać wyłącznika mokrymi rękoma.
• Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Nie należy wyłączać klimatyzatora z użyciem wyłącznika w czasie, gdy
produkt nadal działa.
• Wyłączenie i ponowne włączenie klimatyzatora z użyciem wyłącznika
może spowodować powstanie iskry, co z kolei może spowodow
porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Po rozpakowaniu klimatyzatora należy trzymać jego opakowanie z dala
od dzieci, ponieważ stwarza ono zagrożenie dla dzieci.
• Jeśli dziecko założy sobie worek na gło, może się udusić.
Podczas działania klimatyzatora w trybie grzania nie należy dotykać
panelu przedniego palcami ani rękami.
7Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub poparzenia.
Podczas działania klimatyzatora w trybie grzania oraz podczas zamykania
panelu przedniego nie należy wkładać palców ani innych przedmiotów do
wylotu powietrza klimatyzatora.
• Aby zapobiec obrażeniom ciała, należy zwrócić szczególną uwagę, aby
dzieci nie wkładały palców do produktu.
Podczas działania klimatyzatora w trybie grzania oraz podczas zamykania
panelu przedniego nie należy wkładać palców ani innych przedmiotów do
wlotu/wylotu powietrza klimatyzatora.
• Aby zapobiec obrażeniom ciała, należy zwrócić szczególną uwagę, aby
dzieci nie wkładały palców do produktu.
Nie należy uderzać w klimatyzator ani ciągnąć za jego elementy z
nadmierną siłą.
• Mogłoby to spowodować pożar, obrażenia ciała lub problemy z
działaniem produktu.
Nie należy umieszczać w najbliższym otoczeniu jednostki zewnętrznej
obiektów, które mogłyby umożliwić dzieciom wejście na urządzenie.
• Mogłoby to skutkować poważnymi obrażeniami ciała u dzieci.
Z klimatyzatora nie należy korzystać przez długi czas w pomieszczeniach o
słabej wentylacji ani w pobliżu słabych i chorych osób.
• Mogłoby to być niebezpieczne ze względu na brak tlenu, w związku z
czym zaleca się otwieranie okna co najmniej co godzinę.
Nie stosować środków do przyspieszania operacji rozmrażania lub
czyszczenia innych, niż zalecane przez Samsung.
Nie przebijać, nie palić.
Należy mieć świadomość, że chłodziwo może być bezzapachowe.
W przypadku dostania się do urządzenia jakiejkolwiek substancji obcej,
np. wody, należy odciąć zasilanie poprzez odłączenie wtyczki od gniazda i
przełączenie wyłącznika obwodu do pozycji wyłączenia. Następnie należy
się skontaktować z najbliższym centrum serwisowym.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować porażeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy, demontażu lub
modyfikacji urządzenia.
• Nie należy korzystać z bezpieczników (Cooper, drut stalowy itp.) innych
niż standardowe.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować porażeniem
prądem elektrycznym, pożarem, problemami z działaniem urządzenia lub
obrażeniami ciała.
8 Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
PRZESTROGA
Nie należy umieszczać obiektów ani urządzeń pod jednostką wewnętrzną.
• Woda ściekająca z jednostki wewnętrznej może przyczynić się do
powstania pożaru lub uszkodzenia mienia.
Co najmniej raz w roku należy sprawdzić ramę montażową jednostki
zewnętrznej pod kątem wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować obrażeniami ciała,
śmiercią lub uszkodzeniem mienia.
Maks. prąd jest mierzony zgodnie z normą IEC dotyczącą bezpieczeństwa,
natomiast prąd jest mierzony zgodnie z normą ISO dotyczącą wydajności
energetycznej.
Jeżeli klimatyzator nie funkcjonuje prawidłowo podczas chłodzenia
lub nagrzewania, to mogło dojść do wycieku czynnika chłodniczego. W
razie stwierdzenia wycieku należy wyłączyć urządzenie, przewietrzyć
pomieszczenie i bezzwłocznie skontaktować się z dealerem w celu
doładowania czynnika chłodniczego.
Czynnik chłodniczy nie jest szkodliwy. Jeżeli jednak zetknie się z ogniem,
może wytworzyć szkodliwe gazy, które mogą ulec zapłonowi.
Podczas transportu jednostki wewnętrznej przewody rurowe należy zakryć
konsolami w celu ich zabezpieczenia. Nie należy używać przewodów
rurowych do przesuwania produktu.
• Ryzyko wycieku gazu.
Nie instalować produktu na statku ani w pojeździe (takim jak kamper).
• Sól, drgania i inne czynniki środowiskowe mogą sprawdzić, że produkt
nie będzie działał prawidłowo, doprowadzić do pożaru lub spowodow
porażenie prądem elektrycznym.
Nie należy stawać na urządzeniu ani stawiać na nim przedmiotów (np.
prania, zapalonych świeczek, zapalonych papierosów, naczyń, środków
chemicznych, metalowych obiektów itp.).
• Mogłoby to skutkować porażeniem prądem elektrycznym, pożarem,
problemami z działaniem urządzenia lub obrażeniami ciała.
Nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma.
• Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Nie należy rozpylać substancji lotnych, takich jak środki owadobójcze, na
powierzchnię urządzenia.
• Substancje tego rodzaju nie tylko szkodzą ludziom, ale mogą też
przyczynić się do porażenia prądem elektrycznym, powstania pożaru lub
wystąpienia problemów z produktem.
9Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy pić wody z klimatyzatora.
• Woda z urządzenia może być szkodliwa dla ludzi.
Nie należy wywierać silnego nacisku na pilota zdalnego sterowania ani
go rozmontowywać.
Nie należy dotykać rur podłączonych do produktu.
• Mogłoby to spowodować obrażenia ciała i poparzenia.
Nie przecinać ani nie przepalać zbiorników bądź orurowania
zawierającego chłodziwo.
Nie kierować strumienia powietrza na paleniska lub grzejniki.
Nie należy korzystać z tego klimatyzatora w celu chłodzenia sprzętu
precyzyjnego, żywności, zwierząt, roślin ani kosmetyków ani do
żadnego celu innego niż ten, do jakiego jest przeznaczone urządzenie.
• Mogłoby to spowodować uszkodzenie mienia.
Unikać bezpośredniego wpływu przepływu powietrza klimatyzatora,
także na zwierzęta i rośliny przez dłuższy okres czasu.
• Mogłoby to wywrzeć szkodliwy wpływ na osoby, zwierzęta lub rośliny.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
psychicznych ani przez osoby, które nie dysponują odpowiednią wiedzą
i doświadczeniem, o ile osoby te nie będą pozostawać pod nadzorem
lub nie zostaną przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Konieczny jest nadzór
dzieci dający gwarancję, ze dzieci nie bawią się urządzeniem.
Korzystanie z urządzenia na terenie Europy: Z tego urządzenia mogą
korzystać dzieci od lat 8 oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub psychicznych oraz osoby, które nie
dysponują odpowiednią wiedzą i doświadczeniem, o ile osoby te
będą mieć zapewniony nadzór lub zostaną przeszkolone w zakresie
bezpiecznej obsługi urządzenia i będą rozumieć zagrożenia związane z
korzystaniem z urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny podejmować się czyszczenia ani
przeprowadzania czynności konserwacyjnych wykonywanych przez
użytkownika.
10 Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
Nie należy czyścić urządzenia poprzez bezpośrednie spryskiwanie
jego powierzchni wodą. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać
benzenu, rozcieńczalników, alkoholu ani acetonu.
• Mogłoby to spowodować odbarwienie, odkształcenie lub uszkodzenie
urządzenia, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć
klimatyzator od zasilania sieciowego i odczekać na zatrzymanie się
wentylatora.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować porażeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
PRZESTROGA
Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia powierzchni
wymiennika ciepła jednostki zewnętrznej, ponieważ ma ona ostre
krawędzie.
• Aby uniknąć skaleczenia palców, podczas czyszczenia należy stosow
grube rękawice bawełniane.
• Czyszczenie powinno zostać przeprowadzone przez wykwalifikowanego
technika. Prosimy o kontakt z instalatorem lub z centrum serwisowym.
Nie należy samodzielnie czyścić wnętrza klimatyzatora.
• W celu wyczyszczenia wnętrza klimatyzatora należy skontaktować się z
centrum serwisowym.
• Czyszcząc filtr wewnętrzny, należy korzystać z opisów w części
„Czyszczenie i konserwacja”.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować uszkodzeniem
produktu, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
• Podczas wykonywania czynności przy wymienniku ciepła należy
zachować ostrożność w celu uniknięcia obrażeń w wyniku kontaktu z
ostrymi krawędziami.
11Polski
Podstawowe informacje
Opis jednostki wewnętrznej
Podstawowe informacje
Główne elementy
Wlot powietrza
Wskaźnik trybu i
przycisk sterowania
Kanał wylotowy powietrza
(Chłodzenie/ogrzewanie)
Kanał wylotowy
(Ogrzewanie)
Dźwignia fartucha
Dźwignia fartucha
Wyświetlacz
Wskaźnik trybu i przycisk sterowania
1 2 3 4 5 6 7
WSKAŹNIK IONIZER Ikona Ionizer świeci, gdy działa funkcja Ionizer.
WSKAŹNIK TRYBU
WENTYLATORA
Ikona świeci, gdy urządzenie działa w trybie Wentylator.
WSKAŹNIK FUNKCJI TIMER
Ikona Timer świeci, gdy ustawiona jest funkcja Timer wł./Timer wył.
WSKAŹNIK ODSZRANIANIA
Ikona świeci, gdy urządzenie rozpoczyna usuwanie lodu.
PRZYCISK ZASILANIA
Włącza/wyłącza klimatyzator. Klimatyzator działa w trybie Auto.
WSKAŹNIK ZASILANIA
Ikona zasilania świeci, gdy urządzenie działa.
CZUJNIK PILOTA ZDALNEGO
STEROWANIA
Pilota należy kierować w to miejsce na klimatyzatorze.
1
2
3
4
5
6
7
UWAGA
• Dany klimatyzator może się nieznacznie różnić od tego pokazanego na ilustracji powyżej,
zależnie od modelu.
• Każde naciśnięcie przycisku sygnalizowane jest krótkim dźwiękiem, oznaczając prawidłowe
działanie urządzenia.
12 Polski
Podstawowe informacje
Opis pilota zdalnego sterowania
01
05
06
07
08
09
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
10
01 Wskaźnik ustawionej temperatury
02 Wskaźnik opcji Timer
03 Wskaźnik trybu obsługi
04 Wskaźnik opcji
05 Wskaźnik niskiego poziomu
naładowania baterii
06 Wskaźnik przesyłu
07 Wskaźnik prędkości obrotów
wentylatora
08 Wskaźnik pionowej modulacji nawiewu
powietrza
09 Wskaźnik poziomej modulacji nawiewu
powietrza
10 Wskaźnik ustawień
11 Przycisk zasilania
12 Przycisk temperatury
13 Przycisk opcji
14 Przycisk Timer
15 Przycisk kierunku/przycisk wyboru
16 Przycisk pionowej modulacji nawiewu
powietrza
17 Przycisk trybu
18 Przycisk prędkości obrotowej
wentylatora
19 Przycisk poziomej modulacji nawiewu
powietrza
20 Przycisk ustawień
21 Przycisk Ustaw
UWAGA
• Choć na wyświetlaczu pilota zdalnego
sterowania widoczne jest oznaczenie
funkcji Horizontal air swing/Turbo/Quiet/
Filter Reset/Blade 1234 , to opcja ta nie jest
dostępna w omawianym modelu.
• Klimatyzatora nie można obsługiw
pilotem w przypadku lokalizacji w pobliżu
źródeł silnego światła, takich jak lampy
fluorescencyjne lub neony. W takim
przypadku należy użyć pilota bezpośrednio
przed odbiornikiem układu zdalnego
sterowania urządzenia wewnętrznego.
• W przypadku wpływu pilota zdalnego
sterowania na działanie innych urządz
elektronicznych należy skontaktować się z
najbliższym punktem serwisowym.
• Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, naciśnij
przycisk Settings <, > lub Settings
(Beep) miga przycisk SET. Aby ponownie
włączyć sygnał dźwiękowy, naciśnij przycisk
Settings <, > lub ponownie naciśnij
przycisk Settings (Beep) miga SET.
13Polski
Podstawowe informacje
Wymiana baterii
Gdy na wyświetlaczu pilota pojawi się symbol
, należy wymienić baterie na nowe.
Wymagane są dwie baterie AAA 1,5V.
Dwie baterie AAA 1,5V
Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania
baterie, w którewyposażony był dany produkt, nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują,
że dana bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy odniesienia opisane w dyrektywie
WE 2006/66.
Przechowywanie pilota zdalnego sterowania
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyjąć baterie i umieścić pilota w uchwycie.
PRZESTROGA
• Należy upewnić się, że woda nie dostanie
się do pilota zdalnego sterowania.
14 Polski
Funkcje podstawowe
Auto
W trybie Auto klimatyzator automatycznie ustawia
temperaturę i prędkość wentylatora, zapewniając świeżość
w pomieszczeniu.
• Gdy temperatura pomieszczenia jest wysoka,
klimatyzator tworzy silny strumień chłodnego powietrza,
a gdy temperatura odpowiednio spadnie, nawiew jest
łagodny.
Cool
Tryb Chłodzenie jest często używany. Można w nim
swobodnie regulować temperaturę, prędkość wentylatora i
kierunek przepływu powietrza.
• Włączenie trybu Ogrzewanie, gdy aktywny jest tryb
Chłodzenie, spowoduje wyłączenie trybu Chłodzenie.
Dry
Klimatyzator w trybie Osuszanie działa jak skraplacz
usuwający rosę z powietrza pomieszczenia. Dzięki trybowi
Osuszanie powietrze jest świeże nawet w deszczowy dzień.
Fan
Tryb Wentylator zapewnia nawiew powietrza odświeżający
pomieszczenie.
Funkcje podstawowe
Tryby pracy
15Polski
Funkcje podstawowe
Heat
Tryb Ogrzewanie zapewnia komfortową temperaturę w
jesienne i zimowe dni.
• Wentylator może nie uruchomić się natychmiast, aby
zapobiec powstaniu strumienia zimnego powietrza.
• W trybie Ogrzewanie może uruchomić się procedura
odszraniania w celu usunięcia szronu z urządzenia
zewnętrznego. (Podczas usuwania szronu w trybie
Ogrzewanie w urządzeniu zewnętrznym tworzy się para
wodna.)
• Po wyłączeniu urządzenia w trybie Ogrzewanie przez
pewien czas będzie działać wentylator, aby ochłodzić
urządzenie wewnętrzne.
• Włączenie trybu Chłodzenie, gdy aktywny jest tryb
Ogrzewanie, spowoduje wyłączenie trybu Ogrzewanie.
UWAGA
• Gdy temperatura na zewnątrz jest względnie niska, a
wilgotność wysoka, wydajność ogrzewania urządzenia
zewnętrznego w trybie Ogrzewanie może być niższa z
powodu szronu tworzącego się na zewnętrznym wymienniku
ciepła. Procedura odszraniania usuwa szron z wymiennika
ciepła urządzenia zewnętrznego w ciągu 5 - 12 minut.
Podczas odszraniania nie działa nawiew, aby zapobiec
tworzeniu strumienia zimnego powietrza.
Częstotliwość odszraniania zależy od ilości szronu
tworzącego się na urządzeniu zewnętrznym.
Częstotliwość odszraniania zależy także od wilgotności
powietrza.
16 Polski
Funkcje podstawowe
Włączanie klimatyzatora
Naciśnij przycisk w celu włączenia klimatyzatora.
Wybór trybu działania
Naciśnij przycisk w celu ustawienia trybu działania.
Regulacja temperatury
Naciśnij przycisk w celu ustawienia temperatury.
Tryb Kontrola temperatury
Auto/
Cool/Dry
Możliwa regulacja co 1°C w zakresie od 18 °C
do 30°C.
Heat
Możliwa regulacja co 1°C w zakresie od 16 °C
do 30°C.
Fan Regulacja temperatury niemożliwa.
Wybór prędkości wentylatora
Naciśnij przycisk w celu ustawienia prędkości wentylatora.
Tryb Dostępne prędkości obrotowe wentylatora
Auto/Dry
(Automatyczny)
Cool/Heat
(Automatyczny), (Niski), (Średni),
(Wysoki)
Fan
(Niski), (Średni), (Wysoki)
Tryby pracy
17Polski
Funkcje podstawowe
Wybór kierunku przepływu powietrza
Zatrzymując ruch poziomych i pionowych łopatek
regulujących kierunek przepływu powietrza, można ustawić
stały kierunek przepływu powietrza.
Gdy urządzenie działa
UWAGA
• W przypadku ręcznego dostosowania pionowej łopatki
regulującej kierunek przepływu powietrza łopatka może nie
zamknąć się całkowicie po wyłączeniu klimatyzatora.
Poziomy przepływ powietrza (ręcznie)
Aby zachować stały kierunek poziomego przepływu
powietrza, należy ręcznie zmienić ustawienie łopatek
poziomego przepływu powietrza.
UWAGA
• Mimo naciśnięcia przycisku
funkcja nie działa.
PRZESTROGA
• Aby zapobiec obrażeniom ciała, przed
przystąpieniem do zmiany ustawienia łopatek
poziomego przepływu powietrza należy zatrzymać
łopatkę pionowego przepływu powietrza.
Wyświetlacz pilota zdalnego
sterowania
18 Polski
Funkcje zaawansowane
Ustawianie funkcji Timer wł.
Gdy klimatyzator jest wyłączony:
1. Naciśnij przycisk
, aby wybrać ustawienie (On).
• Podczas ustawiania czasu wskaźnik (On) będzie migał.
2. Nacisnąć przycisk lub , aby ustawić czas.
• Można ustawiać czas w półgodzinnych odstępach od 30
minut (0,5 na wyświetlaczu) do 3 godzin i w godzinnych
odstępach od 3 do 24 godzin.
• Czas można ustawić od co najmniej 30 minut do
maksymalnie 24 godzin.
3. Naciśnij przycisk , aby zakończyć ustawienie funkcji
Timer wł.
• Na wyświetlaczu pilota pojawią się wskaźnik (On) oraz
ustawiony czas trybu.
• Jeśli w ciągu 10 sekund od ustawienia czasu nie
zostanie naciśnięty przycisk
, funkcja Timer wł.
zostanie anulowana. Dlatego należy sprawdzić, czy na
wyświetlaczu pilota jest wskaźnik (On).
Anulowanie
Naciśnij przycisk
wybierz (On)
naciśnij przycisk lub ustaw zegar na
naciśnij przycisk
Wyświetlacz pilota zdalnego
sterowania
Dodatkowe opcje dostępne z funkcją Timer wł.
Wybierz tryb w następującej kolejności: (Auto) (Cool (Chłodzenie)) (Dry
(Osuszanie)) (Fan (Wentylator)) i (Heat (Ogrzewanie)).
Po ustawieniu zegara możliwa jest regulacja temperatury.
Regulacja temperatury jest możliwa tylko w trybach Auto, Chłodzenie, Osuszanie i
Ogrzewanie. W trybie Wentylator nie można ustawić temperatury.
UWAGA
• Po ustawieniu funkcji Timer wł. jej stan będzie wyświetlany przez 3 sekundy, a później na
wyświetlaczu pilota pozostanie tylko wskaźnik (On).
• Podczas ustawiania funkcji Timer wł. nie można ustawić prędkości wentylatora.
Rzeczywisty produkt może różnić się nieznacznie od przedstawionego poniżej.
Ustawianie funkcji Timer wł. lub Timer wył.
Funkcje zaawansowane
19Polski
Funkcje zaawansowane
Ustawianie funkcji Timer wył.
Gdy klimatyzator jest włączony:
1. Naciśnij przycisk
, aby wybrać ustawienie (Off).
• Podczas ustawiania czasu wskaźnik (Off) będzie migał.
2. Nacisnąć przycisk
lub , aby ustawić czas.
• Można ustawiać czas w półgodzinnych odstępach od 30 minut (0,5
na wyświetlaczu) do 3 godzin i w godzinnych odstępach od 3 do
24 godzin.
• Czas można ustawić od co najmniej 30 minut do maksymalnie 24
godzin.
3. Naciśnij przycisk
, aby zakończyć ustawienie funkcji Timer wył.
• Na wyświetlaczu pilota pojawią się wskaźnik (Off) oraz ustawiony
czas trybu.
• Jeśli w ciągu 10 sekund od ustawienia czasu nie zostanie naciśnięty
przycisk
, funkcja Timer wył. zostanie anulowana.
Dlatego należy sprawdzić, czy na wyświetlaczu pilota jest
wskaźnik (Off).
Anulowanie
Naciśnij przycisk wybierz (Off)
naciśnij przycisk lub ustaw zegar na
naciśnij przycisk
UWAGA
• W funkcjach Timer wył. i good’ sleep zastosowane będzie
tylko ostatnie ustawienie zegara.
Wyświetlacz pilota zdalnego
sterowania
Równoczesne użycie funkcji Timer wł. i Timer wył.
Gdy klimatyzator jest wyłączony Gdy klimatyzator jest włączony
Ustawiony czas Timer wł. jest krótszy niż Timer
wył.
np. Timer wł.: 3 godziny, Timer wł.: 5 godzin
• Klimatyzator włączy się po 3 godzinach
od momentu ustawienia zegara, będzie
pracował przez 2 godziny, a następnie
wyłączy się automatycznie.
Ustawiony czas Timer wł. jest dłuższy niż Timer
wył.
np. Timer wł.: 3 godziny, Timer wł.: 1 godzina
• Klimatyzator wyłączy się po 1 godzinie od
momentu ustawienia zegara, a następnie
włączy się po 2 godzinach od momentu
wyłączenia.
UWAGA
• Ustawione czasy funkcji Timer wł. i Timer wył. powinny się różnić.
• Gdy funkcje Timer wł. i Timer wył. są ustawione, można je anulować, naciskając przycisk
.
20 Polski
Funkcje zaawansowane
Gdy klimatyzator jest włączony
1. Naciśnij przycisk
.
2. Naciskaj przycisk
, lub , aż wskaźnik
( )
zacznie migać.
3. Naciśnij przycisk
, aby włączyć funkcję Czystość.
• (
) wskaźnik ( ) zostanie wyświetlony na
wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania, a funkcja
Ionizer zostanie uruchomiona.
Anulowanie
Naciśnij przycisk
naciśnij ,
lub , aby wskaźnik
( )
zaczął migać i
naciśnij przycisk .
UWAGA
• W trybach Auto/Chłodzenie/Osuszanie/Ogrzewanie
można dodatkowo włączyć funkcje Czystość oraz ustawić
temperaturę.
• Jeśli w trybie Wentylator dodatkowo włączona jest funkcja
Czystość, regulacja temperatury nie jest możliwa.
• Jeśli klimatyzator i funkcja Czystość są włączone razem,
naciśnięcie przycisku Zasilanie spowoduje wyłączenie
klimatyzatora oraz funkcji Czystość.
• Funkcji Czystość można używać gdy ustawiona jest funkcja
Timer wł., a klimatyzator jest wyłączony.
• Dodatkowe włączenie funkcji Czystość podczas działania
klimatyzatora nie spowoduje znacznej różnicy w zużyciu
energii ani głośności pracy.
Wyświetlacz pilota zdalnego
sterowania
Funkcja Czystość pomaga usunąć szkodliwe substancje z powietrza, zapewniając czyste i zdrowe otoczenie.
Funkcję tę można włączyć dodatkowo podczas pracy klimatyzatora.
Używanie funkcji Czystość
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Samsung AJ026RBJDEG/EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla